Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
Il Diavolo alle 4 (1961) 2°Parte (ITA) HD [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:09This is the end of the day.
00:11This is the end of the day.
00:12This is the end of the day.
00:12Every ten years ago,
00:13the old man who lives in Soffitta
00:15is smoking a cigarette
00:16and the whole island is taken by convulsions.
00:19They are here and behave like many tourists.
00:22There are too many women.
00:24There are too many women.
00:26Or they drink too much wine.
00:29Or they take too much wine.
00:31Or they become mad.
00:34Like Padre Dunan.
00:36He is mad at all.
00:39He is mad at all.
00:40Padre Dunan,
00:41what did he do?
00:43He wanted to bring him to the hospital.
00:45Do you think he's back now?
00:48He thinks he's his dear friend.
00:51I think he's my car.
00:53There's still a road.
00:54I don't believe it.
00:56I've seen it with these eyes.
00:58The mountain is in the sea.
01:01You have to bring it, Aristide.
01:03With the road or without.
01:04The sky will pay you.
01:06The sky will pay you.
01:07The sky will pay you.
01:10But not here.
01:12In this island,
01:13we don't know where he is at home.
01:35The sky will rise.
01:35Oh, dear.
01:36Oh, dear.
01:36Oh, dear.
01:37Oh, dear.
01:46Oh, my God.
02:08Oh, my God.
02:38Oh, my God.
02:49Pronto, pronto, ospedale, pronto, ospedale, pronto.
02:54Ma si vede che è interrotta la linea.
02:55Ma che è interrotta, io devo parlare.
02:57Pronto, ospedale.
02:59Aiuto, aiuto!
03:06Aiuto!
03:15Ho detto di no.
03:17Non ve ne potete andar via.
03:19Ho dichiarato lo stato d'emergenza.
03:20Siete sotto disciplina militare, voi.
03:22C'è un telegramma dell'osservatorio di Papete.
03:24Vogliono sapere se ci sono altre notizie.
03:26Dagli le ultime letture di sismografia.
03:27Poi dì che appena sarà possibile
03:28gli daremo il resoconto dell'osservazione aerea.
03:31Vi siete messi in contatto col piroscafo?
03:32No, non ancora.
03:33Insistete, quel piroscafo deve tornare immediatamente qui.
03:35Sì, signore.
03:37Fu adotti che si debba evacuare tutta la popolazione dell'isola.
03:40E non bastano una vecchia goletta e un aereo antidiluviano.
03:44Comunque, lei faccia un volo sul cratere.
03:46L'osservatorio di Papete deve sapere
03:48se la lava scende da una parte sola o da più parti.
03:50Io sul cratere?
03:52È più basso che può, per vedere bene.
03:54Ma noi non siamo mica in guerra, sa?
03:56Io l'ho già fatta la guerra.
03:58Io non voglio tornare a casa sotto forma di carbone.
04:01Se vi va male, avrete una decorazione alla memoria.
04:04Oh, che grazie.
04:06Senta, guardi che la linea con l'ospedale è interrumpta.
04:09E che ci posso fare?
04:09Parla giustare.
04:10Io devo parlare, devo sapere cosa è successo.
04:13Ho già mandato a vedere l'interruzione su per la montagna.
04:15Non possiamo far niente per adesso.
04:17Ma come non possiamo far niente?
04:18Io devo parlare con la mia gente, se no, se no ci vado.
04:21Si accomodi.
04:22Se lei è il nuovo prete, siete tanto...
04:23Padre Perru è rimasto sotto un palo, ha una gamba rotta.
04:25Glielo ho fasciato io alla meglio.
04:27Ne sono desolato.
04:29Ma in questo momento non posso proprio occuparmi di gambe rotte.
04:31Non c'è bisogno che prendiate fotografie.
04:33Quello che voi potrete vedere e riferire mi basterà.
04:36Volerete quanto più...
04:36Andate sopra il vulcano?
04:38Così pare.
04:39Portatemi.
04:39Padre, io non sono più disposto a sopportare le sue interruzioni.
04:42Per l'ospedale intanto è finita.
04:44Anche se non sono stati inghiottiti dalle voragini,
04:46si trovano sul passaggio della lava.
04:47Non possono essere vivi.
04:49No, questo non si può dire con sicurezza.
04:51Io vengo su con voi.
04:52Voi passerete sull'ospedale per arrivare al cratere.
04:54Così vedrò coi miei occhi quello che devo vedere.
04:56Beh, io...
04:59Lei spera ancora nei miracoli, eh?
05:01Non sono più i tempi.
05:04Lo porti pure.
