- 8 minutes ago
A r a f t a - Episode 41
Category
📺
TVTranscript
00:00:15¡Gracias!
00:00:49¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:35¡Gracias!
00:01:52¡Lan!
00:01:54Atledim ben lan!
00:02:09¿Qué es eso?
00:02:12¿Qué es eso?
00:02:42¿Qué es eso?
00:02:44¿Qué es eso?
00:02:46¿Qué es eso?
00:02:48¿Qué es eso?
00:02:49¿Qué es eso?
00:02:50¿Qué es eso?
00:02:50¿Qué es eso?
00:02:51¿Qué es eso?
00:02:52¿Qué es eso?
00:02:52¿Qué es eso?
00:02:53¿Qué es eso?
00:02:53¿Qué es eso?
00:02:54¿Qué es eso?
00:02:54¿Qué es eso?
00:03:05¿Qué es eso?
00:03:08¿Qué es eso?
00:03:18¿Qué es eso?
00:03:31¿Qué es eso?
00:03:34¿Qué es eso?
00:03:37¿Qué es eso?
00:03:54¿Qué es eso?
00:04:09¿Qué es eso?
00:04:11¿Qué es eso?
00:04:12¿Qué es eso?
00:04:13¿Qué es eso?
00:04:14¿Qué es eso?
00:04:16¿Qué es eso?
00:04:18¿Qué es eso?
00:04:28O silahe çıktıysa patlamadan girmez geri, yiyorsa çık lan!
00:04:33O da olacak merak etme.
00:05:02O da olacak!
00:05:19¿Qué es lo que ha væso?
00:05:21¿ включar el barco?
00:05:31¿Qué es lo que haces?
00:05:32¿Qué es lo que te haces?
00:05:49Gracias.
00:05:51Gracias.
00:05:56¿Habes bien?
00:06:01Vamos a estar aquí.
00:06:02Vamos a esperar.
00:06:27¿Qué pasa?
00:06:30¿Qué pasa?
00:06:31¿Qué pasa?
00:07:04¿Qué pasa?
00:07:11Ateş iyiymiş, sesini de duydun.
00:07:13Çeksene adamlarının başımızdan.
00:07:15Ateşle cemaat sağ salim dönmeden olmaz.
00:07:19Aklınızı mı kaçırdınız siz?
00:07:21Bağbaşı mı burası?
00:07:23Bu kadar silahlı adamın evimizde ne işi var?
00:07:27Bu iş iyice çağrından çıktı.
00:07:46Anne!
00:07:48Oğlum!
00:07:53Ateş!
00:08:07Ne oldu sana?
00:08:10Endişelenmeyin.
00:08:10İyiyim, bir şey yok.
00:08:20Oğlum bu kan filan ne? Bunlar ne?
00:08:22Ne oldu?
00:08:23Bak benden bir şey saklıyorsan.
00:08:25Bir şey yok dedim, Müzeyyen anne.
00:08:27İyiyim.
00:08:27Dolayısıyla ulasın mı?
00:08:37Allah!
00:08:37Al!
00:08:38Cemal!ドン
00:08:45su Qurma!
00:08:48Un perdiendo.
00:08:53No
00:08:54Mi
00:08:55¡No hay que ver!
00:08:57¡No hay que ver!
00:08:59No hay que ver!
00:09:01Mejor de la gente, no hay que ver.
00:09:05No hay que ver.
00:09:05No hay que ver.
00:09:08¡No hay que ver!
00:09:15¡Baba!
00:09:17¡No hay que ver!
00:09:26¡Gracias!
00:09:57¡Gracias!
00:10:26¡Gracias!
00:10:28¡Gracias!
00:10:31¡Gracias!
00:10:32¡Gracias!
00:10:35¡Gracias!
00:10:50Adana çıkar mısın?
00:10:55Gracias.
00:11:37Aksiyonunuz bitmiyor vallahi billahi.
00:11:41Bitmiyor.
00:11:43Sen de yoruldun.
00:11:45Yok canım iyiyim ben. Bomba gibiyim.
00:11:54Mercan olmasaydın seni bulamazdım.
00:11:58Başına bir şey gelmiş olma ihtimali aklımın ucundan dahi geçmedi.
00:12:03Mercan sağ olsun ortalığı ayağa kaldırdı.
00:12:09Daha dikkatli olmalıydım.
00:12:22Nezir'in böyle bir şeyler çevireceğini tahmin etmeliydim.
