Skip to playerSkip to main content
  • 14 minutes ago
S.LINE.S01E05 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
01:00아, 사은총.
01:03왜 그래.
01:03왜 그래.
01:03왜 그래.
01:05왜 그래.
01:22왜 그래.
01:44왜 그래.
01:53왜 그래.
02:07왜 그래.
02:11왜 그래.
02:16It's so cool.
02:21Yeah, come on.
02:23Where are you?
02:25Come on.
02:28Let's go.
02:29Why?
02:36Why?
02:42You were a kid?
02:44You were a kid.
02:47You were a kid.
02:48You were a kid?
02:49You were a kid?
02:49There was a kid.
02:50How many people?
02:52One person.
02:56Wow.
02:58You're a kid.
03:00You're a kid.
03:02It's like, what's that?
03:05What's the look like?
03:07What's the look like?
03:08It's not a look like.
03:17How many people are here?
03:22You know?
03:23What's your topic?
03:24Yes.
03:25Oh.
03:26What's your name?
03:27Oh, you're a kid.
03:33Oh, you're a kid.
03:35Oh, you're a kid.
03:37Oh, you're a kid.
03:38Oh, yeah, you're a kid.
03:40Oh, yeah.
03:40You're a young man.
03:41You're a young man.
03:42You're a young man.
03:44You're a young man.
03:46I'm going to check it out.
03:47That's right.
03:48Who's the guy?
03:51What do you do?
03:52Wait a minute.
03:54Let's go.
04:19Let's go.
04:21Wait a minute.
04:30You've got a son of a different friend of mine?
04:32You've got a friend of mine?
04:35You've got a friend of mine?
04:37You've got a friend of mine.
04:41You've got to replace him with a friend of mine.
04:42You're a young man.
04:45Don't talk to your brother.
04:47I'm sorry about that.
04:50You're going to kill a guy.
04:52Don't kill you.
04:53You're the young man.
04:54I'm afraid to say you don't have a friend.
05:01What are you doing?
05:03When this is?
05:05It's December 1st.
05:07We're going to go.
05:07I don't know.
05:09I don't know.
05:13I don't know.
05:16I've never done that.
05:17I'm sorry, but I don't have a choice.
05:19I don't know.
05:33When we meet before we meet,
05:35we'll see you first?
06:07I don't know why.
06:08Dina is wearing these clothes.
06:09She's a baby.
06:10She's a baby!
06:10She's a baby.
06:11Oh, she's a baby!
06:18Yeah.
06:19You didn't have any training?
06:21Did you go to school?
06:23No.
06:24You didn't have any training?
06:26You didn't have any training?
06:28No.
06:30You're not going to go.
06:31You're not going to go.
06:32I'm going to go.
06:34I'm going to go.
06:40Okay.
06:43미성년자 선폭큰 사건 벌어진 것 같은데요?
06:46거기 수민이가 들어가면 되잖아.
06:48형도 같이 들어가면 좋을 것 같아요.
06:51누군데?
06:54일주일 전에 아는 선배 오빠 집에 놀러 가서 같이 술을 마셨어요.
07:02I was a kid with my idol, and I met him in the same way.
07:07I met him with a drink.
07:11I woke up and woke up and woke up.
07:15I woke up and woke up.
07:20I was wearing my clothes.
07:21What are you wearing?
07:27He was in the same place.
07:35Have you ever had a relationship with your partner?
07:42No.
07:44Why are you doing this?
07:47What?
07:49No.
07:52First of all, let's see.
08:05Hi, my dear.
08:07I was in high school at high school.
08:09What are you doing now?
08:12I'm going to go to high school.
08:16I'm going to go to high school.
08:16I'm going to go high school.
08:18I'm sorry to be a couple hours.
08:22I'm going to go to high school in high school.
08:26Hello, my aunt.
08:27Hello.
08:27Hello.
08:30What's that?
