00:00:00I
00:01:04庚子年7月,镇子里接连发生三十余起儿童丢失案件。
00:01:09这事儿惊动了道太书。
00:01:11龙云镇寻谷房林世友,竟然从中派查,终于在一个英语片摸到了那凶徒的藏身之中。
00:01:21拐卖小孩,江湖黑话叫拍花子。
00:01:26五十年头不合,十个乞丐五个拍花。
00:01:34要说那些被拐走的小孩之后的下场会是什么呢?
00:01:39如果没人买的话,那些孩子多半就会被乞丐折磨。
00:01:45有的被打折了手脚训练乞讨,唐华这叫上彩。
00:01:53有的则被喂药之后或贴上蛇羊皮或塞进花瓶里。
00:01:57日后当作奇纹斩出赚钱,唐华这叫走出来。
00:02:03听说更有懂得些封建方术的乞丐。
00:02:05能信骇人古法,企图拿孩童的血口炼至传说中,能异兽延连的法。
00:02:12对,对,对,对!
00:02:19我们看费吗?
00:02:32准备则缠备则编写则编写则编辞
00:02:33我们看费麻木费的枤是不错的。
00:02:34Let's go.
00:02:47Let's go.
00:03:07Let's go.
00:03:13Let's go.
00:03:22Let's go.
00:03:24Let's go.
00:03:51Let's go.
00:03:52Let's go.
00:03:56Let's go.
00:03:56Let's go.
00:03:58Let's go.
00:04:00Let's go.
00:04:09Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:35Let's go.
00:04:37Let's go.
00:04:41Let's go.
00:04:52Let's go.
00:04:55Let's go.
00:04:56Let's go.
00:04:57Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:01Let's go.
00:05:03Let's go.
00:05:03Let's go.
00:05:06Let's go.
00:05:07Let's go.
00:05:11Let's go.
00:05:12Let's go.
00:05:18Let's go.
00:05:19Let's go.
00:05:22Let's go.
00:05:36Let's go.
00:05:38Let's go.
00:05:38Let's go.
00:05:48Let's go.
00:05:51Let's go.
00:05:58Let's go.
00:05:58Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:03Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:11Let's go.
00:06:24Let's go.
00:06:26Let's go.
00:06:26Let's go.
00:06:28Let's go.
00:06:29Let's go.
00:06:33It's a fun game.
00:06:34Uh.
00:06:35Uh.
00:06:36Don't lie.
00:06:36July 3th.
00:06:37Good luck.
00:06:38Yeah.
00:06:39Hey.
00:06:44I'm sorry.
00:06:53You won't get upset.
00:06:54I'm hungry, but I'm the last one.
00:06:56Joe, why don't you eat?
00:07:00Joe, me again.
00:07:03But you're not going to come back.
00:07:05I'm going to take you to die.
00:07:23But I'm not going to die.
00:07:40You're not going to die.
00:07:55Have a headache done!
00:08:03So who's going to love the world?
00:08:04Do not understand them!
00:08:04Go!
00:08:10sama need a honey!
00:08:11Wait!照.
00:08:19Sweet!
00:08:21Have a
00:08:22beforehand!
00:08:47Oh, my God!
00:08:48I'm so sorry!
00:08:51I'm so sorry!
00:08:52You're in our village!
00:08:53That's a good name.
00:08:55It's a good one.
00:08:56It's a good one.
00:08:58You just hit me.
00:09:00It's a good one.
00:09:01That's a good one.
00:09:04Hey.
00:09:06I don't know.
00:09:06You've got to get me.
00:09:11You've got to get me.
00:09:12I don't know.
00:09:16I don't know.
00:09:17That's a good one.
00:09:19I love you.
00:09:29Get me, get me!
00:09:44That's a good one.
00:09:49Get me.
00:09:50Get me.
00:09:52Let's go.
00:09:53It's good for me.
00:09:53Oh, look, you're done!
00:09:56You can't find a letter.
00:09:58Why not you can't tell me?
00:09:59We thought you were going to take a look at the same thing.
00:10:03Yes, Mr. Gert.
00:10:04You're going to take a look at the送三江.
00:10:06You're going to die.
00:10:07But is it not that you're going to die?
00:10:12Oh, my God.
00:10:13Oh, my God.
00:10:13Oh, my God.
00:10:14Oh, my God.
00:10:14Oh, my God.