00:12:30Sence Nezir mi yaptı dersin bunu?
00:12:34Kendini göstermedi ama eminim.
00:12:38Oradaydı.
00:12:40Aklınca bana ders vermeye çalıştı.
00:12:43Gerçi zaten bunu yapabilecek birkaç kişi var.
00:12:45Bir nezir, bir nezir, bir de o oğuzun dibinde.
00:12:50Allah'tan beceriksizler.
00:12:54Bir yer hatırlat da Mercan'ı tevzif edeyim.
00:12:57Benden önce buldu seni o.
00:13:01Sadece bulmakla kalmadı biliyor musun?
00:13:07Söyleyeceklerime inanamayacaksın.
00:13:10Fena adam dövüyor.
00:13:12Bizim Mercan.
00:13:13Yok artık inanmam.
00:13:16İnan inan.
00:13:18Adamlara acırsın o derece.
00:13:21Yoksa bu kız...
00:13:23...seni merak etmiş olmasın?
00:13:33Bir şaşırmadım değil biliyor musun?
00:13:45Hadi eyvallah.
00:14:16Ben de tam bunu arıyordum.
00:14:18Alışveriş ve şaşırmadım.
00:14:21Şey...
00:14:23Malik...
00:14:24Ben...
00:14:25Alo.
00:14:29Bir türlü konuşamadık da.
00:14:33Acaba Atkı'yı...
00:14:35...Venişken mi söylesem onu sevdiğimi?
00:14:42Teşekkürler.
00:14:45Kolay gelsin hapis.
00:14:48Ortalık karıştı yine ben.
00:14:51Ya iyiler ya çok şükür.
00:14:54Gerisini halleder onlar.
00:14:56İnşallah.
00:14:57İnşallah bu son olur.
00:14:58Şu konağın yüzü gülsün bir artık.
00:15:05Saat'a mı yapıyorsun?
00:15:06Saat'a mı yapıyorsun?
00:15:07Allah'ıma bin şükür bir zarar görmeden kurtulurlar ya.
00:15:10Çiçek...
00:15:11...kızım akşam yemeğe hazırlıklarına hemen başlayalım.
00:15:14Akşama da şöyle güzel bir sofrak vuralım ha.
00:15:16Anneciğim ben...
00:15:17...sen yorulma diye şimdiden hazırlamaya başladım bile sebzeleri.
00:15:20Oy benim hamarat düşünceli kızım.
00:15:22Eee aslında...
00:15:25...bu akşam size ben yemek yapmak isterim.
00:15:28Aha.
00:15:28Eee bizim memleketin yemeklerinden.
00:15:31Tabii eğer müsaaden olursa Binaz teyze.
00:15:36Oy.
00:15:37Sen anlıyor musun yemek yapmaktan da becerebilecek misin?
00:15:39Tabii.
00:15:40Ben çok güzel yemek yaparım.
00:15:43Ben yapsam zehirlerim kesin de.
00:15:46E iyi.
00:15:47İyi madem oğlum madem isteyip su yap bakalım.
00:15:49Valla bize de değişiklik alır değil mi çocuklar?
00:15:52Eee süper süper o zaman.
00:15:54Ne yapacaksın şey mi böyle...
00:15:57...mısır yemekleri falan?
00:15:58Fala fel humus.
00:15:59Ne malifetlerim var mı?
00:16:00Yapsam.
00:16:06Binaz...
00:16:07...ateş için adak adamıştım.
00:16:09Bu para ihtiyaç sahiplerine dağıtılsın.
00:16:13Tamam Muzey anam biz hallederiz merak etmeyin.
00:16:19Oo.
00:16:20Bir sürü para var he burada.
00:16:24Bununla birçok insanı biz nasiplendiririz he.
00:16:27Bakayım anacığım.
00:16:33Oo.
00:16:34Öpe para var anacığım he.
00:16:36Erzek mi alıp dağıtsak he?
00:16:38Az kuyu ekmek bıraktıralım.
00:16:41Ha?
00:16:42Doğru.
00:16:42Bir sürü fukarayı da doyururuz.
00:16:44Bundan daha iyi ihtiyaç mı olur da?
00:16:46Hem bir sürü ailede faydalanmış olur he.
00:16:48Doğru.
00:16:50Öyle yapalım he.
00:16:53Doğru diyorsun anacığım.
00:16:58Sen elde dersin anacığım.
00:17:02Öyle yapalım.