05:05Però, si ricordi che il suo primo dovere è portarmi notizie dell'eruzione.
05:09E si ricordi anche che siete sotto disciplina militare.
05:11Sì, grazie, grazie.
05:12Grazie.
05:13Grazie.
05:22Let's go.
05:24Let's go.
05:54Sto dirigendo verso il mare, ma è per prendere quota.
06:12E va bene, ci tuffiamo.
06:14Tenete gli occhi aperti, eh.
06:45Sono tre colate.
07:14Andiamoci.
07:17Ce lo dobbiamo ancora vedere, l'ospedale.
07:19Ma abbiamo già visto che inferno era dall'altra parte.
07:22Non c'è più nessuna speranza, padre.
07:24Ma lei mi ha promesso.
07:26Eh, va bene.
07:28Non vedremo un accidente con questo fumo che c'è.
07:30Moriremo asfissiati, ma andiamo lo stesso.
07:35Il suo ospedale è proprio accanto alla colata della lava.
07:38Le baracche non possono aver resistito al calore, per non parlare della gente.
07:43Eccolo.
07:43L'ho visto un momento.
07:45Ho visto il tetto dell'ambulatorio.
07:47C'è ancora.
07:51Le sarà sembrato di vederlo.
07:53Tu hai visto niente?
07:55Ma mi dovete credere, l'ho visto bene, ve lo giuro.
07:58Sono ancora vivi, sentite, voi avete un paracadute a bordo.
08:01Lasciatemi.
08:02Devo andare a salvarli.
08:07Dobbiamo tornare indietro, ci sono dei bambini, ancora vivi.
08:12Ma è un figliacco.
08:14Dovete tornare indietro, dovete lanciarmi sull'ospedale.
08:16Lei è a passo.
08:23Sono tre i torrenti di lava.
08:26Qui, qui e qui.
08:29Ci siamo avvicinati al vulcano quanto abbiamo potuto, ed è una fortuna se siamo vivi.
08:34I lapilli incandescenti colpivano l'idrovolante da tutte le parti.
08:37Sì, sì, avanti, continui.
08:38In principio, ci è parso che la lava venisse da un punto solo.
08:42Poi abbiamo visto che i punti di uscita erano parecchi.
08:45E continuavano ad aprirsene altri.
08:47E non dà l'impressione di volersi quietare.
08:50Io non me ne intendo, ma il mio parere è che qui tutta l'isola sta per saltare.
08:55Non le ho chiesto pareri.
08:57L'avete visto all'ospedale?
08:58Io non ho visto niente.
08:59E lui nemmeno.
09:01Ma padre Dunan dice...
09:02Lui dice di sì, eh?
09:03Eh, sì.
09:04Può anche darsi però che lui l'abbia visto.
09:06Sa, c'era un sacco di fumo.
09:08Non ha visto niente.
09:09Quell'uomo un imbecille.
09:10A momenti dovevamo legarlo.
09:12È andato su tutte le furie quando non abbiamo voluto paracaduttarlo sulla montagna.
09:18E dov'è adesso?
09:19In chiesa, dove deve stare.
09:21E non dentro un aeroplano.
09:39Ce ne andiamo.
09:41Ci arrangeremo con quello che abbiamo.
09:44La goletta è il vostro aereo.
09:46Ma come?
09:46Il piroscofo non vi ha sentito?
09:47No.
09:51Venite.
10:09Non si può più restare qui.
10:11L'hanno capito, vede?
10:16Eppure ci devo andare.
10:18Ci va.
10:19Eh, come?
10:21A piedi?
10:22Ci vorrebbe un miracolo qui.
10:25Bisogna credere nei miracoli prima di chiedervi, padre Dunan.
11:04Di un po', lei prenotate i posti per noi?
11:06In classe di lusso, Ponte A.
11:08Vino corrente, caldo e freddo.
11:11Avanti, avanti.
11:14Va bene, generale.
11:16Va bene.
11:32Silenzio.
11:33Silenzio.
11:36Il vostro contegno è ammirevole, come pure la vostra calma.
11:41Con la stessa calma dovremo continuare l'evacuazione dell'isola.
11:44Non c'è assolutamente pericolo immediato, perché il solo pericolo sono i tre fiumi di lava che scendono per le
11:51pendici.
11:51Però la lava procede a una velocità prevedibile e perciò faremo in modo di andarcene con sufficiente anticipo.
12:00Un'altra cosa devo dirvi, dato che l'antenna della nostra trasmittente è crollata, non siamo riusciti a metterci in
12:07contatto col piroscofo che è partito ieri mattina.
12:10Però abbiamo sempre la goletta del capitano Olsen e abbiamo l'itrovolante.