08:34I'm sorry.
08:37I'm glad to meet you.
08:41But...
08:43It's not a good thing, right?
08:48How are you doing?
08:52I'm still at home.
08:56I'm still at home.
08:58I'm going to go for a while.
08:59Are you okay?
09:03I'm still...
09:05That's right.
09:10But...
09:11You're wearing glasses.
09:15It looks good.
09:19It looks good.
09:22It looks good.
09:24You're a kid.
09:25You're a teacher?
09:27No.
09:28Um...
09:28네.
09:37Soan,
09:381학년 사과 윤진어랑 무슨 사이예?
09:42그냥...
09:42아는 동생이예요.
09:45예전에 같이 연습생 있어서...
09:47그럼 9월 20일 저녁엔
09:49본인 오피스텔에서 술 같이 마신거 맞아?
09:52예.
09:53네.
09:54부모님은?
09:54외국에 계세요.
09:56저 가서 하려고 들어왔다가
09:57저 혼자 살고 있어요.
10:02너네 고등학생들 이렇게 술 마시고 그래도 돼?
10:05뭐가 이렇게 당당해?
10:14죄송해요, 형사님.
10:16제가 공부하다가 스트레스를 받아가지고요.
10:24너 지금 성폭행 피의자 신분으로 여기 와 있는 거야?
10:29알아?
10:31아...
10:34윤진아가 그래요?
10:37나 걔랑 안 잤는데.
10:39걔랑 별로 자고 싶지 않아요.
10:41야, 요즘 애들 무섭네요 진짜.
10:44겁상하게 생겨가지고.
10:46조사부는 뭐 나오겠지 뭐.
11:04아, 얼굴 떨리겠네.
11:07아니, 내가 먼저 말하려고 했어.
11:10주세요.
11:11아니, 이게 또 사건 증거물이라 이렇게 함부로 줄 수가 없어요.
11:16아니, 증거물을 그렇게 막 쓰고 다녀도 되는 거예요?
11:19나도 용도가 뭔지 테스트는 해봐야 될 거 아니야.
11:21아니, 그럼 감싯밤 뭐 그런대로 보내야죠.
11:25맞아.
11:27맞는데.
11:29내가 이 안경을 딱 쓰는 순간.
11:32와, 얘 말이 사실이었네?
11:34이러면서 온몸에 막 소름이 돋더라니까?
11:37아니, 얼마나 다행이야.
11:38이제 내가 너를 믿고, 응?
11:39너도 나를 믿고.
11:41저는 형사님 안 믿어요.
11:42당장 버려요, 강경.
11:44아이, 진정해. 왜 이래.
11:47형사님, 선아 보고도 몰라요?
11:51그리고 그 우리 윗집 남자도.
11:54그 안경, 현장에서 찾은 거라고 했죠?
11:58모르시겠어요?
11:59사건 생길 때마다 안경이랑 연결되잖아요.
12:02가지고 있으면 위험하다고요.
12:03야, 너 말 잘한다.
12:06그러니까 내가 더 써봐야 되는 거 아니야.
12:09그리고 안경이 뭐가 위험...
12:10안경이 위험한 게 아니라
12:12안경이 형사님을 어떻게 만들는지 모른다고요.
12:14무슨 일이에요?
12:17현욱이 왜 그래?
12:24별일 아니에요.
12:26저희 동네인데.
12:29아...
12:34우리 현욱이 정말 특별한 애죠.
12:40혹시 저랑 조만간 저녁 드실래요?
12:44네?
12:46아니에요.
12:48연락드릴게요.
12:48해주.»
13:04아ije야.
13:19I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:21I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:24I'm sorry.
13:25I'm sorry.
13:25I'm sorry.
13:26She's a good friend.
13:27She's a good friend.
13:29I don't think I'm going to work hard.
13:32So she's a good friend.
13:34I'm sorry.
13:34But I was like,
13:36I'm not a guy.
