00:02Yeah, I'm sorry again.
00:07So, in 1974, you, my mother, saw your son on all four, and you saw your husband without buxer.
00:14Undskyld, undskyld, undskyld, that you came to see my son.
00:17Undskyld also, that your husband had to go away, and that you didn't do it.
00:21Undskyld, that you are so løgn and røgnet, and I hope you die.
00:27Undskyld, that you are all sorts of svin, that you just sit and hear your son.
00:32Undskyld, that your husband is 30.
00:35Come on, come on.
00:36You don't want to take a flat.
00:40Come on.
00:41Come on, come on.
00:42Come on, come on.
00:44Come on.
00:45Come on.
00:45Come on.
00:46So sweet.
00:48I'm sorry.
00:48Get your friends.
00:49Let me go.
00:50Come on...
00:55Can you hear me?
00:56Come on.
00:57Michael, you are fromriet in Sweden, sorry you are?
01:01Maybe not but but but but and but the ....
01:03Goddamn.
01:13Fuck?
01:14Let's go.
01:16Let's go.
01:19Let's go.
01:21Let's go.
01:33Let's go.
01:37Let's go.
01:39Let's go.
01:40Let's go.
01:42Let's go.
02:05Let's go.
02:09Let's go.
02:10He took the 1924 train to get the car on the car and discovered his father's stive pink!
02:19He took his head to the car!
02:21He was right!
02:22He took his head to the car!
02:24He took his head to the car!
02:25He was right there!
02:31I'm sorry!
02:32Mother, stay here!
02:51Let's go.
03:04Okay.
03:06Life, let her go.
03:08Let her go.
03:10So, take it.
03:20Okay, come.
03:25Okay.
03:27Okay.
03:29Okay.
03:30Okay.
03:31So, slap her af.
03:33Er du med?
03:35Kom væk.
03:45Hold da forretning, mand.
03:47Ikke den der. Slap af.
03:49Nå, ikke den gren der for helvede, mand. Det er min bror, mand.
03:51Okay. Kom.
03:53Væk mere. Hvor skal vi være, mand?
03:56Du måtte krafte ham at stoppe det her, mand.
03:59Kom.
04:02Nej, nu er du med ham.
04:03Skal bare væk.
04:04Væk, mand.
04:05Kom.
04:08Skal bare ind.
04:10Kom.
04:12Kom, så sæt ham over de træer.
04:15Kom.
04:20Hold da ned.
04:23Okay.
04:26Skal vi ikke binde dig til det her træ, Christian?
04:28Skal jeg det?
04:31Hvad fanden laver dig, mand?
04:33Hvad fanden får dig til at sige sådan noget pis, mand?
04:36Hvad, Christian?
04:38Hvad fanden.
04:40Gå væk, mand.
04:41Skal bare af, Michael.
04:42Skal bare væk.
04:44Skal bare væk.
04:45Skal bare af.
04:50Skal bare.
04:51Skal bare.
04:53Skal bare.
04:54Skal bare af, Christian.
04:54Skal bare af, Christian.
04:55Er du på den ham?
04:55Ja, det var jeg mere for at lade am.
04:57Yeah, yeah.
04:58Here.
04:59Here.
05:01Come on, let's go.
05:02Come on.
05:03We'll stop right here, Christ.
05:22Hey, man.
05:26Hey.
05:27Hey, Leif, du har ikke smået.
05:28Tak, min smået.
05:32Jeg går lige en runde. Vi skal lige have låst døren.
05:34Ja, det er skidt godt.
05:39Jeg gider ikke snakke med ham der.
05:40What?
05:41Don't, don't.
05:42Hvad gjorde det af, Michael?
05:45Alene, så er det nu vildt roligt, ikke?
05:46Ja?
05:47Jeg har aldrig snakket med Christ.
05:49Han er taget hjem, han er skideked af det.
05:50Er det rigtigt?
05:50Ja, han er sparerhuldig nu.
05:52Ja, okay.
05:52Vi kunne snakke om det signe.
05:53You probably just, you know, tell them you're bad there.
05:55Kiss them goodnight.
05:56Like the little brother you are, right?
06:00Bitch.
06:00What?
06:01What?
06:02Bitch.
06:04Hold her!
06:05Mikael!
06:05Hold her!
06:08Hold her!
06:10Hold her!
06:11Hold her!
06:12Hold her!
06:12Hold her!
06:13Hold her!
06:13Hold her!
06:14Hold her!
06:14Hold her!
06:15Hold her!
06:16Hold her!
06:16Hold her!
06:17Hold her!
06:18Hold her!
06:24Hold her!
06:25Hold her!
06:26Hold her!
06:31Hold her!
06:32Hold her!
06:32Hold her!
06:36Hold her!
06:37Hold her!
06:37Hold her!
06:39Hold her!
06:41Hold her!
06:53Hold her!
06:59Hold her!
07:05Hold her!
07:08Hold her!
07:10Hold her!
07:17Hold her!
07:18Hold her!
07:18Hold her!
07:19Hold her!
07:20Hold her!
07:23Hold her!
07:23Hold her!
07:25Hold her!
07:29Hold her!
07:30Do one again now!
07:32Look!
07:33It's your drink, Luke!
07:35Michael!
07:42It's your brother!
07:45To your brother, to your brother, to your brother, what, you want a speech?
