Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Cheated On The Perfect Wife Drama
Transcript
00:00:00It's a good day.
00:00:02I was working for you.
00:00:03Let's go.
00:00:05I'm not eating.
00:00:07I'm eating this way.
00:00:08I'm sorry.
00:00:09But we're going to eat together.
00:00:13I'm going to eat.
00:00:14I'm not eating.
00:00:15I'll eat it.
00:00:19I'm not eating.
00:00:49I am a
00:00:502週間早めてくる
00:00:52ダルワードが俺も言ったんだよ
00:00:54あいつ仕事舐めてんだって
00:00:57最悪
00:00:59もうちょっと待って
00:01:04アイコです
00:01:07さっきに飛べたばっかですって
00:01:08法律をよく調べて
00:01:11駐車違反は5分から成立するの
00:01:15見逃してほしい
00:01:18いいですか
00:01:25ちょちょちょちょちょちょちょちょちょ
00:01:28じゃあ今から家庭に向かって
00:01:30は?
00:01:34はぁい
00:01:39そこへん
00:01:50Oh, I'm going to get married.
00:01:56So, I'm going to quit?
00:02:32The opponent was a police officer.
00:02:45It's been a long time for a long time.
00:02:47It's been a long time for a long time.
00:02:51I'm sorry.
00:03:11It's delicious.
00:03:13It's delicious.
00:03:25What is it?
00:03:30KASUMI.
00:03:31I like it.
00:03:37I love it.
00:03:42KASUMI.
00:03:44You're in the morning.
00:03:51It's been a long time for me.
00:03:55It's been a long time for me.
00:03:57I'm so nervous.
00:03:59It's been a long time for me.
00:04:05It's the end of the night.
00:04:06It's the end of the night.
00:04:08That's it.
00:04:09Why did you remember that?
00:04:13Why did you remember that?
00:04:14It's so bad.
00:04:30Good morning.
00:04:33I'm late.
00:04:35I'm late.
00:04:35I didn't have to do anything.
00:04:41I didn't have to do anything.
00:04:42I'm late.
00:04:45I'm late.
00:04:48I'm late.
00:04:48I'm late.
00:04:49I should be able to help you.
00:04:49I need to help you.
00:05:20I need to help you.
00:05:51I'm late.
00:05:51I'm late.
00:05:52I'm late.
00:05:54I'm late.
00:05:55I'm late.
00:05:56I'm late.
00:05:59I'm late.
00:06:00I'm late.
00:06:01I'm late.
00:06:03I'm late.
00:06:05I'm late.
00:06:07I'm late.
00:06:10I'm late.
00:06:11I'm late.
00:06:19I'm late.
00:06:23I'm late.
00:06:37I'm late.
00:06:56I'm late.
00:06:58I'm late.
00:07:00I'm late.
00:07:00I'm late.
00:07:03I'm late.
00:07:05I'm sorry.
00:07:24I'm sorry.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25I'm sorry.
00:07:27Maybe I could go to the river?
00:07:30I'm sorry.
00:07:38I don't know.
00:07:40What's your daughter?
00:07:43I don't know.
00:07:49What's she saying?
00:07:51Yeah, I don't have a cute girl, but I don't have a bad feeling.
00:08:02I'm going to go to the next time.
00:08:13Oh, I'm going to leave it.
00:08:15No, I'm fine.
00:08:28Thank you very much.
00:08:51Today, I'm going to take a break from home.
00:08:55I'm going to take a break.
00:08:59I'm going to take a break.
00:09:08Good morning.
00:09:10Good morning.
00:09:10Good morning.
00:09:16I'm going to take a break.
00:09:18I was going to take a break.
00:09:21I have to take a break.
00:09:22Right, right.
00:09:24I'll take a break.
00:09:44I'm sorry.
00:09:48Yes.
00:09:51What's this?
00:09:57I'm sorry.
00:10:01I'm sorry.
00:10:01Yes.
00:10:02I'm sorry.
00:10:02What's this?
00:10:03He's probably a little bit.
00:10:06Yes.
00:10:12I don't know how much I can see my face.
00:10:19This is the end?
00:10:22This is the end?
00:10:26This is the end?
00:10:30This is the end?
00:10:31I saw a woman in the lab.
00:10:35I'm sorry.
00:10:37I'm sorry.
00:10:40I don't know.
00:10:42I don't know.
00:10:43I don't know.
00:10:50I'm sorry...