13:38What's your style?
13:44What's your style of 윤진아?
13:45I don't think I'm a good friend.
13:50He's a good friend.
13:53He's a good friend.
13:54He's a good friend.
13:54He's a good friend.
13:55He's a good friend.
13:55He's not a good friend.
13:57He's not a good friend.
13:59He's a good friend.
14:01He's a good friend.
14:02He's a good friend.
14:04He's a good friend.
14:07I don't think he's a good friend.
14:15He's a good friend.
14:18He's a good friend.
14:20He's a good friend.
14:20I'm so sorry.
14:21I'm so sorry.
14:22What's the case?
14:23It's a bad friend.
14:26It's also a bad friend.
14:28And I'm a good friend.
14:30You can't look at the law.
14:35It's like,
14:36I'm an idiot.
14:48I don't know what to say.
14:51What are you doing?
14:53No.
14:57But...
14:58Do you like the sonar guy?
15:02What?
15:05What are you doing?
15:06What are you talking about?
15:09No, I don't know.
15:18I'm just a little tired.
15:21I'm always talking to you.
15:24I'm also a little girl.
15:28I'm not a teacher.
15:29I'm not a teacher.
15:31Can I see you?
15:32Yes.
15:33I'm not a teacher.
15:53And the head of the case.
15:54The head of the body and the hair of the body,
15:55the head of the body,
15:57and the head of the body.
16:02You...
16:04You thought it would be a bad thing?
16:09You said that you don't want to know.
16:11It is not a shame.
16:12You...
16:18I was just a kid.
16:22It's not just our fault.
16:24Wait a minute.
17:28윤진아 학생, 마지막으로 물을께요.
17:34강압적인 성관계가... 아니...
17:40서한유 학생과 성관계 자체가 있었던 것은 확실합니까?
17:52이거 검찰로 보낼 필요 없어.
17:55네?
18:02야, 선글라스.
18:13오늘 왜 안 불러요?
18:16뭘 또 내가 언제 그렇게 불렀다고?
18:18네?
18:19네?
18:48Wow.
18:57선물이 아닐 수도 있겠지만 네 사건 봤어 부모님 그렇게 되신 거 네 탓 아니야 혹시라도 그렇게 생각할까 봐 이렇게 생겼었구나
19:11내가 기억하는 얼굴이랑 다르네
19:18엄마 찾고 싶어?
19:23선아가 그랬어요
19:27살아있으면 벌어오지 않았겠냐고
19:37네 말대로 이 안경
19:40위험할 수도 있는데 분명히 누군가한테 도움이 될 수 있을 거야
19:46너가 204호 여자를 구했던 것처럼
19:52그래서 형사님 지금 누굴 구하고 있는데요?
19:55
19:57너네 반에 윤진아라는 친구 알지
20:01
20:03성폭행으로 신고했다고 하던데
20:06그거 무혐의로 확인됐어
20:09이걸로
20:12둘 사이에 S라인이 전혀 없더라고
20:15윤진아는 자기가 성경험이 없다고 말하면서 S라인이 내게나 있고
20:20아이돌 한다고 겁나 깝치더니
20:23쌤통이다
20:23쌤통이다
20:24윤진아 말
20:27사실일 수도 있어요
20:31일주일 전만 해도 S라인이 하나도 없었어요
20:39
20:40야 윤진아 사건 벌써 넘겼어?
20:42아니요 지금 정리 중이에요
20:43아 좀 넘기지마
20:44네?
20:45처음부터 다시 시작한다
21:03형 이거 아무래도 좀 그런데 이거
21:06아니 형 이거 아무래도 좀 그런데 이거
21:11성환이 학생
21:12경찰입니다 안에 계세요?
21:22성환이 학생
21:23성환이 학생
21:34성환이 학생
21:35안녕하세요 연사님
21:38하나 아내 잠깐 들어� Everything
21:41Do you want to go?
