Skip to playerSkip to main content
  • 28 minutes ago
What.Lies.Beneath.S01E70.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:01Mel, you have a heartache. Don't let you go back to that house.
00:04Your husband is a big deal. You'll die.
00:09Are you sure you're okay?
00:10Yeah, I'm fine.
00:12For our career being, I thought you would be convinced
00:15the attorney Erica Melendez to be guest speaker.
00:19It's a shame to your friends. They're all so successful.
00:23Who's the dangerous criminal that you've seen?
00:26Is the adult Santiago Cuba?
00:27I didn't want you to go to the house.
00:31I didn't want you to open up your life.
00:34Sir, I'm going to leave you alone.
00:41Ma'am is here.
00:43He's here in Manila.
00:45He's in Azure Residence Center.
00:47Lucas Santiago lives here too.
00:48He's the gyms.
00:50Lucas!
00:51Are you here?
00:53It's so nice to see you.
00:55Nice to see you both.
00:59Bitch!
01:00Fucking bitch!
01:03Bitch!
01:05Fuck!
01:07Fuck!
01:08Fuck!
01:09Fuck!
01:10Fuck!
01:11Fuck!
01:39What is it?
01:40Any Tea
01:43Oh, my God.
02:26Oh, my God.
02:51Oh, my God.
03:08Oh, my God.
03:19Oh, my God.
03:24Oh, my God.
03:58Oh, my God.
04:01Oh, my God.
04:30Oh, my God.
05:00Oh, my God.
05:01Oh, my God.
05:03Oh, my God.
05:04Oh, my God.
05:05Oh, my God.
05:23Oh, my God.
05:25Oh, my God.
05:41Oh, my God.
05:43Oh, my God.
05:48Oh, my God.
05:51Oh, my God.
05:52Oh, my God.
05:52Oh, my God.
05:53Oh, my God.
05:59Oh, my God.
06:01Oh, my God.
06:02Oh, my God.
06:10Oh, my God.
06:12Oh, my God.
06:17Oh, my God.
06:20Oh, my God.
06:20Oh, my God.
06:21Oh, my God.
06:22Oh, my God.
06:30Oh, my God.
06:45Oh, my God.
06:47Oh, my God.
06:49Oh, my God.
06:51Oh, my God.
06:53Oh, my God.
07:03Oh, my God.
07:07Oh, my God.
07:08I'm sure she's going to be here.
07:12If that's why,
07:15she's here to Amurau.
07:18We're going to watch it.
07:27It's really fun.
07:29You'll still be friends until now.
07:31And you're still sick.
07:34Beth, thank you.
07:35I'm sure you're going to have a friend here.
07:38Actually,
07:40I bring them to the other,
07:41so I'll be there.
07:43I'm just full of money,
07:45so I have no choice.
07:47You're so good.
07:49You're too good.
07:51That's nice.
07:55You're too good.
07:57You're going to keep me busy.
08:01Okay, enjoy.
08:03Oh, enjoy it.
08:07Warning, ha.
08:09Hinaan ni mga boses niyo.
08:10Number one, maritess yung lead to Amuraw.
08:18Sorry, guys.
08:20Hindi ko ma-offer yung place ko, ha.
08:23Hindi ko pa kasi nasasabi kay Scott yung tungkol kay Edong.
08:26I honestly thought I didn't have to because he's dead.
08:30Right?
08:31Ay, Alas, sabihin mo na sa kanya.
08:35Lahat kayo, sabihin nyo na yung mga pamilya niyo.
08:38Mas violent pa si Edong ngayon.
08:41Hindi ko na alam kung ano yung mga susunod niya gagawin.
08:43O kung sino yung next target.
08:48But the police are looking for him, right?
08:51If they found him once, they can find him again.
08:53May duda pa na yung mga police kung dapat pa nilang paniwalaan si Lucas.
08:57At yung nag-iis ang nakakita sa kanya,
08:59asawa ni Ayok.
09:01Ayaw niyo magsalita.
09:04Pagdataan na naman ba ito ng mag-ama ko?
09:06Ano pa magusto ng gagong niyan?
09:08Hindi pa ba sapat lahat ng ginawa niya?
09:10Ano pa gusto niya?
09:11Mag-invento tayo ng time machine para mabalik yung pagkakulong niya dati 14 years ago?
09:18Nakakatulog ba kayo ng mahinding na itong kuling labing apat na taong?
09:22Pagkatapos nang ginawa niya sa akin.
09:26Nagsinungaling kayo at dahil doon nakakulong ako dito.
09:32May isa pa tayong pwedeng gawin.
09:35Sabihin na natin yung totoo.
09:41Harapin natin siya.
09:42Harapin natin siya lang lahat.
09:44Sabihin natin yung totoo.
09:47Sabihin natin na nagkamali tayo sa statement natin.
09:49Yun ang naging dahilan kung bakit ako lang si Edong.
09:56Di ba yun naman ang naging puro tulo ng lahat ng to?
09:59Alam niya na numay kasalanan tayo sa kanya.