12:17Sono sufficienti.
12:19Con l'occasione vi ricordo che siete tutti sotto la legge marziale.
12:27Gli uomini, mettigli addosso una divisa e diventano poliziotti.
12:32Ah, per me la disciplina è una seconda natura.
12:34Sì.
12:35Da qua.
12:37Le donne e i bambini si imbarcheranno per primi.
12:40Il mio segretario vi dirà quanto bagaglio vi potrete portare.
12:44Evitate qualsiasi discussione.
12:46Lo spazio è prezioso, è la nostra vita.
12:50Il piroscapo! È tornato il piroscapo!
13:01Come i Marines.
13:02Appena in tempo.
13:08Col piroscapo non c'è più bisogno dell'aereo, no?
13:10Allora mi ci potete lanciare col paracadute sull'ospedale.
13:13Padre, la smette o no con quest'idea pazzesca?
13:15Questo lo deve permettere, non può ripiutare.
13:17Ci sono dei bambini vivi da su e qualcuno deve salvare.
13:19Lei mi ha detto che l'ospedale non l'avete visto?
13:21Non abbiamo visto niente.
13:22Non è vero questo, io l'ho visto.
13:23Le dico che l'ho visto.
13:24Ma non potrebbe non aver visto bene?
13:26Può darsi, la visibilità era cattiva, pessima anzi.
13:30Sentito? Non è sicuro neanche lui e quest'altro nemmeno.
13:33Ma come fa a rifiutarmi una cosa simile?
13:35Tutto quello che le sto chiedendo, in fondo, è di essere paracadutato.
13:38Io devo rifiutare.
13:39Rispondo anche della sua vita, come di quella degli altri.
13:43Sono un sacerdote e l'assolvo da qualsiasi responsabilità.
13:46Ma supposto che siano vivi.
13:48Molti di quei bambini non sono in condizione di camminare.
13:50Come ce li porta qua giù? È una cosa impossibile.
13:52E ne cercherò qualcuno che accetti di venire con me.
13:55L'ha detto anche lei che il tempo c'è.
13:56Chi vuole che l'aiuti?
13:57Spera di trovare qualcuno disposto?
13:59Sì.
13:59Sì, qualcuno troverò io.
14:01Ne sono sicuro.
14:02Senta.
14:03Se io trovo i volontari, lei me lo dà l'aereo?
14:05E lei ci può...
14:11Il tempo non c'è.
14:13È questione di ora, ma quest'isola sarà inghiattita dal mare.
14:16Ho detto che c'era tempo per tenere calma la gente.
14:20Io non credo che quei bambini siano vivi.
14:23Lei sì.
14:24Beh, non voglio rimorsi.
14:26Perciò le do il permesso di prendere l'aereoplano
14:28e di farsi paracadutare ad una condizione.
14:30Che trovi qualcuno disposto a venire con lei.
14:39Ascoltate, statemi a sentire tutti.
14:41C'è l'ospedale.
14:42Bisogna salvare quei poveretti.
14:44Sul piroscapo adesso c'è posto per tutti.
14:46Sono autorizzato a cercare i volontari
14:47che si facciano paracadutare con me sull'ospedale.
14:50Chi si offre?
14:53Ci sono dei bambini innocenti lassù.
14:56Quelli di voi che hanno bambini capiranno.
14:57Bisogna salvarli.
14:59Non c'è un minuto da perdere.
15:01Ci sono quei bambini?
15:02Da un momento all'altro e chiudo...
15:03Perde il tempo se spera di commuovere quella gente.
15:06Sono creature di Dio.
15:08Ve lo chiedo in ginocchio.
15:10Se vi macchiate di un'infamia simile per tutta la vita
15:13sarete torturati dal rimorso di quello che avete fatto oggi.
15:17Non potrete mai dimenticare che siete fuggiti
15:19buttando in braccio alla morte dei bambini innocenti.
15:21Qualcuno deve aiutarmi, chiunque sia, vi prego.
15:24Ma abbiamo tutti mogli e figli.
15:25Come fa a chiederci una cosa simile?
15:27Ma che palacatute!
15:28Tanto sono lebrosi.
15:30A che serve salvarli?
15:31Meglio per loro se muoiono.
15:33Prima o poi muoiono lo stesso.
16:09Vogliamo andarci noi?
16:11Ma sei il pazito?
16:13Bene.
16:16Col paracatute?
16:17Vi insegno io, io l'ho fatto il paracatutista.
16:21Ma perché vuoi aiutare quel prete matto?
16:23Non lo faccio mica per il prete.
16:24Per quel branco di bambini ammalati allora?
