00:01:15太古から今も変わらない闇があります。この世の牙に現れる、あの世の闇。異界は、自らの暗黒に我々を引きずり込もうと、常にその機会を伺っています。
00:01:24そして、今なお増殖を続ける闇もあります。忘れてはいませんか
00:01:28?闇が最も力を得て繁殖する場所。
00:01:46そう、それは、人々の歪んだ心の中、無機質なカメラはその目に、そんな闇の時空間を焼き付けてしまうことがあります。闇から生まれ、闇に葬られようとしている映像の数々。
00:01:55それらを次のように呼び、あなたにお見せしましょう。闇動画
00:02:22グラティアなんかに出ています。
00:02:49ミカの〇〇です。実は私は今、とある湖に向かっています。その湖なんですけど、色々な心霊現象が起こると言われている場所らしいんですが、特に、そこにある吊り橋が、テレビや雑誌でもよく紹介されている心霊スポットなんですね。ちょっと手元にディレクターさんが調べてきたネットでの体験談があるので、読んでみます。
00:02:57彼がバイト先の友人6人とある日、吊り橋にドライブに行った時のことです。
00:03:12超低予算で、いわゆる心霊系のDVDを撮っていたんですけど、本当に予算がなかったものですから、
00:03:23若いグラビアアイドルの女の子たち、何人かでリポーターをカワルカワルやってもらって、
00:03:50ディレクター兼カメラマンというような形で、基本的に2人で撮影していたんですけど、その日も2人で、2つ心霊スポットを回る予定だったんですけど、結果的に、湖の撮影しかできなかったんですよね。
00:04:02今、湖が目渡せるところまで来ています。
00:04:32くらいは3年間に、湖の撮影があっています。このスワープの音は、2人で撮影をしていたんですけど、一方、撮影をしていたんですけど、2人3人で撮影ができたんですけど、全員で撮影ができたんですけど、味方があるんですけども、
00:04:43What's up?
00:04:45I'm sorry.
00:04:50What's up?
00:04:53What's up?
00:04:53What's up?
00:04:55What's up?
00:05:00I can't believe it's happening here, Kongo.
00:05:04I will tell you this next time.
00:05:06Um.
00:05:08I can't believe it.
00:05:14Look at this scene.
00:05:17I don't know.
00:05:19It's not cool how to get my book out.
00:05:23Um.
00:05:25You don't know what I saw.
00:05:25So, go ahead and take my book out.
00:05:26What do you think about Deja Vu?
00:05:57What do you think about Deja Vu?
00:06:27What do you think about Deja Vu?
00:06:28What do you think about Deja Vu?
00:06:31What do you think about Deja Vu?
00:06:34What do you think about Deja Vu?
00:06:52What do you think about Deja Vu?
00:07:21What do you think about Deja Vu?
00:07:25What do you think about Deja Vu?
00:07:42What do you think about Deja Vu?
00:07:49What do you think about Deja Vu?
00:07:55What do you think about Deja Vu?
00:07:59What do you think about Deja Vu?
00:08:03What do you think about Deja Vu?
00:08:15What do you think about Deja Vu?
00:08:15What do you think about Deja Vu?
00:08:20Deja Vu?
00:08:21What do you think about Deja Vu?
00:08:24What do you think about Deja Vu?
00:08:31What do you think about Deja Vu?
00:08:33What do you think about Deja Vu?
00:08:40What do you think about Deja Vu?
00:08:42What do you think about Deja Vu?
00:08:47What do you think about Deja Vu?
00:08:51What do you think about Deja Vu?
00:08:54You don't think about Deja Vu?
00:08:57What do you think about Deja Vu?
00:09:03Something where the W's the Interest part of Alexandria
00:09:15What do you think about Deja Vu?
00:09:18How manyってる know, is it one of the future
00:09:39Now I'm going to enter the room.
00:09:51The road is very narrow.
00:10:00The road is too slow.
00:10:01The road is quite dark.
00:10:16It's quite dark, but the height is about 50m, so it's about 50m.
00:10:33Oh my goodness.
00:10:45It's about 10 a.m.
