- 2 gün önce
- #amorycastigo
- #askveceza
- #seriesturcas
Aşk ve Ceza ( Amor y Castigo ) es una serie dramática de televisión turca que se emitió en 2010 y 2011. Protagonizada por Nurgül Yeşilçay, Murat Yildirim y Feride Çetin.
Una mujer de 29 años llamada Yasemin (Nurgül Yeşilçay) trabaja en una agencia de publicidad. Ha estado con su prometido Mehmet (Caner Kurtaran) durante más de tres años. Justo una semana antes de su boda. Su vida da un vuelco cuando se siente profundamente traicionada y despreciada. Deja todo y se va a Bodrum. En Van, Çiçek (Feride Çetin) se casa con Kemal Baldar (Ali Yiğit), el hijo mayor de la poderosa familia Baldar. Savaş, el hermano moderno y educado en Estados Unidos de Kemal Baldar, se va de vacaciones a Bodrum después de la boda de su hermano. Esos dos tienen su primer encuentro en un bar en Bodrum. Yasemin, traicionada y devastada por el giro de los acontecimientos con su prometido, se encuentra en los brazos de Savaş después de una noche de exceso de alcohol. Cargada de culpa y arrepentimiento después de su aventura de una noche, se va sin siquiera saber el nombre de Savaş. Savaş tampoco logra saber quién es la chica que le robó el corazón esa noche. Después de recibir una llamada telefónica informándole que su hermano recién casado y su padre murieron en un accidente automovilístico, Savaş regresa a Estambul como cabeza de familia. Mientras tanto, Yasemin descubre que está embarazada del bebé de Savaş y luego da a luz a un niño llamado Ömer. Mientras Savaş sigue lidiando con los problemas poco convencionales de su familia, no deja de buscar a Yasemin, la Cenicienta.
Elenco y personajes:
Nurgül Yeşilçay - Yasemin
Murat Yıldırım - Savaş Baldar
Feride Çetin - Çiçek Baldar
Tomris İncer - Şahnur Baldar
Zeynep Beşerler - Nadya
Caner Kurtaran - Mehmet Baldar
Gökçe Yanardağ - Nazan
Oktay Gürsoy - Cem
Kerem Atabeyoğlu - Pala
Nazan Kesal - Sevgi
Cenk Ertan - Bora Noyan
Halil Kumova - Ahmet Moran
Erkan Bektaş - Yavuz Moran
Sinan Tuzcu
Egemen Yavuz - İsmail
Meltem Pamirtan - Endam
Gamze Topuz - Derya
#amorycastigo #aşkveceza #seriesturcas
Una mujer de 29 años llamada Yasemin (Nurgül Yeşilçay) trabaja en una agencia de publicidad. Ha estado con su prometido Mehmet (Caner Kurtaran) durante más de tres años. Justo una semana antes de su boda. Su vida da un vuelco cuando se siente profundamente traicionada y despreciada. Deja todo y se va a Bodrum. En Van, Çiçek (Feride Çetin) se casa con Kemal Baldar (Ali Yiğit), el hijo mayor de la poderosa familia Baldar. Savaş, el hermano moderno y educado en Estados Unidos de Kemal Baldar, se va de vacaciones a Bodrum después de la boda de su hermano. Esos dos tienen su primer encuentro en un bar en Bodrum. Yasemin, traicionada y devastada por el giro de los acontecimientos con su prometido, se encuentra en los brazos de Savaş después de una noche de exceso de alcohol. Cargada de culpa y arrepentimiento después de su aventura de una noche, se va sin siquiera saber el nombre de Savaş. Savaş tampoco logra saber quién es la chica que le robó el corazón esa noche. Después de recibir una llamada telefónica informándole que su hermano recién casado y su padre murieron en un accidente automovilístico, Savaş regresa a Estambul como cabeza de familia. Mientras tanto, Yasemin descubre que está embarazada del bebé de Savaş y luego da a luz a un niño llamado Ömer. Mientras Savaş sigue lidiando con los problemas poco convencionales de su familia, no deja de buscar a Yasemin, la Cenicienta.
Elenco y personajes:
Nurgül Yeşilçay - Yasemin
Murat Yıldırım - Savaş Baldar
Feride Çetin - Çiçek Baldar
Tomris İncer - Şahnur Baldar
Zeynep Beşerler - Nadya
Caner Kurtaran - Mehmet Baldar
Gökçe Yanardağ - Nazan
Oktay Gürsoy - Cem
Kerem Atabeyoğlu - Pala
Nazan Kesal - Sevgi
Cenk Ertan - Bora Noyan
Halil Kumova - Ahmet Moran
Erkan Bektaş - Yavuz Moran
Sinan Tuzcu
Egemen Yavuz - İsmail
Meltem Pamirtan - Endam
Gamze Topuz - Derya
#amorycastigo #aşkveceza #seriesturcas
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:01¿Qué pasa?
00:00:47¿Qué pasa?
00:01:00Adiós.
00:01:04Handan, ya nos vamos.
00:01:06Qué lástima.
00:01:07Gusto en conocerte igualmente.
00:01:08Adiós, querida.
00:01:09¿Qué pasa?
00:01:26Muchas gracias.
00:01:40Muchas gracias, señor Bora.
00:01:43Buenas noches.
00:01:45Conozco un lugar al que podemos ir.
00:01:47Es suficiente para mí.
00:01:50Yasemin, todavía es temprano.
00:01:52Vayamos a otro lugar.
00:01:56¿No le parece que por hoy ya cumplí con mis tareas?
00:02:00Tus tareas.
00:02:01¿Qué quieres decir?
00:02:03Que descanse.
00:02:23¿Qué quieres decir?
00:02:35Hola, bienvenida.
00:02:36Hola, mamá.
00:02:45Yasemin, ¿estás bien?
00:02:48Estoy muy cansada.
00:02:50Me iré a la cama.
00:02:51¿Qué duermas bien, entonces?
00:02:56¿Qué duermas?
00:02:57¿Qué duermas bien?
00:02:58¿Qué duermas?
00:03:21¡Dios mío!
00:03:23¿Pero no deberías estar en Londres?
00:03:25Nos íbamos a casar.
00:03:27Nos íbamos a casar en una semana.
00:03:29¡Tú me obligaste a hacerlo!
00:03:30¡Cuántas veces quise hacerte el amor!
00:03:32¡Ya cállate!
00:03:36Solo quería una cosa de ti, maldita sea, solo una cosa.
00:03:39Solo prometí a mi padre antes de morir.
00:03:41Te dije que le prometí a mi padre que no estaría con nadie antes del casamiento.
00:03:45Te pedí que tuvieras paciencia.
00:03:47Esta era la clase de amor que me tenía.
00:03:49¿Acaso me merecía eso?
00:04:06Cuando tú cometes un error, es solo un error.
00:04:09Pero el mío cuenta como mil errores.
00:04:11¡No!
00:04:12¡No!
00:04:21¡No!
00:04:26¡No!
00:04:36¡No!
00:05:05Gracias por ver el video.
00:05:22Gracias por ver el video.
00:05:37Lo hará muchas veces más.
00:06:27Gracias por ver el video.
00:06:56Gracias por ver el video.
00:07:04Vamos, el taxi está esperando.
00:07:07Deja, deja.
00:07:09Nunca levantes cosas pesadas mientras estoy fuera, ¿de acuerdo?