00:17:06Sen yemek yapacaksın he.
00:17:09Say kardeşim ben.
00:17:16Böyle elim kolu mağala oturmaktan nefret ediyorum.
00:17:19Haber de gelmedi.
00:17:21Bir daha mı arasak?
00:17:28Yaşar bir haber var mı?
00:17:32Kurtulmuş.
00:17:33Çok şükür his de kurtulmuş.
00:17:47Oo.
00:17:48Yani nihayet.
00:17:50Benim bu haberi herkese yaymam lazım şimdi.
00:17:52Bütün şirketin duyması lazım.
00:17:53Kurtulmuşlar.
00:17:54Kurtulmuşlar.
00:17:55Ateşle Mercan kurtulmuş.
00:17:57Kurtulmuşlar.
00:17:57Ateşle Mercan kurtulmuş.
00:17:58Kurtulmuş kurtulmuş.
00:17:59Ateşle Mercan kurtuldu.
00:18:02Kurtulmuşlar.
00:18:05Kurtulmuşlar.
00:18:06Kurtulmuşlar.
00:18:14Çok sevindik ya.
00:18:18Ne güzel.
00:18:19Açılmışlar çok şükür.
00:18:37Neden bu tavırları anlamak mümkün değil?
00:18:40Müzeyyen Hanım'ın bu kini.
00:18:42Neden anlamıyorum?
00:18:45Sen yaptıklarını onaylamıyorsun değil mi?
00:18:47Yani gerçi bunu beklemek birazcık saflık olurdu ama.
00:18:52Müzeyyen Anne
00:18:53Annelik içgüdüsüyle davranıyor.
00:18:58Haksızı sayılmaz.
00:19:00Babam neden yapsın böyle bir şeyi?
00:19:04Dinlemeden anlamadan sürekli her şeyde bizi suçluyorsunuz.
00:19:07Size değil.
00:19:12Babanı.
00:19:14Sen de babamın yaptığını düşünüyorsun yani.
00:19:19Şu an çok şey düşünüyorum.
00:19:22Bunu kim yaptıysa hesabını verecek.
00:19:25Baban ya da bir başkası.
00:19:29Orada her şey olabilirdi.
00:19:31Sana bir şey olabilirdi.
00:19:32Zarar görebilirdin.
00:19:38Bak.
00:19:39Şu an seninle tartışmak istemiyorum.
00:19:43Sen de yorgunsun.
00:19:44Dinlen biraz.
00:19:54Yaran değil mi?
00:19:55Dur yardım edeyim sana.
00:20:16Çok acıyor mu canım?
00:20:19Hayır.
00:20:23Cemal benim için ortalığı ayağa kaldırdığını söyledi.
00:20:33Seni azıcık tanıyan birisi verdiğin sözleri tuttuğunu bilir.
00:20:41Neden vurulduğunu aşağıda söylemedin?
00:20:46Gerek yok.
00:20:47Önemsiz bir şey.
00:20:50Hadi temizleyelim yarayı.
00:21:01Ben hallederim.
00:21:04Hafif bir sıyrık zaten.
00:21:11Sen niye dinlenmiyorsun?
00:21:14Yorgunsun.
00:21:15Üstelik yaralısın.
00:21:17İyiyim dedim.
00:21:22Hem.
00:21:25Bence sen daha fazla yorumlusundur.
00:21:28O kadar adam dövmek yorar insanı.
00:21:41Orada her şey olabilirdi.
00:21:43Sana bir şey olabilirdi.
00:21:44Zarar görebilirdin.
00:22:00Ne halt etmeye geldin buraya?
00:22:02Hem işi beceremedin hem de gelip karşıma mı dikiliyorsun?
00:22:05Mercan gelmeseydi iş bitmişti.
00:22:08Ona zarar veremezdim.
00:22:10Mercan'a zarar verdiyen mi oldu sana?
00:22:12Her şeyi yanlış anlıyorsun.
00:22:14Mercan'ı kurtarıp ateşin içini bitirecektin sen.
00:22:16Adamlara ne oldu?
00:22:18Kaçtılar.
00:22:21Hepsinin hesabını ayrı ayrı keseceğim.
00:22:23Bir işi beceremedi gerizekalı herifler.
00:22:26Berbat ettin her şeyi.
00:22:28Eline yüzüne bulaştırdın.
00:22:29Şimdi benden biliyorlar.
00:22:33Ateş biliyor benim olduğumu.