00:10:48It's about 10 a.m.
00:10:48Yeah, it's about 10 a.m.
00:11:12Wow.
00:11:13It's about 10 a.m.
00:11:15It's just so easy.
00:11:34What's that?
00:11:37You can't stand it.
00:11:42What's that?
00:11:53What is it?
00:11:58You can't stand it.
00:12:04What are you doing?
00:12:11What are you doing?
00:12:11I'm sorry.
00:12:15What are you doing?
00:12:30What are you doing?
00:12:36What's that?
00:12:37What's it?
00:12:38What's it?
00:12:39What's it?
00:12:50Let's go.
00:13:10What's up?
00:13:11Rikami
00:13:20Rikami
00:13:43I cannot defend myself.
00:13:44Me神...
00:13:45...
00:13:46What are you doing?
00:13:51I am suddenly...
00:13:54Me神!
00:13:59I am now!
00:14:02Let me get down!
00:14:02Let's get this to the camera!
00:14:04What do you do?
00:14:07Let's get this to the camera!
00:14:11What's up?
00:14:15Let's get this to the camera!
00:14:18Let's get this to the camera!
00:14:49I have to go to the next day, and I will go back to the next day.
00:15:03もう帰りのシャチはもう彼女はずっと
00:15:05泣いてて
00:15:08ねえ
00:15:09こっちがどうしたのって聞いても
00:15:15おい
00:15:19何してる
00:15:21So I went back to Tokyo to Tokyo, and I was thinking about it, and I looked at it and
00:15:32looked at it.
00:15:33It's not a matter of talking about it, but I thought that it was not a place that I was
00:15:41told.
00:15:42There was no place in the name of the Holy Spirit, but there was no place in the name of
00:15:53the Holy Spirit, but it was different from the Holy Spirit.
00:16:19女の人で30代くらいの人だったっていうことを書いてあったんです
00:16:29あの日我々が湖に到着したのが大体夕方前くらいだったと思うんで
00:16:40その時間あたりに飛び降りたんじゃないかっていうことだったんですよ
00:16:54なもんで赤い靴も自殺した人のじゃないかって思えるんですよねいたずらの可能性もありますけど
00:17:04人気もあんまりないとこですしわざわざそういうことをするのもちょっと考えにくいかなと思いました
00:17:11我々はリポーターの女性に取材をしようとしましたが 既に亡くなっていました
00:17:30取材班が独自のルートで入手した映像をご覧くださいしたリポーターの女性の自宅マンションに設置された監視カメラ
00:17:57撮影の日付は彼女が履いている靴
00:18:24デジャブとは実際は体験したことがないのに 過去に体験したように感じる既視感のことです
00:18:35その原因は不明ですが 特定の場所に強く残された思い残留思念が影響しているとの説もあります
00:18:56リポーターのグラビアアイドルには 吊り橋で自殺した女性の念が乗り移ってしまったのでしょうか
00:19:15自殺した女性の念が乗り移ってしまったのでしょうか
00:19:29.
00:19:59.
00:20:29.
00:20:59.
00:21:29.
00:21:59.
00:22:29.
00:22:59.
00:22:59.
00:22:59.
00:23:00.
00:23:02.
00:23:06.
00:23:07.
00:23:08.
00:23:09.
00:23:09.
00:23:10.
00:23:12.
00:23:16.
00:23:17.
00:23:18.
00:23:18.
00:23:18.
00:23:19.
00:23:20.
00:23:22.
00:23:23.
00:23:25.
00:23:27.
00:23:27.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:29.
00:23:30.
00:23:31.
00:23:35.
00:23:36.
00:23:37.
00:23:37.
00:23:38.
00:23:40.
00:23:41.
00:23:44.
00:23:45.
00:23:46.
00:23:46.
00:23:46.
00:23:47.
00:23:49.
00:23:50.
00:23:53.
00:23:54.
00:23:55.
00:23:55.
00:23:55.
00:23:56.
00:23:57.
00:23:59.
00:24:00.
00:24:02.
00:24:04.
00:24:04.
00:24:05.
00:24:05.
00:24:06.
00:24:08.
