- 10 hours ago
Genie.Make.a.Wish.S01E03 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:07CastingWords
01:21CastingWords
01:38CastingWords
02:12I don't want you to take a look at this person.
02:15Oh, my channel.
02:17Where?
02:21I'm going to take a look at my shoes.
02:28I'm going to take a look.
02:31I'm going to take a look.
02:33Let's go.
03:03Let's go.
03:06강임선.
03:07안씨 할머니의 큰며느리고 마트 직원.
03:10응.
03:11저런 얼굴 잘 알아.
03:13내일이라도 세상이 망하길 바라는 얼굴.
03:21구보경.
03:23은행 직원.
03:24나랑은 초중고 동창.
03:30은행에서 문자 같이 수건 세트 나왔다.
03:36너야 뭐 더 좋은 거 쓰겠지만.
03:42어디 가?
03:43안 가. 먼저 가.
03:45어?
03:47어.
03:54저런 얼굴도 잘 알아.
03:56오늘이라도 세상이 망하길 바라는 얼굴.
04:05둘이나 타락 확정이군.
04:08음.
04:09아.
04:15이런 얼굴도 잘 알아.
04:17왜?
04:18이 동네 냄새가 아니야?
04:20석이 냄새 많이 나?
04:24얘 지금 너보고 짖는데?
04:26너 빈 뺐어?
04:29됐냐?
04:31개들은 영물이라 내가 뭘로 변신해도 나를 봐.
04:34진짜?
04:35음.
04:35개 신기.
04:37동네 개 중에 나한테 제일 많이 짖는 놈인데.
04:40그래?
04:41그럼 네가 오늘 밤에 세 번째 소원자구나.
04:45반가워.
04:46똥개.
04:47이게 무슨 개 소리지?
04:49개는 빼야지.
04:52왜 빼?
04:53네가 이 길에서 마주치는 다섯 명이라면 명.
04:57그럼 생명은 다 포함이지.
04:59그게 룰이지.
05:00안 그래?
05:00룰 좋아하는 기가영 씨?
05:10기사장?
05:11어디 가 이 시간에?
05:13밤길 위험한데 혼자.
05:17태워줘?
05:18아니요.
05:18혼자도 아니고 만날 사람도 있어서요.
05:26그래?
05:27그럼 가.
05:35엄상태.
05:36감자탕집 알지?
05:38거기 사씨 할머니 아들.
05:40엄상태는 진짜 위험한 건 너라는 걸 모르나 봐.
05:43알지?
05:44나야 워낙 소문 다 나서.
05:46내가 알고 있다는 걸 모르겠지?
05:53아우, 깜짝이야.
05:57산책 하시나 보다.
06:00이 어두운 밤에.
06:02유튜브는 잘 되세요?
06:04다진 씨 잘 있죠?
06:05새다진 문자가!
06:06막 이래.
06:08그럼 이만.
06:16일 년 됐나?
06:19암튼 귀농한 부부 중 남편.
06:21와이프랑 둘이 유튜브 채널 운영 중이고.
06:24자, 그럼 다섯이 다 정해졌네?
06:275판 3승이다.
06:285대 0으로 만들어주지.
06:31곧 보게 될 거야.
06:33저 다섯의 바닥을.
06:35그리고 그 바닥은 꽤 깊어.
06:38인간은 소원을 만났을 때 비로소
06:41자신의 본성을 알게 되거든.
06:44그래?
06:46그럼 이런 소원을 빛내 본성은 뭔데?
06:50사이코패스.
06:53넌 소원 안으로 인간 내과 짐승 하나를 타락에 이르게 한 거야.
06:58아, 그리고 내가 빠뜨린 게 있는데.
07:03지니도 착한 지니와 나쁜 지니가 있어.
07:06그 중 지옥을 불러오는 지니가 있지.
07:11그 지니는 이블리세 또는 샤이탄이라고 불려.
07:16그대들에게 익숙한 언어로는 사탄이야.
07:28내가 나쁜 지니를 만났구나.