00:07:12Vamos.
00:07:13Está bien.
00:07:14Llegaré tarde. Vamos, hija, apúrate.
00:07:21¿Y entonces?
00:07:23¿Morán está satisfecho?
00:07:24Así es, hijo.
00:07:26El señor Morán te manda sus saludos.
00:07:34¿Bien?
00:07:37Tío, te lo digo una vez más.
00:07:40Se acabó.
00:07:41Nunca más esta familia traficará drogas.
00:07:47Mamá, lo digo en serio.
00:07:48Si hacen algo a mis espaldas, lo pagarán muy caro, ¿oíste?
00:07:51Bien, bien.
00:07:53Como desees, hijo.
00:07:58No te importa hacer esto, ¿verdad?
00:08:01La gente muere por la droga.
00:08:03¿No te importa lo que provocas?
00:08:05Yo no los obligo.
00:08:06No es mi culpa que mueran.
00:08:09No lo creo.
00:08:12Mi gente está primero, Savage.
00:08:15Mira, la mitad del invierno ha terminado.
00:08:18El carbón que repartimos se ha terminado.
00:08:21¿Dónde están los alimentos que comerán 10.000 personas?
00:08:25¿Quién les dará ropa?
00:08:27Los niños tienen hambre.
00:08:29Hay demasiada pobreza.
00:08:31La gente del clan está muy preocupada.
00:08:33Los teléfonos no paran de sonar.
00:08:34El gobierno tiene el deber de alimentar a su pueblo, mamá.
00:08:37No a nosotros.
00:08:38¿Pero qué locura es esta?
00:08:41Nosotros somos su gobierno, hijo.
00:08:43Sus dueños.
00:08:44¡Sus dueños!
00:09:00Endam, llama al chef ahora.
00:09:03¿Cómo digas, señor?
00:09:05¿Chichek?
00:09:06Sí, dime.
00:09:07Vístete, nos vamos.
00:09:08¿A dónde?
00:09:09Cámbiate, vamos.
00:09:10Sí, señor.
00:09:13Ve a la fábrica.
00:09:14Vuelve a colocar las cámaras que quité.
00:09:16Llama al servicio de seguridad y diles que las revisen.
00:09:18Lo haré de inmediato, señor.
00:09:21Vamos, Chichek.
00:09:22¿A dónde?
00:09:23A matricularte en la universidad.
00:09:28¿A qué universidad?
00:09:30Te espero afuera, Chichek.
00:09:31Apúrate.
00:09:32El señor.
00:09:48Savash.
00:09:52Tienes que comprender a tu madre.
00:09:54Era la hija de un líder y después la esposa de otro.
00:09:56Cree que es responsable de nuestra gente.
00:10:00Tío, ¿en qué siglo estamos viviendo?
00:10:02Hallaremos otra manera.
00:10:04Alimentaremos a todo nuestro clan.
00:10:06¿Entiendes lo que te digo?
00:10:08Pero con drogas no.
00:10:11Eso haremos.
00:10:12Ojalá fuera así de simple.
00:10:14No es solo acerca del clan.
00:10:16Hay gente del gobierno involucrada.
00:10:19Ellos también quieren su parte del negocio.
00:10:32Ya hablaremos de esto.
00:10:34Vamos, Chichic.
00:10:37¿Qué pasa?
00:10:39¿Dónde van marido y mujer?
00:10:41¿Qué marido y mujer?
00:10:43Me matriculará en la universidad.
00:10:46¿Y tu papá lo sabe?
00:10:48No le tengo que informar.
00:10:50¿No vendió a su hija por drogas?
00:10:59Vamos, Chichic.
00:11:22Pongamos esto en el centro.
00:11:24¿Estás seguro?
00:11:24Sí.
00:11:28¿No sales a almorzar?
00:11:30Estamos ocupados con la presentación.
00:11:45¿Y cuándo es?
00:11:47Hoy a las dos.
00:11:48Entonces tenemos que apurarnos.
00:11:50¿Por qué?
00:11:51No es nuestro cliente.
00:11:52¿Qué les pasa?
00:11:54¿Zegyi?
00:11:55Oh, Lale, ¿cómo estás?
00:12:00Ven, siéntate.
00:12:01Comamos juntas.
00:12:02No, gracias.
00:12:02Acabo de comer.
00:12:03¿Tienes una presentación?
00:12:06Pero no es mía.
00:12:07Este ya se min.
00:12:08Oh, ¿te refieres a la nueva novia, Deborah?
00:12:11No estabas en la fiesta.
00:12:12Los hubieras visto.
00:12:13Se ven radiantes juntos.
00:12:15Y ella es muy bonita.
00:12:17Hacen buena pareja.
00:12:19¿Qué?
00:12:20¿Dijeron que estaban juntos?
00:12:22No lo hicieron, pero era obvio.
00:12:24Aunque ellos trataban de disimularlo.
00:12:28Si estás con una persona, solo dilo.
00:12:30¿No es así, Sevgi?
00:12:32No entiendo por qué lo dices.
00:12:45Alba, ¿puedes dejarnos solos?
00:12:56Alba, cierra la puerta, por favor.
00:13:04¿Fuiste a la fiesta de Nadir con Yasemin?
00:13:06¿Y qué hay de malo con eso?
00:13:08Ora, ya basta.
00:13:09No te preguntaré a quién debo llevar una fiesta.
00:13:11No tienes derecho a interferir en mi vida
00:13:13solo porque eres mi socia.
00:13:14No me importa tu vida.
00:13:16Lleva a quien quieras a cualquier parte,
00:13:18excepto Yasemin.
00:13:19¿No ves que es diferente a todas las cabezas huecas
00:13:22de esta agencia?
00:13:23Sevgi, no seas ridícula, ya basta.
00:13:25Ora, por favor.
00:13:26Ella sufrió demasiado con el maldito
00:13:28de su exnovio.
00:13:29¿Por qué te importa?
00:13:30¿Eres su madre?
00:13:31No.
00:13:33Pero tengo conciencia.
00:13:36Sevgi, tengo mucho trabajo que hacer ahora.
00:13:39Bora, Yasemin no es adecuada para ti.
00:13:41Te desharás de ella cuando te aburras.
00:13:43Quedará devastada.
00:13:44Por favor, no lo hagas.
00:13:46¿Qué quieres decir?
00:13:47Puede que no tengas ningún sentido de la moral,
00:13:49pero yo sí lo tengo.
00:13:51Así que, por favor, deja a Yasemin.
00:13:52Sevgi, estás equivocada.
00:13:54No lo entiendes.
00:13:55Estoy enamorado de Yasemin.
00:13:59Tú no puedes amar a nadie, Bora.
00:14:02Tú eres incapaz de hacerlo.
00:14:05Pero estoy profundamente enamorado de ella.
00:14:09Y oíste, te probaré que puedo amar.
00:14:18¿Por qué aún no llega el cliente?
00:14:20Están en camino, señor Bora.
00:14:22Dijeron que llegarían en diez minutos.
00:14:27Dime, ¿te divertiste ayer en la fiesta?
00:14:34¿Está bien?
00:14:36Señor Bora, ¿revisó las gráficas?
00:14:51¿Te irá bien?
00:14:53Gracias.
00:14:55Es muy cara esta universidad.
00:14:57No te preocupes por el dinero.
