Skip to playerSkip to main content
¿Fin del mundo El Buró 749 queda expuesto (T1) ES - ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:03两只老虎 两只老虎 跑得快 跑得快
00:00:33呵呵 既然刀病得不轻 那就统一切除吧这
00:00:57这是在杀人吗
00:01:01那 那是真杀人啊为什么
00:01:06给我们看杀人犯的直播为什么
00:01:08给我们看杀人犯的直播
00:01:58我们看杀人犯的直播我们看杀人犯的直播我们看杀人犯的直播
00:02:28我们看杀人犯的直播我们看杀人犯的直播
00:02:36我们看杀人犯的直播
00:02:45我们看杀人犯的直播
00:02:59压不住了昆仑山脉凭空消失
00:03:29这种级别的恐慌会引发暴乱
00:03:38是一切齐罪的记忆天幕系统启动最高机率解冲749局零号档案
00:03:40切四九局
00:03:42那不是电影里面的吗
00:03:45都是戒末日了
00:03:47官方这时候还有闲情
00:03:49放科幻片
00:03:49我们要真相
00:03:52我们要真相
00:03:54我们要知道昆仑山
00:03:54怎么了
00:03:55这是什么纪念
00:03:59这是变态杀人狂的直播
00:04:00疯了 疯了
00:04:03昆仑山都消失了
00:04:04末日都来了
00:04:07为什么还给我们看这种变态杀人狂的表演
00:04:15有驱动
00:04:16放下武器
00:04:21哈哈
00:04:28罪犯其罪
00:04:30手段残忍
00:04:32杀害二十八人
00:04:34何准死刑
00:04:36立即执行
00:04:38哈哈二十八个
00:04:41少了点
00:04:42他们都该死
00:04:44死到临头还最硬
00:04:46预备
00:04:48预备
00:04:52预备
00:04:54预备
00:04:55预备
00:04:56预备
00:04:58预备
00:04:59预备
00:05:00预备
00:05:13预备
00:05:14预备
00:05:15预备
00:05:16预备
00:05:18预备
00:05:18预备
00:05:18预备
00:05:19预备
00:05:19预备
00:05:19预备
00:05:20预备
00:05:20预备
00:05:20预备
00:05:24预备
00:05:31猫?
00:05:32猫!
00:05:33有人先發場!
00:05:35猫!
00:05:38猫!
00:05:39手手帽頭!
00:05:40跪下!
00:05:41否則究竟擊敵!
00:05:44我看誰敢開槍!
00:05:51七四九局?
00:05:52七四九局?
00:05:53七四九局?
00:05:54七四九局?
00:05:55and Baner Toros
00:06:00mm-hmm
00:06:00这是拙语
00:06:01它是杀人魔
00:06:03闭嘴
00:06:04这些命令
00:06:05全体
00:06:07向后转
00:06:08飞依油鬼身去
00:06:20跟我走
00:06:22别问为什么
00:06:34What's this?
00:06:34Deducation?
00:06:35Was it for an arrest?
00:06:37Exactly.
00:06:38What did he say to drink?
00:06:39He was a military man.
00:06:40I'll leave him!
00:06:52I don't buy insurance, but I don't have to pay for the insurance card.
00:06:56I'm going to send you to the jail.
00:06:59I'm still going to die.
00:07:01This is the special letter of the law.
00:07:04If you have to pay for it, you can't pay for it.
00:07:07You can't kill anyone.
00:07:08I'm not going to kill them.
00:07:17How can I kill them?
00:07:19I'm a liar.
00:07:22I'm not afraid I'll kill you.
00:07:27Why is this?
00:07:39死者A,B是广告的,高威以外。
00:07:44第一个死者,萌萌,嫉妒置换后,把她的亲生女儿从六楼扔了下去。
00:07:50是你把她堕碎了胃口,但那是她七十多岁的老母亲,归在你面前磕头,求你多说。
00:07:57死者B,故意伤害,多次加暴。
00:08:01第五个死者,李某,为了拿钱买粉,把她怀孕的期术活打流传。
00:08:07是你把她销成了人贯,刺刀是她妻子亲手的。
00:08:19她们都是被封存了吸毒档案的尹君子。
00:08:20啊,真的。
00:08:25那个恶魔就是我的邻居。
00:08:27她确实是个畜生,连七少女儿都帅。
00:08:31原来,原来那个恶魔是被其最傻的。
00:08:36那如果是这样的话,那她不是杀人魔,她是青道夫。
00:08:48二十八条人命啊,没有一个什么故障。
00:08:53她们是烂在泥里的区域。
00:08:55活着,只会把家人拖进地狱。
00:09:04You can kill those things, it's really cool.