10:03Ang amoraw,
10:04ang polis,
10:05ang batas.
10:07Ang pakiramdam niya pinagkaesahan siya ng lahat.
10:10Kung aaminin natin na nagsinungaling tayo sa kanya, baka...
10:12Hala ko aaminin!
10:13Ginawa natin yung tama para kay Luisa, di ba?
10:17Baka ba hanggang ngayon hindi mo pa rin maamin, Beth?
10:20Tigilan mo na yung palusot mo para kay Luisa.
10:22Nagkamali tayo, yun ang totoo.
10:24Ang gusto mo sabihin, ako.
10:26Ako ang nagkamali, di ba?
10:27Klaro ang sinabi ko.
10:28Tayo.
10:30Talaga ba, Erica?
10:32Simula na nagkita tayo ulit,
10:34yan ang palagi mo dinidien
10:35na ako'y may kasalanan.
10:37Lahat tayo may kasalanan.
10:38Sa'tin mo ba hindi ko pinagsisisihan
10:40araw-araw na hindi ako nagsalita noon?
10:47I won't do it.
10:52Kung mo kalang mawawala sa inyo,
10:54sa akin meron.
10:56Oo nga pala.
10:58Ikaw nga pala yung successful kong friend
11:00na parehang pa-interview sa TV.
11:02What the fuck, Beth?
11:04Nag-sorry na ako sa iyo, di ba?
11:06You'll be so damn petty sometimes.
11:08Mama, guys, please, just...
11:10Stop!
11:12Can we just calm down?
11:15Please!
11:18Please!
11:19Beep!
11:21Beep!
11:25Pamela
11:25Beep!
11:32Byep!
11:33I don't know.
12:04Even if you have other women, you're going to kill her.
12:08So, did you call your spy?
12:11Yes.
12:13And she's going to report you to the police.
12:16Do you think I'm afraid?
12:18She can be bought like everyone else.
12:23You don't know her, Anton.
12:27Where are you now?
12:30She's not known. Where else?
12:33You probably excused yourself from your friends.
12:35Kasi ayaw mong marinig nila na nag-aaway tayo, di ba?
12:41That is why we're a team, Mel.
12:44You want this merge to last?
12:47You want to protect me?
12:49Kahit pa tumupikal pa sa basurahan para lang hindi ako masira sa mga kaibigan mo?
12:56You are so predictable.
12:59Excuse me, I'm not doing this for you.
13:06Sandali.
13:08Anong sinabi mo?
13:11I said,
13:13kahit pa sumugod ka pa ng tawag,
13:16katabi ng basurahan,
13:17gagawin mo just to protect me.
13:37You are so sure.
13:38You are so angry.
13:39You are so angry.
13:39I'm sorry.
13:40You are too angry.
13:54Let's go.
13:56Let's go.
13:58Let's go.
13:58Let's go.
13:59Let's go.
13:59Let's go.
14:00Let's go.
14:02Go ahead and scream.
14:05So you can know your friends
14:07the truth.
14:08Can't you go?
14:10Let's go.
14:24Can't you let another man touch you?
14:29What are you talking about?
14:32Anong paawak ka sa lukas na yun?
14:34Ibinang hawak di ba?
14:36Anong kapabuhin pinagawa ko sa kanya?
14:40I already know, Mel, so don't bother denying it. You fucking cheated on me, you fucking slut!
14:57I'm already leaving.
15:01We haven't agreed yet.
15:03I've already given my decision, right?
15:05You're going to do a lot.
15:06What are you going to do?
15:07Are you really, Erika?
15:09Beth, please, please, let's just wait for Mel.
15:14Okay, let's go.
15:36I'm going to go, let's go.
15:44I'm going to go, let's go.
15:48I'm going to go to the other side.
15:52We'll just die!
15:52We're just going to die!
16:07Don't let him go!
16:09Don't let him go!
16:11Don't let him go!
16:14Happy birthday to you!
16:16Wait, wait, wait, wait!
16:18It's really good to have a birthday song!
16:20You really come out!
16:23You'll leave it!
16:26Go!
16:28Go!
16:28Go!
16:30Happy birthday!
16:32Happy birthday to you!
16:46Happy birthday, happy birthday, happy birthday.
17:44Happy birthday, happy birthday, happy birthday.
17:55Happy birthday, happy birthday.
18:19Happy birthday, happy birthday.
18:44Happy birthday, happy birthday.
18:54Happy birthday, happy birthday.
19:14Miss ...
19:17Miss ...
19:18Miss ...
19:20this
19:35Ericka?
19:47Erika, Erika, are you okay?
19:51Can you stand?
19:56Okay, can you stand?
20:04Can you stand?
20:06Can you stand?
20:06Can you stand?
20:09Can you stand?
20:22Can you stand?
20:33Can you stand?
20:35Can you stand?
20:42Can you stand?
20:44Can you stand?
20:51Can you stand?
20:53Can you stand?
21:09Can you stand?
21:10Can you stand?
21:12Can you stand?
21:13Can you stand?
21:19Can you stand?
21:20Can you stand?
Comments

Recommended