16:26No, non c'entra il prete, non c'entrano i bambini, Marcel.
16:30C'entra il governatore.
16:31Non spingete, non spingete, che c'è tempo.
16:35Ci potrebbe essere una lontana speranza
16:37che ci faccia condonare parte della pena, se ci andiamo.
16:41No, no, è un'imprudenza saltare giù dagli aeroplani.
16:45Preferisco molto la prigione di Taiti,
16:47con i topi, con gli scarafaggi e tutto il resto.
16:49Senti, Marcel, ci tieni tanto a stare tani chiusi in una gabbia?
16:53Otto anni, tutti di fila, senza... senza donne?
16:57Ma tu hai un cuore di pietra, non ci siamo ancora in gabbia.
17:00Però ci saremo.
17:01Da retta a Harry, perché coi pianti non si risolve niente.
17:05Beh, che dici, Marcel?
17:09Ti decidi o no?
17:12No, andateci voi.
17:13Io non riuscirei mai a buttarmi giù, mai.
17:27I prigioni sono molto più comodi
17:29quando hai qualcosa da dare ai secondi...
17:30Bravo, Charlie, dai!
17:41Evviva!
17:46Addio per sempre, Talua!
17:48Taiti ci aspetta!
17:55Ma che stai a guardare la chiesa?
17:57I negozi sono là!
17:59Nella chiesa c'è la cassetta delle lemosine.
18:01Sì, aprirla è uno scherzo.
18:03E chi ha più bisogno delle lemosine ha di noi.
18:05Alleluia!
18:21Fermi!
18:25Eravamo venuti a dire una preghiera.
18:28No, no, ho capito.
18:29Voi siete venuti perché volete venire all'ospedale con me, non è vero?
18:32E che siamo, scemi?
18:33Ci faccia venire i suoi fedeli parrocchiali.
18:35No, no, loro hanno le famiglie, hanno troppi impegni volati.
18:37Abbiamo un impegno anche noi, un appuntamento a Taiti con otto anni di galera.
18:41Io potrei aiutarvi, io posso parlare col governatore, col governatore generale di tutto l'arcipelago.
18:45Lo conosco bene io.
18:47Sta a Taiti e posso convincerlo a condonarvi qualche anno.
18:50Ma questa è una pazia, siete tutti pazzi, finiremo arrostiti.
18:54Non si può dire, non si può dire questo.
18:56Ma lei lo conosce veramente questo?
18:58Oh, si, si, si.
18:59Lo conosce bene?
19:00Oh, lo conosco benissimo, è una brava persona e mi starà a sentire.
19:05Dobbiamo parlare un momento, ci scusi.
19:22Oh, signore, perdonami.
19:26Perdonami per aver dubitato di te.
19:29E ti prego, fa che vengano.
19:43Ecco qui i volontari.
19:46Vuole andare con questa gente?
19:48Sicuro.
19:49No, non posso permettermi.
19:51E perché?
19:52Perché il piroscapo non può restare qui finché voi tornate, anche se riusciste ad arrivare all'ospedale e non vi
19:56riuscirete.
19:57E invece ci riuscirò, il piroscapo deve aspettare, me l'ha promesso.
19:59Un momento, padre. Io ne ho incontrata tanta di gente cociuta nella mia vita, ma nessuno come lei.
20:04Grazie, però...
20:05L'unico cociuto come lei che ho conosciuto sono proprio io.
20:08Se lei e questi tre tipi avete tanto fegato da andare a prendere i bambini, io ne ho quanto basta
20:14per aspettarvi con la goletta.
20:15Ma fino alle quattro del pomeriggio di domani, non di più.
20:18Alle quattro noi saremo qui.
20:20Non un minuto di più, padre.
20:21Per forza di cose, perché dopo la marea si abbassa.
20:31E' un gioco da bambini.
20:40Basta non irrigidirsi.
20:42Dopo saltato conta fino a dieci.
20:44Tira l'anello e ti trovi a gamba.
20:46Harry, e se il paracadute non sapre?
20:50Beh, quando arrivi a terra, dimmelo, che te l'ho giusto io.
20:55Dunque, appena toccato terra, lasciatevi rotolare dal vento e tenete le gambe molli, capito?
21:01Se no ve le rompete.
21:02Molleggiare, soprattutto molleggiare.
21:04Io sono già molleggiato.
21:06E prega.
21:07No, tu pensa a molleggiare, che prega lui.
21:09Ci stiamo avvicinando al punto.
21:12Cercate di vederlo a questo ospedale, se c'è ancora.
21:15Stia sicuro che c'è.
21:17Appena lo vedo, le faccio un urlo.
