00:00:00Quand vous avez besoin de l'argent pour sauver quelqu'un près de vous, vous allez faire tout ce qu
00:00:03'il faut.
00:00:05Watch where you're going, bitch.
00:00:08Même prendre un travail à ce lieu de place dans la ville.
00:00:15Merci d'avoir une chance.
00:00:16Oh mon Dieu, j'ai walked right dans un espace de snakes.
00:00:20Oh, c'est vraiment un peu de pique-me énergie.
00:00:24Comment combien de temps d'il take à mettre ça ensemble aujourd'hui ?
00:00:26Levi's gonna see right through you.
00:00:28Yikes.
00:00:36And this must be the hot and dangerous one.
00:00:59You here for the interview ?
00:01:03Yeah.
00:01:05There's an olive garden up the street I think you'd be better for.
00:01:10Okay, wait.
00:01:11Wait, wait.
00:01:17I really need this job.
00:01:19Yeah, why ?
00:01:20I need money.
00:01:22This is a business, not a charity.
00:01:24Give me a real reason.
00:01:29I'm smarter than everyone else here.
00:01:33And I never back down from a challenge.
00:01:40Come here.
00:01:42Come here.
00:01:49You get one minute.
00:01:50You get one minute, go.
00:01:51Okay, well, as you can see on my resume, I've been studying...
00:01:53What makes you so different?
00:01:54I want to know about you.
00:01:57I worked at a top law firm, I've worked at a top law firm, I've...
00:02:00You can go.
00:02:03Okay, look.
00:02:04No, I've never worked at a club before.
00:02:06And I'm sure those other girls are way more experienced than I am, but I'm smart, I'm loyal, I'm a
00:02:11hard worker, and I need this job for my family.
00:02:13I'm willing to do anything for it.
00:02:16Anything.
00:02:17Yeah.
00:02:19Show me.
00:02:20What?
00:02:26Get on your knees.
00:02:29Excuse me?
00:02:31If you want the job so bad, get on your knees and beg for it.
00:02:35Oh, you're a fucking asshole.
00:02:37I know.
00:02:38How badly do you want the job?
00:02:41Screw you.
00:02:46I didn't say you could leave.
00:02:48You're trouble, aren't you?
00:02:54Yeah, well, you started it.
00:02:58Job's yours.
00:03:00You get one shot, so don't screw up.
00:03:04About it.
00:03:05There is one condition, though.
00:03:11Tell the others they're dismissed.
00:03:18Have fun.
00:03:23Hey, that fast, huh?
00:03:27I told you he wasn't dumb enough to hire her.
00:03:30Actually, I was hired.
00:03:34This has to be a joke.
00:03:36Yeah.
00:03:36No, I'm not joking.
00:03:39I bet you won't last one night.
00:03:41I mean, look at her.
00:03:43Yeah, pathetic and a try-hard, yet I still got the job.
00:03:46Dressed like this.
00:03:47And you didn't.
00:03:55Whatever.
00:03:56Bye.
00:04:07What's this?
00:04:08Your uniform.
00:04:11This is hardly any clothes.
00:04:14Yeah, exactly.
00:04:26I'd lose the jacket, babe.
00:04:29And try showing some tit.
00:04:31Excuse me?
00:04:33You're in for a long night.
00:04:43Stupid.
00:04:47Lose the jacket.
00:04:54This, too.
00:04:57How do I look?
00:04:59If you belong here,
00:05:02I'll see if you actually do.
00:05:04I'll see if you actually do.
00:05:17Tonight's going to be a baptism by fire.
00:05:19You're going to work the front desk
00:05:20and you get one shot, okay?
00:05:30250 for VIP room.
00:05:33Okay, um...
00:05:34Hi, sweetheart.
00:05:35Can I go in now?
00:05:37Um, just one second, sir.
00:05:38If I can just finish up this really fast here.
00:05:41Yes, yes.