00:22:36Gözleri bağlıyken oradaki varlığımdan emindi.
00:22:39Bir şey yapmamız lazım.
00:22:43Mercan bu işin içinde olur mu öğrenmemeli?
00:22:45Yoksa hepten kaybederim.
00:22:48Ateş bir gün gidecek.
00:22:51Sen yine bana muhtaç olacaksın.
00:22:54Mercan'la aramanın bozulması kimsenin işine gelmez.
00:23:00Haydar.
00:23:02Benim bu tür işlere bulaştığımı öğrenmemeli.
00:23:05Eğer ateş ısrarcı olursa suçu senin üstlendirmen gerekiyor.
00:23:08Hiç kusura bakma Nezir Efendi.
00:23:10Hiç kusura bakma ben sebepsiz yeri kendime ateşe atmam.
00:23:14Ben çıkarım olmadan hiçbir şey yapmam.
00:23:17Ya sana iyi bir sebep verirsem?
00:23:22Ne gibi sebep?
00:23:25Çıkarın olmadan kılını bile kıpırdamayacağını biliyorum.
00:23:28Sen suçu üstlen.
00:23:31Ben de sana karşılığını vereyim.
00:23:38Böyle bir şeye nasıl cüret ederler?
00:23:41İkiniz de az kalsın canınızdan oluyordunuz.
00:23:45Akıllarınca göz dağı verdiler işte.
00:23:50Yanlarına bırakırsak daha kötüsüne cüret ederler.
00:23:54Bizde bu insanlara verecek başka can yok.
00:23:58Bu işin arkasında da Nezir var.
00:24:02Yani beraber mi yaptılar diyorsun?
00:24:07Haydarsız kötülük mü olur?
00:24:09Nerede bir pislik varsa mutlaka onun parmağı vardır.
00:24:13Ve biz bu insanlarla aynı çatı altında yaşıyoruz.
00:24:16Ne zaman ne yapacakları belli değil.
00:24:20Aslı haklı yanlarına bırakmak yok.
00:24:23Yoksa daha fazlasına cüret ederler.
00:24:26Yanlarına bırakacak değilim.
00:24:44Siz burada kalın.
00:24:47Ateş.
00:24:49Cemal burada kalsınlar.
00:25:07Geçmiş olsun.
00:25:10Bayağı dağıtmışlar ya.
00:25:14Ne yaptığını biliyorum.
00:25:16Sen de bildiğimi biliyorsun.
00:25:20Neden bahsettiğini anlamıyorum.
00:25:24Elleri gözleri kapalı birini dövmek ancak sana yakışırdı.
00:25:29Hatırlarsan orada da söylemiştim.
00:25:33Valla hala anlamıyorum.
00:25:36Ama dediğin şey belki de keyifsizdir.
00:25:39Özellikle karşında nefret ettiğim biri varsa.
00:25:44Doğru.
00:25:47Korkaklara keyifli gelir.
00:25:51Keşke o kadar cesaretin olsa.
00:26:01Ezir.
00:26:10Ne oluyor burada?
00:26:15Bunu ödeyeceksiniz.
00:26:21Emin olun ödeyeceksiniz.
00:26:32Yürü.
00:26:34Ne oluyor?
00:26:36Ne yapıyorsun?
00:26:37Ne?
00:26:46Ne oluyor?
00:26:47Ne?
00:26:56Ne?
00:26:58Ne?
00:26:59¡Gracias!
00:27:37¡Gracias!
00:27:59Görmedim.
00:28:02Görmeme gerek yok.
00:28:04Onun pis kokusunu alırım ben.
00:28:09Eğer şu kadar tanıdıysam...
00:28:12Haydar da işin içindeydi.
00:28:26Ne desem boş değil mi?
00:28:28Hiç bitmeyecek bu.
00:28:33Gerçekten çok yoruldum artık.
00:28:39Bak.
00:28:43Seninle tartışmak istemiyorum.
00:28:50Çünkü konu Haydar olunca...
00:28:52...ikimizle tarafsız kalamıyoruz.
00:28:55Gerilmek istemiyorum seninle.
00:28:59En azından bugün.
00:29:06Müzik
00:29:07Müzik
00:29:07Müzik
00:29:37¡Gracias!
00:29:51¡Gracias!
00:30:09¡Gracias!