00:09:10How cool is it? Can you kill me?
00:09:13Of course.
00:09:15We're going to kill you.
00:09:17We're going to kill you.
00:09:22Let's play with you.
00:09:48您好,欢迎来到冰城,鸡飞,希望你能活过这种旅程。
00:09:54I'm going to go to the house.
00:10:09What is the house of the house?
00:10:11The house is still alive.
00:10:13I didn't have the house.
00:10:15The house is not going to be there.
00:10:17The house is going to pay.
00:10:19The house is going to be there.
00:10:21Let's go, let's go.
00:10:23Oh, how do you want to do that?
00:10:27How do you have to do that?
00:10:29I'm so sorry.
00:10:30The year's one person is here,
00:10:31we're dead,
00:10:33you're dead,
00:10:35or you're dead,
00:10:36we'll get you dead.
00:10:38I'm okay,
00:10:39the other person is standing at home.
00:10:41Don't talk a bit.
00:10:45Let's go.
00:10:46In the middle.
00:10:50死刑犯执行机密任务,就是去修危房。
00:10:53那不是老张家的媳妇吗?
00:10:57十五年前那栋楼确实拆了,
00:11:01但是官方通报说是煤气管道泄漏爆炸,
00:11:03到底是怎么回事?
00:11:26那是毛九?
00:11:28怎么听着像,让老太太在哭?
00:11:34那是P90冲锋枪,还有战术爆破雷,
00:11:37打着市政名义,
00:11:39动用这种级别的火力,
00:11:41七四九局到底在掩盖什么?
00:11:52结成目标,
00:11:53最有开火!
00:12:11哇塞,
00:12:14这老太太不是剑谋可以啊?
00:12:15你看,你看那个脸上的那个毛还会抖,
00:12:20真要是国产游戏我吹爆啊!
00:12:23演的跟真的一样!
00:12:29现在的网红为了火,
00:12:31真是没下去,
00:12:33这种恐怖题材也不怕吓着孩子!
00:12:36哎呀别看了,
00:12:37假的,
00:12:38见过后拿许成金了!
00:12:40快吃快吃,
00:12:42凉了!
00:12:47那不是电影,
00:12:51那是在那栋楼里,
00:12:54当年差遣队进去的时候,
00:12:57就是那种叫声!
00:13:12这是实体的,
00:13:13别愣着,
00:13:13全员火力覆盖,
00:13:14封锁他的移动路线!
00:13:31封锁他的移动路线!
00:13:32Oh
00:13:36Oh
00:13:40Oh
00:13:41Oh
00:13:41Oh
00:14:04The last time there was someone holding me like this, or was it 15 years ago?
00:14:22Hey, my wife, I'm hungry too.
00:14:35The last time, I'm hungry.
00:14:49I'm hungry.
00:14:50I'm hungry.
00:14:51The main character, I'm hungry.
00:14:55I'm hungry.
00:14:59I'm hungry.
00:15:01That sound...
00:15:03The sound of the one who died...
00:15:04It's so true...
00:15:08It's a movie movie?
00:15:15He died...
00:15:17That old man...
00:15:18He died...
00:15:20He died...
00:15:26Please help me!
00:15:27Please help me!
00:15:29I got to get to the roof when you se幾乎 were memorial...
00:15:29The wind's fully covered...
00:15:29We won't get to the roof!
00:15:39What?
00:15:39He's not...
00:15:39He's not...
00:15:42He's not...
00:15:48It's...
00:15:49He's not...
00:15:50This is...
00:15:51He's...
00:15:51He's not...
00:15:52He's not...
00:15:58He's not...
00:16:12She's like...
00:16:14She's like...
00:16:31Hey...
00:16:31I...
00:16:32...
00:16:32...
00:16:32Right...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:33...
00:16:34...
00:16:34Oh, right.
00:16:36Now that young people,
00:16:38eat things,
00:16:38it doesn't matter how to make a lot of money.
00:16:41It's true.
00:16:43There's a lot of money.
00:16:44There's a lot of money with the money.
00:16:47Oh, my lord.
00:16:49You're too slow.
00:16:50Later,
00:16:51this guy will become a new crime.
00:16:58Oh,
00:17:00oh,
00:17:01this guy is still a bad guy.
00:17:04From the island of the island of the island of the island of the island of the island,
00:17:07I'm going to do a lot of money for you.
