Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
Aşk ve Ceza ( Amor y Castigo ) es una serie dramática de televisión turca que se emitió en 2010 y 2011. Protagonizada por Nurgül Yeşilçay, Murat Yildirim y Feride Çetin.

Una mujer de 29 años llamada Yasemin (Nurgül Yeşilçay) trabaja en una agencia de publicidad. Ha estado con su prometido Mehmet (Caner Kurtaran) durante más de tres años. Justo una semana antes de su boda. Su vida da un vuelco cuando se siente profundamente traicionada y despreciada. Deja todo y se va a Bodrum. En Van, Çiçek (Feride Çetin) se casa con Kemal Baldar (Ali Yiğit), el hijo mayor de la poderosa familia Baldar. Savaş, el hermano moderno y educado en Estados Unidos de Kemal Baldar, se va de vacaciones a Bodrum después de la boda de su hermano. Esos dos tienen su primer encuentro en un bar en Bodrum. Yasemin, traicionada y devastada por el giro de los acontecimientos con su prometido, se encuentra en los brazos de Savaş después de una noche de exceso de alcohol. Cargada de culpa y arrepentimiento después de su aventura de una noche, se va sin siquiera saber el nombre de Savaş. Savaş tampoco logra saber quién es la chica que le robó el corazón esa noche. Después de recibir una llamada telefónica informándole que su hermano recién casado y su padre murieron en un accidente automovilístico, Savaş regresa a Estambul como cabeza de familia. Mientras tanto, Yasemin descubre que está embarazada del bebé de Savaş y luego da a luz a un niño llamado Ömer. Mientras Savaş sigue lidiando con los problemas poco convencionales de su familia, no deja de buscar a Yasemin, la Cenicienta.
Döküm
00:00:18¿Meghmet? Cariño, soy yo.
00:00:21Ah, estás de la universidad. Llegaron las invitaciones.
00:00:26Estoy abriendo la caja en este momento.
00:00:29Ay, qué emoción. La abrí.
00:00:33Ay, Meghmet, las invitaciones están tan bonitas.
00:00:37Los muchachos hicieron un excelente trabajo.
00:00:40Ah, mamá llamó de nuevo.
00:00:42Quiere verte una semana antes de la boda
00:00:45para ver los detalles y revisar todo de nuevo.
00:00:49Te quiero mucho, mucho, mucho. Voy a colgar.
00:00:53Tengo una reunión. Ah, Meghmet.
00:00:56¿Pasaporte? Te quiero mucho.
00:01:06Esta es la última vez, Muste. Está bien.
00:01:10No te rías. Estoy hablando muy en serio.
00:01:13Sí, entendí. No voy a venir más a este lugar,
00:01:16te lo prometo.
00:01:26Alpay. Ya llegó.
00:01:29Qué bueno. Quedaron tan bonitas las invitaciones.
00:01:34Sí, es lo que queríamos. Lo mejor para nuestros queridos amigos.
00:01:38¿Ya llegó? Sí, aquí está.
00:01:44Parece un trabajo muy refinado.
00:01:46No utilizamos nuestras propias impresoras.
00:01:49Por supuesto, siempre ocupándote de todo.
00:01:51Amiga, no empieces de nuevo.
00:01:53¿Y no iba a conseguir un trabajo? ¿Qué pasó?
00:01:56¿Qué va a hacer? Aún no termina su doctorado.
00:01:59¿Van a vivir con el dinero de su papá cuando te cases?
00:02:02¿O lo vas a mantener tú?
00:02:03Ya encontraron un trabajo. Ya sé que Mehmet no te gusta para nada.
00:02:19¿Cómo hará esta agencia para crecer si estamos trabajando tan lento?
00:02:22El cliente quiere el trabajo terminado para el fin de semana.
00:02:26¿Pero qué hacemos? Dar excusas. Hagamos lo siguiente.
00:02:30Les decimos que no servimos para nada. Y que les conviene trabajar con otra agencia.
00:02:34¿No es verdad, Alpay?
00:02:36Lo siento, señor Bora. Solo pensé que tal vez no deberíamos apresurarnos con la presentación de esta propuesta.
00:02:41Basta de hablar estupideces, Alpay. Eres perfectamente capaz de crear problemas en dos horas cuando quieras.
00:02:49Bienvenidos, señor. Gracias.
00:02:52Bienvenido. Gracias.
00:02:54Bienvenido, señor. Gracias.
00:02:56Gracias. Muchas gracias. Gracias, señor.
00:02:58Bienvenido, señor. Gracias. Gracias. Gracias. Gracias. Gracias.
00:03:10Venimos a buscar a la novia, no a un funeral.
00:03:15Ya deja de llorar.
00:03:17No puedo. Aceptas a una novia de la familia
00:03:20que mató a mi esposo y luego me dices que deje de llorar.
00:03:23No quiero oír más tu llanto. ¡Basta!
00:03:52Lo siento, me retrasé.
00:03:54¿Se puede saber dónde estabas?
00:03:56¿Con un cliente?
00:03:57El señor Chadut me recibió hoy. Fue una reunión larga.
00:04:01Quiero ver la presentación final en 72 horas.
00:04:12¿Pasa algo? Puede ser. Dímelo tú.
00:04:17¿Qué va a pasar? ¡Deja de hostigarme!
00:04:20¿Estás loca o qué?
00:05:03¿Qué tal? Dime, hermano, ¿me veo guapo?
00:05:06Te ves muy bien.
00:05:09Eres un maldito traidor, Kemal. Es una vergüenza.
00:05:14Oye, contrólate, ¿quieres?
00:05:15¿Cómo puedes mirar a mi hijo a la cara, eh?
00:05:17Hermana.
00:05:20¿Cómo es posible que te cases con la hermana del hombre
00:05:22que mató a mi esposo? ¿Cómo es posible?
00:05:25¡Maldito!
00:05:26Hermana.
00:05:28Me da asco ser tu hermana. ¡Ya basta!
00:05:34Mamá, ¿qué haces?
00:05:35Si sientes asco de tu hermano, lárgate de aquí.
00:05:53Es tu culpa. No podrías haber elegido a otra chica.
00:05:57Yo te lo advertí. Te dije que esto no era correcto.
00:06:01No debiste elegir a esa chica.
00:06:06Duele mucho, Zabash. Duele mucho.
00:06:11Lo sé, pero supéralo, hermanita.
00:06:14¿Por qué esa chica?
00:06:15Ella es la hermana del asesino de tu cuñado.
00:06:19No lo sé.
00:06:20No lo sé.
00:06:27Ya es tarde.
00:06:29Lo que pasó, pasó.
00:06:36Esa chica traerá mucha tristeza. Ya lo verás, Zabash.
00:06:41Estaremos condenados a sufrir.
00:06:56Estambul.
00:07:06¿Escribiste todo eso a mano?
00:07:08Así no tendremos que pagar por esto.
00:07:11Ay, amor, qué tierno eres.
00:07:13Cuando termines, amor, ¿puedo ir por ti?
00:07:16Quizá en una o dos horas más.
00:07:18¿Ruya?
00:07:18Sí, me gusta.
00:07:19Ay, gracias, Yasemin.
00:07:26Así me gusta verlos trabajar.
00:07:28Estamos funcionando bien. Los felicito.
00:07:30Trabajamos toda la noche para que funcione mejor.
00:07:33Estaremos con todo listo para mañana, ¿verdad?
00:07:35Claro que sí.
00:07:38Te llamo luego. El señor Buera está aquí.
00:07:42Eh...
00:07:42¿Tú dejaste esto en mi escritorio?
00:07:44Ajá.
00:07:46¿Entonces te vas a casar de verdad?