00:10:15Oh, my God.
00:10:15Oh, my God.
00:10:15Oh, my God.
00:10:16Oh, my God.
00:10:17Oh, my God.
00:10:18Oh, my God.
00:10:19Oh, my God.
00:10:20These are coming.
00:10:21Come on, Mr. Gert.
00:10:23Mr. Gert.
00:10:24Oh, Mr. Gert.
00:10:27"...why is we going to die as a assassin for a massacre?
00:10:29Those who terminology are not even so developmental or grave,
00:10:30forgive us.
00:10:31I would like you to reach an acceptable understanding.
00:10:32张局长 面对百姓的恐慌您有什么想说的吗
00:10:49我解释你大爷
00:10:51再借破地我当彩 我倒血没了
00:10:54不是暴色就是菌发的
00:10:55你妈呢 跟管二爷家忏悔的
00:10:59我 你妈你呀
00:11:02别跟管二爷小别跟我解释解释
00:11:04五胜消首 明天独
00:11:11恶贼断头 臭断言
00:11:13爹
00:11:15哎呀 老林头啊 你可咱来了
00:11:22哎呀 哎呀 哎呀
00:11:25哎呀 哎呀 哎呀
00:11:25哎呀 哎呀
00:11:28哎呀 哎呀
00:11:30你走走
00:11:32真难道振主阿姨
00:11:33江士强奸犯吗
00:11:37唉
00:11:39哪有什么江士啊
00:11:40分明是江湖术士
00:11:42I'm a man, I'm a man.
00:11:45You're a man.
00:11:49You're a man.
00:11:51You're a man.
00:11:52I'll leave you alone.
00:11:55Go, go.
00:11:59Go.
00:12:00Go.
00:12:00Go.
00:12:01Go.
00:12:01Go.
00:12:01Go.
00:12:30No, no, no, no, no, no, no.
00:12:36No, no, no, no, no, no.
00:13:20No, no, no.
00:13:26No, no, no.
00:14:00No, no.
00:14:30No, no.
00:14:59No, no.
00:15:00No, no.
00:15:45No.
00:16:15No, no.
00:16:19No.
00:16:31No.
00:17:01No.
00:17:31No.
00:17:32No.
00:17:36No.
00:17:36No.
00:17:37No.
00:17:43No.
00:18:13No.
00:18:16No.
00:18:17No.
00:18:18No.
00:18:19No.
00:18:30No.
00:18:30No.
00:18:31No.
00:18:33No.
00:18:36No.
00:18:39No.
00:18:40No.
00:18:40No.
00:18:46No.
00:18:52No.
00:18:53No.
00:18:55No.
00:19:02No.
00:19:03No.
00:19:03No.
00:19:05No.
00:19:15No.
00:19:19No.
00:19:22No.
00:19:24No.
00:19:26No.
00:19:27No.
00:19:29No.
00:19:29No.
00:19:32No.
00:19:33No.
00:19:36No.
00:19:39No.
00:19:41No.
00:19:42No.
00:19:43No.
00:19:46No.
00:19:47No.
00:19:49No.
00:19:50No.
00:19:55No.
00:20:01No.
00:20:03Why are you not going to die?
00:20:06I'm not going to die.
00:20:07I'm not going to die.
00:20:08I'm not going to die.
00:20:20Come on!
00:20:22Come on!
00:20:23Come on!
00:20:31Come on!
00:20:39Come on!
00:20:40How are you going to die?
00:20:40How are you going to die?
00:20:41It's dark.
00:20:42It's dark.
00:20:44It's dark.
00:20:46It's dark.
00:20:47It's dark.
00:20:50It's dark.
00:20:51It's dark.
00:20:53It's dark.
00:20:54Your father didn't bring you anything?
00:20:57He said,
00:20:58if you're going to die for us,
00:20:59he's going to die for you.
00:21:02He said,
00:21:03you can be a bad guy,
00:21:04but you're not.
00:21:05You'd love to be here.
00:21:07You're going to die.
00:21:08You're a good guy.
00:21:11You're a good guy.
00:21:13Okay.
00:21:15If you want me to die for you,
00:21:17I'll help you.
00:21:21Come on!
00:21:24You're fine.
00:21:25Come on!
00:21:33Once you have a problem,
00:21:34I will be better to see you now.
00:21:36They're a good guy.