00:05:42My reservation was started 15 minutes ago.
00:05:45Okay, sir.
00:05:46Um, what's your name?
00:05:47Gregory Collins.
00:05:48Uh, I'm sorry, sir.
00:05:53I'm not seeing your name.
00:05:54Gregory Collins.
00:05:59Sir, if you can just calm down, I can...
00:06:02Don't tell me to calm down, you stupid bitch!
00:06:07What the fuck did you just call her?
00:06:11Well, now...
00:06:12Just get out.
00:06:14Well, I was just...
00:06:14Get the fuck out.
00:06:16Levi, thank you.
00:06:18I...
00:06:18If it wasn't for you,
00:06:19we'll get back to work.
00:06:22Levi!
00:06:26Hey, welcome back.
00:06:28Oh, yeah.
00:06:31I've had a stress all week.
00:06:33Well, we can't have that, can we?
00:06:35I need a break.
00:06:36Well, you've come to the right place.
00:06:38Let me take you back.
00:06:40All right.
00:06:41Take me back.
00:06:50Oh, my God!
00:06:51Look where you're going!
00:06:52Sorry.
00:06:54What's back there?
00:06:55The VIP room.
00:06:57No newbies allowed.
00:06:58Why?
00:06:59Levi's rules.
00:07:00Let me take you back.
00:07:06See.
00:07:08Bye.
00:07:10Bye.
00:07:18Bye.
00:07:20Bye.
00:58:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:57...
00:59:27...
00:59:28...
00:59:29...
00:59:31...
00:59:32...
00:59:34...
00:59:37...
00:59:37...
00:59:39...
00:59:42...
00:59:43...
00:59:48...
00:59:50...
00:59:50...
00:59:57...
00:59:59...
01:00:02...
01:00:02...
01:00:02...
01:00:07...
01:00:08...
01:00:16...
01:00:17...
01:00:17...
01:00:21...
01:00:23...
01:00:24...
01:00:26...
01:00:33...
01:00:38...
01:00:39...
01:00:43...
01:00:47...
01:00:49...
01:00:57...
01:00:58...
01:01:00...
01:01:03...
01:01:14...
01:01:15...
01:01:27...
01:01:29...
01:01:31...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:32...
01:01:33...
01:01:34...
01:01:35...
01:01:35...
01:01:37...
01:01:48...
01:01:50...
01:01:51...
01:01:51...
01:01:51...
01:01:51...
01:01:51...
01:01:51...
01:01:51...
01:01:52...
01:01:52...
01:01:53...
01:01:55...
01:01:55...
01:01:55...
01:01:55...
01:01:55...
01:01:56...
01:01:56...
01:01:57...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:58...
01:02:00C'est bon ?
01:02:00Oui, c'est bon ?
01:02:01Oui, c'est bon.
01:02:03Nous allons sortir de là.
01:02:04Je suis désolé.
01:02:05C'est tout ma faute.
01:02:06Mais je promets que je vais nous sortir de là, ok ?
01:02:08Ok.
01:02:09Nous allons être bon.
01:02:09Ok.
01:02:12Je n'aurai pas des promesses que tu ne peux pas garder, Claire.
01:02:22Hunter, juste, laissez nous aller, ok ?
01:02:24Non de ce...
01:02:24Non de ce n'est pas à se passer.
01:02:26Tu peux juste laisser nous maintenant et tu ne te dis pas.
01:02:27Je ne dis pas.
01:02:28Je ne dis pas à dire que tu ne te dis pas à te dire que tu ne te dis
01:02:33pas.
01:02:34Je te dis pas.
01:02:38Je te dis pas.
01:02:39Et tu encore...
01:02:42T'as toujours...
01:02:44Se t'as pas à toi.
01:02:45Tu as pas à toi.
01:02:47Tu as pas à toi.
01:02:47Non, non, non, non.
01:02:49Tu as pas à toi.