00:07:47Así es. Estás viendo la invitación.
00:07:50Eso no significa nada.
00:07:51He visto tantas tarjetas de invitación rotas en el último minuto.
00:07:55¿Qué quieres decir con eso?
00:07:58Lo siento, discúlpame. Fue una tontería.
00:08:01Estoy diciendo cosas sin sentido porque ya me casé dos veces.
00:08:05Como puedes ver, sigo soltero.
00:08:08Que seas muy feliz.
00:08:10Muchas gracias.
00:08:11De todas maneras, voy a ir.
00:08:13Eso espero.
00:08:14Nada más...
00:08:23No, красивo
00:08:25Vamos para mí...
00:08:52¡Gracias!
00:09:18Estambul
00:09:25No quiero más problemas, estaré en el estudio mañana por la mañana
00:09:32Anda de muy mal humor
00:09:34Está así desde que perdimos el contrato
00:09:40Estamos reunidos para celebrar esta unión
00:09:42Chichek Moran, hija de Ahmed Moran
00:09:45¿Aceptas por esposo a Kemal Valdar por tu propia voluntad?
00:09:57Señorita Chichek, repito
00:09:59Hija de Ahmed Moran
00:10:01¿Aceptas por esposo a Kemal Valdar por tu propia voluntad?
00:10:18Acepto
00:10:47¿Este es el color que elegiste?
00:10:48Aquí hay otras alternativas también
00:10:51Mire
00:10:54Probemos cómo funciona el negro
00:10:56¿El negro?
00:10:56Pero el cliente dijo que...
00:10:58¿Desde cuándo importa la opinión del cliente?
00:11:00Nuestro trabajo no es hacer lo que el cliente nos está pidiendo
00:11:03Es asegurarnos que le guste lo que hacemos, ¿no es así?
00:11:06Sí, lo termino seguida
00:11:08Alpa y su equipo se quedarán aquí trabajando
00:11:10Nos vemos mañana a las ocho
00:11:12Ay, se volvió loco
00:11:14Otra noche que pasaremos aquí, maldita sea
00:11:16Haremos todo de nuevo
00:11:23¿Todavía estás aquí?
00:11:25
00:11:25Es tarde, déjame llevarte a tu casa
00:11:27Pero aún no termino
00:11:30Arréglate, continúas mañana
00:11:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:11:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:11:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:11:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:11:40no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:11:43no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:12:15Y, muchacho, ¿aprendiste cuál es la diferencia
00:12:18entre salchichas y salamines? Casi, casi.
00:12:21Estoy en eso. El negocio anda bien ahora.
00:12:23Deberías estar en Estambul. ¿Te vas directo a Italia?
00:12:27Directo no, pasaré por Bodrum.
00:12:30¿A qué? Vacaciones.
00:12:32¿Va a descansar? Mi hijo es el jefe.
00:12:36El jefe. Por eso lo mandé a estudiar a Estados Unidos.
00:12:40Claro que sí.
00:12:42¡Savash!
00:12:45¿Cómo estás? Muy bien, amigo mío.
00:12:49Acompáñame. ¿Dónde están?
00:12:50Están con nosotros.
00:12:56Ismael está aquí. Claro que está.
00:12:59¡Rabida! ¡Aquí está!
00:13:01¡Aquí está!
00:13:02¿Qué tal?
00:13:04Pero, hombre...
00:13:06¡Qué hijo mío!
00:13:07¿Cómo estás?
00:13:13¿Estás durmiendo o trabajando?
00:13:15Estoy revisando el programa.
00:13:17Lo terminaremos esta misma noche.
00:13:19¿A tu casa o a la mía?
00:13:20Mi casa queda más cerca.
00:13:22¿Pero acaso el novio de Yasemin no vive ahí?
00:13:24¿Van a molestarle?
00:13:26No viven en la misma casa, señor Bora.
00:13:28Su enamorado vive solo en su nidito de amor por el momento.
00:13:31¿En serio?
00:13:32Meg Meg se mudó a la casa que rentaron para no pagar dos veces.
00:13:36Yasemin irá cuando esté casada.
00:13:39Yo pensé que tú vivías con tu prometido.
00:13:42No es así.
00:13:43¿Por qué?
00:13:44Estos chicos son a la antigua.
00:13:46No vivirán juntos hasta estar casados.
00:13:53Interesante.
00:14:05Qué manera de comer y de beber en esta boda.
00:14:07Come todo lo que quieras.
00:14:20Desculpe.
00:14:21Volveremos un momento.
00:14:22¿Bien?
00:14:22No no no no?
00:14:25No no no.
00:14:29No no no.
00:15:05Está listo.
00:15:06Cierra la puerta.
00:15:14Mira. Aprovecha.
00:15:38Mira, mi hermano.
00:15:39Borrachos.
00:15:41Vamos a beber.
00:15:46Prueba este licor.
00:15:48Está delicioso.
00:16:03Estambul.
00:16:17Ay, tengo mucho sueño.
00:16:20Puedes dormir un rato si quieres.
00:16:21No, después no podré despertar.
00:16:27¿Quién podrá ser?
00:16:34Mi amorcito.
00:16:35Hola.
00:16:37Estás loco, cariño.
00:16:39¿Cómo llegas a esta hora?
00:16:40No puedo dormir si mi amada tiene hambre.
00:16:44Sorpresa.
00:16:45¿Usted?
00:16:47Amor, debiste decirme que estaba aquí.
00:16:49Compré una pizza pequeña.
00:16:51Está bien. Voy a buscar unos platos.
00:16:56Cariño, pareces sorprendido de verme.
00:16:58¿Qué diablos estás haciendo?
00:16:59Tuvimos una oportunidad.
00:17:01Lo nuestro ya se acabó.
00:17:02No hagas más dramas.
00:17:05¡Listo!
00:17:06Vengan acá.
00:17:08Tengo mucha hambre.
00:17:09Mi amorcito, estás tan agotada.
00:17:13Vamos a comer.
00:17:16¡Qué rico!
00:17:23Pan.
00:17:35Está muy agradable aquí, ¿no?
00:17:37Espera que veas la casa en Estambul.
00:17:40Deberías estar orgulloso de ti mismo.
00:17:44Finalmente has tenido tu revancha.
00:17:47¿Qué revancha, Chichek?
00:17:51Al fin me tienes en tus manos atrapada.
00:17:54Esperaste por años para acercarte a mi familia.
00:17:57¿Qué dices, Chichek?
00:17:58Te esperaba para amarte.
00:17:59¡Ya basta, Kemal!
00:18:01¿Crees que no sé por qué me elegiste a mí
00:18:03entre tantas mujeres de la tribu?
00:18:04¿Por qué crees que te elegí?
00:18:06Porque siempre te rechacé.
00:18:07Siempre dije que prefería morir
00:18:09antes de ser la novia de un baldar.
00:18:11Yo no merecí esta humillación.
00:18:14Yo nunca te lastimaría.
00:18:16No fuiste tú el que dijo que aunque no lo amara,
00:18:19le pertenecería hasta después de la muerte.
00:18:22Aquí tienes.
00:18:23Cumpliste tu palabra.
00:18:26Sí, eso es cierto.
00:18:28Soy Kemal Baltar.
00:18:29Kemal Baltar.
00:18:34Viní aquí el verano en que te fuiste a los Estados Unidos.
00:18:38Con mis padres.
00:18:40De vacaciones.
00:18:42Estaba embarazada de varán.
00:18:46Comía mucho.
00:18:48Ay, Dios mío.
00:18:50Comía todo el día.
00:18:54Subí 27 kilos.
00:18:56¿Puedes imaginarlo?
