00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57go!
01:00the
01:01the
01:01the
01:01the
01:01the
02:02What if it was him?
02:04What if tinutoon niya yung threat niya kay Luisa?
02:16Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa U.S. after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38Chinek ko eh. Chinek ko si Kyle. Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:46Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sarili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niyong mom ni Kyle. About that. And about what he was doing the night that
03:07Luisa was killed.
03:09She's here. Nagbabakasyon.
03:11Eh, yung mga kaibigan niya. Yung teammates niya sa basketball noon.
03:17Kaya lang ako yung badan. Tagadito siya sa Samura. Bukas pwede ko sa labdanda.
03:22Sasaman ka ta.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap. And it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko. Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay, that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:17Alam ko na konti lang ang kakampi ko dito.
04:21Pero kahit konti lang kayo, gusto ko malaman niyo ang totoo.
04:27No more secrets.
04:29I'm only on day one, pero parang ang gaan-gaanan ang pakiramdam ko.
04:34Ang gaan pala pag wala kang tinatago.
04:38Alam ko yung iba dito sasabihin na sira na ang buhay at kareer ko.
04:44But I refuse to believe that.
04:47I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:05Dahil kung ako nga na may boses, nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Ano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me, thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Diba ang bilin ko sa inyo, wag niyong papasukin si Mel?
05:55Masas kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, alis na po ako sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko, huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Akot na pumuwi mo ang aalis sa trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32I told you!
06:34I told you!
06:59I told you!
07:05That's it!
07:10I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing, Alice.
07:14It's not that easy to solve the 14-year-old murder case.
07:22There's a new suspect.
07:26Kelsey Baskett.
07:37Are you going to be an investigator or are you going to let me talk to you?
07:45Can we talk to you?
07:49I'm angry because I told you all that to Alice.
07:52I'm not angry with you. I'm angry with Alice.
07:56Isn't that the truth if people are angry with you?
07:57You're one of the people.
08:05You're better.
08:08You're not mad with me, man.
08:13It's like everything I just heard.
08:16It's all the stuff I was saying.
08:17My concern, my concern.
08:20Do you still love me?
08:24Do you feel like I'm going to be there?
08:26I feel like I'm getting tired.
08:30But still,
08:32do you think that your life is still there?
08:34If we're not here?
08:38Still,
08:41do you still think about your dreams?
08:50Do you think you're here?
08:55Do you think you're here?
08:59I'm going to be okay.
09:03But what happens, Beth,
09:06even if you're a serial killer,
09:11you're still here.
09:16Maybe...
09:18Maybe I'm going to be here.
09:22You're on a calir.
09:26Maybe...
09:27Maybe I'm going to be able to be,
09:28you're going to be able to feel it.
09:34But...
09:36...
10:17You okay?
10:22Marco's right.
10:24You're too hard on yourself.
10:3014 years, Alice.
10:3214 years,
10:34ang dami ko ng kaso mga hinawakan.
10:3615 years,
10:37minsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Louisa.
10:43Akala ko...
10:45Akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:50Pero si Kyle...
10:53Si Kyle...
10:54Never kong naisip
10:56na posibleng siya.
11:02Erica...
11:03Do you realize...
11:06kung kano tayo kabata man?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:13Yung death ng tatay ko?
11:16Murder ni Louisa?
11:18Yung pressures natin ng mga polis?
11:19Just the trauma.
11:21From all of that...
11:24God,
11:25we were just kids.
11:27Teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo...
11:37Louisa was dying.
11:40Kargakarga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that,
11:47we should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:53Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God,
11:58that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di na ba na?
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco.
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sanay naman matulog sa kong sanay niyo.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:39It's complicated.
12:49Uya,
12:50bakit mo hawak yung cellphone ni Steve?
12:53Hindi minan siya problema to.
12:55Uya, walang pinalaman si Steve!
12:58Kaibigan ko si Steve!
12:59Wag mong sasasakta na rinidig mo ba ako?
13:02Kuya!
13:04Paginig ka sakin, kuya!
13:06Kailangan mo ng tulong!
13:08Pukulungan kita!
13:10Ika,
13:11huwag mabay ko ina ka lang ng tulong.
13:13Ito ang ikaw ang kailangan kong inigta.
13:17Steve!
13:17Kulit!
13:25J coastline sa mayroos si Buty!
13:30Ito ang lockdown siext Bildergacional na shaka sa hirulian eleng isret.
13:32Eran pa kampulang ka siya.
13:37Ano ng Aleman kala susun dinan?
13:42Ika anong Joyce mawal.
13:44Ito ang tawag mabay ko i kahwag.
13:46I mean, I just want to be casual.
13:53There's no attachment, no expectations.
13:59There's no pain.
14:04For our friends, I mean, besides Louisa,
14:09you're the first boyfriend.
14:14And you can see what happened there, right?
14:22You know, I've always felt guilty about how we reacted to you and Lucas.
14:29Is that okay?
14:30No. No, no, no, it's not okay.
14:33I mean, we're friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:40And you know, I'm more guilty now when I see the two.
14:46Especially seeing the connection you two still have.
14:53You and Lucas, I mean, I don't know, but the connection's still there.
15:01And I feel guilty all the time.
15:05Because I know that I'm only one of the reasons why you're still there.
15:13The connection you told me, it's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:42To the other guy, I sang totally waters.
15:43There quite so many years ago are.
15:44We were here at our house.
15:49ViaSide TT
15:56I don't know why I don't have to worry about it.
15:59Because I know that when you have to choose the time you need to see Erica,
16:05or your brother,
16:09your brother,
16:10you can choose your brother.
16:30You know, I'm a killer.
16:34I'm not a matchmaker.
16:38And that's okay.
16:42I like that.
16:45Erica,
16:47you don't have to worry about yourself.
16:52Because you're your mother's daughter,
16:54and that's what we did with you.
16:59Don't be afraid
17:00to trust you again
17:04and trust what you deserve.
17:09Because you deserve so much love, Erica.
17:17I hope you know that.
17:20We're still living here.
17:21We're still living here.
17:24Don't do anything else.
17:24No.
17:45It's zero.
17:47We're still living here.
17:47We're still living here.
18:13What is it?
18:21I was there. I was already there.
18:24The door was about to open and I was about to find out who took me.
18:30But it always stops there, you know?
18:34Right when the door's about to open, even with my sessions with Doc Eastline, it just stops there.
18:41It's like I'm afraid of finding out.
18:44Hey, hey. It's okay.
18:47Don't push yourself too hard.
18:53If I never get over this fear, I'll never find out the truth.
18:58I don't know.
19:24I don't know.
19:26I don't know.
19:27I don't know.
19:31I don't know.
19:33I don't know.
19:37I don't know.
19:42I don't know.
19:49I don't know.
19:52I don't know.
19:56I don't know.
20:09I don't know.
20:09I don't know.
20:22I don't know.
20:38I don't know.
21:07Transcription by CastingWords
21:16Transcription by CastingWords
21:48Transcription by CastingWords
Comments