00:14:58Estamos juntos en esto.
00:15:01No sé cómo agradecerte lo que haces por mí.
00:15:05Gracias.
00:15:08Gracias.
00:15:10Tranquila.
00:15:11No tienes que darme las gracias.
00:15:13Sube al auto.
00:15:15No puedo creer que esta sea mi universidad.
00:15:17Compramos tus libros antes de ir a casa.
00:15:20Buena idea.
00:15:38Quedó impresionado el señor Herman.
00:15:42Finalmente lo convencimos.
00:15:45Terminé.
00:15:46Fue una presentación durísima.
00:15:49Si hubiera sabido que era tan difícil de tratar,
00:15:52nunca habría firmado ese contrato.
00:15:54Estaríamos acabados si Yasemin no lo sorprende.
00:15:57Estuviste genial.
00:15:59Gracias.
00:16:01Hablabas tan convencida.
00:16:03Yo quería invertir todo mi dinero en Banco Veneta.
00:16:07Aunque tampoco estuve mal.
00:16:09Estuviste bien, Alfa, y muy bien.
00:16:11¿Y entonces mi idea funcionó?
00:16:13¿La del espagueti?
00:16:15Claro que sí, Astra.
00:16:20Sí, Tarea, ¿dónde está mi comida?
00:16:22Estoy hambriento.
00:16:22Me gustaría conversar contigo.
00:16:24Vámonos juntas.
00:16:47¿Dónde fuiste, Yasemin?
00:16:49Te dije que me esperaras, ¿no?
00:16:52Te busqué.
00:16:57¿Qué es esto?
00:16:58Tu impulsividad también te lleva a las compras,
00:17:00por lo que veo.
00:17:01Gastaré a partir de ahora.
00:17:03¿Para qué ahorrar dinero?
00:17:04Voy a gastar todo lo que gano.
00:17:07Yasemin, creo que necesitas que te vea un médico.
00:17:24Chichek es la esposa del líder Valdar.
00:17:27Su lugar es obvio.
00:17:29No puede estudiar.
00:17:30Ni menos aparecerse en la universidad.
00:17:34No está yendo a la discoteca.
00:17:36Puede ir a la facultad.
00:17:38¿En qué siglo vives, hermana?
00:17:40¿Pero de qué hablas?
00:17:42¿Estás tratando de volverme loca?
00:17:47Esta mujer es demasiado rebelde.
00:17:50Está en su sangre.
00:17:50Después de estudiar,
00:17:53querrá ser profesora de una escuela.
00:17:56¿Dejaremos que lo haga también?
00:18:04Tía Chichek.
00:18:06Dime, Mustafa.
00:18:09¿Me ayudas con matemáticas?
00:18:14¿Sabes cuál es la contraseña del Wi-Fi?
00:18:30Señora, ¿qué le cocinaremos a Varane?
00:18:32No le gustan los frijoles.
00:18:34Ya cocinaste algo de pasta.
00:18:35Haz algunas albóndicas también.
00:18:37Lo haré.
00:18:39¿La viste, hermana?
00:18:40Mi hermano compró una computadora para Chichek.
00:18:46Es superior, mucho mejor que la mía.
00:18:57¿Ya terminaste, Mustafa?
00:19:09¿Quién diablos eres, ah?
00:19:10¿Por qué te compraría una computadora nueva?
00:19:13¡No!
00:19:14¡Eres la hermana de un asesino!
00:19:16¡Ya pasó!
00:19:16¡Tu hermano mató a mi esposo!
00:19:18¡Mi hijo no tiene padre por tu culpa!
00:19:20¡Ana, Kassan!
00:19:21¡Sal de aquí!
00:19:23¡Fuera!
00:19:26Mientras esta mujer viva en esta casa, nunca estaré tranquila.
00:19:29Si yo no tengo paz, tú tampoco.
00:19:32No lo olvides.
00:19:45Zavash te comprará otra.
00:19:47Deja de llorar.
00:20:01¿Cómo se llama?
00:20:03La llamo Cenicienta.
00:20:05Sí, pero su verdadero nombre.
00:20:08No lo sé.
00:20:10Se fue antes de que pudiera preguntar.
00:20:14¿Quién lo diría?
00:20:15Una gran historia de amor.
00:20:17¿No la buscaste?
00:20:20¿Cómo podría?
00:20:21No puedo decir, perdón, estoy buscando a mi Cenicienta,
00:20:25que es la dueña de este collar.
00:20:30¿Sabes una cosa?
00:20:32Pensé que me la sacaría de la cabeza.
00:20:37Pero no puedo olvidarla.
00:20:39Sus ojos aún están frente a los míos.
00:20:42Zavash, estás perdidamente enamorado.
00:20:46Tal vez, supongo que sí.
00:20:51¿Sabes qué es lo más raro de todo esto?
00:20:55La extraño.
00:20:58Qué pena, amigo.
00:21:01¿Encontremos a la muchacha?
00:21:03Investigué a todas las Cenicientas que fueron a los bares de Podro.
00:21:07Pero no, no está en este reino.
00:21:12Muy divertido, Cen.
00:21:14Siento que la encontraré algún día.
00:21:17Ya lo verán, amigos.
00:21:20La encontraré.
00:21:30Solamente pensaré en mi carrera a partir de ahora.
00:21:33Ascenderé en el trabajo.
00:21:34Seré más fría desde ahora.
00:21:36¿En la cama de Bora?
00:21:44No me meto en la cama de nadie.
00:21:47Todavía no.
00:21:48Pero lo harás y sigues por ese camino.
00:21:51Nunca me puede estar eso.
00:21:55Ten.
00:21:58Yasemin, eres como yo en mi juventud.
00:22:01Es por eso que estoy cerca de ti.
00:22:04Era así, inocente, sincera.
00:22:07Pero me lastimaron mucho.
00:22:09No tienes que preocuparte por mí.
00:22:11No puedes confiar en Bora, Yasemin.
00:22:13Es mejor confiar en el diablo.
00:22:15Te dirá que te ama, que podría morir por ti.
00:22:20Hará que creas en sus palabras.
00:22:23Como lo hizo con otras mujeres.
00:22:25Bora no me puede tocar.
00:22:27Nadie puede tocarme ahora.
00:22:30Entonces, ¿qué significan estas ropas, zapatos, joyas?
00:22:34No entiendo qué pretendes.
00:22:36Quiero impresionar a los hombres.
00:22:38Pero ninguno me puede tocar.
00:22:40Tranquila.
00:22:42Por favor, trata de entender.
00:22:45Mira, tú eres el pez pequeño en este negocio.
00:22:49Te destruirán si sigues así.
00:22:52Ya veremos quién destruye a quién.
00:23:03Quiero morir, Sergi.
00:23:06Estoy tan triste que quiero morir.
00:23:23Adelante.
00:23:25Bienvenida.
00:23:26Hola, querida.
00:23:27Bienvenida.
00:23:30¿Cómo estás, linda?
00:23:33Bienvenida.
00:23:34Pase, por favor.
00:23:35Gracias.
00:23:49Oh, querido, bienvenido.
00:23:53Bienvenida.
00:23:54Gracias.
00:23:56Hola.
00:23:57Bienvenida.
00:23:58Señora Shakur.
00:23:59Por favor, pasen.
00:24:02Voy a la facultad.