00:17:14If the time has changed,
00:17:15you'll be able to get more serious.
00:17:18Oh,
00:17:23you're too busy.
00:17:26Oh,
00:17:27the devil and the devil!
00:17:29Don't you think he can't believe it.
00:17:31Oh,
00:17:34this guy is like a dead man.
00:17:38Oh,
00:17:40oh.
00:17:44也就是个该下地狱的连环杀人犯吧
00:17:53你天生八字全音 命犯天煞孤行
00:17:59这副身板可是珍贵的SG体制 赈欲煞体
00:18:05在盗门里真是活棺材
00:18:11原来你是因为这个才找上的我
00:18:15听着小子 光吃布拉那是皮球 也会撑死的
00:18:24你得学会把他们放出来干活
00:18:27干扫你体内的那股躁动
00:18:32那只被你吞掉的毛还在撞门 对吧
00:18:34别压着它 借它的像
00:18:39献像
00:18:44献像
00:18:46对 局部一话 把身体当牢房 把他们当狱卒
00:18:55现在是只把那只猫的爪子借到你的手上
00:18:58想着你要撕碎什么东西
00:19:00
00:19:15这就是借像
00:19:17以后呢 遇上硬茬子 只要你能吞就能借
00:19:23不过记住了啊 借完了得还 要是沉迷这种力量 你也得变成怪物
00:19:35无所谓 变成怪物死了更好
00:19:38
00:19:42别整天死不死的 退去
00:19:44注意安全
00:19:45我们这边走
00:20:17No, I have a friend called the channel of the comic book on the show.
00:20:24I'm not sure if you're a fan of the channel.
00:20:26The people must know there are a lot of people in the world.
00:20:32They just need to know,
00:20:34if you're still a silly person and a little awkward one.
00:20:38That's not an oddity.
00:20:42This is loving.
00:21:13Look, you're too fast.
00:21:15The young people are pretty good.
00:21:20This sounds good.
00:21:22It's good for you.
00:21:30That was the 749?
00:21:33That was the old man.
00:21:35I always thought it was the same thing.
00:21:40If the 749 is true,
00:21:42it's true.
00:21:43And the other things?
00:21:46My friends,
00:21:48these stories are not true.
00:21:50Really?
00:22:05This is the story of the 749.
00:22:09This is the 849.
00:22:10This is the 849.
00:22:13This is the 849.
00:22:42This is the 849.
00:23:11The 849.
00:23:12This is the 949.
00:23:13This is the 749.
00:23:15It's the 849.
00:23:16It's the 949.
00:23:22The 849.
00:23:25The 849.
00:23:38The 849.
00:23:43The 849.
00:23:46The 949.
00:23:49感觉没好事
00:23:51哎呀 来嘛 毕竟你体质特殊 上面给你安排了一个 嗯 监管员 监管员 包幕还是预警啊 老鬼 我可不 哎呀 你小子好福气啊 这可是咱们局里最顶的一只花 其次九局特别行动组
00:24:40这就是那个 天宗的高危人女人 她鞋底的迷带进来了 污染了我的地板
00:24:51强力啊 这就是几岁啊 一号 打归你那个组
00:24:55哟 搭档 我是来入职的 可不是来无军室培养你的
00:25:00
00:25:06纠正两者
00:25:07第一 不是答案 我是特别行动组特派员 也是你的唯一指定监管员 第二根据高危人员管理条理 一旦你在任务中失控爆了 我有权不清上报 直接救命出去
00:25:31哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:25:35哈哈哈哈哈哈
00:25:37Noteslooking to be
00:25:38queen of powers厨力量厨力量
00:25:54Oh my God.
00:26:24I don't know.
00:26:57别说坐在前面的小伙子偷了他钱包,硬拉着小伙子下了车,那哪是抓小偷啊,那是救命了,老太太下车就跟小伙子说了,小伙子啊,别怪我,刚才风一吹,我看见后面那三个人长袍底下根本就没有腿,那是飘着的。
00:27:27这真的是那个十大灵异尸典的灯港,这真的是那个十大灵异尸典的灯港,我也听过这版本,说是第二天车在一百公里外的密云水库找到了,车里头的尸体浮烂得不成样了,
00:27:49还不止呢,醉邪火还在后头,帽子打开油箱一看,火,里头哪有什么汽油啊,满满灯灯一箱子,全是血,鲜血呀。
00:28:17等会儿,烟幕上说的他又回来了,这是什么意思啊?