07:50아, 감사합니다.
07:59아, 네, 감사합니다.
08:25How are you going to do it now?
08:26I was going to give you the first gift of the first gift of the 남.
08:29It's not a gift of the 남.
08:33It's not a gift.
08:33You're the one who was the one who was going to take it to your life?
08:34What are you doing?
08:38I'm going to take a look at the GD-D.
08:41I'm so sorry to give up.
08:50How could I do this?
08:51Maybe you could save this for a long time?
08:54I'm not going to go back.
08:56I think it's gonna be better.
09:02What's your money?
09:04Let's go.
09:06Let's go.
09:07Let's go.
09:08What's your money?
09:09You're all my money.
09:16Where do you go?
09:21You'll be rich and far away from me.
09:23You're so close.
09:25That's not how you want to be.
09:36Go to the other side of my lock.
09:38What are you gonna die?
09:43Where are you from?
09:43You're gonna go.
09:45Don't worry about it.
10:09It's so delicious.
10:20What are you doing?
10:22I'll have to send you a message to you.
10:27Please, where to make me a message.
10:29If you want to have a picture, please show me how to show up.
10:33Please, tell me how to show up.
10:39It's too late.
10:42Oh...
10:42You have time for the 찾y ship, what are you doing?
10:45Oh
11:15What do you think about this?
11:17How do you know?
11:20I can't think about it.
11:22What do you think about it?
11:24What do you think about it?
11:25You've been fighting for both countries.
11:27You've been eating a lot.
11:29You've been eating a lot.
11:30What do you think about it?
11:33Sir, you're welcome.
11:40I'm going to go to school.
11:41I'm going to go to school.
11:43I'm going to go to school.
11:46Today...
11:48...by the end of the day...
11:53What did you do?
11:56We're not sure.
11:57We both know each other.
12:04You're sleeping well.
12:06How did you think about it?
12:07How do you think about it?
12:08Don't worry about it.
12:09I have to think about it.
12:13I'll fix the direction.
12:14It's a long time ago.
12:16It's like this.
12:17Why did he die for me?
12:20Why did he die for me?
12:20Why did he die for me?
12:22Why did he die for me?
12:23It's a difference.
12:25I'll check it out.
12:28I'll go.
12:31Where are you?
12:39Let's go.
12:40Let's go.
12:40Let's go.
12:42Yes.
12:48Who are you?
12:53I'm going to meet you.
12:54I'm going to ask you a question.
12:58Do you know who you are?
13:00Don't you!
13:01Don't you go!
13:03Don't you go!
13:03Why?
13:06Do you have a power to kill me?
13:08I'm going to kill you, baby!
13:10What's that?
13:11I'm wondering what's going on.
13:16This is bad.
13:19It's a matter of organization.
13:29Do you know how to destroy a man?!
13:30Do you know what she is doing?
13:31Do you know what the hell?
13:32Do you know what the hell is being done?
13:33What are you doing?
13:38No!
13:39No!
13:39I'm just going to get him.
13:40I'm going to go.
13:42Where are you?
13:44I'm going to go!
13:45I'm going to go!
13:46I'm going to go!
13:49Thank you for your help.
13:52If you're next time,
13:55we'll go back again.
13:57No!
13:57I'm going to go back and talk to you.
13:59No!
14:00You all stay home!
14:01Please never次line us!
14:02No!
14:04I'm going to handle this!
14:08Ask him to stop.
14:30I'm going to go to the Pabari.
14:33Go to the Pabari.
14:38Go to the Pabari.
14:39Yes.
14:45Kira...
14:54Kira...
14:59You're a man?
15:09Kira...
15:11I'll ask you something else.
15:13Kira...
15:13The Pabari is the Pabari.
15:17It's the Pabari.
15:22Kira...
15:24Kira...
15:24Kira...
15:26Kira...
15:27Kira...
15:30Kira...
15:31Kira...
15:32Kira...
15:32Kira...
15:33Kira...
15:33Kira...
15:34Kira...