00:19:03Recuerdo que luego perdí más de 30 kilos.
00:19:06Con la muerte de Musafer dejé de comer.
00:19:15Tú fuiste el único apoyo que tuve, Zabash.
00:19:18Mi buen hermano.
00:19:20Eres un hombre educado.
00:19:22Un gran hombre.
00:19:23Tú no permitirías que una chica de la familia...
00:19:26Yo no sabía.
00:19:28No sabía que se casaría con esa muchacha.
00:19:31Mamá me llamó.
00:19:32Me dijo que viniera al casamiento.
00:19:33Eso es todo.
00:19:35¿Por qué no le preguntaste con quién se casaba?
00:19:37Pensé que no lo sabía.
00:19:39Nunca se me ocurrió preguntarle a Kemal.
00:19:44¿Cómo iba a saber que es la hermana de ese asesino?
00:19:49Si hubieras sabido, ¿lo habrías permitido?
00:19:54¿Le hubieras dicho a papá que Kemal no puede casarse con esa chica?
00:20:00¿Le hubieras dicho?
00:20:08Hermana.
00:20:14La venganza es algo horrible.
00:20:16Lo sabes muy bien.
00:20:17Está bien.
00:20:19Que se unan y yo sufro mi pena, ¿verdad?
00:20:22Si me muero de una vez, a nadie de la familia le va a importar.
00:20:25Ven aquí.
00:20:28Hermanita.
00:20:29No soporto haberte sufrido.
00:20:54Estambul.
00:20:57Ya es suficiente.
00:20:58Maldito trabajo.
00:20:59Yo tengo una vida.
00:21:00Pero si te falta tan poco.
00:21:03Nos ocuparemos del resto de la oficina.
00:21:05Te consigo un taxi enseguida.
00:21:06No hace falta.
00:21:07Tomaré un taxi afuera, en el paradero.
00:21:12Hasta pronto, Mehmet.
00:21:21Ay, es tan independiente.
00:21:25Ven.
00:21:26Déjame terminar con esto.
00:21:28¿Por qué no vamos a la cama?
00:21:29Sabes que no podemos.
00:21:30Vamos, por favor.
00:21:31No, déjame tranquila.
00:21:33Ya se mina en serio.
00:21:34No puedo soportar más.
00:21:35¿No lo entiendes?
00:21:36Mi amor, ya discutimos ese tema.
00:21:38Pero nos vamos a casar pronto.
00:21:39Solo faltan unos días.
00:21:41Entonces podemos esperar un poco.
00:21:43No puedo esperar.
00:21:44Hagámoslo ahora.
00:21:45Hemos estado juntos por dos años.
00:21:47No.
00:21:48Lo has manejado muy bien hasta ahora.
00:21:49Espera un poco.
00:21:50No soporto más.
00:21:51Por favor, ¿cuántas veces hemos hablado sobre este tema?
00:21:54¿Qué me importa?
00:21:55Te quiero a ti, ahora mismo.
00:21:57Te dije que me dejes tranquila.
00:22:01Ah, tú sabes lo sensible que estoy con este proyecto.
00:22:05Te conté lo que está pasando conmigo.
00:22:07¿Ah?
00:22:07¿No puedes esperar diez días más?
00:22:10Está bien.
00:22:12Ok.
00:22:14Perdóname.
00:22:18Qué vergüenza.
00:22:24Mehmet.
00:22:28Oye, no es bueno que hablemos en este momento.
00:22:33¿Piensas acaso que no tengo ganas de estar contigo?
00:22:36No es eso, cariño.
00:22:37Es que no pude evitarlo.
00:22:40Tranquilo.
00:22:41Sé un poco más comprensivo.
00:22:43Solo diez días.
00:22:44Sí, cariño.
00:22:46Está bien.
00:22:46Diez días más.
00:22:48Ahora me voy y termina tu trabajo.
00:22:50Nos vemos mañana.
00:22:52Sí, mi amor.
00:22:52Ah, tu abrigo.
00:23:31Sí, señor.
00:23:50Sí, señor.
00:24:04Mi hermana tiene razón, mamá
00:24:06¿Por qué no le dijiste que no a esa chica?
00:24:09Por supuesto que lo hice
00:24:16¿Y qué ha dicho mi papá?
00:24:17¿Por qué no puso objeciones?
00:24:20Tu papá dijo que sería mejor aceptarla en la familia
00:24:24Porque de esa manera podremos evitar más derramamientos de sangre
00:24:27Ya que ahora las familias estarán unidas por este matrimonio
00:24:50Mamá, ¿has visto a Zizek?
00:24:53¿Acaso no está contigo?
00:24:54No
00:24:56¿La novia huyó el primer día?
00:25:20¿Qué?
00:25:23Bien, muy bien, gracias
00:25:27Música
00:25:57¡Gracias!
00:26:07¿Qué crees que haces aquí?
00:26:09Suelta mi brazo.
00:26:10Vamos, salgamos de aquí.
00:26:12Suéltame, por favor.
00:26:13Supongo que no comprendes.
00:26:15Eres la esposa de Kemal Baltar, su esposa.
00:26:17¿Suéltame? ¿Suéltame o voy a gritar?
00:26:20Shisheng, si ahora no te pego un tiro en la cabeza
00:26:23es porque hay una razón.
00:26:25Es porque te amo.
00:26:27¡Suéltame, brazo!
00:26:30¡A esto le llamas amor!
00:26:32¡Has convertido mi vida en un maldito infierno!
00:26:34No conoces el infierno, pero te lo mostraré.
00:26:38Es cosa del tiempo.
00:26:40¡Mi sueño era ser profesora!
00:26:42Todo lo que quería de estudiar, lo destruiste todo.
00:26:47Me arruinaste la vida.
00:26:49¿Qué clase de amor es ese?
00:26:53Tú no me amas, no sabes lo que es el amor.
00:27:14Estambul.
00:27:25¿Y tú por qué me miras así?
00:27:27No sé.
00:27:30Háblale bien al niño.
00:27:31Y tú cuida a tu mujer.
00:27:33Má,
00:27:35ella está llorando.
00:27:37Deja que llore.
00:27:40Espero que llore lo que le resta de vida.
00:27:51¿Qué pasa?
00:28:20Está todo listo.
00:28:21Me alegra saberlo.
00:28:23Me gustaría haber ido a Bodrum a ver el mar.
00:28:26Bodrum tiene un excelente clima.
00:28:28Si no quieres ir a estudiar, el chef irá por ti.
00:28:30¿No es verdad, chef?
00:28:32Ojalá, mi señor.
00:28:34Ojalá hubiese tenido la oportunidad de estudiar.
00:28:36¿Oíste eso? Debes educarte.
00:28:38Papá solo piensa en la escuela.
00:28:40Yo no le encuentro sentido.
00:28:42Santo Dios.
00:28:43¿Qué hemos hecho con este niño?
00:28:45¿Qué estás diciendo?
00:28:47Mira a tu hermano Zabash.
00:28:48Él estudió y se convirtió en un hombre educado con el tiempo.
00:28:51La escuela es una pérdida de tiempo.
00:28:52No quiero volver.
00:28:53No hables así que te va a llegar.
00:29:01Escucha.
00:29:02Iré directo a la fábrica a ver qué pasa.
00:29:04La fábrica puede esperar una hora más.
00:29:06Pues vayamos por un café.
00:29:07Luego irás a la fábrica.
00:29:08Como quieras.
00:29:19Por aquí.
00:29:22Tú de ese lado.
00:29:35¿Y a ti qué te pasa, hija?
00:29:39¿Estás contenta ahora, madre?
00:29:41Tú aceptaste a esa muchachita.
