Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E88.540p.x265.AAC [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:01I'm confident, mananalo tayo.
00:03Lumalaban kayo para sa mga babaeng inabuso.
00:06Alam nyo ba kung anong binibigay nyo sa kanila?
00:09Pag-asa.
00:11Dear Edward,
00:13yung pag-deliver ng donations at healing mas sa Santa Fe,
00:16kami na munang bahala.
00:17Kaya ko naman eh.
00:18Sa pangsa pa, panata ako naman talaga.
00:20Tawag ba dapat talaga namang tinutuloy natin yung mga panata natin kahit na may mga pagsubok?
00:25Before, I thought healing meant forgetting the past.
00:28But now I know, I have to face it.
00:31You've come a long way.
00:33Narinig ko kayo ni tatay nag-aaway.
00:36Alam kong hindi ka masayin na ka nila dito sa bahay natin.
00:39Kasi wala nang nagpakita si Edu.
00:42Ang dami nang nagbago.
00:43Mahal na mahal ko kayo ng tatay mo.
00:46Kaya yung buhay ko.
00:48Daan mo.
00:50Daan mo.
00:56Hindi ako takot sa dilim.
01:00Kahit si Kuya tamad pa rin.
01:02Balang araw, Kuya.
01:05Makakaganti rin ako sa'yo.
01:07No!
01:08No!
01:10No!
01:11No!
01:20No!
01:22No!
01:26No!
01:33No!
01:35No!
01:37No!
01:37No!
01:38No!
01:39No!
01:40No!
01:41No!
01:42No!
01:42No!
01:42No!
01:43No!
01:43No!
01:45No!
02:14Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:16Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:32I don't know what to do with other people.
04:42You're right.
04:45I know that you're right.
04:51Why?
04:54You're not so angry.
04:56I'm so sorry.
04:57I'm so sorry.
04:59I'm so sorry.
04:59I'm so sorry.
05:01I'm so sorry.
05:02I'm so sorry.
05:35I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:39We were already known for this house.
05:43It's a haunted house.
06:16There's a guy where he would go.
06:18Can you see the guy there?
06:20A lot of people.
06:22Can you see him there?
06:23This is probably the guy there.
06:23Why do they have to go there?
06:25They are always afraid of wanting to sing on their own.
06:52Cut, cut!
06:54Cut, cut!
06:55Bumili ka nga ng mantika sa tindahan na ubusan na tayo.
06:58Knight, ba't ako na naman?
07:00Si Kuya na lang. Nagsaselfon lang naman yun, oh.
07:03Ikaw ang inuutusan ko, sumasagot ka pa.
07:06Bilis na! At lulutuan ko pa ang tatay mo, bago siya umuwi.
07:10Sige na, bilis! Isa!
07:12Nay, ayokong pumunta sa tindahan paggabi.
07:15Ang dilim-dilim, oh. Nakakatakot.
07:19Laki-laki mo na? Natatakot ka pa sa dilim?
07:21Sige na, bilis!
07:45Anong kailangan niyo?
07:53Alam ko kung sino kayo.
07:55Ang gusto ko lang malaman, bakit kayo nandito?
07:59Gusto lang po namin kayo makausap tungkol kay Kyle.
08:02Tunigil na kayo. Tunigil na kayo ng mga kaibigan mo.
08:06Pangharas itong ginagawa niyo eh.
08:08Pag bumalik pa kayo dito, tatawag na ako ng mga pulis!
08:17Wala si Kyle sa US, diba?
08:20Nandito siya.
08:22Sa loob.
08:29Pagumun.
08:30Pa sa urbam.
08:31Pagumun.
08:31Pagumun.
08:32Pagumun.
08:42Ausbam.
08:43Pagumun.
08:49I don't know.
09:19I don't know.
10:08I don't know.
10:13I don't know.
10:15I don't know.
10:28I don't know.
10:30I don't know.
10:31I don't know.
10:32I don't know.
10:38Don't look at me.
10:59Don't look at me.
11:03Don't look at me.
11:04I said don't fucking look at me.
11:25Don't look at me.
11:27Don't look at me.
11:49Don't look at me.
11:55Don't look at me.
12:23Don't look at me.
12:26I don't know.
12:54Don't look at me.
13:13Don't look at me.
13:21Don't look at me.
13:24Don't look at me.
13:26Don't look at me.
13:29Don't look at me.
13:38Don't look at me.
13:40Don't look at me.
13:42Don't feel like I don't know.
13:44I don't know.
13:54What's going on here?
