00:05What the hell is that I was gonna say that I have no idea?
00:14You have a situation like that.
00:19You want to be a problem?
00:21You want to be a problem?
00:22Why?
00:23Why did you leave your father's father's wife?
00:23Why did you do that?
00:24If your heart was very important
00:25Why did you lose it?
00:26Why did you lose it?
00:27So you're going to get a job, right?
00:29Are you sure?
00:31No, don't you go.
00:36You're not going to get a drink, right?
00:38You're going to get a drink.
00:38Why don't you go to drink?
00:41I'm going to get a drink.
00:41You're going to get a drink!
00:44My father's father's love for me,
00:48was he and was he and was he and was he.
00:52Now, you're going to get a drink?
00:53What?
00:55He's going to get a drink?
00:56You were all kind of
00:58you were hiding in a way.
00:59You're blind or not,
01:01you're all going to find a way to get married.
01:04You're very good.
01:06You're so sorry, he's.
01:09You're not going to be a guy.
01:10You're really good.
01:11Let's go.
01:17You're the guy, that's why we're all about our house.
01:22You're the guy,
01:24I'm not a woman.
01:25I'm not a woman.
01:26I'm not a woman.
01:28I'm not a woman.
01:30I'm not a woman.
01:42I've been cutting my hair off.
01:56.
01:58.
01:59.
01:59.
01:59My name is 강남봉.
02:02강백고,
02:04속 시원하냐?
02:06네 뜻대로 다 되니까 세상이 아주 만만하지?
02:09형,
02:10투정 그만 부리고 현실을 봐.
02:12넌 뭐가 그렇게 쉽냐?
02:15하긴,
02:16태어날 때 다 가지고 태어났으니까
02:19어려운 게 없었겠지.
02:21넌 친아들이니까.
02:23형, 제발!
02:25친아들, 양아들 탈영 좀 그만해.
02:27근데 우리 엄마,
02:30형 고생한다고 공진당이니 뭐니 챙겨주면서
02:33내가 그거 하나 뺏어 먹으려고 하니까 도둑놈 취급하더라.
02:36그리고 우리 아빠도
02:37형 화상으로 병원에 입원했을 때
02:40걱정됐는지 한숨도 못 주무셨어.
02:42형한테 더하면 더했지, 덜하진 않았어.
02:44태어나길 계속 갈구하도록 태어난 사람한테 그것도 부족해.
02:48뭐?
02:49네가 내 안에 어떤 피가 흐르고 있는지 알면
02:52함부로 입 못 눌릴 거다.
02:57너 알고 있구나.
03:00내 생모가 누군지.
03:03형, 하긴?
03:05장미씨한테 들었겠지?
03:08그래.
03:09내 안에 그 끔찍한 여자의 피가 흐르고 있어.
03:14넌 이 더러운 기분 절대 모를 거다.
03:16형.
03:18누가 뭐래도
03:19형 가족은 우리야.
03:21우리 가족이 함께 보낸 시간들,
03:23추억들 생각해봐.
03:26아니.
03:28난 절대 이 못해.
03:31절대.
03:32절대.
03:32절대.
03:33절대.
03:36절대.
03:36절대.
03:38절대.
03:39절대.
03:40절대.
03:41절대.
03:42절대.
03:43절대.
03:43절대.
Comments