00:24:03Cámbiate de ropa.
00:24:04Porque tenemos visitas.
00:24:06Ve arriba y cámbiate.
00:24:07Ponte tus joyas y baja.
00:24:09No te demores.
00:24:10Ve.
00:24:10Pero yo...
00:24:19¿Cómo has estado?
00:24:20Muy bien.
00:24:21¿Y tú?
00:24:21Este grupo está entrando al mercado turco.
00:24:23Con el nombre de Sift Parter.
00:24:25Pero están en contacto con Gunei Publicidad.
00:24:28Y tenemos que atraerlos con buenas ideas hacia nosotros.
00:24:30Y para eso debemos impresionarlos con originalidad.
00:24:34Pueden encontrar información de sus productos en estas revistas.
00:24:38Empiecen ahora.
00:24:39Yosemín, prepárate.
00:24:40La reunión es a la cinco.
00:24:45Deria, ¿me lo das?
00:24:53Aquí tiene.
00:24:54¿No era esta en casa?
00:24:55Sí, bajará luego.
00:24:59¿Cómo estás, Nazan?
00:25:01¿Todo bien?
00:25:02Más o menos, señora Nebahar.
00:25:04Tratando de estar bien.
00:25:10Y los niños han crecido mucho.
00:25:12Sí, sí, claro.
00:25:19¿Por qué no te has vestido todavía?
00:25:23¿Estás esperando que te dé una invitación por escrito?
00:25:25Pero hoy tengo un examen importante, por favor.
00:25:28Eres un desperdicio de esposa.
00:25:30Mi hijo te está consintiendo.
00:25:32No lo voy a soportar.
00:25:37Ahora vístete.
00:25:40Ponte las joyas.
00:25:42También debes maquillarte.
00:25:44Pero no te excedas.
00:25:56Y si veo que te quitas ese anillo de nuevo, lo vas a lamentar.
00:26:00Eres la esposa del líder Valdar.
00:26:04No tienes a tus padres para que te concientan.
00:26:10Entiéndelo de una vez.
00:26:12No lo voy a repetir.
00:26:32Señora.
00:26:32Muchas gracias.
00:26:34Sírvase, señora.
00:26:36Gracias, muchas gracias.
00:26:38Querida Inúr, ¿cómo está el señor Osman?
00:26:41Sírvase.
00:26:41Muy bien.
00:26:43Señora.
00:26:43¿Cómo está su salud?
00:26:45Está mucho mejor después de su última visita al médico.
00:26:49Gracias, queridos.
00:26:49Sin embargo, está medicado.
00:26:56Señoras.
00:26:57Allí está mi hermosa nuera.
00:27:04Linda, tu nuera es muy hermosa.
00:27:07Besa las manos de nuestros invitados, hija.
00:27:14Bienvenida.
00:27:16Gracias.
00:27:18Que Dios bendiga tu matrimonio.
00:27:20¿Cuándo tendrán un hijo?
00:27:21Ya sucederá muy pronto.
00:27:43Esto no es una carpeta de licitación, señor Gokan.
00:27:46Nunca ha preparado una, por lo que puedo ver.
00:27:48Lo hacemos de esta manera, señorita Nadia.
00:27:50Siempre lo hicimos así.
00:27:51De ahora en adelante no será así.
00:27:53Lea el contrato una vez más y prepárela de nuevo.
00:28:02¿Se tomaría un café conmigo, señorita Nadia?
00:28:06¿No me robarás demasiado tiempo?
00:28:07Por favor.
00:28:09Tengo que trabajar, ¿qué no ves?
00:28:24Bienvenidos.
00:28:26Muchas gracias.
00:28:42¿Qué desean tomar?
00:28:44¿Todo el mundo vino tinto?
00:28:45Para mí sí.
00:28:46Prefiero un jugo de naranja.
00:28:47De acuerdo.
00:28:47¿Puedo ordenar un vodka con pomelo?
00:28:51¿Te gusta el vino de aquí?
00:28:52Ya no sé.
00:28:53No traigas el trabajo aquí.
00:28:55No hablaré de trabajo.
00:29:01Pediré algo.
00:29:02Vino con espagueti.
00:29:07Con una bandera.
00:29:25No puede ser.
00:29:36¿Savage?
00:29:37Un segundo, Sam.
00:29:38Ve a la configuración.
00:29:42La configuración del sistema.
00:29:44Perdón, Sam.
00:29:46Pon atención.
00:29:48La chica está aquí con sus amigos.
00:29:50¿De quién hablas?
00:29:51¿Quién crees?
00:29:58Cenicienta.
00:30:30¿Quién crees?
00:30:31¿Quién crees?
00:30:44¿Quién crees?
00:31:05¿Estás bien?
00:31:07Sí, no es nada.
00:31:10Señor Hakan, llamaremos un taxi.
00:31:12Ha bebido demasiado.
00:31:13¿Pero qué te importa?
00:31:14¿Eres mi madre, acaso?
00:31:26Ven, salgamos de aquí.
00:31:28Te ves muy pálida, eso no está bien.
00:31:46Buenas noches, señor.
00:31:47Buenas noches.
00:31:50Quiero ir a mi casa, señor Bora.
00:31:53No te preocupes, no voy a secuestrarme.
00:31:57¿Estás enferma?
00:31:58No, tengo solo un poco de frío.
00:32:01Son escalofríos, mejor te llevo al hospital.
00:32:13Bienvenido, señor Saraje.
00:32:29Limpia aquí, ¿sí?
00:32:36¿Dónde está?
00:32:41Recorrimos el barrio gótico.
00:32:42Estaba justo allí.
00:32:44Te juro que la vi.
00:32:46Pero no está.
00:32:47Oye, la muralla romana intimida.
00:32:49Bueno, tal vez fue porque la vi de noche.
00:32:50Sus amigos están, quizás fue el año.
00:32:52Debes estar para regresar.
00:32:54Sentémonos por aquí.
00:32:57Oye, ¿te comprarás la bicicleta?
00:32:58¿Estás seguro que la viste?
00:32:59Quizás no era ella.
00:33:00No lo sé, no estoy segura.
00:33:00Me gustaría ser muy valiente y lanzarme por los cerros.
00:33:05Cuando era niña no es día.
00:33:07Se me sienta.
00:33:09Claro que sí.
00:33:10¿Pero no está?
00:33:12Creo que esa cualidad no deberíamos perderla nunca.
00:33:21Seríamos mucho más felices.
00:33:44Deja que te lleve al hospital.
00:33:45No, no.
00:33:46Pero se ve que no te sientes bien.
00:33:48Debo haber comido algo que me cayó mal, eso es todo.
00:33:51¿Estás segura?
00:33:52Sí, estoy bien.
00:33:55Me siento mucho mejor, señor Bore.
00:33:58Está bien.
00:34:03Yasemin, estamos a cinco minutos del hospital.
00:34:05Pero le aseguro que estoy bien.
00:34:09Descansemos aquí, así tomas un poco de aire fresco.
00:34:15¿No está aquí?
00:34:18Espera, iré a revisar al baño.
00:34:29¿Dónde está Yasemin?
00:34:31Se fueron.
00:34:32Primero se fue Yasemin, luego el señor Bore.
00:34:39Yo me voy.
00:34:41Diviértanse, chicos.
00:34:42Pero aún es temprano.
00:34:43Nos vemos.