00:29:42¿Estás contenta?
00:29:44Nazan, pasaste tu juventud en tu pueblo.
00:29:47Tú sabes lo que significa enfrentar una venganza.
00:29:50Madre, te hice una pregunta.
00:29:52Está bien.
00:29:53La venganza se acabó.
00:29:54¿Estás contenta ahora?
00:29:56No lo estoy.
00:29:57El día en que me muera sin haber perdido
00:29:59a uno de mis hijos por una venganza.
00:30:02Solo ahí podré tener paz.
00:30:04Solo ahí seré feliz.
00:30:05¿Has entendido?
00:30:06Por supuesto.
00:30:08Siempre se trata de tus varones.
00:30:12A mí nunca me verás como parte de tus hijos.
00:30:17¿Qué?
00:30:18¿Qué?
00:30:29Señor Kemal, ¿en dónde lo dejamos?
00:30:31Chichek, ¿dónde pueden dejarlo?
00:30:35En el mismo infierno.
00:30:51Chichek, ¿qué crees que estás haciendo?
00:31:07Lo único que pedí era modificar el logo.
00:31:09En cambio, hicieron uno nuevo.
00:31:11Y además, ¿esperan que yo pague por eso?
00:31:13No, señor Bora.
00:31:14Los integrantes de su equipo hacen las cosas como quieren.
00:31:16Y luego usted me pide que pague.
00:31:18Lo único que tienen que hacer es hacer lo que yo digo.
00:31:23Sí, entiendo, señor Sinan.
00:31:25Seguramente hay un malentendido.
00:31:27Me ocuparé de ello.
00:31:28Que le vaya bien.
00:31:29Nos vemos luego.
00:31:38¿Dónde está Muzde?
00:31:40Fue para Radio Turquía.
00:31:43Dijo que iba a discutir los precios.
00:31:58¿Puedo pasar?
00:31:59Parece que no fui claro.
00:32:02¿No me vas a invitar a pasar?
00:32:04Sabemos lo que sucede cuando te dejo pasar.
00:32:07Ya lo discutimos.
00:32:08Lo nuestro se acabó.
00:32:10Me voy a casar en unos días.
00:32:11Por favor, olvídame.
00:32:13No vengas más.
00:32:17¿Qué es esto?
00:32:21El encargo de Alice Química.
00:32:23Sí, el encargo.
00:32:24¿Qué significa eso?
00:32:25Su nuevo logo.
00:32:27¿Quién te pidió que crearas un nuevo logo?
00:32:29¿Por qué todo el mundo hace las cosas a su modo en esta agencia?
00:32:33Pero no hacemos las cosas a nuestra manera.
00:32:35¿Cuántas veces te he advertido acerca de trabajar coordinadamente?
00:32:38Anda, dime.
00:32:39¡Sevji!
00:32:40Sí, señor.
00:32:41El costo de toda la documentación impresa con el nuevo logo de Alice Chemicals será cubierto internamente.
00:32:46Se lo descontarás del salario a alguien o despedirás a la persona responsable.
00:32:49¡No se hable más!
00:32:52Pero...
00:32:52Bora, trata de calmarte, por favor.
00:32:54No puedo.
00:32:55Alice Chemicals no pagará las 47 mil libras que nos deben.
00:32:57¿Cómo quieres que me calme?
00:33:09En serio, Muste.
00:33:10Lo digo en serio, se acabó.
00:33:12Está bien, la última.
00:33:14Pero siempre dices que es la última vez y regresas.
00:33:16¿Pero me dejaste pasar o no?
00:33:19Mírame.
00:33:21Parece que tienes la conciencia sucia.
00:33:23Por supuesto que sí.
00:33:24Me caso dentro de 10 días.
00:33:26¡No puedo ser tan miserable!
00:33:28Pobre muchacha.
00:33:30Trabaja tanto para ahorrar dinero para la boda y comprar muebles nuevos.
00:33:33Ah, gracias.
00:33:34Me siento mucho mejor ahora.
00:33:36¿No estabas reclamando que no tienes sexo contigo?
00:33:38¿Es la verdad?
00:33:39Mira, dejemos este tema.
00:33:41¿Quieres?
00:33:41Sal de mi casa.
00:33:44Un último beso me voy.
00:33:46Ya basta.
00:33:47Yasemin puede venir.
00:33:48Yasemin va camino al aeropuerto.
00:33:50No puede venir.
00:33:53Tu prometida estará en Londres, ¿lo sabes?
00:33:55¿Mi beso?
00:33:56Dije que no.
00:33:58Te juro que no sé por qué Azra no puede ir en mi lugar.
00:34:01Además, él tiene visa y conoce el tema.
00:34:04Tú sabes que eso no va a pasar, Yasemin.
00:34:06Faltan tres horas para el vuelo.
00:34:07¿Esperas que yo cambie el programa que hicimos?
00:34:10¿No ves cómo está el señor Bora de muy mal humor?
00:34:12Si me llega a decir algo malo, me pondré a llorar.
00:34:15¿Por qué no lo entiendes?
00:34:16Se le va a pasar.
00:34:17Será un ángel cuando suba al avión.
00:34:19Envía a Azra con él.
00:34:20Solo hay que cambiar el billete.
00:34:21Sé que le encantará ir.
00:34:23¿Por qué no le preguntas tú?
00:34:25Dile que no vas a dejar.
00:34:26Anda, dile.
00:34:28Quiero saber quién es el responsable de esto a mi regreso.
00:34:32Está bien, Bora.
00:34:33Está bien.
00:34:34Eres tan obsesivo.
00:34:35¿Por qué no estás lista todavía?
00:34:37Salimos en 15 minutos.
00:34:38Vamos.
00:34:39Está bien, ya voy.
00:34:42¿No le ibas a preguntar?
00:34:54Dicen que este es el estudio más completo de Londres.
00:34:57Veremos si llegamos a un acuerdo.
00:34:59Ok, te veo allí.
00:35:01Por favor, haz que me envíen ese reporte antes del jueves.
00:35:03¿Está bien?
00:35:04Ok, adiós.
00:35:07Señor Bora.
00:35:08Sí, escucho.
00:35:11¿Qué?
00:35:14Lo siento mucho, pero dejé el pasaporte en casa.
00:35:18Pensaba pedirle a Mehmet que me lo trajera a la oficina,
00:35:21pero estuvimos tan ocupados todo el día que lo olvidé.
00:35:24Está bien, no te preocupes.
00:35:26Son cosas que pasan.
00:35:27Jack, detente en la primera palabra.
00:35:31Discúlpeme, iré a casa a buscarlo.
00:35:33No la haré esperar.
00:35:34Muchas gracias.
00:35:35Está bien, tenemos tiempo.
00:35:35Te veo en el aeropuerto, ¿te parece?
00:35:47Iré lo más rápido que pueda.
00:35:52Podemos irnos ahora.
00:35:59Siga derecho, por favor.
00:36:23Siga derecho, por favor.
00:36:39Mehmet, cariño, ¿estás en casa?
00:36:55Dios mío, pero no deberías estar en Londres.
00:37:02¿Qué has hecho?
00:37:03Nada.
00:37:04Puedo explicarte.
00:37:05Nos íbamos a casar.
00:37:07Nos íbamos a casar en una semana.
00:37:09Yasemin, fue un error.
00:37:11Mira.
00:37:12Qué descarada eres.
00:37:13A eso le llamas amistad.
00:37:16Vine aquí a buscar algo y sucedió de repente.
00:37:19¿Cómo pudiste hacer eso?
00:37:20¿Cómo pudiste?
00:37:21¿Cómo pudiste?
00:37:23Yasemin, por favor, no te enojes.