00:21:40They are going to die and see you.
00:21:46They aren't going to die for you now.
00:21:52They're going to die for your fall.
00:22:00But they're going to die for you now.
00:22:01吉林的师父 地牙老人便是上一代金花秘书的传人
00:22:17还记得二十年前的那个正月吗 黑水河一夜之间就只剩下吉林营一个人了
00:22:20那么不记得 从哪儿回来 我 我吐了五天
00:22:31他说是被人陷害 杀他的人便是一伙江湖术士
00:22:36那伙人杀了他师父 还分享了他师父的书
00:22:42控口巴压没有证据 说那些有骂用的
00:22:48案发过去几个月之后 我呀 还真找到一些证据
00:22:55马曾军
00:23:00冥冥之中 则要定数
00:23:03哎呀 我的林大爷 你可心里有点素吧
00:23:07不到三天就赞党大收
00:23:09菊花都要来的
00:23:18哎呀 我的林大爷 你可心里有点素吧
00:23:24什么啊 菊花都要来的
00:23:28因此你不是什么
00:23:29深夜 ia开口
00:23:29twin没关系
00:23:31就真再 engaged
00:23:33在实际中
00:23:35黄斌
00:23:35黄斌
00:23:51ゴ
00:23:52松洛
00:23:56I'll give you some money.
00:23:58I'll give you some money.
00:24:19You can see here.
00:24:20This room is a place where you can find the police and the police.
00:24:27Look, this door is not closed.
00:24:31This door is closed.
00:24:35This door is closed.
00:24:38How are you going to escape?
00:24:47The
00:24:49shop
00:24:49Yes.
00:24:53It's
00:24:53OK.
00:25:01.
00:25:04.
00:25:11.
00:25:13.
00:25:13I'm not sure that you're a person's body.
00:25:15How can you be able to get a lot of information?
00:25:16Why do you have so many things to talk about?
00:25:18Let me ask you.
00:25:20What kind of power you can do to us here?
00:25:23Can you still be able to get to us here?
00:25:26You still think there's no way to get to us?
00:25:29It's a matter of fact.
00:25:30The people need to know the people.
00:25:32And I'm a journalist.
00:25:33Even if you're a police officer,
00:25:34I'm not sure to work on my work.
00:25:36Let's see if I have this right.
00:25:38You two, let's go.
00:25:39I'm sorry for the answer.
00:25:40I'm going to get to the police officer
00:25:42and I'll make it to the police officer
00:25:43and I'll make it to the police officer
00:25:46You still don't have this authority
00:25:48Even if I agree, I'll...
00:25:53What are you going to do?
00:25:56I don't know,
00:25:58my name is for you.
00:26:02Are you going to win?
00:26:27Oh
00:26:46好好好好好好好好可以好好好来走过路过
00:26:48不要错过来
00:27:01看看好厉害来师哥你今天生日给你握了两个果
00:27:05快吃点吃了吧真的来了
00:27:11谁来了师哥救了嗯
00:27:30不吃点哎你爹没有跟你说过这套街吗没有这套街是方圆百里江湖人街头的地方你看那些师哥
00:27:53我看了喝小饭有可能里面就藏着树食可是这么多人我们怎么找啊石挂酒不准那啥还算石挂酒不准一挂赠给江湖人这里是树食开的店
00:28:21好打烊了算命明天再来了哎不算命烧香用不了多长时间哦烧的什么香江阳八行香裹的什么香哪那么多废话赶紧带我进去
00:28:44好请啊来人所欲何求啊谁在说话
00:29:03我乃九天真尊我乃九天真尊别装神弄鬼烂万事通我有事问你
00:29:32呀哈季连营你他娘子还活着呢看什么看他就是走运要不然他比我现在还惨的万事通小时候被花子拐过守了造处之术后来被人所救就变成了现在这样都猴年马月的事了替他做事你一个背叛师门的人
00:29:59来我这儿做事呢我跟你打听一下近一个月谁在你这儿买了三斤软骨油还有望月红西角我要是不告诉你呢别拿你那羊儿照我好啊你要不说我只能想办法让你开口了江湖规矩打死我也不说松开
00:30:12好啊好啊好啊好啊好啊
00:30:34好啊好啊好啊好啊
00:31:04好啊好啊好啊好啊好啊
00:31:22请记得你不是不懂规矩吧你要多少大洋龙月阵已经爆炸了这消息要五十块大洋不多吧别看我啊
00:31:50我一个月只有一块大洋哼给你高不高高不高高高高高哇你们记者都这么有钱啊得嘞那我就说了是有人在我这儿买过两样东西
00:32:16是不是宋三江我不知道他是宋几江不过他们穿的是白虎帮的衣服白虎帮这是本地的两大帮牌之一敢刀口天蝎买卖的再送你们个消息要想找他们抓紧去正好啊他们现在跟黑社会在码头约见了
00:32:50说说你怎么跑得跟重度伤伤一样你怎么跑得跟重度伤伤一样你怎么跑得跟重度伤伤一样