00:28:22啊,当年他是在决,在帽子变异呢?变异呢
00:28:45?变异?
00:28:53啊,救命啊!救命啊
00:29:05!啊!啊
00:29:06!啊
00:29:07!啊
00:29:07!啊
00:29:08!啊
00:29:09!啊
00:29:12!啊!
00:29:13七四九级执法,闲人必退。
00:29:40七四九级执法,闲人必退。别耍帅了
00:29:43,想要杀的,得进到肚子里去。
00:29:51臭男。
00:30:11开门,查票。
00:30:20你们没买票。
00:30:28这就是我不爱坐公交的原因,太急了。
00:30:33左边,别让他们近身。
00:30:37放心,这种货子,连塞牙缝都不够。
00:30:49空间折平。
00:30:51他想把我们消化在这里。
00:30:52必须立刻找到核心。
00:31:20给我滚过来。
00:31:50空间折平。
00:31:56空间折平。
00:32:00空间折平。
00:32:01空间折平。
00:32:04空间折平。
00:32:13空间折平。
00:32:14空间折平。
00:32:29空间折平。
00:32:30正通。
00:32:31solder之子公射回家吧!
00:32:32Oh, we're going to go fast.
00:32:52Hey, this is too much fun.
00:32:54This is a big one.
00:32:56What are you doing?
00:32:58What are you doing?
00:32:59What are you doing?
00:33:00This is not a big one.
00:33:11General!
00:33:13Come on!
00:33:33You're going to die.
00:33:33When you're done,
00:33:34we're going to die.
00:33:36It's already a big one.
00:33:42You're going to die.
00:33:45You're going to die.
00:33:46Don't worry.
00:33:47I'll die.
00:33:48You're going to die.
00:33:49You're going to die.
00:34:01Just wait.
00:34:04Go on.
00:34:23Wow
00:34:25Oh
00:34:26Oh
00:34:26Oh
00:34:26Oh
00:34:27Oh
00:34:28Oh
00:34:32Oh
00:34:33Oh
00:34:33Oh
00:34:33Oh
00:34:35Oh
00:34:35Oh
00:34:35Oh
00:34:35Oh
00:34:35Oh
00:34:35Oh
00:34:35Oh
00:34:37Oh
00:34:38She's in! She's in!
00:34:42She's in!
00:34:44It was just a宰剧.
00:34:47Now, it's a mess.
00:34:49It's a mess.
00:34:51It's a mess.
00:34:53It's a mess.
00:34:54But at the same time,
00:34:56you also need to understand it.
00:34:58And...
00:34:59it's a mess.
00:35:02It's a mess.
00:35:03It's a mess.
00:35:04It's here.
00:35:11If we have a table,
00:35:13I'm not happy.
00:35:40I'm not happy.
00:35:44Oh!
00:35:49Oh!
00:35:50Oh!
00:35:51Oh!
00:35:54Oh!
00:35:55Oh!
00:35:56Oh!
00:35:59Thank you, my friend.
00:36:07No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:36:32no, no, no, no, no, no.給謝了剛才局里開會了關於你在北五環
00:37:10吞了謝了剛才局里開會了關於你在北五環吞了兩個回憶的事別看抱歉剛剛好把那個長髮女鬼給消化了
00:37:31控制好你的心靈劍我也想啊但這女鬼頭髮太長你也知道長頭髮很容易打結傳說中一口吞了三七五路公交車的騎神
00:37:37是住這裡嗎那個我是您的粉絲聽說您受傷了我從食堂偷了點
00:37:58黑馬哇活得出手浮雷這是騎神的新招式嗎太帥了
00:38:07能給我簽個名嗎簽在頭盔上就行別鬧這胖子看著去有命不好吃啊
00:38:28哎呀哎呀插播一條緊急新聞插播一條緊急新聞近日遼河入海發生異常水文漸漸暴雨已持續三天大量死魚浮出水面犯有不明惡臭
00:38:56當地漁民聲稱聽到了類似牛轎的聲音甚至有人說看到了遼河這不我老家嗎牛轎洪水這可不是排屋能排出來的洞下紫嵩干擾太強連衛星信號的氣断那裡有東西
00:39:17好全體注意一級戰備重複一級戰備全體注意一級戰備重複一級戰備全體注意一級戰備一級戰備重複一級戰備全體注意一級戰備重複一級戰備沒時間寒暄了張黎
00:39:19打頭回隊張黎
00:39:20打頭回隊還有你
00:39:23警隊別在那装子請來幹活
00:39:37不行齊最剛分了兩個鬼車其中七三五六鬼車還沒消化強行出行會出事我知道但這次不是出軌是打账
00:39:48好好好好好好好好好檢測站傳來消息雕和地下埋著的東西行發
00:40:05常規部隊上前就是同胎這次必須決定出動只要是喊到傳奇的影子都得給我點上去S級意味著滅城級危機會是那個東西嗎行了
00:40:11相隊正好剛才那個女鬼塞牙縫沒吃飽去看看這次是什麼大餐
00:40:37我記得那時我才五歲那裡老人都說發洪水要走焦
00:41:06是真的原來那時候讓我們連夜撤離我以為這東西那時候死的人不是被水研死的是被他給吃了呀這什麼玩笑那是龍啊是神話裡的東西那是凡人能打的嗎完了
00:41:15全完了不我們還在他們當初就沒完看其次九局出發了
00:42:02好等我再說帮主快點快點行快點都給我聽好了先看那玩意兒不是真羅從其量就是這條計時獲物的石橋別把它當神工者把它當作一頭匯動的腐肉
00:42:34I'm going to beat him into the city of天类, so that's the key.