00:10:52I don't know.
00:10:57No...
00:10:58I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:03I still don't know.
00:11:05Oh, I'm going to be my wife.
00:11:12I'm sorry for coming.
00:11:13Let's go into the morning to go.
00:11:15I'm gonna be here.
00:11:19I'll have to spend some time here.
00:11:20I'll have you to go ahead and get ready?
00:11:20Yes.
00:11:45Good morning.
00:11:47Good morning.
00:11:50How are you?
00:11:51How are you doing?
00:11:53I'm fine.
00:11:55I'm fine.
00:11:59If you have something, tell me.
00:12:01If you love me, I'm fine.
00:12:05I'll ask you one thing.
00:12:08I'll ask you.
00:12:12Are you serious?
00:12:18What are you doing?
00:12:23Yes, I'm fine.
00:12:29I'm fine.
00:12:31Really?
00:12:31Why are you doing that?
00:12:33I'm fine.
00:12:36You're still here.
00:12:37I'm fine.
00:12:37I'm fine.
00:12:37You're not here, man.
00:12:45You're fine.
00:12:46I'm okay.
00:12:52I'm worried about you.
00:12:56I'm sorry.
00:12:57I'm really nervous.
00:13:00So...
00:13:01I know.
00:13:10終平は私に嘘をついた
00:13:16完全に不倫だよ
00:13:17ちょっと声大きい
00:13:21でも会社から尾行してて人間違いなんてするわけない
00:13:23車のナンバーもそうだったんでしょ
00:13:26でも暗かったし写真も撮ってないから
00:13:28なんかもう曖昧になってきたんだけど
00:13:32俺が見たあの日からずっと関係は続いてるんだ
00:13:36いやあの日が最初だったかどうかもわかんないか
00:13:49俺に不倫の証拠集め手伝わせてほしい
00:13:52えっ?
00:13:56調整行ってきます
00:14:02中谷くん昨日はああ言ってくれたけど
00:14:05巻き込んでいいのかな
00:14:08えっ?止まってたよ
00:14:12止まってたよ
00:14:21待ってたよ
00:14:37水野周平知ってますか?
00:14:41さあ
00:14:45あなた確かこの前コンビニにいた
00:14:50人探しなら生活安全課にお願いします
00:14:54私の夫と不倫してますよね
00:14:57ひどい言いがかりですね
00:14:59物的証拠あります?
00:15:02いえ
00:15:04でもきっとあなたです
00:15:07まさか警察の人だってなんて
00:15:11話になりませんね
00:15:14ああ
00:15:17ちなみに不倫は不抵抗位といい犯罪ではありません
00:15:21他に何か困ったことがあれば いつでも警察に頼ってください
00:15:24では
00:15:28もう会わないでください
00:15:30お願いします
00:15:31もう会わないでください
00:15:39もう会わないでください
00:15:41お願いします
00:15:43もう会わないでください
00:15:46本当にいい人
00:15:59終わりました
00:16:01お疲れ様
00:16:02中谷君
00:16:05よかったらこれ
00:16:06まだ開けてないから
00:16:07ありがとう
00:16:09うん
00:16:11うん
00:16:17うん
00:16:19ああ
00:16:21いっ 生き返る
00:16:23うん
00:16:24うん
00:16:25ありがとう
00:16:28うん
00:16:31中谷君 どうしたの?
00:16:35うん
00:16:36うん
00:16:38うん
00:16:38うん
00:16:40What?
00:16:43What?
00:16:44It's a GPS.
00:16:45I'll take the car and get the証拠.
00:16:50What?
00:16:52What?
00:16:55I'll take the GPS.
00:16:58I'll take the car and get the証拠.
00:17:02Why are you here?
00:17:06What?
00:17:07I'm a partner.
00:17:18But I'm good.
00:17:19I don't need a car and I'm not married.
00:17:23Why?
00:17:26What?
00:17:39What?
00:17:41What?
00:17:41What?
00:17:45What?
00:17:52What?
00:17:59What is coming?
00:18:05What?
00:18:06What?
00:18:08What?
00:18:14What is actually more than that?
00:18:16What?
00:24:51Oh my God.
00:24:54Thanks bro.
00:24:56Okay.
00:24:58...
00:24:59...
00:24:59...
00:24:59...
00:25:00...
00:25:00...
00:25:00It looks like it's a white feeling.
00:25:03The people who are using it is more likely to live in this world.