00:32:52You forgot my name is what I am
00:32:54This situation
00:32:55I'm going to let them know
00:32:56I'm going to think I'm really hurt
00:32:59You're sure
00:33:00We're standing here
00:33:02We're going to be right here
00:33:03I'm not a big fan
00:33:04I'm not a big fan
00:33:05I'm not a big fan
00:33:06I'm not a big fan
00:33:08I'm not a big fan
00:33:09You're a big fan
00:33:11You're a big fan
00:33:13When you're good
00:33:14We'll be right back
00:33:17You know I'm not a big fan
00:33:18No
00:33:19No
00:33:21Not a big fan
00:33:22Don't god
00:33:23No
00:33:27Don't you get a big fan
00:33:27You're a big fan
00:33:30You're a big fan
00:33:30That you know I should wear a kind of white
00:33:31Why not?
00:33:34If you don't get a big fan
00:33:35Then you're winning
00:33:40You're good
00:33:41Why not?
00:33:42It's a mess
00:33:43You're not going to get them
00:33:45I'm going to trust them
00:33:45How to say
00:33:47Well
00:33:48From now on, I'll tell you what I'm talking about.
00:33:51You little boy, I'll play with you.
00:33:54Let's play with you.
00:33:56Let's play with you.
00:33:57Let's play with you.
00:34:01I'm sorry, my brother.
00:34:03Let's go.
00:34:13This is the case.
00:34:14Let's play with you.
00:34:16This is the case.
00:34:17This is the case.
00:34:18We'll be speaking with you.
00:34:19This is the case.
00:34:23We will live.
00:34:24You have to grow with him, but that's couldn't you?
00:34:27If he won't win, you'll be happy.
00:34:30This is the case.
00:34:33He doesn't have any.
00:34:34Yes, I will kill you, but you won't kill me.
00:34:38You won't kill me.
00:34:39I'll kill you.
00:34:40I'll kill you.
00:34:45I'll kill you.
00:34:58I'll kill you.
00:35:09YOURSELF
00:35:10I'll kill you for yourself.
00:35:11My god...
00:35:18I'll kill you.
00:35:20Forbear of you.
00:35:23Thank you, Uncleei,usie!
00:35:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:35:30I'll give you all the extra money to it.
00:35:32Oh, oh, oh.
00:35:37Oh.
00:35:38Why are you doing this? Why don't you don't care about your body?
00:35:42You're a child just a little. You don't know.
00:35:45You're always going to know that in this world,
00:35:46people who are not caring about your body,
00:35:48they don't care about your body.
00:35:50You're a really important person.
00:35:52I'm a good guy.
00:36:00行啦,你就這麼著急跟我搶是吧?
00:36:03廢話,能見大帥的只能是我。
00:36:08你信不信,我給你玩個更狠的。
00:36:10好好好好,不過,我怕你不夠揍。
00:36:15哈哈哈哈,我……
00:36:20誒!
00:36:40還有誰?
00:36:42上!
00:36:48我上!
00:36:49誒!
00:37:11有何?
00:37:14咱這幫裡還有賤能人哪?
00:37:15啊?
00:37:15怎麼可能?
00:37:16行嗎?
00:37:17肯定是他作假。
00:37:21當然是假的啦。
00:37:23嗯?
00:37:28呵呵呵。
00:37:29呵呵呵。
00:37:31我就說嘛,這就是假的!
00:37:33。
00:37:34你們更假,不是嗎?
00:37:36Oh
00:37:39Oh
00:37:40Oh
00:37:40Oh
00:37:40Oh
00:37:43Oh
00:37:43Oh
00:37:43Oh
00:37:44Oh
00:38:07Oh
00:38:08Oh
00:38:10Oh
00:38:10Oh
00:38:11Oh
00:38:11Oh
00:38:11Oh
00:38:13Oh
00:38:36What's wrong?