00:30:40bien
00:30:43bien
00:30:44bien
00:30:46malique
00:30:47e lo que hiciste
00:30:49bien
00:30:51ni se llama
00:30:54bueno
00:31:02bien
00:31:04bien
00:31:04bien
00:31:04bien
00:31:05Kardeşim, Marik ben senin becerikli olduğunu biliyordum da, bu kadarını beklemiyordum da, bu nedir kardeşim?
00:31:16Yaptım işte bir şeyler.
00:31:18Bir şeyler.
00:31:22Hadi buyurun o zaman, soğutmayın.
00:31:29Şimdi anlatayım ben.
00:31:32Şimdi bu, Mülhuye çorbası.
00:31:35Bizim en müşhur çorbalarımızdandır.
00:31:39Yeşil sebzelerden yapılır.
00:31:42Ben biraz da tavuk suyu ekledim.
00:31:47Şimdi bu da humus.
00:31:51Nohattan yapılıyor.
00:31:53Ben biraz da maydanozla süsledim onu.
00:31:56Bu da falafel.
00:31:59Bizim milli yemeğimiz.
00:32:01Tabi bazı ülkelerde Lübnan gibi bunu nohattan yapıyorlar ama bizde bakladan yapılır.
00:32:11Ve bu kuşari.
00:32:14Kuşar.
00:32:15Evet, nohutlu, domates sosu ve bol kızarmış soğandan yapılır.
00:32:24Tatlı olarak da tabi şey yaptım, besbus yaptım.
00:32:28İrmik ve şerbetten yapılıyor.
00:32:38Malik kardeşim, gözümüzü doyurdun.
00:32:42Şimdi sıra mide de değil mi?
00:32:44Ben dalıyorum he.
00:32:46Hadi afiyet olsun o zaman.
00:32:47Ben yardım edeyim o zaman.
00:32:53Bugün her şey benden.
00:32:55Lütfen.
00:32:59O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:33:04Afiyet olsun.
00:33:05Olsun.
00:33:05Yavaş, daha.
00:33:06Acıktım da.
00:33:07Adam yapmış o kadar.
00:33:09Ama çok güzel koktu ha.
00:33:11Güzel kokuyor.
00:33:12Uy, bayağı yeşil bu.
00:33:41Altyazı M.K.
00:34:02Seni merak etmiş olmasın?
00:34:41Altyazı M.K.
00:35:12Altyazı M.K.
00:35:28Altyazı M.K.
00:35:44Altyazı M.K.
00:35:47Altyazı M.K.
00:35:48Altyazı M.K.
00:35:48Tepat o öyle görünce beni de şaşırttı.
00:35:53Öyle herkese kafa tutunca.
00:35:56Tam Ateş Karahan'a yakışı bir iş.
00:36:00Bay ve bayan Karahan.
00:36:02Yılın çifti.
00:36:06Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
00:36:09ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
00:36:16ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
00:36:16ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
00:36:16ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya,
00:36:16ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
00:36:27de hacer algo que se hagan.
00:36:32¿Qué es eso?
00:36:36¿Qué es eso?
00:36:41¿Qué es eso?
00:36:43¿Qué es eso?
00:36:46¿Qué es eso?
00:36:59¿Qué es eso?
00:37:00¿Ves gustó?
00:37:06¡Beguc roce!
00:37:07¿Qué es eso?
00:37:07Lo que esto es mejor!
00:37:11¿Qué es eso?
00:37:12¿Qué es eso?
00:37:13¿Qué es eso?
00:37:14¿Qué es eso?
00:37:14¿Qué es eso?
00:37:14Lo que recuerdo.
00:37:16¿Qué es eso?
00:37:42Gracias por ver el video.
00:38:03Gracias por ver el video.
00:38:37Gracias por ver el video.
00:39:00Gracias por ver el video.
00:39:53Gracias por ver el video.
00:39:57Gracias por ver el video.
00:40:06Gracias por ver el video.
00:40:31Gracias.
00:43:20Gracias por ver el video.
00:43:23Gracias por ver el video.
00:43:32Gracias por ver el video.
00:43:34Gracias por ver el video.
00:43:36Gracias por ver el video.
00:44:09Gracias por ver el video.
00:44:16Gracias por ver el video.
00:44:19Gracias.
00:44:21Gracias por ver.
00:44:22Gracias por ver el video.
00:44:59Gracias por ver el video.
00:45:00Gracias por ver el video.
00:45:13Gracias por ver el video.
00:45:32Gracias por ver el video.
00:45:35Gracias por ver el video.
00:45:39Gracias por ver el video.