15:35Kira...
15:38Kira...
15:40Kira...
15:41Kira...
15:42Kira...
15:45Kira...
15:45Kira...
15:46Kira...
15:47Kira...
15:47Kira...
15:50Kira...
15:57Kira...
15:59What is that?
16:04What is that?
16:08Where did you go?
16:25You're too late
16:26Where did you go?
16:27Far from where we lived
16:28Where did you go to?
16:28I came to you
16:36You're a little earlier
16:37Where did you come to?
16:39Far from
16:39Why are you there to go from someone?
16:40What are you going to do?
16:42What are you going to do?
16:43What are you going to do?
16:45What are you going to do?
16:47What are you going to do?
16:49That's right.
16:51They're the most longing to see the lamp.
16:53I'm going to put it all together.
16:58But I don't know what's going to do.
17:01What are you going to do?
17:08How do you feel?
17:11I'm going to put it all together.
17:14I'm going to put it all together.
17:14Is there a pen here?
17:16I'm going to go in the morning?
17:19I'm going to come to the next day.
17:19It's a bit complicated.
17:22I need your help.
17:32This guy is here at the house.
17:34Are you going to get your help?
17:35It doesn't matter to us.
17:38If you want to take your help,
17:41then take your help and leave.
17:44You will get your help.
17:46What?
17:47What are we going to do?
17:55What are you going to do?
18:00What are you going to do?
18:03Ah!
18:04Ah!
18:16Um...
18:17I'm fine.
18:20But,
18:22there are analges and stains?
18:24I'm so nervous.
18:27How many do you do?
18:28Oh, it's great.
18:31Anyways,
18:31Anyway, you're going to be warm.
18:36I don't know why I'm stressed.
18:39Look, I've got a few of them!
18:43It's been a long time, brother.
18:47I've heard of you, brother.
18:49It's been a thousand years ago.
18:52So, when I was in the world,
18:54there was no peace in the world?
18:55You're going to die for me,
18:57but...
18:59You know, APプロデー …
18:59Got a bunch of loving it.
19:02Even if I can't live out...
19:04..my community and hunger…
19:08The tasks that you played for…
19:10Is that the parts of your cooking relationship…
19:11You can not tell you this?
19:12You've first looked at the reset…
19:12In your life…
19:16Notホントי?
19:17You can't hear it.
19:18Or JonIR is a part of having it.
19:22The family becomes sad…
19:23That sinfulness will likely be the part of you."
19:25Everything is the part of you,
19:53Oh, my God.
19:59We have to solve the problem just without saying it.
20:02If you want, this is the end of the day.
20:07I will soon be going to hit your head.
20:10What is it? Where are you going?
20:50Oh, my God.
20:57Oh
21:30Oh, my God.
21:34Oh, my God.
21:52It's just a lie.
22:00I don't know.
22:53I don't know.
22:57He gave me a couple of days, but it's so sweet.
23:04Mother.
23:05What?
23:07I was so surprised by people.
23:10I'm not a genius.
23:12I'm not a genius.
23:14I'm not a genius.
23:15Oh, did you know what the hell did you know?
23:19What did you say?
23:21Let's go.
23:23Let's go.
23:27Mother, this is not vitamin C.
23:30It's a vitamin C.
23:31It's a vitamin C.
23:32It's a vitamin C.
23:34It's a vitamin C.
23:49What do you think I've done before?
23:52You don't know anything about this?
23:57What do you think?
23:59That's the vitamin C.
23:59It's a vitamin C.
24:00It's a vitamin C.
24:03It's a vitamin C.
24:03It's lovely.
24:04So, I'm really thankful for the people who care about it.
24:08Because I'm so proud of you.
24:11Why?
24:12I'm a guy.
24:13Right.
24:23I'm not alone.
24:25I'm not alone.
24:26You're my family!
24:30I'm not alone.
24:31A lot of crap.
24:34I want to get a bus to get a bus.
24:36You're not alone!
24:38You're not alone!
24:40Yes.