01:02:50Tu as pas à toi.
01:02:52Elle a pris un peu de convincing, mais...
01:02:55C'est pas à toi.
01:03:07Tu as pas à toi.
01:03:09C'est un peu plus...
01:03:13C'est un peu plus...
01:03:15C'est un peu plus...
01:03:25Tu as pas si...
01:03:27C'est un peu plus...
01:03:29C'est un peu plus...
01:03:38C'est un peu plus...
01:04:01Vous savez, vous étiez toujours un combattant, Claire.
01:04:06Je m'en remercie ce que vous.
01:04:08Ça commence à devenir vieux après un moment.
01:04:11C'est pour vous apprendre à le faire.
01:04:14Claire !
01:04:17Fais-le, Claire !
01:04:28J'ai eu, j'ai eu, j'ai eu, j'ai eu.
01:04:31Avery, run !
01:04:32Come on, vous êtes ici avec nous !
01:04:34F***, deux sisters willing à sacrifice themselves.
01:04:38Ils peuvent juste mourir.
01:04:40F***, tu es trop tard.
01:04:42Avery, run !
01:04:44RUN !
01:04:45Always the you.
01:04:53F***, non !
01:04:54Vous n'avez pas le, vous puissiez !
01:04:56Il m'en a un.
01:04:57Il est trop froid.
01:04:58Juste-je c'est trop froid.
01:04:59Il est trop froid que tu me...
01:05:01Tu M.I.L.A.F.I.F.E.
01:05:02Je me suis fait.
01:05:03J'ai eu perdu mon travail !
01:05:04J'ai eu perdu...
01:05:05J'ai eu mis cette place.
01:05:07Je me suis dit que je m'en a eu une autre...
01:05:09J'ai eu unências !
01:05:11J'ai eu du tout...
01:05:12J'ai eu un everything...
01:05:12Ay que tu m'as dit...
01:05:14Et tu m'as eu pourras tout...
01:05:15De toute chose...
01:05:17I don't fucking do this
01:05:19Levi
01:05:22Let it go
01:05:24Cops are on their way
01:05:24No
01:05:33Sacred body boyfriend
01:05:34Levi
01:05:36Levi, no
01:05:42The terrifying murderer can't kill anymore
01:05:45Pathetic
01:05:47Levi, stop
01:05:51Inspirational
01:05:53Really
01:05:54Just remember
01:05:57If this is not what you do
01:06:01Then it's me
01:06:02No
01:06:06Levi
01:06:08Oh
01:06:09Oh
01:06:11Oh
01:06:21Are you hurt?
01:06:22Are you hurt?
01:06:23No, I didn't kill him
01:06:24No, I know you didn't
01:06:26I didn't kill him
01:06:27Avery, come here
01:06:29It's okay
01:06:29Are you good?
01:06:31Are you good?
01:06:32This is Levi
01:06:34I'm Avery, the sister
01:06:35I'm my boyfriend
01:06:38Boyfriend?
01:06:40I love you, Claire
01:06:42I love you, Levi
01:06:56You need some help?
01:06:57Almost done
01:07:00Levi, I need to finish
01:07:02I don't want to be late for work
01:07:03I'm sure your boss won't mind
01:07:04I told you no special treatment
01:07:07Claire, you're moving in
01:07:08And I'm taking care of your family
01:07:09I think we're past special treatment
01:07:10And I'm very grateful
01:07:13What am I going to do with you?
01:07:15Anything you want
01:07:16Yeah, is that a promise?
01:07:17I'm all yours
01:07:19What am I going to do with you?
01:07:25What am I going to do with you?
01:07:26What am I going to do with you?
01:07:27What am I going to do with you?
01:07:27What am I going to do with you?
01:07:27What am I going to do with you?
01:07:27What am I going to do with you?
01:07:29What am I going to do with you?
01:07:30What am I going to do with you?
Commentaires