00:38:37What's wrong?
00:38:38What's wrong?
00:38:39What's wrong?
00:38:42I'm not sure.
00:38:46This is a secret.
00:38:48This is the secret of the肉 of the family.
00:38:52It's a secret.
00:38:54What's wrong?
00:38:55What's wrong?
00:38:56What's wrong?
00:38:57What's wrong with you?
00:38:57Why are you so upset?
00:39:00You're right.
00:39:01You don't know what's wrong.
00:39:01You're right.
00:39:03That's what you got.
00:39:06You have to be careful with me.
00:39:08You're right.
00:39:11I don't think so.
00:39:12Please, I just said, tell me I'll give up.
00:39:14I'll give up.
00:39:16They're right.
00:39:17Hey, don't you decide.
00:39:19I'll give up.
00:39:19This is so bad.
00:39:20Oh my god.
00:39:21听你的
00:39:22听你的
00:39:25林爷
00:39:27林队长
00:39:28林队长
00:39:29这大半夜的
00:39:31您来这儿不合规矩吧
00:39:34呸
00:39:36拿个娃娃跟我玩也不合规矩
00:39:37你
00:39:38哎呀好了好了别吵了
00:39:39我现在办的这个案子呢
00:39:41想必各位老大也都比较清楚
00:39:43清楚
00:39:44这龙云阵谁不知道
00:39:48你林爷正在拿宋三江那个爱情兜的
00:39:49没错
00:39:50经过侦查呢
00:39:51这个假人跟宋三江有关
00:39:53哦
00:39:55哈哈
00:39:55老白啊老白
00:39:58你竟敢勾结贼人
00:40:02天理难容
00:40:03你放屁
00:40:04嘿嘿
00:40:06月宝啊
00:40:08我不认识什么宋三江
00:40:10我这 这假人
00:40:11我这假人是换钱租来的
00:40:15你跟谁租的
00:40:16前段时间来了一个跑船的
00:40:18挥汽板
00:40:19让我的人去帮他买东西
00:40:22然后我就租了个假人给我
00:40:25说着能能能掌握不胜
00:40:38我说白火帮不会骗咱们吧
00:40:39不会的
00:40:41这些人虽然作恶
00:40:42可是一旦失去了信用
00:40:45想要再混下去可就不容易了
00:40:45哎
00:40:50我说你们把这几个死党放我这干啥呀
00:40:53这句假人是做成本极高
00:40:54那凶犯一定会来回收
00:40:57想来想去
00:40:58还是放你这最方便
00:41:01可我不方便哪
00:41:02我这怎么做成一样
00:41:13搞不搞
00:41:16这根本就不是钱的事
00:41:18搞不搞
00:41:19搞不搞
00:41:19搞不搞
00:41:19搞不搞了
00:41:21搞了
00:41:22你家是开银员厂的呀
00:41:38你那边安排头当没有
00:41:40所有寻谱房的兄弟
00:41:41现在都已经派出去了
00:41:43已经把镇长家都搜了个遍
00:41:45嗯
00:41:45而且现在进出人员货物
00:41:47都会盘查得很清楚
00:41:49嗯
00:41:51咱们在码头露了相
00:41:52拿走了假人
00:41:53他们一定按耐不住
00:41:55要我说
00:41:57他们今晚就会来请人的
00:41:59这不是挺好的吗
00:42:01为什么你还是心事重重的
00:42:03没有
00:42:04我挺好的
00:42:07哎
00:42:09我能问你一个问题吗
00:42:10别问
00:42:10我也不想说
00:42:14我太久没见过蓝天了
00:42:16没想到还跟二十年前一样
00:42:19你想聊什么呢
00:42:23没什么
00:42:23今天晚上我们两个得在这儿过夜
00:42:26这开什么玩笑
00:42:29这得多恐怖啊
00:42:31还有我呢
00:42:34有你更恐怖吧
00:42:35这叫傻话呀
00:42:37那能怎么办呢
00:42:39不然你就回家吧
00:42:40我才不要呢
00:42:42我才不要呢
00:42:42这马上要破案了
00:42:43我这地方真的有点恐怖
00:42:47你能让我布置一下吗
00:42:51你想怎么布置啊
00:43:05你想怎么布置啊
00:43:06你
00:43:37这根本就不是钱的问题
00:43:38您时光发现走
00:43:39You're killing me.