00:37:25Escúchame.
00:37:25Suéltame, no me toques.
00:37:31¿Tú me obligaste a hacerlo?
00:37:33¿Cuántas veces quise hacerte el amor?
00:37:37No puedo creerlo.
00:37:40Con mi compañera de trabajo, en la habitación que pasaría la noche más bella de mi vida.
00:37:45Tenía tantos sueños.
00:37:47Es tu culpa.
00:37:48Si me hubieras dejado amarte, no habría tenido que estar con...
00:37:51¡Cállate!
00:37:54Solo quería una cosa de ti, maldita sea.
00:37:56Solo una cosa.
00:37:57Solo prometí a mi padre antes de morir.
00:37:59Te dije que le prometí a mi padre que no estaría con nadie antes del casamiento.
00:38:03Te pedí que tuvieras paciencia.
00:38:05Esa era la clase de amor que me tenías.
00:38:07¿Acaso me merecía eso?
00:38:09Mi amor, podemos olvidarlo.
00:38:11Fue algo del momento.
00:38:12¡Cállate!
00:38:12Te juro que...
00:38:13¡Cállate!
00:38:15¡Cállate!
00:38:16¡Me destruiste!
00:38:19¡Me destruiste!
00:38:20¡Me arruinaste!
00:38:22¡Me arruinaste!
00:38:23¡Yo...
00:38:24¡Cuánto te amé!
00:38:25¡Me arruinaste todo!
00:38:27¡Me arruinaste!
00:38:29¡Me arruinaste!
00:38:40¡Me arruinaste!
00:39:11Gracias por ver el video.
00:39:41Gracias por ver el video.
00:40:11Gracias por ver el video.
00:40:41Gracias por ver el video.
00:41:07Gracias por ver el video.
00:41:13De esa manera suena muy violento, ¿no te parece?
00:41:16¿Lo estás intentando o no?
00:41:19Creo que has bebido mucho. Debes parar.
00:41:24Creo que deberíamos darnos prisa.
00:41:28¿Perdón?
00:41:29Hagamos esto corto.
00:41:51¿Quieres beber algo?
00:41:52No.
00:42:08¿Cómo te llamas?
00:42:13¿Vives en este yate?
00:42:25¿Te gusta?
00:42:29Es lindo.
00:42:32Es lindo.
00:42:33¿Qué?
00:42:37¿Qué?
00:42:42¿Qué?
00:42:43¿Qué?
00:43:00¿Qué?
00:43:02No.
00:43:05No.
00:43:20No
00:43:21No.
00:43:28No.
00:43:30No.
00:43:31No.
00:43:42¿Por qué conmigo?
00:43:47¿Dónde estás?
00:44:20¿Dónde estás?
00:44:31¿Dónde estás?
00:44:31¿Dónde estás?
00:44:34¿Dónde estás?
00:44:46¿Quién eres?
00:45:34¿Quién eres?
00:45:41¿Yasemín? ¿Qué te pasa, hija?
00:45:47Mamá.
00:45:48¿Qué ocurrió?
00:45:52Mamá, es algo muy malo.
00:45:56Yasemín, no me asustes.
00:46:02Mamá.
00:46:05Ayúdame.
00:46:06Yasemín, ¿qué te pasó, hijita?
00:46:10Cuéntame.
00:46:12Cálmate.
00:46:14Aquí estoy, hijita.
00:46:15Aquí estoy.
00:46:22¿Qué quieres decir con su primera vez?
00:46:26Eso, que la chica era virgen.
00:46:28Fui su primer hombre.
00:46:30Ya, déjate de bromas.
00:46:31No juegues conmigo.
00:46:32Nunca jugaría con eso.
00:46:35Es muy raro.
00:46:37¿No le preguntaste por qué lo hizo?
00:46:39Por supuesto que sí, pero no me lo dijo.
00:46:43Es bella y especial.
00:46:46¿En dónde está ahora?
00:46:48No lo sé.
00:46:50Cuando salí de la ducha, se había ido.
00:46:52Desapareció.
00:46:56Qué buena historia.
00:47:00Encontré esto en la cama.
00:47:03Lo dejo ahí.
00:47:17Toma.
00:47:25No te comprendo, Yasemín.
00:47:27¿A quién piensas que castigaste haciendo eso?
00:47:31Por favor, mamá.
00:47:32Por favor, estoy destruida.
00:47:35No pude cumplir con la promesa que hice, papá.
00:47:39Lo arruiné todo.
00:47:40Lo arruiné.
00:47:43Cálmate, hija.
00:47:44Cálmate.
00:47:44Por favor, tranquila.
00:47:46No me hagas a Yasemín.
00:47:47Por favor, perdóname, mamá.
00:47:49Por favor.
00:47:50Perdóname, mamá.
00:47:51Por favor, no llores, hija.
00:48:02¿Sabes algo de su historia?
00:48:06No, nada.
00:48:07¿Cuál es su nombre?
00:48:10Cenicienta.
00:48:12Te dije que no me contó nada.
00:48:16Creo que no me estás escuchando.
00:48:18Una noche romántica en Bodrum que nunca olvidarás.
00:48:21¿Eh?
00:48:32Es tambor.
00:48:32Me pregunté.
00:48:34¿Era sí?
00:48:34¿Era sí?
00:48:35¿Era sí?
00:48:40Sí.
00:48:44¿Era sí?
00:48:51Sí.
00:48:58¿El entonces?
00:48:59Pues...
00:49:01Me preguntaste si este es el día
00:49:03que yo estuve esperando por años.
00:49:06Así es.
00:49:07Te esperé con ansias.
00:49:09La vida sin ti no tiene ningún sentido.
00:49:12Tú eres mi luz.
00:49:15Juré que serías mía, pero no por venganza.
00:49:18Juré formar una familia contigo.
00:49:20Porque yo te amo, Chichek.
00:49:22Eres mi día y mi noche.
00:49:25La fuerza que me mantiene vivo.
00:49:28Yo te amaré siempre, Chichek.
00:49:31Hasta el día de mi muerte.
00:49:53¡Mustafa, apúrate!
00:49:54Llegarás tarde a la escuela.
00:49:56Estudia, mi muchacho.
00:49:58Escucha bien lo que tu profesor diga.
00:50:01No le quites los ojos.
00:50:02Espera hasta que termine la clase.
00:50:04Sí, señora.
00:50:04Que tenga un buen día, Nassib.
00:50:06No se exija demasiado.
00:50:08Es usted quien no debe exigirse, mamá.
00:50:15Cuidaré de su esposa.
00:50:17No se preocupe por eso.
00:50:21Vamos, muchacho.
00:50:23No te esperaré todo el día.
00:50:37Ah, se comieron toda la carne asada, señora.
00:50:40Eso es bueno.
00:50:40Señora le está preparando más en este momento.
00:50:43Buen provecho.
00:50:45Buenos días.
00:50:47Buenos días, hija.
00:50:49Aún no conozco las tradiciones de esta casa.
00:50:52Me gustaría ayudar en todo lo que pueda
00:50:54si me dicen qué tengo que hacer.
00:50:56Te trajimos aquí como esposa de mi hijo.
00:51:00No como criada.
00:51:02Ve a llamar a tu cuñada.
00:51:04Así podemos desayunar juntas.
00:51:07¿Quiere que vaya por ella?
00:51:08Así es.
00:51:09Llama a su puerta.
00:51:11Dile que la estamos esperando para desayunar.
00:51:13Ve.
00:51:21Tienen que hacerse amigas de a poco.
00:51:23Esta hostilidad tiene que terminar.
00:51:30Mira, mira.
00:51:33Ven con tu taza, ven.