24:41You can't pay for a minimum wage, but you can't pay for a minimum wage.
24:43It's a big deal.
24:45You should pay attention to your pay attention, and you should pay attention to your pay attention.
24:49Yes.
24:51Okay.
24:53I'm going to get you to 화장 yourself.
24:54I'll take a few times.
24:56I'll take a few times.
25:00Yes.
25:02Yes.
25:03Yes.
25:03Yes.
25:03Yes.
25:04Yes.
25:09Oh
25:23What's this?
25:27Have you ever purchased this one?
26:00I'm a lamp lamp.
26:02That's a good man.
26:03Give me three gifts.
26:08Then pray.
26:11You can't live without a dead man.
26:14You can't go to the future.
26:16You can't go anywhere else.
26:17You can't...
26:18be able to...
26:19that will...
26:21You can come.
26:23You can come.
26:24You can come.
26:27Take care.
26:32You promised a gift.
26:38Minus 1 is good.
26:41What is the fiend?
26:44What do you mean?
26:45What do you mean?
26:45I'm not sure.
26:48There's nothing to do, you know?
27:30날 그년보다 윗사람으로 만들어줘요. 지정장으로. 내 첫 번째 소원이에요.
27:44어머, 정아 엄마, 잘 됐다.
27:48열심히 했잖아. 축하해요.
27:54부지정장님, 오늘 냉동특화 상품 진열은 직접 하세요.
27:58제가요?
28:00항상 직원들한테 만족을 못 하시길래 입술 연한 걸로 바르시고 향수 냄새 풍기면서 시시코너 돌지 말고.
28:10네?
28:12대답 좀요.
28:16네, 지정장님.
28:21자, 그럼 영업 시작하죠.
28:24네.
28:27이게 무슨 일이야?
28:29그니까. 아니, 일기 직원이 이렇게 갑자기 지점적이 된다고?
28:33무슨 일 있었던 거야?
28:36일로와.
28:36아, 5일 갈 때 되셨어요?
28:41아, 그렇지.
28:44아, 근데 차 바꾸려고.
28:48외제차로.
28:49이제 신경 안 써도 돼?
28:56이제야 좀 알겠어?
28:58인간이란 종족을?
29:00하나는 확실히 몰랐어.
29:03손님을 잃을 줄.
29:06근데 나랑 이렇게 있는 거 목격돼도 돼?
29:09수원자는 네가 지니인 거라는데 나랑 있는 거 보면 안 되는 거 아니야?
29:13아.
29:14저들 눈에는 난 그냥 모래 회우리로만 보여.
29:18신비로워 보이라고 방금색 빛을 내곤 하지.
29:22근데 딱히 다른 효과는 없어.
29:23응?
29:26민지도 의사로 보이려고 가운을 입고 나지.
29:29응.
29:30가운 없이 주사기를 들면.
29:34응.
29:37뒤를 그렇게 끊는다고?
29:39와, 독하네.
29:43나 진짜 전부터 궁금해서 그러는데 민지가 대체 뭔데?
29:49대가리 좀 치워줄래, 최민지?
29:51너 때문에 사이코패스 대가리가 안 보이거든.
29:57근데 너 진짜 막 사람 죽이고 싶고 그래?
30:01막 잔인하게?
30:06방금?
30:07방금?
30:09오, 존나 무서워.
30:11때리면 아파.
30:13아프다고 말은 안 해도 물리적으로 아파.
30:15물리적이 지랄?
30:17아, 그러니까 때리지.
30:19병신아, 아프라고.
30:23아프다고.
30:25아는데도 그런다고?
30:26룰을 아는데도 때린다고?
30:29안 참고?
30:36야, 그거부터 나가자.
30:49I know you are going to be a little bit.
30:52What are you going to say?
30:55What are you going to say?
30:56What are you going to say?
30:57Here you go.
30:58You're going to blow up the Musik.
31:00What are you going to say?
31:03What are you going to say?
31:07So...
31:07Then...
31:09I'll have a target.
31:11Okay, I'll have to go.