21:43Let's go.
22:05The house is so clean.
22:08The house is so clean.
22:10Yes.
22:11There's a lot of trouble.
22:19Yes, there's a lot of trouble.
22:19Do you have a drink here?
22:23I was eating a drink.
22:26I was eating a drink.
22:28I was eating a drink.
22:33Do you have a drink?
22:38Yes.
22:39I don't have a drink.
22:42I don't have a drink.
22:49The house is so clean.
22:51Yes?
22:52I'm going to go out tomorrow.
22:56I'm going to sleep.
22:59I'm going to sleep.
23:22Okay.
23:26Okay.
23:27Okay.
23:41I don't know.
23:57,
23:57.
23:58.
23:59.
23:59.
23:59.
24:00I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
24:03I'm going to see the S-line, and I'm going to see the glasses.
24:09I'm going to have a lot of glasses that I can use.
24:15Who is that?
25:01여기 어떻게?
25:02아니 그 지나가는데 네가 앞에 있길래 나는 무슨 일이 있나 해서 따라갔는데 네가 이 근처에서 사라져가지고 전화도 안 받고.
25:13아.
25:19근데 여기 왜 다시 온 거야?
25:23나 일할 때 뭐 놓고 간 게 있어가지고.
25:27안 무서워?
25:29나 좀 으스스한데.
25:39그..
25:40나 눈에 이상한 게 보인다고 했잖아.
25:43응.
25:46지금 네 머리를..
25:51하지마.
25:52하지마.
25:53너 Uhh..
26:21
26:22If you have a line of S-line,
26:28if you're together with me,
26:31what?
26:32I think it would be a weird thing.
26:33I don't think it's okay.
26:51Why don't you go to the next day?
27:02What are you doing?
27:24It's okay.
27:30Okay.
27:32Good luck.
27:35How long will it be?
27:37It'll be fine.
27:41But how did you get the seat?
27:46The seat...
27:51The seat 색깔이 계속 거슬리더라고.
27:56뭔가 안 어울리지 않은 집이랑.
27:59멀쩡한 이불을 그것도 쓰레기통이 아니라 굳이 의료수거함에 버렸다는 거는?
28:07뭔가 구린 게 있다는 얘기지.
28:13그런데...
28:27도무지 이해가 안 간단 말이지.
28:30타인과 상호작용 속에서 일탈을 배운다는 건데...
28:36선효!
28:38나와!
28:40빨리 안 나와!
28:47아...
28:49아...
28:49아...
28:50아...
29:15밥 안 줘요?
29:18배고픈데.
29:27자, 다시 물어볼게.
29:29침대 시트는 왜 버렸니?
29:33저 결벽증이 있어서...
29:36남이자는 이불에서 못 잔다고 다섯 번 정도 말한 것 같은데...
29:41윤진아 혈원은 어떻게 설명할래?
29:43모르죠.
29:44뭐 자면 너 커피를 흘렸는지...
29:47뭐 생리를 했는지...
29:48내 애도 못 잊지?
29:57진영 학생.
30:00나는 말이야...
30:02네가 아무 짓도 안 했다는 거 알아.
30:05완전 믿어.
30:07왠지 알아?
30:08The girl is like a young girl, but she's not a young girl.
30:14She's a young girl.
30:15She's a big part.
30:17I'm not a girl.
30:30I'm pretty.
30:33I was able to drink it.
30:34I was able to drink it.
30:37I had to drink it.
30:38I had to drink it.
30:40I got a drink.
30:40You have a drink?
30:44What was it?
30:48I like it.
30:51It's a green pedeck.
30:54So?
30:55I got a drink.
30:58I got a drink.
31:01I got a drink.
31:02I got a drink.
31:03I got a drink.
31:05I got a drink.
31:06You can't drink it.
31:09You can't drink it.
31:11I don't care.
31:11I'm not going to drink it.