00:43:40Okay, that's how cute.
00:43:43You look so cute.
00:43:44You make me look so cute.
00:43:46What?
00:43:47This is a Yerad hat.
00:43:49It's a Yerad hat.
00:43:51Who?
00:43:54Well...
00:43:55It's a Yerad hat.
00:43:57It's a Yerad hat.
00:43:57I like the Yerad hat.
00:44:01Yerad hat?
00:44:02Do you think I'm a Yerad?
00:44:04You're a head.
00:44:06You're a head.
00:44:07I don't want people to say I'm going to be like this
00:44:09You're not going to be like this
00:44:16You're not going to be in the house
00:44:17If I'm not going to be in the house
00:44:19I'm going to be in the house
00:44:49Some people will be in the house
00:44:51I don't want people to come up with me
00:44:52Don't recoup them
00:44:52Or they'll be innocent
00:45:04Don't run away
00:45:08Let's go!
00:45:22Come on!
00:45:26If there was a mess,
00:45:27it would be a good one.
00:45:39Oh, my God.
00:46:14Oh, my God.
00:46:37Oh, my God.
00:46:39Oh, my God.
00:46:44Oh, my God.
00:47:22Oh, my God.
00:47:24Oh, my God.
00:47:52Oh, my God.
00:48:01Oh, my God.
00:48:03Oh, my God.
00:48:07Oh, my God.
00:48:19Oh, my God.
00:48:20Oh, my God.
00:48:37Oh, my God.
00:48:44Oh, my God.
00:48:51Oh, my God.
00:48:54Oh, my God.
00:49:43Oh, my God.
00:49:49Oh, my God.
00:49:50Oh, my God.
00:49:54Oh, my God.
00:50:29Oh, my God.
00:50:36Oh, my God.
00:50:53Oh, my God.
00:51:20Oh, my God.
00:51:28Oh, my God.
00:51:55Oh, my God.
00:52:33Oh, my God.
00:52:43Oh, my God.
00:52:47Oh, my God.
00:53:29Oh, my God.
00:53:30Oh, my God.
00:54:00Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:26Oh, my God.
00:54:30Oh, my God.
00:54:32Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:54:36Oh, my God.
00:54:39Oh, my God.
00:54:39Oh, my God.
00:54:40Oh, my God.
00:54:46Oh, my God.
00:55:43Oh, my God.
00:55:46Oh, my God.
00:55:58Oh, my God.
00:56:31Oh, my God.
00:57:02Oh, my God.
00:57:32Oh, my God.
00:57:34Oh, my God.
00:57:35Oh, my God.
00:57:37Oh, my God.
00:58:12Oh, my God.
00:58:19Oh, my God.
00:58:29Oh, my God.
00:58:59Oh, my God.
00:59:00Oh, my God.
00:59:05Oh, my God.
00:59:05Oh, my God.
00:59:14Oh, my God.
00:59:19Oh, my God.
00:59:22Oh, my God.
00:59:23Oh, my God.
00:59:25Oh, my God.
00:59:55Oh, my God.
01:00:05Oh, my God.
01:00:08Oh, my God.
01:00:11Oh, my God.
01:00:20Oh, my God.
01:00:22Oh, my God.
01:00:51Oh, my God.
01:01:06Oh, my God.
01:01:39Oh, my God.
01:01:56Oh, my God.
01:02:32Oh, my God.
01:02:52Oh, my God.
01:03:02Oh, my God.
01:03:32Oh, my God.
01:04:02Oh, my God.
01:04:14Oh, my God.
01:04:47Oh, my God.
01:05:14Oh, my God.
01:05:54Oh, my God.
01:06:21Oh, my God.
01:06:55Oh, my God.
01:07:29Oh, my God.
01:08:11Oh, my God.
01:08:14Oh, my God.
01:08:16Oh, my God.
01:08:19Oh, my God.
01:08:22Oh, my God.
01:08:52Oh, my God.
01:09:36Oh, my God.
01:09:38Oh, my God.
01:10:10Oh, my God.
01:10:11Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:11:10Oh, my God.
01:11:12Oh, my God.
01:12:06Oh, my God.
Comments