00:51:38Qué fuerte es mi nieto.
00:51:41Ven, ven con tu padre, hijo.
00:51:44Entra, Endam.
00:51:46Ven.
00:51:48Pero no me pidas que deje de llorar.
00:51:51Está riendo.
00:51:54Un saber no vio crecer a su hijo.
00:51:57Y yo no pude disfrutar de su compañía.
00:51:59Querido hijo y bello muchacho.
00:52:06¿Cómo te atreves a entrar a mi cuarto?
00:52:09Lárgate.
00:52:10¡Sal de aquí!
00:52:10La señora me envió aquí.
00:52:12La está esperando para desayunar.
00:52:14¿Con qué derecho vienes?
00:52:16No quiero ver tu maldita cara.
00:52:18¡Desaparece!
00:52:35¿Cree que yo quería que se diera este matrimonio?
00:52:38¿Que yo quería casarme con Kemal?
00:52:40Lloré.
00:52:41Le supliqué.
00:52:43Hice todo lo que pude.
00:52:44Pero su hermano me eligió a mí.
00:52:47Su hermano me convirtió en otra víctima
00:52:49de las horribles costumbres.
00:53:11Botrún.
00:53:32Papá.
00:53:34Papá.
00:53:36Papá.
00:53:37Papá.
00:53:37Perdóname, papá.
00:53:40Papá.
00:53:58Estambul.
00:54:13Estambul.
00:54:41Estambul.
00:55:14Estambul.
00:55:18Muévanse, muévanse, rápido.
00:55:28¿Ese chef?
00:55:31¿Qué?
00:55:32Aló.
00:55:33Palá.
00:55:34Dime.
00:55:36Cuéntame, chef.
00:55:37Muy bien.
00:55:43253 kilos para el mercado local.
00:55:45¿Es el mismo comprador?
00:55:47Sí.
00:55:48Pago en efectivo, intercambio rápido.
00:55:50Es bueno.
00:55:52Háganlo.
00:55:54El camión debe irse antes del amanecer.
00:55:56Sus deseos son órdenes, señor.
00:56:05Ivo, Yidirim.
00:56:06Escondan el remanente lo antes posible.
00:56:14¿Has hablado con Zavash?
00:56:16¿Qué tengo que decirle?
00:56:18Pues...
00:56:20Decidimos informarle del negocio de narcóticos.
00:56:23Hablaré con él cuando vuelva de Bodrum.
00:56:27¿Qué?
00:56:28¿Vamos a dormir aquí?
00:56:29Salgamos ahora.
00:56:32¿Tú te quedas?
00:56:34Tengo algo que hacer.
00:56:36Vete a casa y descansa un poco.
00:56:39Buenas noches.
00:56:40Buenas noches.
00:57:13Conduce despacio.
00:57:14Contrólate.
00:57:15Despacio.
00:57:16Los caminos están vacíos, papá.
00:57:19No es excusa.
00:57:21Oye, ¿tu esposa se entiende bien con tu madre?
00:57:23¿Por qué es difícil entenderse con ella?
00:57:26Se llevan bien.
00:57:27Con mi hermana no.
00:57:28¿Y por qué?
00:57:29¿Cómo por qué?
00:57:30Tú lo sabes, papá.
00:57:32Es la hermana del asesino de su marido.
00:57:35¿Y quién le pidió su opinión?
00:57:36¿Tu hermana es más importante que la tradición?
00:57:38Mi hermana es una testaruda.
00:57:41Me preguntó si no había otra chica.
00:57:43Eres testarudo como ella.
00:57:45Insistes en casarte con esa muchacha.
00:57:47La hija de tu tío también estaba disponible.
00:57:49Ya, basta, papá.
00:57:50No quiero discutir contigo.
00:57:53¡Kemal!
00:57:57¡Kemal!
00:58:36¿Has una campanía?
00:58:38Pide que traigan a la muchacha
00:58:41con el cuello perfecto para el collar.
00:58:43Igual que Cenicienta.
00:58:46¿Por qué no te ríes de tu hermana?
00:58:52Oye, Zen,
00:58:53puede que ella esté en la zona de Yalikavak.
00:58:55¿Vamos allá?
00:58:56Es en serio.
00:58:57¿Sabes cuánta gente vive en Bodrum, amigo?
00:58:59Es cuestión de suerte.
00:59:00Es posible que la encuentre.
00:59:02Ya debe de haber regresado a su pueblito.
00:59:05¿Cómo lo sabes?
00:59:07Tal vez la encuentre.
00:59:08Si no se ha ido,
00:59:10¿quién sabe en la cama
00:59:10de quién se encuentra en este momento?
00:59:15Estás muy equivocado.
00:59:18Ella no es de esa clase.
00:59:19No sueñes.
00:59:22Amigo,
00:59:23ni siquiera sabes su nombre.
00:59:25¿Cómo puedes saber qué clase de chica es?
00:59:33No sabes ni su nombre
00:59:34y te enamoraste de ella.
00:59:36Qué locura.
00:59:39Hola, mamá.
00:59:40Zabach,
00:59:41hijo mío,
00:59:42tu padre y tu hermano
00:59:44sufrieron un accidente.
00:59:46¿Qué?
00:59:49¿Qué dices?
00:59:50¿Cuándo pasó?
00:59:53Hace una hora
00:59:56ellos volvían
00:59:57de la oficina.
00:59:59Tu tío acaba de llegar,
01:00:00él no se informó.
01:00:03¿Pasa algo?
01:00:06No, mamá.
01:00:10¡Zabach!
01:00:12¡Hijo mío!
01:00:16Dime, hombre.
01:00:21¡No!
01:00:21¡Zuna, entranme,
01:00:22ayúdenme, por favor!
01:00:25¡Mamá, por favor!
01:00:27¡Mamita, por favor,
01:00:28no llores!
01:00:31Estambul.
01:00:32¡Cómo, mamá!
01:00:53No, no, no, no.
01:01:06Mis condolencias.
01:01:09Mis condolencias.
01:01:26Mamá.
01:01:45¡Tragiste la muerte a esta casa!
01:01:47¡Todo es tu culpa!
01:01:48¿Qué pasó?
01:01:55¡Tragiste la desgracia!
01:01:57¡Maldita seas!
01:01:58¡Lárgate de aquí!
01:01:59¡Fuera!
01:02:00Hermana.
01:02:01¡Tragiste la muerte a esta casa!
01:02:03¡Maldita!
01:02:04¡Nárgate!
01:02:05¡Lazal, cálmate, por favor!
01:02:06¡Te dije que traería mala suerte!
01:02:08¡Ella está maldita!
01:02:09¡Mi papá murió!
01:02:10¡Qué mal murió!
01:02:11¡Basta!
01:02:11¡Deja de insultarla!
01:02:13¡Es la hermana del asesino de mi esposo!
01:02:15¿Acaso crees que ella quería esas muertes?
01:02:18¡Suéltame!
01:02:42¡Te quedé viuda!
01:02:51¿Qué va a pasar ahora?
01:03:05Entonces, ¿quién va a hacer el trabajo de Yasemin ahora?
01:03:08Si me necesitas, ¿yo?
01:03:09Bora, dime, ¿ese es el único problema?
01:03:11¿Ah?
01:03:17Díganme, ¿cómo pueden hacer su trabajo con esta música?
01:03:21¡Increíble!
01:03:24¿Aló?
01:03:26¿Cómo está?
01:03:27Sí, señor.
01:03:30Mushde, el señor Bora quiere verte.
01:03:33¿A mí?
01:03:35¿Por qué?
01:03:36Te está esperando, anda.
01:03:37Sebi, ¿puedes echarle un vistazo a esto?