00:42:38Oh, I'm at the center of the castle.
00:42:44You know, I'm going to die.
00:42:48Go ahead, go ahead.
00:43:34I'm not sure what this is.
00:43:42What is that?
00:43:45Mr. Lois.
00:43:47I've been infected.
00:43:52Come on.
00:43:59You're dead.
00:44:00Go!
00:44:12Sh-Shit-Do-Sun!
00:44:14Go!
00:44:15Go!
00:44:18Go!
00:44:23Go!
00:44:24Come on, let's go!
00:44:26Let's go!
00:44:27Let's go!
00:44:38It's a bit different.
00:44:40It's a bit better.
00:44:42Look, it's pretty good.
00:44:43It's a bit better.
00:44:46Don't say this.
00:44:47It's a weird thing.
00:44:50It's a pain.
00:44:54It's a bit better.
00:44:54I'm so scared.
00:44:55How can you wake up such a dream?
00:44:58It's a bit better.
00:44:59I don't know.
00:45:01In the past few days,
00:45:02I'm going to go out there.
00:45:06I'm going to wake up like this.
00:45:10I'm going to die.
00:45:12It's a bit better.
00:45:16I'm going to die.
00:45:18Why are you going to die?
00:45:25I'm going to die.
00:45:25I'm so scared.
00:45:26Why are you going to die?
00:45:28How are you going to die?
00:45:29I'm going to die.
00:45:31It's a challenge.
00:45:32I'm going to die.
00:45:34I'm going to die.
00:45:36I'm going to die.
00:45:37You're going to die?
00:45:39What about you?
00:45:43I don't want to rescue the world.
00:45:44I just want to eat the rest of the world.
00:45:49Ah, eh, eh,轻点说,鼻子要断了.
00:45:56挺好.
00:46:00为了红烧肉活着,你为了正义活着实在.
00:46:22啊,这是爪子?
00:46:26这钥匙拍下来,咱们不都成肉饼了?
00:46:31比鱼锅的还要大,起床,先撤退。
00:46:35我们。
00:46:45你们带上装备,下去.
00:46:57起床,回来!
00:46:59是让你诱敌,不是送死!
00:47:02起床了!
00:47:12哈哈哈哈,嘿!
00:47:16大家伙,开放了!
00:47:20开放了!
00:47:21开放了!
00:47:24开放了!
00:47:29开放了!
00:47:31开放了!
00:47:32开放了!
00:47:32开放了!
00:47:36开放了!
00:47:41Let's go!
00:47:47Let's go!
00:47:49Let's go!
00:47:58It's too fast!
00:48:00It's going to be a trap!
00:48:05Let's go!
00:48:37Let's go!
00:48:38P. Doin!
00:48:41P. Doin!
00:48:42P. Doin!
00:48:48P. Doin!
00:48:49P. Doin!
00:48:49P. Doin!
00:49:03Look at that.
00:49:04.
00:49:04.
00:49:04.
00:49:04.
00:49:04.
00:49:04.
00:49:04.
00:49:05.
00:49:05.
00:49:06.
00:49:07.
00:49:09.
00:49:16Oh my god.
00:49:17What kind of技能?
00:49:21What kind of car accident?
00:49:23What kind of car accident happened to me?
00:49:39Come on.
00:49:39Come on.
00:49:41Come on.
00:49:43Come on.
00:49:44Come on.