00:34:45¿Qué le pasa?
00:34:56Yo quiero preguntarle algo.
00:34:59¿Por qué Sebgi salió así de repente, como enojada?
00:35:05Porque se dio cuenta de que estoy enamorado de ti.
00:35:09Señor Bore, por favor, no quiero hablar de eso.
00:35:12Debes haberlo notado.
00:35:13Yo siempre estoy...
00:35:14Por favor.
00:35:16Está bien.
00:35:19Como tú quieras.
00:35:25Yo necesito que me respondas una pregunta, por favor.
00:35:29¿Sevji te dijo algo sobre mí?
00:35:31¿Algo malo?
00:35:34Por favor, no quiero hablar.
00:35:38¿Te dijo que no confiaras en mí, que yo era peligroso?
00:35:41¿Que te alejaras de mí?
00:35:43¿Te lo dijo o no?
00:35:45Por favor, sé sincera conmigo.
00:35:51Sí, pero me lo dijo porque ella...
00:35:52Yo lo sabía.
00:35:57Aún piensa que volveré con ella.
00:35:59¿Qué?
00:35:59No comprende que lo nuestro ya terminó.
00:36:03¿Cómo?
00:36:04¿Qué?
00:36:05Usted y Sebgi eran pareja.
00:36:07Así es.
00:36:09Terminamos hace dos años y medio.
00:36:11Pero ella todavía tiene esperanzas.
00:36:13Todavía.
00:36:17¿Y por qué terminaron?
00:36:20Porque Sebgi tiene problemas.
00:36:22Problemas de confianza.
00:36:25Durante nuestra relación, ella nunca confió y nunca creyó en mí.
00:36:29Una relación nunca funciona sin confianza.
00:36:32Pero estaba equivocada.
00:36:34Por supuesto.
00:36:36Vivimos juntos dos años.
00:36:38Nunca miré a otra mujer.
00:36:40Pero ella no creyó en mí.
00:36:45Lo sé.
00:36:47Tú tampoco confías en mí.
00:36:51Pero estás equivocada, Yasemin.
00:36:58Vamos.
00:36:59Te llevaré a tu casa.
00:37:08Oye, amigo.
00:37:10Me hiciste venir desde mi casa.
00:37:12Por favor.
00:37:14No estoy mintiendo.
00:37:16Ella estuvo aquí.
00:37:16Vino con ellos.
00:37:20Podrían por lo menos haber dicho adiós al irse.
00:37:22¿No lo crees?
00:37:23Qué maleducados son.
00:37:25¿De qué hablan?
00:37:26¿Qué pasó?
00:37:26Lo mismo de siempre, amigo.
00:37:29Bora se fue.
00:37:30Eso pasó.
00:37:31Ah.
00:37:52Todavía estoy preocupado por ti.
00:37:54Ya se lo dije.
00:37:55Estoy bien.
00:37:55Por favor.
00:37:56No me trates así, con tanta distancia.
00:37:59Pero...
00:38:00No lo entiendes.
00:38:01Yo te abrí mi corazón.
00:38:03Eres especial para mí.
00:38:04¿Y qué hay de especial en mí?
00:38:06Tú no sabes cuán valiosa eres, Yasemin.
00:38:10Eres siempre muy honesta.
00:38:12Directa.
00:38:14Valiente.
00:38:15Y muy bella.
00:38:17Señor Bora, no quiero saber nada...
00:38:19Pero no tengo ninguna posibilidad.
00:38:21Yasemin, lo digo muy en serio.
00:38:24Dame una oportunidad.
00:38:25Te prometo que no te arrepentirás.
00:38:35Es muy tarde.
00:38:37Buenas noches.
00:38:39Buenas noches.
00:38:39Buenas noches.
00:38:47Yasemin.
00:38:50Mi teléfono estará encendido.
00:38:52Si te arrepientes, puedes llamarme.
00:38:55Está bien.
00:38:55¿Prometido?
00:38:56Prometido.
00:39:06Que duermas bien.
00:39:08Deschiencia.
00:39:21Es difícil.
00:39:23Así...
00:39:23Lo siento.
00:39:24Lo siento.
00:39:26Eso está bien.
00:39:26¿Qué?
00:39:32Sua comfortable.
00:39:42Sevgi, fuiste una mentirosa después de todo.
00:39:48Tú lo quisiste así, Yasemin.
00:39:54¿Qué clase de dueño de restaurante eres?
00:39:56¿Cómo no conoces a tu clientela?
00:39:58Comenzaron a venir con frecuencia.
00:40:00No he tenido tiempo de conocerlos.
00:40:01¿Esto es un tour?
00:40:02Eso mismo.
00:40:04¿Quiénes son esas personas?
00:40:05Creo que son publicistas.
00:40:07Voy y les pregunto.
00:40:08No.
00:40:09Está bien.
00:40:18Ahí viene.
00:40:19¿Quién viene?
00:40:20He estado mirando a ese hombre durante horas.
00:40:22Buenas noches.
00:40:24No nos han presentado.
00:40:26Mi nombre es Sem y soy el dueño.
00:40:27Un gusto.
00:40:28Soy Beria.
00:40:29Un placer conocer a la señorita Beria.
00:40:31Alpay.
00:40:34Mucho gusto, soy Azel.
00:40:35Encantado de conocerla.
00:40:36¿Está todo bien?
00:40:37¿Desean alguna cosa?
00:40:38No, todo está perfecto.
00:40:40Gracias.
00:40:41¿Son publicistas?
00:40:42¿De qué agencia?
00:40:44XL.
00:40:44XL.
00:40:45La que queda en Maslac.
00:40:47Así es.
00:40:50Bien.
00:40:51Su amiga se retiró temprano.
00:40:54¿Cuál amiga?
00:40:57La que estaba sentada justo ahí.
00:40:58¿La chica linda de los ojos hermosos?
00:41:00¿Se refiere ella, Semin?
00:41:02Sí, la chica de la falda corta.
00:41:13¿Desean algo más?
00:41:33¿Desean algo más?
00:41:51No quiero, no quiero tener un bebé.
00:42:10Yasemin.
00:42:15¿La cenicienta es Yasemin?
00:42:39¿Qué pasa?
00:42:52Dios mío, por favor, ayúdame.
00:42:53No quiero que se me note.
00:43:15¿Aló?
00:43:16¿Hija?
00:43:17Dime, mamá.
00:43:19¿Yasemín?
00:43:20¿Por qué estás tan agitada?
00:43:22Me estaba ejercitando.
00:43:24¿Por qué haces eso?
00:43:25Estás en los primeros meses de tu embarazo.
00:43:27Debes tener cuidado.
00:43:29Estoy siendo cuidadosa, mamá.
00:43:31¿Tomaste leche?
00:43:32¿Un litro por día?
00:43:34Estoy bebiéndola de a poco.
00:43:35Me gusta, hija.
00:43:37Toma el suplemento de calcio también.
00:43:39¿Todavía sigues con náuseas?
00:43:41Sí, todavía.
00:43:42Y en los peores momentos.
00:43:44Nunca termina.
00:43:45Ya pasará, hija.
00:43:46Sé paciente.
00:43:47Si algo te sucede...
00:43:48Ay, mamá, no empieces otra vez.
00:43:50Bueno, bueno.
00:43:51Cuando haya terminado de pintar, iré a visitarte, ¿te parece?