01:03:40¿Qué?
01:03:51¿Pidió verme, señor Bora?
01:03:52Por favor, cierra la puerta.
01:04:05Terminaré tu contrato.
01:04:06Dirígete a Recursos Humanos para que te paguen tu indemnización.
01:04:10¿Qué?
01:04:11¿Estoy despedida?
01:04:13Así es.
01:04:15¿Le puedo preguntar por qué?
01:04:18Asesoraste mal a Alice Chemicals.
01:04:20Nos hiciste perder un cliente muy importante.
01:04:22Eso no fue mi culpa, señor Bora.
01:04:24El socio insistió en crear un nuevo logo.
01:04:26Fue un malentendido entre ellos.
01:04:27No fue mi culpa.
01:04:28Está bien, ya basta, Mushde.
01:04:30Te agradecemos los servicios prestados.
01:04:43Le exijo que me diga el verdadero motivo, señor Bora.
01:04:50Desde el momento en que haces esa pregunta
01:04:52es porque sabes la verdadera razón.
01:04:54No necesito repetirla.
01:04:58Sergi se lo dijo, ¿no es verdad?
01:05:00¿Quieres que te haga pasar una vergüenza?
01:05:03No es difícil.
01:05:04Si quieres, lo hago.
01:05:09Se puede saber por qué Yasemin es tan importante para usted.
01:05:15Lárgate o te juro que nunca más hallarás otro trabajo.
01:05:18¿Hable claro?
01:05:29¿Hable claro?
01:05:55Le haré pagar por esto.
01:05:57Ya lo verá.
01:05:57¿Hable claro?
01:06:15Van.
01:06:24Por favor, Mustafa, no dejes sola a tu mamá.
01:06:34Dijo algo la policía.
01:06:38El auto no ha sido modificado.
01:06:40Tampoco hay golpes.
01:06:41Dicen que todo fue normal.
01:06:44Fue un accidente.
01:06:50Sabas, el negocio está en nuestras manos ahora.
01:06:54Tú y yo estamos a cargo.
01:06:56No podemos tener luto durante días.
01:06:59¿Viste a toda esa gente?
01:07:01Todos tienen la misma pregunta en mente.
01:07:03Quieren saber qué va a pasar ahora.
01:07:06Hay gente de 30 ciudades esperando nuestra jugada.
01:07:10No deberían preocuparse.
01:07:12Atenderemos el negocio como se debe.
01:07:14Necesito ayuda.
01:07:17Pese a que puedo con la mayoría de las cosas,
01:07:19pero no sé nada de las cuentas.
01:07:21Tu papá se hace a cargo de eso.
01:07:28Debes olvidarte de Italia y asumir la jefatura.
01:07:46Estambul.
01:07:54Sabas, siéntate en la silla de tu padre.
01:07:58No puedo si tú estás aquí.
01:07:59Yo soy un invitado, mi muchacho.
01:08:01Tú eres el hombre de la casa.
01:08:03Ve, siéntate.
01:08:13Mustafa, siéntate en la silla de tu hermano, hijo.
01:08:20Chichek, adelante.
01:08:22Adelante.
01:08:24Adelante.
01:08:30Barán, hijo, dame tu lugar.
01:08:45Por favor, siéntense.
01:08:50Buen provecho.
01:08:51Buen provecho.
01:08:52Buen provecho.
01:09:21Entonces lo sabías y no me lo contaste.
01:09:25No dije que lo sabía.
01:09:26Dije que lo sospechaba.
01:09:27No lo compliques todo.
01:09:28¿Qué viste que te hizo sospechar?
01:09:31No tuve que ver algo.
01:09:32Tú conoces a Mushte.
01:09:34Se obsesiona con un tipo y no para hasta dormir con él.
01:09:37¿Cómo supiste que perseguí a Mehmet?
01:09:39Oh, Yesemim.
01:09:40Ya rompiste con él.
01:09:41¿Para qué quieres saberlo?
01:09:43Por favor.
01:09:44Quiero saber por cuánto tiempo he sido engañada, amiga.
01:09:46¿Cuándo fue que comenzaste a sospechar?
01:09:51Está bien.
01:09:53Estaban muy cerca durante el baile del verano.
01:09:55Tuve la sensación de que se besaron ese día.
01:09:58Y no fuiste capaz de contarme.
01:10:00Sí, qué buena amiga eres.
01:10:01¿Y qué iba a decirte, Yesemim?
01:10:02No he visto nada con mis propios ojos.
01:10:04Lo sospechabas, pero no me lo advertiste.
01:10:06Debiste decírmelo y no lo hiciste.
01:10:08Espera un poco.
01:10:09No me digas que no te lo advertí.
01:10:11No me digas eso.
01:10:12Te dije que Mehmet es un hombre que no vale la pena miles de veces.
01:10:15Pero estabas tan perdidamente enamorada de ese hombre que nunca me escuchaste.
01:10:32Adelante.
01:10:50¿De quién es eso?
01:10:58De Cenicienta.
01:11:00¿Es de alguien importante?
01:11:04Sí.
01:11:06Y no.
01:11:08No entiendo.
01:11:09¿Es importante o no?
01:11:14Olvídalo, ¿quieres?
01:11:16Es mejor olvidar.
01:11:23Sabas.
01:11:25Tú eres el hombre de la casa ahora.
01:11:38No puedo mirar a nadie.
01:11:40Me muero de vergüenza.
01:11:41A una semana de mi casamiento.
01:11:44No tiene caso de seguir dándole vueltas al asunto, Yasemin.
01:11:50No eres la primera que le pasa algo así.
01:11:52En nuestra agencia, estas historias son el pan de cada día.
01:11:57Todo el mundo engaña a sus socios.
01:11:58Pero yo no soy todo el mundo.
01:11:59Yo no puedo más con esto, amiga.
01:12:04Mi querida.
01:12:06Eres tan sensible.
01:12:08Nadie sabe nada, no te preocupes.
01:12:10Hubo problemas entre ustedes, te disgustaste y rompiste con él.
01:12:16¿Qué le pasó a tu collar con el ángel?
01:12:19Me preguntes.
01:12:21No sé cuándo ni dónde lo perdí.
01:12:24Estoy tan molesta, amiga.
01:12:25Era un regalo de papá.
01:12:26No sé cuándo ni dónde está.
01:13:10Bienvenido, señor.
01:13:11Bienvenido, señor Zabash.
01:13:14Mis condolenzas, señor.
01:13:15Estamos afectados por este lamentable accidente.
01:13:18Lo siento mucho.
01:13:21Gracias.
01:13:51Todo sigue como lo arregló mi papá.
01:13:54Así es.
01:13:56Puedes hacer los cambios que quieras.
01:14:20Señor Zabash, le traje esto para que lo revise.
01:14:23No lo comprendo, señor Gurkhan.
01:14:26¿Acaso no está todo en la computadora?
01:14:28Sí, casi todo.
01:14:31¿Cómo casi todo?
01:14:40Por favor, cargue todo y tráigamelo.
01:14:44Dígale al contador que venga a verme para que me dé las contraseñas.
01:14:47Eso es todo.
01:14:48Puede retirarse.
01:15:07Buenos días a todos.
01:15:09Hola.
01:15:10Hola.
01:15:11Bienvenida.
01:15:13Te hemos echado de menos.
01:15:16Estábamos acostumbrados a ver tu belleza a diario.
01:15:18¿Qué tal estás?
01:15:19¿Te recuperaste?
01:15:20Sí, estoy mejor que nunca.
01:15:22¿Cómo le fue la campaña del champú?
01:15:23Muy bien.
01:15:24Azra cerró el trato.