00:50:11目標鎖定,大氣電荷引導完成。
00:50:17這可是為你準備的天節。
00:50:55那無加特林菩薩給老的炒肚!贏了!
00:50:58那是龍啊! 竟然真的屠龍了!七四九雞牛逼!
00:51:03奇神牛逼!
00:51:06太燃了! 那個加特林菩薩簡直絕了! 趁下療愁百姓有救了!媽媽,
00:51:23那個骨架子為什麼還在動呀?
00:51:47那是什麼東西?然後都爛霉了!
00:51:51怎麼還活著?那是什麼東西?然後都爛霉了!
00:52:03怎麼還活著?
00:52:04反而給它治好了!不是治好!
00:52:09是形態計劃!它放棄了肉身,
00:52:12全能量鐵化了!
00:52:27不, 不對! 它的目標不是我們!噢,
00:52:41不對! 它的目標不是我們!
00:52:43這下都是老子的三百萬老鄉啊!以血為姬
00:52:58!出來吧!
00:52:58出來吧!
00:52:59它不是不合理到的 happened對,
00:53:09這是甚麼!現在在身上正的血述而這上的血迷的亂根是被造成炸積度的叫喬地下的血迷的血迷的血迷送阿邰到了,
00:53:12這是什麼!天啊!損地下的血迷的血迷的血迷,
00:53:12竟然是跟他一陷糊在血迷,
00:53:19你看她的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷的血迷,
00:53:27I'm sorry.
00:53:32I'm sorry.
00:53:33I'm sorry.
00:53:55I'm sorry.
00:53:57It's just the end of the day.
00:54:05Go!
00:54:12This is a good amount of sugar.
00:54:17What are you doing?
00:54:19What are you doing?
00:54:23It's not bad.
00:54:24Your bloods are on the floor.
00:54:29You got it?
00:54:30What have you done?
00:54:31Your bloods are on the floor.
00:54:32Holy crap, you have to be blown out.
00:54:35That was too slow.
00:54:58I don't know.
00:55:26Let's go to the 7th floor.
00:55:29Let's see what's going on in the next stage.
00:55:45Jesus!
00:55:47Come on!
00:55:48No!
00:55:56This is a mess.
00:55:58It's a mess.
00:56:03Let me go!
00:56:18Let me go.
00:56:37Wow! This is a mess.
00:56:56Let me go.
00:56:59Your hair.
00:57:01How many hair are you going to do it?
00:57:08I'm asleep.
00:57:09Don't wake up.
00:57:21This is a mess.
00:57:22This is a mess.
00:57:22You're still alive.
00:57:51What?
00:57:52That's what?
00:58:08What's the mess?
00:58:10Yes.
00:58:11Yes.
00:58:11The mess.
00:58:12The mess.
00:58:13The mess.
00:58:14That's not over.
00:58:15It's a mess.
00:58:16It's over.
00:58:19It's over.
00:58:22What?
00:58:23You still had nothing to say?
00:58:27No.
00:58:28I'm not sure.
00:58:29I'm in the middle of this.
00:58:30I'm still alive.
00:58:31I'm not sure about命.
00:58:36This is a mess.
00:58:38What a mess.
00:58:41既然在你身体里,你现在试着把他叫出来看看,就用借相的感觉咽到他。
00:58:47唉,行吧,为了证明我的清白。
00:58:54同志们,请安静。
00:58:57这次辽和战役,我们要特别表彰一位英雄。
00:59:10出来。
00:59:14虽然他平时作风散漫,但在关键时刻。
00:59:28哈哈,哈哈。
00:59:31哈哈,哈哈。
00:59:53Why do you want to go to the outside?
00:59:59Are you innocent?
01:00:02What are you experiencing?
01:00:05Are you not making a speech by yourself?
01:00:09Only if I don't know about it, it's just that I don't know about it.
01:00:13I'll give this for you.
01:00:19
01:00:20
01:00:20
01:00:20
01:00:23
01:00:27
01:00:43
01:00:47If it's important, let's take care of it.
01:00:56You're welcome.
01:00:58You're welcome.
01:00:59You're welcome.
01:01:01You're welcome.
01:01:05I'm not going to die.
01:01:07I'm not going to die.
01:01:09I'm not going to die.
01:01:10I thought I would die.
01:01:14Your mother, I promise you.
01:01:17What else?
01:01:19No, your mother.
01:01:22Your mother, you don't take care of me.
01:01:24You deserve to live here.
01:01:25How important is your mother.
01:01:35Your mother, your age is short for 749.