13:56Do you have a woman?
13:59And you're bad?
14:00Because you've already got a sample?
14:03And you've got a sample?
14:05That's it?
14:06Blah, blah, blah, blah, shut up!
14:08Shut the fuck up, you fucking bitch!
14:11Shut up! Shut up!
14:13So that's what it is?
14:17Huh?
14:22Your daughter!
14:24How many women are you going to abuse?
14:31Michelle!
14:33A hundred thousand years!
14:36Thank you!
14:39Michelle is the same for me.
14:42When I died at Louisa,
14:44I just bumped into her.
14:47She was angry with Romeo
14:48because she kissed Louisa.
14:51She was angry with Michelle.
14:53So we hooked up.
14:54You don't want to be angry with her.
14:55Fucking ask her!
14:58Fucking ask her.
15:01Go.
15:09You've already answered my son!
15:11Now we leave!
15:25I'm glad that fucking bitch was murdered.
15:35It's okay.
15:36There are no girls on you!
15:43Here...
15:43I'm not sure if you leave her alone.
15:46we don't know their son,
15:46you're in a bed.
15:48Because her son is deaf,
15:49she's too sick.
15:52Son...
15:54Are you okay?
15:55Ah!
15:59Ah!
16:03Ah!
16:25Oh!
16:27Ah!
16:39Ah!啊!
16:39What are
16:39you doing? We're
16:41home, bro. What are
16:45you doing? Uh...
16:47What are
16:48you doing? When you're
16:48living with him, you're with
16:49Kyle? What?
16:52What?
16:52That's what she said.
16:55Is that true?
16:57What's going on?
16:58What's going on?
17:00What's going on?
17:02Why?
17:04What's going on?
17:05And how long will I meet you?
17:07After that, Louisa came out with us.
17:10We were also Romeo.
17:13Even if Louisa came out with Romeo,
17:16she died.
17:18I walked out.
17:21Then, I saw Kyle.
17:24We were in trouble.
17:26That's it.
17:28I walked out with Romeo
17:29until I was in the morning.
17:34What?
17:36You didn't believe it?
17:38I said,
17:40this day is coming.
17:41You didn't believe me.
17:44Let's go.
17:47Oh, what?
17:48Here.
17:50Here.
17:55What?
17:56What?
17:58We talked about Louisa.
18:00What did you say about Kyle?
18:01What?
18:03It's like my fault.
18:05Did you ask me about Kyle?
18:06Did you ask me about Louisa?
18:37What?
18:37What?
18:38What?
18:42Bye!
18:57What are you doing?
18:59I'm preparing your stuff.
19:02The moment the doctor gives the go signal,
19:05you and Seth are flying out of here.
19:06Okay?
19:10Alice, Alice.
19:12What?
19:13I already told you.
19:14I don't want to leave you here.
19:17Scott.
19:18Please.
19:20You have to take Seth away from here.
19:24But who will protect you?
19:31We have the police.
19:34We have security.
19:37I promise.
19:39I'm going to be careful.
19:42You just have to take Seth away from here, Scott.
19:45It's the only way I'm going to be able to breathe.
19:50Look, I know I've messed up a lot of things in our marriage.
19:55I know I've been scared.
19:59But please, I'm asking you to trust me this time, Scott.
20:03Just trust me.
20:06I can do this.
20:14Well, you weren't scared the first time we met.
20:18Remember?
20:22I was the one who was scared.
20:25And you were the one protecting me.
20:30I trust you.
20:30I trust you, Alice.
20:37All right.
20:39I'll take Seth home.
20:41But as soon as I can, I will come back for you.
20:49Just promise me that you'll come back home to me.
20:53Okay?
20:59I promise.
21:02I promise.
21:25I promise.
21:26I promise.
21:28I promise.
21:38What is that?
21:42What?
21:43My dear?
21:45My dear?
21:48My dear?
21:51What?
21:55Who is that?
21:56You are?
21:56My dear?
21:57My dear?
22:15Why are you laughing?
22:16I think I'm going to die.
22:20Don't be afraid.
22:23There's no one behind you.
22:44Be quiet.
22:50Stop.
22:52Don't forget to do drugs.
22:53Ever until they get diagnosed with her?
22:55The police, Ed, don't you?
22:56We'll solve the case of Louisa's case.
22:58Your life is a failure here.
23:00If there's something to happen, I don't have to worry about it.
23:02I won't let you go.
23:04I'll kill you in the middle of your house
23:07so that they can get all of them.
Comments

Recommended