00:43:55No hace falta que vengas, mamá.
00:43:57Claro que sí.
00:43:58Quiero estar contigo, hija.
00:44:00Ah, el timbre está sonando.
00:44:02Te llamo luego.
00:44:11¿Señorita Yasemín?
00:44:12Sí, son para mí.
00:44:14El señor Bora se las envía.
00:44:17El señor Bora.
00:44:22Gracias.
00:44:23Que tenga un buen día.
00:44:37Serías un muy buen padre.
00:44:51Buenos días, señor Bora.
00:44:53Bora.
00:44:53Solo Bora.
00:44:55¿Recibiste las flores?
00:44:57Aquí las tengo.
00:44:58Muchas gracias.
00:45:00¿Te gusta su aroma?
00:45:03Mucho.
00:45:03¿Dónde encontró jazmines en esta época, Bora?
00:45:08Tengo contactos.
00:45:33Chichek, vamos, se te hará tarde.
00:45:37Buenos días, hermana.
00:45:41Buenos días, hermana.
00:45:42Dije buenos días, hermana.
00:45:46Buenos días.
00:45:49¿Todo listo?
00:45:50Hiciste los ajustes de la computadora.
00:45:51Sí, fue fácil.
00:46:01¿Dejarás que vaya a estudiar a la universidad, mamá?
00:46:04Mamá, te hice una pregunta.
00:46:06Buenos días.
00:46:07Buenos días.
00:46:08¿Está listo el desayuno?
00:46:09Buenos días.
00:46:09Buenos días.
00:46:11Todo está listo.
00:46:12Andam, sirve el té.
00:46:14Mírala ahora.
00:46:20Chichek, déjame llevarte hoy.
00:46:22Luego iré a la oficina.
00:46:25Deja que desayune tranquilamente.
00:46:29Porque hoy sus clases comienzan en la tarde.
00:46:35¿Eso sí?
00:46:37Tengo clases en la mañana.
00:46:39Empiezan a las once.
00:46:40Ah, qué emocionante.
00:46:41Arif te llevará a la escuela.
00:46:43Y tú puedes irte a la oficina.
00:46:44Muy bien.
00:46:48Apúrate, Andam.
00:47:03Se ve cansada.
00:47:04Está muy ocupada hoy.
00:47:06Tanto como de costumbre, cariño.
00:47:09¿Yasemén ya llegó?
00:47:10Ah, no, todavía no llega.
00:47:27¿Qué tal este?
00:47:28Es bueno, me gusta.
00:47:30¿Yasemén?
00:47:31Sí, dime.
00:47:33¿Dónde estás?
00:47:36En la agencia.
00:47:41¿Qué pasó?
00:47:41¿Necesitas algo?
00:47:44Vamos, Isis.
00:47:47No, nada.
00:47:48Buenos días, chicos.
00:47:49Buenos días.
00:47:49Quitaré, toma, Isis.
00:47:51Ven aquí, mi bebé.
00:47:53Creativos, reúnase en media hora.
00:47:55Sí, señor Bora.
00:47:57Daria, consigue las películas del estudio.
00:47:59Sí, señor.
00:48:15¿Te encontraste con el señor Bora en la puerta?
00:48:18¿Por qué quieres saber?
00:48:19Por nada.
00:48:21Solo preguntaba.
00:48:22¿Llegaron juntos?
00:48:24No hay nada que preguntar, Astra.
00:48:25No es asunto tuyo.
00:48:43Alpai, ¿puedes llevarlos tú?
00:48:45Sí, claro.
00:48:51¿Y tú?
00:49:18¿Pasaste la noche con Yasemina?
00:49:22Ya vete, no me molestes aquí.
00:49:29Responde a mi pregunta. ¿Pasaste la noche con Yasemina?
00:49:33¿Qué demonios pasa contigo?
00:49:35Ah, ya que estamos hablando de esto.
00:49:38Le llenaste la cabeza a Yasemina en mi contra.
00:49:41¿Qué?
00:49:42¿Bora es un egoísta? ¿No es digno de confianza?
00:49:45Solo se preocupa por sí mismo. ¿Qué otra cosa le dijiste?
00:49:53Por lo que veo, te lo contó.
00:50:00¿Ya es mentira, Bora? ¿Tú eres digno de confianza?
00:50:04Mira, eso siempre va a depender de la compañera, Selje.
00:50:07Algunas mujeres lo merecen y otras mujeres no.
00:50:12Y Yasemina sí lo merece.
00:50:15Veo que no puedes soportarlo.
00:50:17No puedes aceptar que ame a una mujer, ¿verdad?
00:50:21No es a una mujer.
00:50:23Es a Yasemina.
00:50:26Eres muy cruel y lo sabes.
00:50:29No puedo soportar que ella sufra por tu culpa y las decepciones.
00:50:36No te engañes, Sergi.
00:50:38Esto no tiene nada que ver con Yasemina, pero sí contigo.
00:50:43Si te haré, tráeme un café.
00:50:48No se ve con claridad.
00:50:49Aquí tienes, señor.
00:50:50Entonces la imagen no es tan visible.
00:50:52Trabaja más en ella o la otra opción.
00:50:54Yasemina, ven, vamos a ver la película.
00:50:57Estoy preparando la entrega con Alpay.
00:50:59Ven conmigo, lo harás después.
00:51:06¿Y qué hay de nosotros?
00:51:08¿Por qué no vemos la película?
00:51:09Llegaron juntos a la oficina.
00:51:11Es posible que se hayan encontrado en la puerta.
00:51:13¿En verdad lo crees?
00:51:15¿Crees que hay algo entre ellos?
00:51:17Claro que sí, 100% segura.
00:51:30Mustafá, apúrate, llegarás tarde.
00:51:35No seas infantil.
00:51:37Tendremos una conversación si faltas a clases.
00:51:49Badán, Badán, espera un poco.
00:51:54Nos vemos.
00:51:56Que te vaya bien, hermano.
00:51:57Mustafá, abróchate el cinturón de seguridad.
00:52:01Zuna, trae el bolso del niño.
00:52:04¿Qué?
00:52:07Buenos días.
00:52:19Zuna, ¡Zuna!
00:52:22¡Rápido!
00:52:24Vamos, ven.
00:52:31Toma.
00:52:42¿Se fue Arif?
00:52:44Se fue recién.
00:52:45¿Por qué no le dijeron que me esperara?
00:52:48Fadiño, que tengas un buen día.
00:52:50¿Me llevarás a la facultad después de Abarán?
00:52:52No.
00:52:53Jalil, vete ahora.
00:52:56Vete rápido, está atrasado.
00:52:58Déjame pasar.
00:52:59Déjame molestar.
00:53:00Déjame pasar.
00:53:01¡Lárgate!
00:53:02¡Déjame pasar!
00:53:03¡Ya, vente!
00:53:04¡Musto, cierra la puerta!
00:53:08¿Cómo voy a ir ahora?
00:53:09Podrían haberme esperado.
00:53:11Éntrate o te golpearé.
00:53:12No entraré.
00:53:13Iré a la facultad.
00:53:14Voy a ir.
00:53:14No hayas a ninguna parte, maldita.
00:53:16Ve a la casa.
00:53:17No lo haré.
00:53:18Dije que entres.
00:53:19Sucia Morán.
00:53:20No entraré.