21:24Il paracadute si può dirigere un po' con le corde.
21:26Si tirano dalla parte dove si vuole andare, perché sfugge un po' d'aria dai bordi.
21:31Già, e se poi sfugge tutta?
21:35Ecco l'ospedale, sotto di noi.
21:40L'ho visto.
21:42State pronti.
21:43Faccio il giro e ci ripasso.
21:47Lo sapevo che c'era ancora.
21:48Ci passi sopra abbastanza alto, in modo che ci sia tutto il tempo per aprire.
21:55Uno, due, tre e quattro.
21:58Salterete in quest'ordine.
22:01E non fermatevi sul portello.
22:05Via uno.
22:09Due.
22:13Tre.
22:16Quattro.
22:20Buon viaggio ragazzi.
22:23Vengono a salvarci.
22:25Quattro.
22:26Sono quattro.
22:29Eccoli.
22:33Eccoli.
22:52Tutto bene?
22:53Beh, un po' scombussolato.
22:55Era un pezzo che non mi lanciamo.
22:58Gli altri li avete trovati?
23:00No, no.
23:00Cerchiamoli.
23:02Charlie.
23:03Marcel.
23:05Ehi.
23:06Sono qui.
23:07Fatti sentire.
23:10Sono qui, Harry.
23:11Ehi.
23:12Sto arrivando.
23:25Padre Donald.
23:27Padre Donald.
23:29Amico mio.
23:33Ma lei non mi ha portato le riviste.
23:35No, no, stavolta no.
23:37Scusami, Margherita, ma è proprio sfuggita.
23:39Ok.
23:58In gamba, Charlie.
24:00Tutto a posto.
24:01Mi è piaciuto tanto.
24:02Che volata.
24:03E Marcel dov'è?
24:04Ah, è svenuto quello.
24:06Appena l'ho spinto fuori.
24:09Marcel.
24:10Ehi, Marcel.
24:12Marcel.
24:25Ehi, Marcel.
24:50Tienilo che cade.
24:51Mettilo giù.
24:53Coraggio.
24:54Coraggio, su, avanti.
24:57Basta, basta.
24:58E piantala.
24:59E su, che non sei morto.
25:00Avanti, alzati.
25:01Si vede che neanche il diavolo ti vuole.
25:04Crevo, crevo di andare dentro il vulcano, dritto sulla graticola.
25:10Altro che la graticola ti sta preparando, Belzebù.
25:21Avanti, portiamo via i bambini.
25:26Corri, presto.
25:31Barsail, tenga i bambini nelle ceste.
25:34Ce li tenga lei.
25:35Io guido il suo maro.
25:37In marcia.
25:39Ah, ah.
25:43Non voglio mica prendermi la lembra.
25:45Non voglio.
25:48A spiace.
25:58Un sottotitolo.
26:01Oh.
26:03Che.
26:04Che.
26:05Che.
26:07Che.
26:23No.
26:37No.
27:14Come si permette?
27:15Non volevo aiutare, se no cadeva.
27:17Me la cavo da me e poi sono scuse.
27:19Io sono francese, signorina.
27:21E un francese non resiste al suo fascino.
27:46Non volevo aiutare.
28:08C'è la lava anche di qua.
28:22Andiamo sopra?
28:23È l'unica speranza, ma presto.
28:25Charlie, prendi la corda e va su alla svelta.
28:28Fate presto, bambini, coraggio, su.
28:44Sono pronto io.
28:46Manda su.
28:48Vieni.
28:54Vieni.
28:56Come on.
29:32Come on.
29:32Forza.
29:42Lo prendo yo.
29:52Camina, Antoine.
29:54No.
29:54No.
29:55No.
29:55No.
29:55No.
29:55No.
29:58Va bene.
30:00È andata.
30:01Ormai ce l'ho.
30:25No.
30:33Su, bambini.
30:34Forza.
30:39Padre, dopo poco sarà scuro e i bambini sono stanchi.
30:42Non ci possiamo fermare.
30:44Ci fermeremo, Margherita.
30:55No.
31:00No.
31:25No.
31:52Grazie, Antoine.
31:53Sono troppo pesante.
31:55Se sono stanco te lo dico io e mi parti tu.
31:58Andiamo bene insieme.
32:00Questa volta vedrai che vinciamo il Gran Premio di Noche.
32:02Allora saremo ricchi.
32:04Ricchi e famosi.
32:06Tu chiami vicino alla staccionata fino all'ultimo.
32:08Poi frusta e arriviamo primi.
32:10No.
32:11Ma l'hai fatto sbattere contro il ramo.
32:13Ci vuole attenzione.
32:14Io sono un cavallo delicato, sai.