00:25:21Sorry, Mizuno, do you want to do your own account?
00:25:25Yes, I'm fine.
00:27:11もう家政婦じゃんそれ奥さんかわいそあそうだあんたに伝えることあったんだった
00:27:28おかえりご飯できてるよおーごめんなんだ妙に明るいな
00:27:46すげーなにこれどうしたのどうさ周平
00:28:02なにこの間の話なんだけどさごめんな浮気疑われるような行動していいんだ浮気しててもいいんだえ?
00:28:19仕方ないよね男はそういうもんだって言うしもうしなかったらそれちょっと待てってなんで浮気した手で話進んでんだよ私も悪かったんだよきっと私に直してほしいところとかあるこの際だから言ってよ
00:28:49なんだよそれなんだよそれねお願いねいやし浮気してねえってお願いねじゃあ言うよよしよし来いそういうとこね純粋すぎるっていうかいい人やってますみたいな感じ
00:29:15普通に聞く綺麗すぎて逆に気持ち悪い気持ち悪い気持ち悪い綺麗だったらいいんじゃないのていうかそれってそんなにおかしいこといやいやいやおかしいだろ漫画の広いんじゃないんだから白すぎる白すぎてしらじらしいしらじらしいしらじらしいしらじらしい
00:29:23しらすぎるしらすぎてしらすぎてしらじらしい
00:29:37はぁうぅふっふっもしかして
00:30:01でも勝手に見るのは…いや…名前の表示を確認するだけ…それくらいなら…
00:30:03何してんだ?何してんだ
00:30:10?パスワード教えね
00:30:11!おわけしてないんだったらいいでしょ
00:30:27?1236…怪しいものが何もない…
00:30:46何もないだろ…どんどくした…日替えりが出てって…ごめん…あんたに伝えることあったんだった
00:30:47?うん…
00:31:09不倫の成立は肉体関係を埋めたかどうか…だけど客観的に見て…肉体関係を持ったであろうと思われるメッセージがあれば…間接症候になる可能性もあるから…あー…なるほどな…じゃあ…お前との通話とか…履歴も全部消しとくよとか…それがいいね…
00:31:36あと…クレジットカードの迷彩も気をつけて…ホテルの名前とか出たら言い訳できないから…分かった…レシート関連も見とく…それさえやっとけば…もし向こうが携帯見せろって言ってきたら見せてやって…多分見ることに罪悪感あるタイプだと思うから…そこでもし証拠が出なかったら…心理的に自分が悪いことをしたって感じで…それ以上追求してこないだろうから…
00:31:54はぁ…なるほどなぁ…他にも対策法あったら後でメッセージ送る…もちろんそれも削除しといて…分かった…警察との不倫が一番心強いわぁ…
00:32:11あっはぁ…・・・関連打ち…あっはぁ…大丈夫
00:32:18?上野半分もっていって…水野さんって本当に良い人だよね…
00:32:22私、この間駅でおばあさんの道案内してるとこ見たよ。
00:32:24マジで?
00:32:26旦那さんもイケメンでエリートだし。
00:32:31いいなぁ。
00:32:41小回りさん、落とし物です。
00:32:49受け取ると収得物の書類作らなきゃだから面倒。
00:32:51見なかったことにする。
00:32:55今って一人なの?
00:32:59だったら、どうする?
00:33:08拾ったときのことちょっと聞いていい?
00:33:13口頭でいいよ。
00:33:30へぇー、工場の中ってこんな感じなんだ。
00:33:32それはわかんないよね。
00:33:36ここは警察官以外だと被害者か。
00:33:40悪い人しか入れないから。
00:33:41へぇー。
00:33:43じゃあ俺は悪い人ってこと?
00:33:44うん?
00:33:46うん。
00:33:49うん。
00:33:57うん。
00:34:02うん。
00:34:08うん。
00:34:24As you can see, it's just here.
00:34:27I'll bring you back to the city.
00:34:29If you don't want to come here, it's hard to stay.
00:34:32But you still don't want to go there.
00:34:34I don't think I'm going to go.
00:34:35You're not going to go.
00:34:37I'm going to go.
00:34:41I'm going to go.
00:34:42I'm going to go.
00:34:43I'm going to go.
00:35:31I'm going to go.
00:35:31I'm not kidding.
00:35:33No, no.
00:35:34My wife, my husband, my friends, my friend, and my wife.
00:35:40I was betrayed by many people.