00:45:41Gracias por ver el video.
00:45:44Gracias por ver el video.
00:45:53Gracias por ver el video.
00:45:56Gracias por ver el video.
00:46:18Gracias por ver el video.
00:46:23Gracias por ver el video.
00:46:27¿Verdad?
00:46:31¿Verdad?
00:47:00¡Suscríbete al canal!
00:47:53¡Suscríbete al canal!
00:48:52¡Suscríbete al canal!
00:48:58¡Suscríbete al canal!
00:49:27¡Suscríbete al canal!
00:49:40¡Suscríbete al canal!
00:49:48¡Suscríbete al canal!
00:49:55¡Suscríbete al canal!
00:49:57¡Suscríbete al canal!
00:50:06¡Suscríbete al canal!
00:50:13¡Suscríbete al canal!
00:50:35¡Suscríbete al canal!
00:51:05¡Suscríbete al canal!
00:51:15¡Suscríbete al canal!
00:51:21¡Suscríbete al canal!
00:51:35¡Suscríbete al canal!
00:51:47¡Suscríbete al canal!
00:52:05¡Suscríbete al canal!
00:52:15¡Suscríbete al canal!
00:52:37¡Suscríbete al canal!
00:53:05¡Suscríbete al canal!
00:53:35¡Suscríbete al canal!
00:53:44¡Suscríbete al canal!
00:54:05¡Suscríbete al canal!
00:54:21No, no, no, no.
00:54:37No, no, no, no.
00:55:09No, no, no.
00:55:24No, no, no.
00:55:28No, no, no.
00:55:30No, no, no.
00:55:30No, no, no.
00:56:16No, no, no.
00:56:17No, no, no.
00:56:20No, no, no.
00:56:47No, no, no.
00:57:17No, no, no.
00:57:35No, no, no.
00:57:39No, no, no.
00:57:40No, no, no.
00:57:45No, no, no.
00:58:13No, no, no.
00:58:16No, no, no.
00:58:51No, no, no.
00:58:56No, no, no.
00:59:37No, no, no, no.
00:59:54No, no, no, no.
01:00:36No, no, no, no.
01:00:54No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:01:24No, no, no, no, no, no.
01:01:55No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:02:14no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:02:24no, no, no, no, no, no.
01:02:25Por fin.
01:02:28No hay dijes un gran al marzo.
01:02:30¿Qué disto?
01:02:35¿Quién quieren hacer?
01:02:37Me isteme.
01:02:39Voy aloquen.
01:02:41dubai nunca.
01:02:44Sin matala,
01:02:46la peronada escr hay ca früher.
01:02:52Conakta çalışanlar var
01:02:54Sağda solda konuşurlarsa rezil oluruz
01:03:04İnsan kaçakçısı Aydar
01:03:06Rezil olmaktan korkuyor
01:03:12Aile şerefimizle delenir orada burada konuşulursa
01:03:19Keşke bunu basına malzeme olmadan önce düşünseydin
01:03:23Benimle doğru düzgün konuş
01:03:26İstediğim gibi konuşurum
01:03:29Başı her sıkıştığında
01:03:31Kızının arkasında saklanacak birinin tehditini ciddi alır mıyım sence?
01:03:40Para için
01:03:41Kızını tanımadığı biriyle evlendiren bir babasın sen
01:03:46Oğlun da senin gibiydi
01:03:49Hep kendinize siper olacak birilerini buluyorsunuz
01:03:55Nercan olmasaydı seni çoktan yok etmiştim
01:03:57Bir daha bu kadar şansın olacak mı bakalım
01:04:01Bir dahaki sefere alırım canını
01:04:08Yaptığını kabul ediyorsun yani
01:04:12Nezir'le senin yaptığını biliyordum
01:04:16Akıllı olsun
01:04:17İkimiz de karlı çıkalım
01:04:20Nezir aptal işe yaramazın teki
01:04:21Korkak
01:04:22Korkak
01:04:24Her şeyi ben yaptım ben planladım
01:04:26Eğer Mercan yetişmeseydi o Müzeyyen denen kadın şimdi senin duanı okumuştu o
01:04:40Mersan'ın arkasına sığınan bir tek ben değilim
01:04:42Altyazı M.K.
01:04:51Altyazı M.K.
01:05:04Altyazı M.K.
01:05:37Altyazı M.K.
01:05:51Altyazı M.K.
01:06:13Altyazı M.K.
01:06:30Altyazı M.K.
Comments