01:15:25Los muchachos trabajan para nosotros ahora.
01:15:29¿Qué quieres decir?
01:15:30¿Azra tiene a mi cliente?
01:15:31Pero estuviste fuera mucho tiempo.
01:15:38Bienvenida, Yasemin.
01:15:39Gracias.
01:15:41Pensé que Yasemin había renunciado.
01:15:43No.
01:15:44¿Qué te hizo pensar en eso?
01:15:45Azra dijo que no volvería y que se mudó a Bodrum.
01:15:47Tal vez era lo que deseaba, mujer irritante.
01:15:50Estaba incluido en la muestra que le envía al señor Nihat.
01:15:53Se ve que es un champú de primera línea.
01:15:58Estoy coordinando la entrega.
01:15:59¿Deseas algo más?
01:16:02Está bien.
01:16:02Que tengas un buen día.
01:16:04Yasemin.
01:16:06¿No te habías ido de la empresa?
01:16:08Claramente para ti me fui.
01:16:10Ya que ocupas mi escritorio.
01:16:12Y lo siento.
01:16:14Espero que estés bien, por cierto.
01:16:16En todo sentido.
01:16:18Lamento lo que te pasó.
01:16:20No tienes nada que lamentar.
01:16:22Estoy bien.
01:16:23En todo sentido.
01:16:31Yasemin.
01:16:32El señor Bora quiere verte.
01:16:44¿Cómo estás, señor Bora?
01:16:46Bienvenida.
01:16:47Pasa, pasa.
01:16:47Mira esto.
01:16:48Dime qué te parece.
01:16:50Hemos trabajado duro mientras estuviste fuera, Yasemin.
01:16:54¿Es esta la música?
01:16:55Claro que no.
01:16:56Trabajamos en eso.
01:16:59¿Y entonces te recuperaste?
01:17:02Sí, estoy bien.
01:17:03Me alegro.
01:17:04Era una enfermedad pasajera, ¿no es cierto?
01:17:08Vaya al punto y dígalo, señor Bora.
01:17:09Me equivoqué.
01:17:11Usted tenía razón.
01:17:13Tranquila.
01:17:14Simplemente conozco bien a los hombres.
01:17:20En todo caso, ya pasó lo peor, ¿no?
01:17:23¿Has oído hablar del Banco Veneta?
01:17:27Un banco italiano que quiere ingresar en el mercado turco, ¿no?
01:17:30Me queda, claro.
01:17:31Mientras te recuperabas en Bodrum, no leíste ningún periódico.
01:17:35Ya están en Turquía.
01:17:36Abrieron cinco sucursales.
01:17:38Ganamos la competencia de las publicaciones de prensa.
01:17:41¿Me está hablando en serio?
01:17:42¿Un proyecto masivo?
01:17:43Mucho más que masivo.
01:17:45Es genial para nosotros.
01:17:47Y tú serás la representante de este cliente.
01:17:51Habla en serio.
01:17:52Claro que sí.
01:17:54¿Yo?
01:17:55Así es.
01:17:56Solo porque estuviste enferma tanto tiempo, no me iba a olvidar de ti, Yasemin.
01:18:00¿Puedo echar un vistazo?
01:18:02Por supuesto.
01:18:18Cenicienta.
01:18:20Cenicienta, ven pronto.
01:18:22Este muchacho está agonizando de amor.
01:18:27Ya perdí la esperanza.
01:18:29¿Puedes estar contento?
01:18:31Yasemin, me estás poniendo nerviosa.
01:18:34¿Por qué razón no vas a venir?
01:18:37No puedo, Sergi.
01:18:39Estoy agotada.
01:18:40Pero esto te ayudará a relajarte.
01:18:42Es un lugar muy agradable.
01:18:43Está cerca.
01:18:44Solo será un trago.
01:18:46¡Mujer, sal de esa casa!
01:18:48Toma un taxi, ven aquí.
01:18:50Yo también me tengo que levantar temprano.
01:18:59¿Cómo está tu familia?
01:19:01Mal.
01:19:03Es difícil sobreponerse, amigo.
01:19:06Nunca más hubo alegría en esa casa.
01:19:13Venga por aquí, señor Ahmed.
01:19:28¿Señor?
01:19:29Gracias, muchacha.
01:19:31Buen provecho.
01:19:39Bienvenido, papá.
01:19:41Gusto en saludarte, hija.
01:19:45Chichek, siéntate junto a tu padre.
01:19:53¿Y usted?
01:19:54¿Cómo ha estado, señora?
01:19:56Con mucha pena.
01:19:58Nuestro dolor es grande, señora Ahmed.
01:20:00No, la comprendo bien.
01:20:03Es un dolor difícil de superar.
01:20:06Así es, así es.
01:20:11Chichek,
01:20:13ve y prepara la mesa para tu padre.
01:20:15Hizo un largo viaje.
01:20:29Es duro decirlo.
01:20:31Sin embargo,
01:20:33usted sabe lo que se necesita hacer, señora Chachnum.
01:20:39Sí, lo sé.
01:21:10No entiendo por qué.
01:21:15¿Por qué?
01:21:16Bien, voy.
01:21:19¿A dónde vas?
01:21:21Mi mamá me necesita.
01:21:23¿Para qué?
01:21:24No sé, no me lo dijo.
01:21:26No la entendí.
01:21:28Nos vemos, amigo.
01:21:49Un matrimonio arreglado en esta época.
01:21:52Se han vuelto locos.
01:21:56Las costumbres no tienen que ver con los tiempos.
01:21:59Existieron durante miles de años y todavía existen.
01:22:02Debes seguirlas, es todo.
01:22:03No, señor.
01:22:08No puedo.
01:22:10Chichek es mi cuñada.
01:22:12Es la esposa de mi hermano fallecido.
01:22:14No.
01:22:16No.
01:22:26No.
01:22:50Me pediste a mi hija para detener la enemistad.
01:22:52¿Qué pasó?
01:22:54Se quedó viuda hace apenas diez días.
01:22:57Mi hija ha perdido su valor.
01:23:00¿Qué está diciendo?
01:23:02Señor Ahmed, estamos hablando de su hija,
01:23:05su propia hija, no su propiedad.
01:23:09¿Sabe lo que tiene que hacer, señora Shachnur?
01:23:15Si no hace lo que debe, limpiremos esta deshonra.
01:23:25Sabach.
01:23:25¡No, mamá! ¡No me casaré con ella!
01:23:27Tenemos una reputación que cuidar.
01:23:29A mí no me importa.
01:23:31Tu ascendencia se remonta hasta los profetas.
01:23:33No puedes cambiar eso.
01:23:35Debes continuar con las costumbres.
01:23:37¿Quién te crees que eres?
01:23:39Las costumbres son lo que menos me importa.
01:23:41No puedes entender eso.
01:23:42Perdió nuestra familia por esta causa.
01:23:45¡Siete personas en diez años!
01:23:49La familia Morán comenzó la enemistad, Sabach.
01:23:52Debemos reconocerlo, hijo.
01:23:55Quisimos ser razonables.
01:23:57En lugar de derramar más sangre, respondimos con una boda.
01:24:01Chichek ya no significa nada para su familia.
01:24:04Si no te casas con ella, la matarán.
01:24:07Van a derramar nuestra sangre también.
01:24:10Puedes escapar a Italia.
01:24:11¿Pero qué será de nosotros?
01:24:13¿Eh?
01:24:14Solo te queda un hermano.
01:24:16¿Quieres sacrificarlo a él?
01:24:19¿Eso es lo que quieres?
01:24:20¡Dime!
01:24:37Escucha, mamá.
01:24:56¡Dime!
Yorumlar

Önerilen