01:01:37It's been a long time for a long time.
01:01:41It's about the name of the one who was named as the one who was named.
01:01:46Who?
01:01:49That's the one.
01:01:51Have you heard about the one who lost his mind?
01:01:54That's the one who lost his mind.
01:01:58Wow.
01:01:58That's the one who lost his mind.
01:02:02That's not the one who lost his mind.
01:02:05You're not saying that the one who lost his mind?
01:02:08No one found it.
01:02:09What did you say?
01:02:10I saw the one who lost his mind.
01:02:12I said he saw the other people who lost his mind.
01:02:17Only I heard have been through him.
01:02:27You don't know.
01:02:29I was at that time when I was in the village.
01:02:31I saw the one who lost his mind.
01:02:32I was on the other side.
01:02:36He didn't know what he was going to do.
01:02:40I saw the one who lost his mind.
01:02:43He lost his mind.
01:02:44I saw the one who lost his mind.
01:02:51I heard it.
01:02:55Even though he lost his mind.
01:02:57He knows that the one who lost his mind.
01:02:59He lost his mind.
01:02:59Yes.
01:03:00It's true.
01:03:02It's not true.
01:03:03There's no one.
01:03:05There's no one.
01:03:07In the sea, we found an ancient lake.
01:03:11We found an ancient lake.
01:03:12We found an ancient lake.
01:03:14It wasn't a thing.
01:03:17It wasn't a normal thing.
01:03:19It was over the human being.
01:03:23It was a human being.
01:03:29What kind of thing?
01:03:31It's the main thing.
01:03:33We named it as...
01:03:36... ...
01:03:36...
01:03:37...
01:03:38...
01:03:42...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:43...
01:03:44...
01:03:44...
01:03:44What kind of stuff do you think is that it doesn't matter what you're talking about?
01:03:49People thought that it's a piece of wood.
01:03:52In fact, it doesn't have a stable shape.
01:03:55It's a high-quality object.
01:03:58It's because of the fact that it's the most longing or interesting thing.
01:04:05For example?
01:04:08In that time, it was a new one.
01:04:26Let's go.
01:04:45Let us be able to complete the history of the first time.
01:04:49Lady, you have to do it.
01:04:50Come on.
01:04:51Five.
01:04:52Four.
01:04:54Three.
01:05:12Two.
01:05:15Two.
01:05:16Four.
01:05:17Three.
01:05:21Two.
01:05:45I'm not going to die.
01:05:59Oh, that's so cool.
01:06:07What do you do with this kind of thing?
01:06:09I'm so proud of you.
01:06:11After all, I'll be the only one.
01:06:22What happened to you?
01:06:23What happened to you?
01:06:31I'm sorry!
01:06:42I'm sorry!
01:06:49I'm sorry!
01:06:51Let's go!
01:06:52Let's go!
01:06:59I'm sorry!
01:07:00Let's go!
01:07:13I'll kill you!
01:07:16I can't!
01:07:25What happened to you?
01:07:30The devil!
01:07:31Hurry up!
01:07:36Hold on!
01:07:38You're so lazy!
01:07:39You're so lazy!
01:07:40Let's go!
01:07:42Let's go!
01:07:47Let's go!
01:07:50Let's go!
01:07:52Let's go!
01:07:56Let's go!
01:07:57Let's go!
01:07:57Let's go!
01:07:59Let's go!
01:08:00Let's go!
01:08:10Let's go!
01:08:14Let's go!
01:08:16Let's go!
01:08:23Let's go!
01:08:33Let's go!
01:08:39Let's go!
01:08:40Let's go!
01:08:40Come and get drunk.
01:08:50No!
01:08:52No!
01:08:54No!
01:08:55No!
01:08:56No!
01:08:57No!
01:08:58
01:08:58
01:08:59
01:08:59
01:09:01
01:09:06
01:09:13Oh my god, this guy is really strong.
01:09:14No, he's going to get back to him.
01:09:25It's not a problem.
01:09:28It's okay.
01:09:30He's going to bring him back to the police station.
01:09:33He's going to get to the police station.
01:09:35But he's going to see the situation.
01:09:40.
01:09:41.
01:09:42.
01:09:42.