00:24:09.
00:24:12.
00:24:13.
00:24:14.
00:24:14.
00:24:14.
00:24:15.
00:24:15.
00:24:17.
00:24:21.
00:24:22.
00:24:23.
00:24:23.
00:24:23.
00:24:24.
00:24:24.
00:24:26.
00:24:29.
00:24:31.
00:25:01.
00:25:31.
00:25:32.
00:26:01.
00:26:02.
00:26:31.
00:27:01.
00:27:31.
00:28:01.
00:28:02.
00:28:31.
00:28:32.
00:29:01.
00:29:02.
00:29:31.
00:29:32.
00:30:01.
00:30:02.
00:30:31.
00:30:32.
00:31:01.
00:31:02.
00:31:31.
00:31:32.
00:32:01.
00:32:02.
00:32:31.
00:32:31.
00:32:32.
00:32:33.
00:32:34.
00:32:38.
00:32:40.
00:32:41.
00:32:42.
00:33:11.
00:33:41.
00:34:11.
00:34:41.
00:34:42.
00:35:11.
00:35:12.
00:35:41.
00:35:42.
00:36:11.
00:36:12.
00:36:41.
00:36:42.
00:37:11.
00:37:12.
00:37:41.
00:37:42.
00:38:11.
00:38:12.
00:38:41.
00:38:42.
00:39:11.
00:39:12.
00:39:41.
00:39:42.
00:40:11.
00:40:12.
00:40:41.
00:40:42.
00:41:11.
00:41:12.
00:41:41.
00:41:42.
00:42:11.
00:42:12.
00:42:41.
00:42:42.
00:43:11.
00:43:41.
00:43:42.
00:44:11.
00:44:12.
00:44:41.
00:44:42.
00:45:11.
00:45:12.
00:45:41.
00:45:41.
00:45:41.
00:45:42.
00:45:44.
00:45:48.
00:45:49.
00:45:50.
00:46:20.
00:46:50.
00:47:20.
00:47:50.
00:48:20.
00:48:50.
00:48:51.
00:48:51.
00:48:52.
00:48:52.
00:48:54.
00:48:59.
00:49:00.
00:49:04.
00:49:30.
00:50:00.
00:50:30.
00:51:00.
00:51:30.
00:52:00.
00:52:30.
00:52:31.
00:53:00.
00:53:01.
00:53:30.
00:54:00.
00:54:30.
00:55:00.
00:55:30.
00:56:00.
00:56:30.
00:57:00.
00:57:01.
00:57:01.
00:57:02.
00:57:04.
00:57:08.
00:57:09.
00:57:10.
00:57:10.
00:57:11.
00:57:12.
00:57:13.
00:57:17.
00:57:19.
00:57:20.
00:57:20.
00:57:20.
00:57:20.
00:57:21.
00:57:23.
00:57:25.
00:57:27.
00:57:28.
00:57:29.
00:57:30.
00:57:30.
00:57:30.
00:57:31.
00:57:31.
00:57:33.
00:57:37.
00:57:38.
00:57:39.
00:57:39.
00:57:40.
00:57:41.
00:57:43.
00:57:45.
00:57:47.
00:57:47.
00:57:47.
00:57:48.
00:57:49.
00:57:51.
00:57:52.
00:57:54.
00:57:56.
00:57:57.
00:57:57.
00:57:57.
00:57:57.
00:57:57.
00:57:58.
00:57:58.
00:58:02.
00:58:05.
00:58:05.
00:58:06.
00:58:06.
00:58:06.
00:58:06.
00:58:07.
00:58:09.
00:58:12.
00:58:13.
00:58:13.
00:58:14.
00:58:15.
00:58:15.
00:58:15.
00:58:15.
00:58:15.
00:58:15.
00:58:16.
00:58:16.
00:58:17.
00:58:17.
00:58:17.
00:58:17.
00:58:17.
00:58:17.
00:58:17.
00:58:17.
00:58:18.
00:58:18.
00:58:19.
00:58:19.
00:58:19.
00:58:19.
00:58:19.
00:58:19.
00:58:19.
00:58:20.
Comments