00:53:20Iré a la universidad.
00:53:22¡Entra!
00:53:24¡No la cierren!
00:53:26¡Ábrela!
00:53:27¡Ábrela!
00:53:28Señora Chichek, por favor.
00:53:29¡Ábre la puerta!
00:53:30¿Me dispararán, señora Chichek?
00:53:32¡Ábrela, te digo!
00:53:34¡Le digo que la abran!
00:53:37¡Ábrela!
00:53:38¡Ahora!
00:53:39¡Ábre la puerta!
00:53:42¡Estoy diciéndote que la abran!
00:53:47¡Ábrela!
00:53:50¡Te voy a ir a limpiar!
00:53:58Nos pagarán 100 liras a cada uno.
00:54:00¿Cómo que no tienen dinero?
00:54:02Es imposible, están pagando la escuela.
00:54:05No me hagas hablar con ellos, Chircán.
00:54:07No me hagas enojar o te romperé los huesos.
00:54:09Es todo.
00:54:11Vamos por la costa.
00:54:13Pero vamos a llegar tarde.
00:54:14Puede que haya mucho tráfico.
00:54:15¿A ti qué te importa?
00:54:16¿Acaso eres mi profesor?
00:54:18Llegaré tarde.
00:54:26Ve a tu habitación.
00:54:45¿Chichek?
00:54:49Ya te lo dije antes y te lo repito.
00:54:51No irás a estudiar a ninguna universidad.
00:54:56¿Pero por qué no?
00:54:57¿Qué daño hago si termino mis estudios?
00:55:00Hay muchos hombres allí.
00:55:02No puedes ir.
00:55:03No hablo con ningún chico, mamá Shagnur.
00:55:05Puro que solo me importan mis clases.
00:55:07En este momento eres la mujer del líder Valdar.
00:55:10Ya no eres una mujer con libertad, entiéndelo.
00:55:13Pero Zavage me dio permiso.
00:55:14¿Qué sabe Shagnur?
00:55:16Se lo suplico, mamá Shagnur.
00:55:19Hija mía, no te refugies a Zavage.
00:55:22Si alguien intentara algo contigo, él sería el primero en azotarte.
00:55:26Señora Shagnur, le juro que no hago nada malo.
00:55:29Le juro que nada malo pasará y que nadie hablará conmigo.
00:55:33Sé que tienes un corazón puro, hija, pero la gente no es tan buena, compréndelo.
00:55:39Tenemos demasiados enemigos, te harán mucho daño y tú no sabrás cómo defenderte.
00:55:46¿Cómo puede ser que me hagan daño? No soy una mujer tonta.
00:55:49No insistas. Estoy hablando contigo correctamente.
00:55:53Soy tu suegra y tienes que obedecerme.
00:55:58Tienes muchos sirvientes, ¿qué más quieres?
00:56:00Sé una esposa y seré una madre para ti.
00:56:03Ya no uses pantalones, usa vestidos.
00:56:07Sé una mujer, sé la esposa de un baldar.
00:56:14De ti depende tu felicidad.
00:56:17Compórtate y serás respetada.
00:56:45Si Chichic sale de esta casa, hagan algo para que no vuelva a caminar.
00:56:50Me han entendido.
00:57:01Lo traeré.
00:57:01Muchas gracias.
00:57:06Buenos días.
00:57:07Buenos días.
00:57:08¿Qué pasó?
00:57:08Estás radiante como una flor.
00:57:10No cualquier flor, como un jazmín.
00:57:23¿Aló?
00:57:26¿Aló?
00:57:28¿Aló?
00:57:33¿Aló?
00:57:42Hable, dígame qué necesita.
00:57:58Se me sienta.
00:58:09Paz, mía.
00:58:11¿Aquí?
00:58:11¿Acá?
00:58:12¿Por acá?
00:58:14¡Lánzala!
00:58:14No, no, por aquí.
00:58:15¡Vamos!
00:58:16¡Tira aquí!
00:58:17¡Vamos, rápido!
00:58:18¡Sí!
00:58:18¡Aquí!
00:58:20¡Lázanela!
00:58:21¡Aquí!
00:58:25¡Ahí va!
00:58:36Ya es hora.
00:58:37Muy bien.
00:58:38Vamos.
00:58:50Ahí está.
00:58:51Agarra el león.
00:59:13¿Trajiste lo que te pedimos?
00:59:14¿Qué fue lo que te dijimos?
00:59:18Parece que no te quedó claro.
00:59:20¡Respétanos cuando nos veas!
00:59:23Trajo el dinero.
00:59:24¿Lo trajiste?
00:59:26Soy estudiante becado.
00:59:27No tenemos dinero.
00:59:28Le pedí a mi mamá, pero no me dio.
00:59:30No te dije que lo robaras, si yo te lo daba.
00:59:32No puedo robar.
00:59:33No soy ningún ladrón como tú.
00:59:36¿Qué fue lo que dijiste?
00:59:38¿Que somos ladrones?
00:59:40Oye, por favor.
00:59:41Se lo robaré a mi padre y te lo traeré mañana, te lo juro.
00:59:44Se acabó tu tiempo, idiota.
00:59:46Fue el último día.
00:59:47Revísenlo.
00:59:54Solo tiene esto.
00:59:55¿Qué es eso?
00:59:56Eso es basura.
00:59:57Te juro que somos pobres, no miento.
01:00:01Si eres pobre, ¿por qué son nuevas?
01:00:14No hay nadie.
01:00:17Están súper, me gustan.
01:00:19Quédatelo si quieres.
01:00:22¿Qué le dirás a tu mamá cuando te pregunte?
01:00:24Le diré que me las robaron mientras tomaba una ducha.
01:00:28¿Qué te pasará si le soplaneas a tu maestro?
01:00:30Me acuchillarás.
01:00:31¿Me vas a delatar?
01:00:35Bien dicho, buen chico.
01:00:37Ahora ve a tu clase.
01:00:38Muévete.
01:00:40Eso es.
01:00:51¿Tu evaluación?
01:00:52Nueve aquí, siete aquí y dos acá.
01:01:00Buenas tardes.
01:01:01¿Qué están haciendo?
01:01:02Hacemos una degustación.
01:01:04Puede probar los tres y calificarlos del uno al diez.
01:01:07Pero primero debe olerlos.
01:01:09Hágalo rápido.
01:01:10Hay muchas personas esperando la fila.
01:01:12¿A quién le das órdenes?
01:01:14Te golpearé y te sorprenderás la próxima vez.
01:01:21¿Eres al cerebro de esto?
01:01:23¿Cuál es el problema?
01:01:24Viniste aquí y arruinaste todo.
01:01:35¡Fuera!
01:01:46¡Fuera!
01:01:48No puedo aceptar este tipo de comportamiento.
01:01:50Obtuve mi doctorado y no vine a jugar.
01:01:52Si no fuera por ti.
01:01:56Lo siento, señor Selim.
01:01:58Mi tío es un viejo sin educación.
01:02:00No entiende lo que queremos hacer.
01:02:02No aceptaré esta falta de respeto.
01:02:04No tengo por qué trabajar con usted.
01:02:05Este producto es el peor del mercado.
01:02:07¡Es incomible!
01:02:11¿De acuerdo?
01:02:13Le pido disculpas en su nombre.
01:02:14No es suficiente si se disculpa, señor Savage.