32:26Un fiore per la mia bella.
32:29Grazie, Harry.
32:30No.
32:44Oh.
32:45Si 127.
32:46No.
32:52Inverbeverte.
32:59Fermi
33:11Let's go for a moment here, a bit of rest.
33:27But this is something.
33:33Dottore!
33:35Dottore!
33:53Dottore!
33:54È morta.
33:58Ma cosa le ho fatto?
34:00Niente.
34:02Non è mai stata molto robusta.
34:05Porta gli altri bambini un po' più avanti e aspettaci.
34:09Su, bambini, avanti, avanti.
34:10Sì, ma cosa le ho fatto?
34:16Non è colpa tua, Harry.
34:21Tu hai fatto quello che potevi.
34:24Le ho parlato neanche due minuti fa, qua vicino.
34:28Non è nemmeno conseguenza della malattia, è sempre stata fragile.
34:32Il suo piccolo cuore non ha sopportato lo sforzo, è stato troppo per lei.
34:39Avanti, Harry, ormai è morta.
34:42E tu, invece, sei vivo?
34:44Solo vivo?
34:46E allora?
35:07E la sua anima, come l'anima di tutti coloro che muoiono in pace con Dio, riposi in pace.
35:13In nome del Padre, del Figliolo e dello Spirito Santo.
35:19Amen.
35:30Fermi.
35:32Fermi.
35:48L'incendio sta avanzando verso di noi.
35:51Dobbiamo trovare un riparo.
35:53Ci devono essere delle grotte su da quella parte.
35:57E dobbiamo aspettare che si spenga l'incendio?
35:59Ma non possiamo, la goletta se ne va.
36:02Abbiamo tre ore ancora, c'è tutto il tempo.
36:06Io dico di tornare indietro e poi di risalire la gola.
36:10No, si va avanti.
36:11E chi lo dice, lei?
36:13Appunto.
36:15Ma io non so cosa dire, ma certo la goletta se ne va.
36:22Senti, ti facciamo una cosa giusta, mettiamo ai voti, così evitiamo le discussioni.
36:26Io ci sto, siamo cinque in tutto.
36:29E va bene.
36:30Chi è che vuole andare nelle grotte?
36:36Tre a due, si va nelle grotte.
36:40E mentre noi stiamo nelle grotte, chi lo spegne l'incendio?
36:44Speriamo che cada la pioggia.
36:46La pioggia?
36:47Quando?
36:48Fa piovere lei?
36:50Certo.
36:51Insieme a Charlie sono in due a credere nei miracoli.
36:57Beh, mettiamoci a cercare queste grotte.
37:23Ma dov'è Camille?
37:28E' con lui?
37:30Con Henry?
37:31Nell'altra grotta?
37:33E' così?
37:34E li lasci in pace, no?
37:36Pensi a far piovere invece?
37:39Pioverà.
37:40Se l'ha detto padre Dunald.
37:42Padre Dunald, padre Dunald.
37:44Ma è pazzo quell'uomo.
37:45Nella testa.
37:50Charlie, Charlie, senti un po' una cosa.
37:53Cosa?
37:54Il ponte.
37:55Se quello brucia non passeremo più.
37:57E calmati, calmati.
37:59Passeremo lo stesso.
38:00Ma come?
38:01Siamo in trappola.
38:04Insomma, devo crepare.
38:06Beh, ma crepa in silenzio, per favore.
38:09Dottore.
38:11Senta, dottore.
38:13Mi dica una cosa.
38:14Se noi riusciamo a cavarcela,
38:18finiremo in un ospedale dopo,
38:20con la lepra.
38:23Per favore, me lo deve dire.
38:25No.
38:26E ve l'ho già detto.
38:30E se è una bugia?
38:31Non lo è.
38:33Perché io dico,
38:35a che serve che ci riducano la pena,
38:37se poi andremo a finire in un lebrosario.
38:40Ma che stupido.
38:42Non c'è più uno di questi bambini contagioso.
38:45E abbiamo rimandati a centinaia le loro famiglie.
38:47Un piccolo ospedale come il nostro.
38:49Guariti.
38:51È vero questo?
38:53Lo chiede al dottore.
38:55Lo chiede a padre Duna.
38:57E anche questi un giorno torneranno a casa.
39:03Questo se non muoiono bruciate.
39:06Lei, dottore, crede che ce la caveremo?
39:09Ma sia sincero.
39:11No.
39:15Allora è sincero.
39:18Devo credere a quello che mi ha detto della lepra.
39:35Beh, questo miracolo.
39:37Dov'è la pioggia?
39:39Ho pregato.
39:40E adesso perché ha smesso di pregare?