01:09:43
01:09:46
01:09:48
01:09:52
01:09:53
01:09:54
01:09:56
01:10:01第十季沒用了
01:10:02紅花速度太快了
01:10:04她吞下了西郊才蠻橫的
01:10:06再這樣下持
01:10:06她們便傳一頭只知殺戀的半龍怪獸
01:10:09
01:11:12给他点时间不行吗大头让开里面那个东西一旦异化完成你想要辽和的灾难在这里重演吗到时候会死多少人你们心中比我有数但如果我们连自己人都杀那跟我们抓的那些东西有什么区别杜茶如果他真的失控我会亲手杀了他
01:11:18但在那之前谁也不能动他
01:11:42
01:11:57外面那个穿黑衣服的扑克脸你要杀便杀能不能换个四方什么
01:12:14很火气这也太臭了我现在这副样子本来就够恶心了要是死了再能看见到了下面怎么去勾带女鬼姐姐呀都什么时候了
01:12:44你怎么还在乎帅不帅
01:12:52.
01:12:53.
01:12:54.
01:12:54.
01:12:55.
01:12:56.
01:12:57.
01:12:57.
01:13:08
01:13:09
01:13:10
01:13:12
01:13:14
01:13:14
01:13:14
01:13:21
01:13:23是在告别
01:13:23还是告白
01:13:25Eh?
01:13:27Ma?
01:13:28What's Ma?
01:13:29It's a joke.
01:13:34It's a joke.
01:13:34You won't be...
01:13:36Oh my God!
01:13:38This is a flag!
01:13:41What are you doing?
01:13:42What are you doing?
01:13:43Don't do anything!
01:13:45It's a joke.
01:13:46It's a joke.
01:13:47You know it?
01:13:58I hope it's worth it.
01:14:04I hope it's worth it.
01:14:21It's been a while.
01:14:23That's fine.
01:14:24Inch yetiow ehe-
01:14:28How?
01:14:30és 今天这药有点猛啊感觉体内那條死长虫终于老实了既然成了我的养分那就给老子出来透个气ły癫isty黄泉蛟
01:14:54Oh my god.
01:15:30難道我好,香黎呢? 還有老鬼大頭他們。
01:15:35這幾天我暈著的時候, 兩個送糖的都沒有。
01:15:45他們出任務去了,出任務?
01:16:02ısı最 江林的丫头跟你提过他的身世吗
01:16:09你是说那个搞得她家破人亡的破玉佩
01:16:10提过两子 怎么 那玩意儿不是早就消声匿迹了吗
01:16:17他居然真的告诉你了
01:16:24当初连局长问起他都闭口不谈
01:16:28这么多年他就像做冰山
01:16:32我以为他这辈子都不会对任何人敞开心扉
01:16:36看来你在他心里真的很重要
01:16:42少扯这些有的没的
01:16:43既然我很重要
01:16:45他人呢 你刚才说出任务 到底去哪儿了
01:16:51罗布泊 这个东西又出现了
01:17:07罗布泊
01:17:11那个鸟不拉屎的地方 他一个人去送死
01:17:14不是一个人 老鬼和大头都在
01:17:24他答应过我的
01:17:26那天明明说好了 如果要去找那块破玉配算账 得带上我
01:17:36骗子
01:17:38居然敢不等我
01:17:40我治好了
01:17:42就是为了让我给他收尸吗
01:17:47亲自你先好好休养
01:17:51警告
01:17:52警告
01:17:53警告
01:17:53警告
01:17:54博木波船舰通讯彻底不断
01:17:57检测到未知生命体
01:17:58突破第一行件
01:18:00能量等级
01:18:01位置
01:18:02重破
01:18:04全员失联
01:18:05全员失联
01:18:07全员失联
01:18:08Oh my God, this is what you said.
01:18:14Just to make a decision.
01:18:25After all, after all.
01:18:28This is the military station.
01:18:30This is the front of the station.
01:18:31This is the front of the station.
01:18:41Hey!
01:18:42That's the front of the station!
01:18:43Stop!
01:18:55You're screwed!
01:18:56You're screwed!
01:18:57You're going to go to where?
01:18:59Let's go.
01:19:00Let's go.
01:19:02You know what's happening now?
01:19:05That's a dog.
01:19:06I am not a 오랜만ess one house.
01:19:06I'm so scared when I talk about the station.
01:19:08The door that guy asks me for a show.
01:19:09Have you heard that?
01:19:15Can I get back?
01:19:15All kinds of things.
01:19:18This is the last quick no note.
01:19:19Any fingers gonna hear this.
01:19:21policemen and going with sissy.
01:19:25I know what I can do here.
01:19:27Ah!
01:19:27Take my days.
01:19:29My bad days.
01:19:30I'm doing all that!拿东politik.
01:19:33Ah!
Comments

Recommended