00:35:44This day I changed something.
00:35:48I can't get any more.
00:35:51This world is a bad and bad guy who does it.
00:36:08What's that?
00:36:09What's that?
00:36:10Sorry, I failed.
00:36:13Just...
00:36:16I'm tired of getting back to work.
00:36:18I'll make a good job.
00:36:21Ah, so...
00:36:24I don't want to make a good job.
00:36:25I'll make a good job.
00:36:27So...
00:36:27So...
00:36:28So, you're not...
00:36:31Sorry, I'm going to make a good job.
00:36:39I don't want to make a good job.
00:36:43I don't want to make a good job.
00:36:44You're not going to make a good job.
00:36:46You need to make a good job, because you're working on it.
00:36:47I'm sorry, you're working on working on it.
00:36:50I'm already here.
00:36:51I already had a problem, but...
00:36:54It's not a problem.
00:36:55What are you doing?
00:36:57Oh, sorry.
00:36:59What the hell...
00:37:00I'm struggling.
00:37:03I'm struggling.
00:37:04I'm struggling, and I'm not sure if I'm a husband.
00:37:07I'm still waiting for you.
00:37:11Why are you doing this?
00:37:13Why are you doing this?
00:37:21I'm doing this.
00:37:22That's what I like to do.
00:37:29I don't know.
00:37:32I don't know what to do.
00:37:34I don't know what to do.
00:37:35Well, I'll do it.
00:37:43I'll do it.
00:37:54I don't know what to do.
00:37:57Why did I do it?
00:37:59I don't know what to do.
00:38:06I don't know what to do.
00:38:15Come on.
00:38:22Well, I feel it.
00:38:25I don't know what to do.
00:38:27I'll never be able to meet,
00:38:29and I'll never meet at all.
00:38:31I'll never meet at all.
00:38:33I'll never meet again.
00:38:34I'll never meet at all.
00:38:35I'll never meet at all.
00:38:50That's why I'm not here.
00:38:53I'm not sure.
00:38:55I'm not sure.
00:38:58I'm not sure.
00:38:59I have no evidence for the wrong app.
00:39:03I said that it was necessary.
00:39:07I'm not sure.
00:39:08I'm not sure.
00:39:08So, in the office, I can't do anything, and I can't do anything.
00:39:18When will this continue?
00:39:22But...
00:39:24I'm not going to protect myself.
00:39:27I'm going to win this time.
00:39:41水野さん今どこいるの?
00:39:43え?今家だけど…
00:39:48もうこんな時間…
00:39:51ごめんなさいなんかぼーっとしちゃってた…
00:39:53すぐ行きました…
00:39:54不倫の件で何かあったの?
00:39:57え?
00:40:03大丈夫。俺も頑張るから水野さんも家で旦那の様子を伺って…
00:40:04もう辞めたい…
00:40:08辛い…
00:40:10怖い…
00:40:15いつまで経っても不倫の証拠なんて出てこないし…
00:40:18周辺にはひどいこと言われるし…
00:40:22もうこのままでいい…
00:40:23不倫されたままでもう…
00:40:26普通に生活できてた時の方がマシだった…
00:40:30だから中谷君…もう…
00:40:31ダメだよ…
00:40:33え?
00:40:37このまま辞めれば確かに旦那さんは優しく戻るかもしれないけど…
00:40:38一生気を使っていけなきゃいけないよ…
00:40:42そっちの方が苦しいと思うよ…
00:40:45罪を認めさせて謝らせるんでしょ…
00:40:48大丈夫…
00:40:49証拠が出てこないってことは…
00:40:54僕たちの行動が不倫の防止になってるってことでもあるんだから…
00:40:56だから…
00:40:58もう少し頑張ってみよう…
00:41:00もう少し頑張ってみよう…
00:41:02分かった…
00:41:08もう少し頑張ってみよう…
00:41:09もう少し頑張ってみよう…
00:41:11頭が濡れてるのは…
00:41:12お前か!
00:41:12なに?
00:41:13なに?
00:41:14ちょっと…
00:41:16優しく拭いてよ…
00:41:17そう…
00:41:18ねぇ…
00:41:20うん?
00:41:21交番で会って平井だね…
00:41:222週間くらい?
00:41:262週間と3日だよ…
00:41:27なんで覚えてんの?
00:41:31営業行くって理想のスケジュールがようやくだよ…
00:41:33うん…
00:41:35会社にやらしまれるからこの方法も対応できないし…
00:41:36証拠つかませないって意外と大変でしょ?