31:14Okay, I'll have to go.
31:15I'll have to go.
31:15Don't you go.
31:16It's our rule.
31:19Okay.
31:25I have to go to my friend.
31:27I have to go to my friend.
31:29I have to go to my friend.
31:33I have to go to my friend.
31:34I am sorry.
31:36I don't have a friend.
31:37So, today I'm my partner.
31:41But you didn't really study.
31:43I can study it all.
31:44You're not going to go to theiriblemente.
31:48You're not done.
31:49You're not going to die.
31:50You're not going to die for a bit.
31:54You're not going to die.
31:55You're gonna die.
31:56You're not going to die.
31:58You're not going to die.
31:59There's no reason for that!
32:00Let's get some challenge!
32:04This is so funny!
32:06It's so funny!
32:07There's a weird person from the other one!
32:12The world is changing.
32:14He's gonna take a first gift to these guys.
32:17He's been praying to the first one.
32:21Thank you, you!
32:24If you want to take a second gift to the owner,
32:26But if you want to go back, the owner will be able to make an eblisn that you want.
32:32Your ability is that, the record.
32:37But you know what I'm talking about? I'm 20 years old.
32:41So, I'm not going to be able to get a gift.
32:46But I'm afraid of it.
32:49I'm going to give you a book, but I'm going to be able to study the eblisn?
32:53I'm not sure.
32:55So, I've been doing this for the first time.
32:56I can't make this game.
32:59I think it's worth it.
33:01Yes.
33:02He used to use the same thing.
33:04I've got an app on the other day today.
33:08I'm looking for an author, an author, an author, an author.
33:11I've been doing this for the first time.
33:24Oh
33:28Oh
33:32What's the case?
33:33Oh, no.
33:34I don't know what this is.
33:43Oh, man.
33:50Oh, man.
33:52I'm a kid.
33:54Oh, man.
33:57I'm a kid.
33:58I'm a kid.
33:59I'm a kid.
33:59I'm a kid.
33:59지구가 아파.
34:02기가형도 죽는데 네가 뭔데 버려?
34:05지구가요?
34:07아파요?
34:09내가 귀인을 만났네.
34:19나이가 또 버릴 거야.
34:21열 받지?
34:23와...
34:25잠깐 설렜어.
34:27Oh, you're right.
34:30You're just like your style.
34:31But today I'm wrong.
34:33See you!
34:41You're so sad.
34:43You're so sad.
34:44You're so sad.
34:44You're so sad.
34:46You're so sad.
34:55You're so sad.
35:02Guys, we're so sad.
35:03Just to divide it to me.
35:05I got theøs.
35:06Oh, my God!
35:10Oh, my God!
35:13Oh, my God!
35:19Oh, my God!
35:20Oh, my God!
35:23Oh, my God!
35:24You're doing well.
35:28You're doing well.
35:33Have you ever seen this girl?
35:42Come on!
35:54Oh, oh, oh.
36:24Come on.
36:25Come on.
36:25Come on.
36:26Come on.
36:27Come on.
36:28Come on!
36:29Come on!
36:30Come on!
36:34The girl is...
36:36What?
36:37The girl is...
36:42Everland.
36:43It's amazing.
36:44The girl and her hair are so cute.
36:47You're cute.
36:49Come on!
36:51Come on!
36:55Come on.
36:58What happened to you?
37:04You're a good girl.
37:06You're a good girl.
37:08What's wrong?
37:12You're a good girl.
37:15Why don't you go to the next day?
37:16You're going to go first.
37:18You're a good girl.
37:22You want to go first?
37:25You're a good girl.
37:31You want to go first?
37:31You want to go first?
37:33You want to go first?
37:42What do you think?
38:13What?
38:13What?
38:14It's not that...
38:15Anyway, the routine of the day or day or day, is it always a routine that's true.
38:194.
38:201.
38:201.
38:202.
38:212.
38:222.
38:232.
38:233.
38:245.
38:275.
38:3210.
38:3310.
38:4611.