39:43Che pretele.
39:44Non sa fare il suo mestiere.
39:46Io faccio un reclamo, l'avverto.
39:49Addio.
39:51Poi sta fresco.
39:53Le ritirano la patente.
39:56L'ha vista, Camille?
39:58L'ho vista adesso e dirà con Harry.
40:02Ma è sola con lui?
40:04Sono sposati ormai.
40:09Sposati?
40:10Con quelli?
40:13Lei ha fatto questo?
40:15Sì, l'ho fatto.
40:17Oddio.
40:18Oddio.
40:21La mia piccola Camille.
40:25Sposata da quel mostro.
40:27No, no, no, no.
40:31Potrebbe essere in salvo ora, sul piroscafo.
40:35In navigazione per Tahiti è invece rimasto qui con noi.
40:38Qui su quest'isola che sta per saltare.
40:40E questo cambia tutto.
40:42E questo è sufficiente a redimerlo.
40:45A me non mi preoccupa Harry né Camille.
40:48Ma la goletta...
40:50Chi lo sa se ci aspetta.
41:10Harry, l'hai detto sul serio quello che hai detto?
41:16E me lo chiedi.
41:18E me lo chiedi.
41:18Queste sono cose su cui non si scherza.
41:21L'ho capito mentre lo dicevo.
41:24Sei la mia sposa.
41:28Ridillo un'altra volta.
41:31Sei la mia sposa.
41:35Non era venuta un'idea se riusciamo a cavarcela.
41:39Ho detto sì.
41:41Conosco un tale.
41:43Insomma, ha una piantagione nelle isole Figi.
41:47Forse lui mi darebbe lavoro.
41:51Sì, ma devi andare in prigione prima.
41:55Beh, il reverendo dice che forse...
41:59Forse può fare qualcosa per noi.
42:02Oh, Harry.
42:09Lo senti?
42:12Mi pare che piova.
42:18Ma lo senti?
42:22Diluvia!
42:54Signorina, mi dice come si chiama?
42:57Marguerite.
42:58Marguerite.
43:00È un bel nome.
43:07Aiuto!
43:09Aiuto!
43:11Aiuto!
43:13Aiuto!
43:17Sto affondando!
43:19Sto affondando!
43:21Per me, no, aiutami!
43:22Harry!
43:23Harry!
43:24Eccomi, Marcello.
43:26Aiuto!
43:27Aiuto!
43:29Harry, salvami!
43:31Eccomi, Marcello.
43:31Harry!
43:32Harry!
43:33Harry, torna indietro!
43:36Harry!
43:38Harry!
43:39Dio, perdona!
43:41Harry!
43:41Harry!
43:41Hooray!
43:42Oh, my God.
44:21Harry, Marcel pregava. L'hai sentito?
44:25E a che gli è servito?
44:26Non lo so, ma pregava.
44:31Adesso per colpa di quel prete crede in Dio?
44:34Non ancora. Però in qualcosa credo, Harry.
44:38In padre Dume.
44:40Sì? Perché?
44:43Perché lui si prende la responsabilità.
44:46Lui fa come dovrebbe fare Dio.
45:05Il ponte non è crollato.
45:15Fermi! Fermi!
45:18Fermi!
45:29Fermi!
45:30Fermi!
45:32Fermi!
45:33Fermi!
45:37Fermi!
46:00Fermi!
46:02Fermi!
46:13Let's go.
46:15Monsignor.
46:15What?
46:17Can we put it on?
46:21We can try, son.
46:22I told you, father. I call Charles.
46:39Let's go.
47:13Let's go.
47:16Come on.
47:35Tenete via la corda.
47:48Avanti, avaspetta. Benissimo, avanti.
47:57Non guardare giù e non ti può stare indietro.
48:08Vieni.
48:10Se senti che si muove un po' a non aver paura, eh?
48:29Ehi, di sotto, sono passati tutti. Potete venire su.
48:33Non ti rendi, Monsignore.
48:48Charlie.
48:49Andate, andate.
48:57Ho detto d'andare.
49:00Ho detto d'andare.
49:01Ho detto d'andare.
49:25Ho detto d'andare.
49:28Ho detto d'andare.
49:31Su, andiamo.
49:33Li lasciamo.
49:34Lasciamo padre Dunan?
49:36Beh, padre Dunan sapeva quello che rischiava.
49:38La nave non aspetta.
49:39Avanti.
49:40Su, in marcia.
49:41Forza.
49:45Su, non c'è tempo da perdere.
49:49No.
50:02Harry.
50:04Harry.
50:06Harry.
50:08Harry è salvo.