00:41:39そうだな…
00:41:40うん…
00:41:41でももっと会いたいから何か良い方法を考えてよ…
00:41:44周りさん…
00:41:45逮捕されたくないからさ…
00:41:47はいはい…
00:41:51警察は善良な市民の味方ですからね…
00:41:55うん…
00:41:56あぁ… 返し戻んなきゃ…
00:42:01ゆっくり会えるにはもう少し掛かりそうだね…
00:42:02うん…
00:42:03あ、探偵が取ってそうだった?
00:42:05うん…
00:42:05そういう素振りなかった…
00:42:07うん…
00:42:07家でもそういう電話してなかったし…
00:42:11盗聴器のおかげでだいぶ不安が減ったよ…
00:42:12ありがとな…
00:42:16本人や持ち物でなく自宅に仕掛ける…
00:42:19なら盗聴器は違法にはならない…
00:42:21責めるのも法律の範囲内にしないとね…
00:42:25あぁ…頼りになるぜ…
00:42:27とりあえずまた最低でも…
00:42:3010日は会うのは様子を見とこうか…
00:42:3110日!?
00:42:32うん…
00:42:33いや無理だって10日…
00:42:35長いって…
00:42:37でもそれくらい…
00:42:38取っといた方がいいんじゃない?
00:42:405日ぐらいでいいでしょ…
00:42:41いえ…
00:42:42短いでしょ…
00:42:42いえ… 短いでしょ…
00:42:437日…
00:42:49なあ…
00:42:50俺、こないだ…
00:42:51不景医にホテル誘われたよ…
00:42:53はぁ…?
00:42:54マジ…
00:42:55何で…
00:42:59なあ…
00:43:00I've been in a hotel for a while.
00:43:03What?
00:43:05What?
00:43:05What?
00:43:06It was about a month ago.
00:43:09What?
00:43:14What?
00:43:17What?
00:43:17What?
00:43:20What?
00:43:32What?
00:43:34What?
00:43:35How can I do it?
00:43:37Did I take a look at it?
00:43:40What?
00:43:44What?
00:43:46I wasn't able to do anything.
00:43:49I wanted to give you a refund.
00:43:50I wanted to pay a refund.
00:43:51I made a refund for a lot of people.
00:43:54What was it?
00:43:55What was it?
00:43:56I wanted to talk to you very much.
00:43:57It's so good.
00:44:02It's probably a good job.
00:44:07I think it's a good job.
00:44:09I'll do it again.
00:44:32中谷君作戦思いついたかも
00:44:41指定場所一時不停止等違反
00:44:43すいません
00:44:44見逃してほしい
00:44:46えっ
00:44:57どうして
00:45:00何ですか
00:45:01どこに行くんですか
00:45:03家から見逃してほしいんでしょ
00:45:07反則券払います
00:45:09降りてください
00:45:16降りてください
00:45:20降りてください
00:45:28ふかつく
00:45:31最近うまくいかないな
00:45:32ああ
00:45:33Oh, my God.
00:46:06Oh, my God.
00:46:34Oh, my God.
00:46:52Oh, my God.
00:46:56Oh, my God.
00:46:56Oh, my God.
00:46:57Oh, my God.
00:46:58Oh, my God.
00:46:59Oh, my God.
00:47:01Oh, my God.
00:47:08Oh, my God.
00:48:00Oh, my God.
00:48:01Oh, my God.
00:48:14Oh, my God.
00:48:44Oh, my God.
00:49:21Oh, my God.
00:49:23Oh, my God.
00:50:06Oh, my God.
00:50:19Oh, my God.
00:50:50Oh, my God.
00:50:51Oh, my God.
00:51:00Oh, my God.
00:51:25Oh, my God.
00:52:22Oh, my God.
00:52:25Oh, my God.
00:53:04Oh, my God.
00:53:25Oh, my God.
00:54:26Oh, my God.
00:54:55Oh, my God.
00:55:51Oh, my God.
00:55:55Oh, my God.
00:56:55Oh, my God.
00:57:21Oh, my God.
00:57:51Oh, my God.
00:57:56Oh, my God.
00:58:25Oh, my God.
00:59:02Oh, my God.
00:59:55Oh, yeah.
01:00:25Oh, my God.
01:01:22Oh, my God.
01:01:25Oh, my God.
Comments

Recommended