38:4811.
38:4811.
38:4811.
38:4911.
38:5011.
38:5011.
38:5411.
38:55It's a bad place like a sailor.
39:09The routine is the way to die.
39:15The body of the body is 70% of people's skin.
39:18Well, it's important to think about the skin.
39:23Here, here, here, here.
39:29And then, you can't pull out the body.
39:32You can't do that.
39:38You're not going to do that.
39:52So I bought it here.
40:00Wow, I'm going to go to the hospital.
40:06I'll take you to the hospital.
40:08How do you do it?
40:09What do you do when you die?
40:10What do you do when you die?
40:11I'm not going to die.
40:13There's a way to do it.
40:17The hospital is going to live forever.
40:23Oh
40:52Don't go.
40:53No!
40:54Why?
40:55Why?
40:56Why?
40:57Let's go.
41:01But, you can't follow up until you follow up until you follow up.
41:07You don't have any feelings anymore.
41:09I can't remember.
41:10I've been waiting for a long time for a girl.
41:13What's wrong?
41:14You didn't say that?
41:15You didn't say that?
41:16You didn't say that?
41:17You didn't say that?
41:22You didn't say thekie.
41:23I don't think this was a beautiful girl.
41:23Then I got up a high building.
41:24What?
41:25When…
41:25…the sky and this night…
41:29…the sky…
41:30…is what…
41:31…the sky…
41:32…the sky…
41:33…that that's the one that's what I have to say.
41:36You're so lucky.
41:37I don't know how much the sky…
41:42…the sky…
41:44…that's what I have to say.
41:46And I'm so lucky.
41:47That's what you do.
41:48You are the two who…
41:48How many of you both have been in the middle of the day?
41:54BYU?
41:56BYU?
41:57Yeah, I'm a bit like this.
42:00I'm so sad.
42:04You call me a statue.
42:06What's that?
42:08I'm born on the day when I was born.
42:10I'm born on the day.
42:13I was born on the day.
42:14I was born on the day.
42:16B.C. 138억 년 경
42:26Just like this
42:29Don't worry about it
42:34I need to go to the house
42:59It's been a long time ago, and it's been a long time for a long time.
43:03I've been here for a long time.
43:05I haven't told you before.
43:07I've been here for a long time.
43:09I've been here for a long time.
43:19I don't know.
43:41나 어떻게 죽었어?
43:44기억에 안 남대요.
43:47지가 죽은 것만 중에?
43:49난 지 때문에 갇혀서 983년을 죽어라 지 생각만.
43:57어떤 생각이요?
44:01그 흑덩이는 남을 위해서 오늘 빈 걸 죽는 순간 후회했을까 안 했을까?
44:06왜 나는 그 생각을 계속 이 자세로 하고 있을까? 되게 불편한데.
44:10근데 왜 난 가구가 하나밖에 없을까?
44:13이 세 가지 고민만으로 몇백 년이 흘렀어.
44:18근데 중요한 건.
44:19이제부터 진짜 임팩트가 있어야 되는데.
44:24지금도 답을 모른다는 거야.
44:28머리는 좋지 않은 편.
44:30너 절대 얘기하지 마.
44:32걔가 의로운 소원 세 개 빌고 죽었다는 거.
44:35환상하는 내내 의로웠고.
44:37아무튼 다 절대.
44:39흑덩이 귀에 들어가면 안 된다.
44:42저는 절대 얘기 안 하죠.
44:43너 근데 밖에 주인님의 주인님 계신 거 아세요?
44:47아! 아!
44:49너...
44:50너 어디부터 들었어?
44:53주의력도 없는 편.
44:57뭐야?
44:59문은 왜 닫아?
45:02오늘 옷 왜 예뻐?
45:04야, 기가형!
45:05어디 가?
45:06기가형!
45:12기가형!
45:13기가형님, 들어오실게요.
45:34아, 근데 이걸 왜 내가 들어야 하는데.
45:36나 지금 몸도 안 좋거든.
45:38어지럽고.