31:23The pedeck?
31:30I got something in a place?
31:32I'll have to drink it.
31:35What's your name?
31:36I got a drink.
31:41I know.
31:42I didn't have to drink it.
31:43I will have to drink it.
31:45I don't need to drink it.
31:48I'll have to drink it.
31:49I want to drink it.
31:50I'll have to drink it.
31:50What's it like?
31:515분, 10분?
31:53Then if someone goes to the room,
31:58then there will be a line of S-line.
32:03I've been drinking before before.
32:08What line is that?
32:10No, no.
32:15Hey, let's go.
32:18When did you go?
32:20Where did you go?
32:21One time ago.
32:24Yeah, here.
32:27Office of the room, there was CCTV?
32:29No, there wasn't.
32:31Let's go.
32:41One, two, three.
32:46One, two, three.
32:48Four, five.
32:55Six, seven.
32:58Four, five.
33:00One, two, three.
33:24One, two, three.
33:30No, no, no, no, no...
33:57Oh my God, I'm so sorry.
34:00Please call me the judge.
34:02Please call me the judge.
34:03Yeah.
34:21Please call me the judge.
34:27Oh, my God.
34:39I really didn't do anything.
34:41I'll leave you home.
34:42Yes?
34:44I'll leave you home.
34:46Please.
34:49I'll leave you home.
34:51Let's go.
35:06I'll leave you home.
35:06저, 형사님.
35:07응?
35:08저희 집 반대쪽인데.
35:10응, 알아.
35:12아니, 어디 가는 거예요?
35:17야, 이 차 어떻냐?
35:19충청은 괜찮지?
35:21어디 가는지만 말해주시면 안 돼요?
35:25야, 여기 신호는 뭐 이렇게 오래 걸려 바뀌는데요?
35:33여긴 왜 오신 거예요?
35:36여기 어딘지 안 와보네?
35:44오, 형사.
35:45좀 내려가 봐봐.
36:05그리고 여기.
36:07음.
36:07저기 뭐 먹지?
36:08뭐, 소중한잔 할까?
36:10형.
36:11우리 시간이 별로 없는데?
36:14서안이 이제 곧 풀려나요?
36:14서안이 이제 곧 풀려나요.
36:15아니, 쟤도 딱히 데리고 있을 명분도 없고.
36:20형, 계속 말하는 건 좋은데?
36:24Why?
36:25I don't know how to use it.
36:27Why?
36:29If you don't know what to do,
36:31we're going to take a break.
36:33We're going to take a break.
36:36We're going to take a break.
36:40I'm going to take a break.
36:52Lori, hang on.
36:53Let me go.
36:56Where are you going?
36:58Look at me!
36:59Where are you going?
37:00My dad's me room.
37:03Just wait to go there?
37:04I know.
37:05My dad's house is here and go up.
37:07and listen to me.
37:08This guy's a bitch.
37:13He's just a girl.
37:21This guy is so stupid.
37:25You're driving so fast.
37:28Yes.
37:31I want to go home.
37:35I want to go home.
37:36I'll go home.
37:37I'll go to the police.
37:40Why?
37:41You have to go home?
37:42You have to go home.
37:45Why?
37:47I don't think so.
37:49I don't think so.
37:50I don't think so.
37:52I don't think so.
37:52Are you going home?
37:54You're going home.
37:58I don't think so.
38:02This is not...
38:04This is not...
38:06This is not...
38:09You're not fucking here.
38:29You're not fucking here.
38:32You're not fucking here.
38:40You're not fucking here.
38:44You're not fucking here.
38:56I don't think so.
39:01You're not fucking here.
39:03You're not fucking here.
39:05I thought it was better than me.
39:06But my son had been so long.
39:09Well, my son's been killed.
39:11I'm not!
39:13You're not.
39:14I'm not the same for that.
39:16I'll see you soon.
39:18Can you tell me?
39:19You're all that, I think.