07:55I just saw how you do it, don't tempt me, fuck.
08:09What's this?
08:10It's a fucking racist song, you know?
08:28It's like a Christmas song at the end.
08:42It's like a Christmas song.
08:47It's like a Christmas song.
08:50It's like a Christmas song.
09:09It's like a Christmas song.
09:11It's like a Christmas song.
09:21It's like a Christmas song.
09:41Oh, my God.
10:47Sheldon.
10:49Sheldon.
10:54Sheldon.
11:33Sheldon.
11:36Sheldon.
11:37Sheldon.
12:05Sheldon.
12:12Sheldon.
12:34Sheldon.
12:38Sheldon.
12:39Sheldon.
12:48Sheldon.
12:58Sheldon.
13:00Sheldon.
13:03Sheldon.
13:10Sheldon.
13:11Sheldon.
13:11Sheldon.
13:14Sheldon.
13:20Sheldon.
13:27Sheldon.
13:29Sheldon.
13:32Sheldon.
13:34Sheldon.
13:38Sheldon.
13:39Sheldon.
13:40Sheldon.
13:41Sheldon.
13:41Sheldon.
13:43Sheldon.
13:44Sheldon.
13:45Sheldon.
13:47Listen, I know everything is going to be okay.
13:51You're going to have to trust me.
13:54I feel it.
13:56Okay?
13:57Okay.
14:01Okay.
14:02Okay?
14:03Okay.
14:05You sure?
14:06I swear.
14:17Yeah.
14:19I love these traditions in the family.
14:24As always, when we dance around in the house,
14:28there's a sattel on the toastmasters glass.
14:31It's also today.
14:35A man will offer his sister to read a letter from his father.
14:42Yeah.
14:44I think that Helene is too generous to get started.
14:50Isn't that right, Helene?
14:52I think that after the circumstances,
14:56it's very convenient to help your brother with your brother.
15:01And it will lead you to,
15:03that we will be able to get a little rest in the family again.
15:07So,
15:10let us give Helene a hand.
15:12Thank you very much.
15:22Thank you very much.
15:23Thank you very much.
15:31It's time for the time.
15:34Before we get started,
15:35Come, come, arrived.
15:35Come.
15:36Come.
15:36Come on now.
15:42Michael! Michael! Michael!
15:44Michael!
15:45Just so you don't...
15:51It's...
15:56It's from my sister.
16:02Kære den, der finder det her brev.
16:06Du er nok min søster eller min bror.
16:11For I er i hvert fald gode til at tappen brænder.
16:15Tihi Fenice.
16:18Jeg ved godt, at det må virke trist, at I sådan skal finde mig i et badgang fyldt med vand.
16:28Men...
16:32Det er nok ikke så trist for mig.
16:40Jeg ved, at mine søskende er nogle glade og lysende mennesker.
16:49Og at...
16:51Og at jeg elsker jer.
16:56Og jeg synes, at I skal lade være med at tænke på mig.
17:02Til dig, Christian, min elskede bror, som...
17:06Altid har været hos mig.
17:08Tak for alt.
17:11Jeg vil ikke blande dig ind i det her.
17:13Til det elsker jeg dig for meget.
17:15Og dig, Helene.
17:18Og dig, Michael, selvfølgelig.
17:20Din skøre rade.
17:31Men far er begyndt at tage mig igen.
17:33I hvert fald i mine drømme.
17:36Og jeg kan ikke mere nu.
17:42Nu skal jeg væk.
17:44Og...
17:45Det er jeg nok altid skulle.
17:49Og jeg ved, at...
17:50Det ville for mørke dit liv, Christian.
17:56Jeg har prøvet at ringe.
17:59Men jeg ved, at du har travlt.
18:02Jeg vil bare sige, at...
18:05Du ikke skal være ked af det.
18:10Jeg tror, der er lyst og smukt i det hensides.
18:15Og jeg glæder mig faktisk.
18:18Men jeg er selvfølgelig lidt bange.
18:24Bange for at tage afsted uden dig.
18:30Jeg elsker dig for evigt.
18:35Linda.
18:49Sådan.
18:50Sådan.
18:51Jeg skal være ligent og gøre sådan.
18:51Må jeg få lidt påfine op til min daders.
18:54Jeg vil gerne skåle mig.
19:00Må jeg få lidt påfine op til min daders.
19:02Jeg vil gerne skåle mig.
19:05Sådan.
19:09Send some perfume to my dad so he can score me.
19:16Can I get some perfume to my dad?
19:18Send some perfume to my dad!
19:21You have to have respect!
19:24I don't know anything like that.
19:28What the hell can I do?
19:30What?
19:32Is it my fault that I have gotten so talented?
19:37I have never understood why you did it.
19:41I have never understood why you did it.
19:44You are not here.
20:26I have never understood why you did it.
20:29I have never understood why you did it.
20:35I have never understood why you did it before.
20:36I am deeply concerned about the situation.
20:40I think we all are...
20:43I am now...
20:47I will be trying to take the opportunity to...
20:49...to the rest of the духов...
20:50...to the rest of the comments...
20:51...and then I will service you to do this afternoon.
20:53I think we are ready to prepare a magazine for...
20:53...and music and a cafe in the destination.
20:55Let's do a mess call.
Comments