50:10Sono salvi tutti.
50:12Sono dall'altra parte.
50:16E non possono tornare.
50:21E il merito è tuo.
50:23Devono a te la salvezza, figliolo.
50:27Io mi chiamo...
50:30Charlie.
51:07Camille.
51:08La nave c'è.
51:10Fra pochi minuti sarete a bordo.
51:12Ma io non vengo con voi.
51:15Harry.
51:16Devo tornare da loro.
51:18Non posso lasciarli soli.
51:26Ci penserete voi, vero ?
51:31Sii tanto felice.
51:34Dove vuole andare ?
51:36La mia.
51:38Ciò da loro.
51:40Ma tanto non può più far niente.
51:42Non ha importanza.
51:44Ma è una pazzia.
51:45Anche se riuscirà a farli passare, è troppo tardi ormai.
51:48Perderà il battello.
51:51Il battello...
51:54Io l'ho perso da un pezzo.
51:59Lo fermi, lo fermi !
52:02No.
52:04Deve andare.
52:29Non aver paura di Dio.
52:32Invocalo e ti ascolterà.
52:36Non vi arrendete mai, voi preti ?
52:40Troppe volte.
52:43Siamo esseri umani.
52:46E sbagliamo come sbagliano gli altri.
52:50E io più degli altri.
52:53Perché cominciavo anch'io a dubitare del Signore.
52:57Ma poi siete...
52:59Arrivati...
53:00Tu, Marcella ed Harry.
53:02La mia fede stava per crollare.
53:05E voi tre me l'avete ridata.
53:08Ma senta...
53:09Il paradiso...
53:10E' l'inferno.
53:15Insomma, c'è qualcosa di vero.
53:18Lo spero bene.
53:20Se ne parla da duemila anni.
53:24Sono un peccatore.
53:27Vabbè, non sei il solo.
53:30Siamo tutti peccatori.
53:33Facevo il ladro io.
53:36E come ladro ero piuttosto in gamba, sa.
53:39Ne sono convinto.
53:43Ormai è tardi.
53:45Non mi posso più sfilare.
53:48Non è mai troppo tardi per cambiare.
53:52C'era la mia vecchia...
53:54Mia madre...
53:55Che lo diceva sempre questo.
53:58Non è mai troppo tardi.
54:01E aveva ragione.
54:04Non mi dava respiro.
54:06Non faceva che dirmi...
54:08Che c'è stato un altro ladro...
54:10Che è morto in croce.
54:12Proprio accanto a Gesù.
54:15Il buon ladrone.
54:17Sì, così lo chiamava.
54:20Quello non si è sfilato.
54:23Ha capito il suo errore...
54:25E all'ultimo momento ha rubato il paradiso.
54:31Niente male come colpo, eh.
54:34Sì.
54:35Niente male come colpo.
54:52Ehi, Charlie !
54:54Harry !
54:58Charlie !
55:00Sono qui, sono tornato.
55:02Ma cosa ci fai qui ?
55:04Si calmi, padre.
55:06Sono sulla nave, sani e salvi, tutti quanti.
55:10Vattene via, vattene.
55:11Col camion ce la fai.
55:13No, lo lasci stare.
55:16Harry, padre.
55:18È tornato a farci compagnia.
55:22Harry !
55:42Charlie !
55:51Oh, signore !
55:54Oh, signore !
55:55Oh, signore !
55:57Oh, signore !
55:57Ma di questo tuo figliolo.
56:02Il cui nome era Charlie.
56:13Riposa in pace.
56:14Di nuovo del padre, del figliolo e dello spirito santo.
56:22Amen.
56:25Era un bravo ragazzo.
56:29Un bravo ragazzo.
56:32Siamo rimasti in due, eh.
56:37Così pare.
56:38New Jersey e New York.
56:48Che silenzio.
56:53Si prepara per il finale.
56:56Già.
57:00Eh, arrivederci, eh.
57:03Ci rivedremo.
57:10In nome del padre, del figlio e dello spirito santo.
57:15Amen.
57:22Va là che te lo ricordi il segno della croce.
57:33Oh, mio Dio.
57:37Noi...
57:38ci pentiamo profondamente dei peccati che abbiamo commesso.
57:43E li odiamo e li detestiamo tutti.
57:47Perché quei peccati rappresentano la nostra personale rovina.
58:09Ma soprattutto...
58:13perché offendono te...
58:15che sei morto per noi sulla croce.
58:17Per la nostra salvezza.
58:20Per la nostra salvezza.
58:20Per la nostra salvezza.
58:20innnn
58:49marco
59:13I'll see you next time.
59:19I'll see you next time.
Comments

Recommended