45:38나 힐 신었잖아.
45:43아, 이유가 더 많이 필요할 것 같은데.
45:48여긴 또 왜 온 건데?
45:50평범한 사람들은 다 이런데 와서 밥 먹고 사진 찍고 그러는 거야.
46:06이쪽으로 오시죠.
46:07살랑 고마워!
46:10음!
46:31음...
46:32음...
46:35음...
46:39I'm going to eat my own food.
46:41You're going to eat my own food?
46:43I'm going to eat it.
46:45I'm going to eat it.
46:47It's not that you're going to eat.
46:49It's a vitamin.
46:54Why?
46:56When I eat my own food, you want me to eat?
47:02I'm going to eat it.
47:02You're going to eat it.
47:07I don't know what to do, but I don't know what to do.
47:42I'm not sure what he's doing.
47:43You don't think I'm going to go.
48:03It's our CCTV, isn't it?
48:07I don't know.
48:14I'm going to leave it alone.
48:16I don't know the reason why.
48:19You don't know the reason why.
48:20You know the reason why.
48:21You're lucky enough to be there.
48:28It's a lamp.
48:29It's a very good thing.
48:33You're not looking for it.
48:35You're not looking for it.
48:36You're not looking for it.
48:38I'm not looking for it.
48:40I like it.
48:46You don't have to go like that.
48:55What's your...
48:56Why is it good?
48:59You're...
49:04Really?
49:14I haven't...
49:21What is it?
49:25You know what?
49:25It's not coming.
49:26You don't want to get out yet.
49:28It's going to be too late.
49:31It's going to be too late.
49:34It's going to be too late.
49:36It's going to be a good point.
49:37It's going to be a good point.
49:37Your husband, I'll give you the best.
49:40Today, I'll give you the best.
50:09It's going to be a good point.
50:36I'll give you the best.
50:42What?
50:55I don't know what it was.
50:58I don't know what the fuck is.
51:01I don't know how to look at it.
51:05What do you think of it?
51:06I don't know how to get out.
51:07I don't know how to get out of it.
51:09What do you think?
51:10You didn't talk to me.
51:12You're good.
51:12You're good.
51:14You're good.
51:15I'm going to get out.
51:18What?
51:24What did you do?
51:26Don't move.
51:28I'll do it again.
51:40It's the same thing.
51:45What's that?
51:47What's that?
51:57What's that?
51:59What's that?
52:02What's wrong with me?
52:09I don't know.
52:10It's different.
52:11I'll change it.
52:35It's different.
52:37It's different.
52:38I can't live it around.
52:45It's more of a different light.
52:49I want to be a star again.
52:50I like this.
52:55It's the sky.
52:56If you're a star for a star,
52:59멈춰있는 구름 사이 지금 이 순간을 수놓아
53:08눌리 비춰오는 갈비 속에서
53:15흐르는 동작 하늘 같아
53:24나를 감아보네
53:42눈리 가장 아름다운 우리의 순간
53:47영원한 이 밤
53:49그 낮의 향을
53:54너로 가득 찬 밤
54:18어두운 밤 깊은 어둠 저 편에서
54:27알 수 없는 끌림에 가까워지네
54:33차트 찬 밤
54:35가스 안 가득 밀려와
54:41이젠 닿을 것만 같아
54:48무슨 일이 일어날 것 같아도
54:56두려워하지마
54:57내게 기대어
55:01눈을 감아도 돼
55:10우린
55:12밤하늘이 날아
55:16멈춰있는 구름 사이
55:19지금 이 순간을 수놓아
55:24멀리 비춰오는 갈비 속에서
55:31흐르는 동작 하늘 같아
55:40나를 담아보네
55:54나를 담아보네
55:55눈리 가장 아름다운 우리의 순간
56:03영원한 이 밤
56:05그 낮의 향을
56:10너로 가득 찬 밤
56:16영원한 이 밤
56:42영원한 이 밤
56:44영원한 이 밤
56:44영원한 이 밤
56:44일어날
Comments