39:21I've been friends and family for that.
39:27The 변태 is standing before.
39:41What's your name?
39:46What's your name?
39:47What's your name?
39:48What's your name?
39:49What's your name?
39:52Your phone is coming out.
39:52I'm going to put it in the water.
39:56This is what's your name?
40:01What's your name?
40:03$1,000.
40:04That's because it's a good thing.
40:06Don't you do anything?
40:09What do you know?
40:10I told you all the truth.
40:10It's a bad thing.
40:18This guy's not a bad guy.
40:23This guy doesn't exist, right?
40:24Geek
40:29그래
40:31그리고 넌 주동자지
40:33이 쓰레기 같은 새끼야
40:39형사님
40:39응?
40:42걔네 벌 받아요?
40:45일단 우리가 할 수 있는 건 다 했고
40:48법원이 알아서 판단하겠지
40:51If you want to put your glasses on, I'll be sure to put your glasses on.
40:57If you use glasses,
41:01you can't see the truth.
41:09You're right.
41:19I'm going to be a lot of glasses on.
41:23I'm not sure.
41:26You're going to be a man?
41:40You're going to go there.
41:43You'll be able to go there.
41:44Yes.
42:09What's your head for?
42:11When did you get it on?
42:13You didn't want to get it on?
42:14It's...
42:15I saw you.
42:18I'm sorry.
42:19I'm sorry.
42:20I'm sorry.
42:24I'm sorry.
42:25We're going to see you first.
42:27We don't know how to see you.
42:54You're a doctor.
42:56You're a doctor?
43:11I'm going to go to the University of New York.
43:53Oh, my God.
44:18Oh, my God.
45:03Oh, my God.
45:06Oh, my God.
45:15아버지, 여기는 어떻게...
45:33Oh, my God.
45:38Oh, my God.
45:41Oh, my God.
45:48Oh, my God.
46:05Oh, my God.
46:08Oh, my God.
46:10Oh, my God.
46:14Oh, my God.
46:19Oh, my God.
46:21Oh, my God.
46:23Oh, my God.
46:25Oh, my God.
46:33Oh, my God.
46:46Oh, my God.
46:49Oh, my God.
47:09Oh, my God.
47:11Oh, my God.
47:13Oh, my God.
47:14Oh, my God.
47:15Oh, my God.
47:18Oh, my God.
47:47Oh, my God.
47:51Oh, my God.
47:57Oh, my God.
48:02Oh, my God.
48:16Oh, my God.
48:20Oh, my God.
48:21I'm sorry.
48:51Do you like it?
48:54If I'm someone else,
48:57I think it was you.
49:15This...
49:19You just hit me.
49:23Your father...
49:27Your father...
49:28You're not a man.
49:30You're not a man.
49:32You're not a man.
49:32You know what meaning of your head.
49:35If you wait a little,
49:37the whole world will shine.
49:39You're not a man.
49:41Between the lines.
49:43Is this real deal?
49:45Or not?
49:47Don't you ever judge.
49:49You don't pray for judge.
49:50It hurts.
49:55How could we know?
49:57I'm as deceived as you are denied.
50:01We're connected to the light.
50:06We're connected to the light.
50:30Can you believe this?
50:33That everyone gets read for reasons.
50:36There's nowhere else to hide the past.
50:39Late.
50:40I think we just gotta stay.
50:45Between the lines.
50:47What is real?
50:49What is not?
50:51How are you so sure?
50:53Still insecure by myself.
50:58How could we know?
51:01How could we know?
51:02It's a never, ever ending lullaby.
51:07We're tangled with the lies.
51:15Denying.
51:17Yeah, we're tangled with the lies.
51:37We speak, and we rely on you,
51:37Where we feel that all beings will remain.
51:37In the also moment.
51:40We can be touched.
51:41We explain this part.
51:41Everything we're tortiling.
Comments

Recommended