01:02:16Es su tío quien debe hacerlo.
01:02:19Selim, sé comprensivo.
01:02:21Aquí montaremos un laboratorio.
01:02:23Haremos un gran negocio.
01:02:24Fue solo un malentendido.
01:02:26Pero es que...
01:02:26Ahora ve a trabajar.
01:02:27Ve.
01:02:27Está bien.
01:02:28Que actúe correctamente.
01:02:30Que no lo haga de nuevo.
01:02:31Tienes mi palabra.
01:02:31No te preocupes.
01:02:34Aquí tiene, señor Selim.
01:02:43También le daré un buen golpe.
01:02:45¿Quién se cree que es?
01:02:47Savage, por favor.
01:02:49Que se vaya.
01:02:50No lo quiero, Nadia.
01:02:52No seas ridículo.
01:02:54Él es uno de los mejores ingenieros de alimentos del mercado.
01:02:57Pero no es el único que hay.
01:02:59Deberíamos trabajar con otros.
01:03:00¿Estás loco?
01:03:01He hablado con muchos de ellos.
01:03:04Ningún especialista quiere trabajar con nosotros.
01:03:06Mira estos resultados.
01:03:08Valdarlar es el peor producto.
01:03:11¿Quieres arreglar esto o no?
01:03:18Savage, querido.
01:03:20Yo me ocuparé de Selim.
01:03:21Pero habla con el tío Palá acerca de esto.
01:03:24Está bien, lo haré.
01:03:44Dios creó al hombre primero y luego creó a la mujer.
01:03:49Él dio al hombre la barba y a la mujer el pelo.
01:03:53No está bien para un hombre tener el pelo largo ni para una mujer usar pantalones que muestren su cuerpo.
01:04:02Hermana, ven aquí.
01:04:05Ven.
01:04:14Dios, sálvame de este maldito infierno.
01:04:20Te voy a dar un consejo.
01:04:25Chechek, es mejor que uses vestidos.
01:04:28Se ven mejor en ti.
01:04:30Tú también, Endam.
01:04:47Déjeme besar a la madre.
01:04:48Bienvenido.
01:04:50Déjeme besar a la madre.
01:04:53Kadir.
01:04:55Cuéntale sobre la situación de la gente.
01:04:58¿Qué puedo decirle?
01:05:00Hay mucha miseria.
01:05:02Están muriendo de hambre.
01:05:05La gente tiene hambre y tristeza.
01:05:08No tienen dinero ni nada.
01:05:09Los niños están enfermos.
01:05:10¿Ves, hermana?
01:05:12El país no es lo que solía ser.
01:05:14Pero tu hijo sigue haciendo estupideces.
01:05:33¿No le has contado al señor Savage que no te dejan ir a estudiar?
01:05:37No pude hacerlo.
01:05:40Llega muy tarde.
01:05:41Y se pasa la mañana con la señora Shagnour.
01:05:43No pude decirle nada.
01:05:45Esta noche, espéralo.
01:05:46No duermas.
01:05:48Podrías ir a su habitación y contarle todo.
01:05:50Anímate, ¿eh?
01:05:52Pero me da miedo decirle.
01:05:54Se peleará con su mamá por mí.
01:05:55Eso es imposible.
01:05:56Dijo que deberías ir a la escuela.
01:05:58Encuentra una manera y díselo.
01:06:01Háblale.
01:06:02No esperes más tiempo.
01:06:05He notado que tú le gustas.
01:06:29Debo conseguir una cita con XL.
01:06:31Necesitamos urgentemente una agencia de publicidad.
01:06:34Hay que llamarlos.
01:06:35¿Mañana?
01:06:38Puede ser.
01:06:39Debemos prepararnos.
01:06:41Tendré todo.
01:06:53Alpay.
01:06:55Debemos estar bien preparados.
01:06:57Haz unas fotos de Guilum en tamaño grande.
01:06:59Lo haré enseguida.
01:07:02¿Acordará la reunión con la compañía de bicicletas?
01:07:05Pregúntale si tarea.
01:07:06¿La pregunté?
01:07:07No sabe.
01:07:08Señora Sevgi.
01:07:10Embutidos baldarlar.
01:07:13¿Quién?
01:07:13¿Quieren hablar con usted?
01:07:15Sí.
01:07:15Embutidos baldarlar.
01:07:16No los conozco.
01:07:17Es probable.
01:07:20No los conozco.
01:07:22No los conozco.
01:07:23No los conozco.
01:08:12Gracias por ver el video.
01:08:42Gracias por ver el video.
01:08:58Gracias por ver el video.
01:09:09Gracias por ver el video.
01:09:37¿Y los exámenes parciales?
01:09:43¿Chichek? ¿Ya llegó?
01:09:47Buenas noches.
01:09:48Bienvenido, señor.
01:09:49¿Están aquí?
01:09:50Ajá.
01:10:07Bienaventurados.
01:10:08La paz sea con usted.
01:10:10Bienvenidos.
01:10:22Bienvenidos.
01:10:24Él está con la señora Shachnur.
01:10:25Está con los visitantes de su pueblo.
01:10:29¿Qué están susurrando aquí?
01:10:35Endam, no la mal acostumbres.
01:10:37No te atrevas a ponerte de su parte.
01:10:46Así que hace mucho frío, ¿eh?
01:10:49Sí, mucho frío.
01:10:51Sabás, Kadir tiene noticias de nuestro pueblo natal y no son nada buenas.
01:10:56¿Qué sucede?
01:10:58¿Cuál es el problema?
01:10:59El problema es obvio.
01:11:01Al dejar el tráfico, la gente sufre y vive en la miseria.
01:11:06¿Y?
01:11:14Lávense las manos y la cara y pasen a la mesa, por favor.
01:11:18¡Zuna!
01:11:22Muéstrales el baño a nuestros invitados.
01:11:24Muy bien.
01:11:32Ellos tienen hambre.
01:11:33¿No lo ves, Sabash?
01:11:34¡Hambre!
01:11:35Los bebés están muriendo por las enfermedades.
01:11:38La gente no puede encontrar ni alimentos.
01:11:40No vas a hacer nada al respecto.
01:11:42¿Qué tipo de líder eres?
01:11:46Entra.
01:11:53Señor, aquí están sus boletos de avión.
01:11:56Venga.
01:12:01¿A dónde viajarás, Sobrino?
01:12:03No es momento para paseos.
01:12:06Iré a Val.
01:12:08Les diré cómo ganar dinero.
01:12:11Los apoyaremos, pero deben trabajar para vivir.
01:12:14Como todos nosotros.
01:12:23Endan.
01:12:25Sí.
01:12:33Sí.
01:13:03¡Gracias!
01:13:30Me impresiona tu belleza cada vez más.
01:13:32Voy por mi voz y nos vamos.
01:13:34Podría quedarme mirándote durante horas.
01:13:37Por favor, señor Bora.
01:13:48Adelante, los demás vendrán pronto.
01:13:50Comamos.
01:13:55Sirve la sopa.
01:14:08Adelante.
01:14:13Entra, Chichek.
01:14:18¿Vas a viajar a alguna parte?
01:14:20¿A Van?
01:14:22¿Y cuándo piensas volver?
01:14:24Ya veremos. Eso depende.
01:14:26Sabash.
01:14:28Necesito decirte algo.
01:14:30Dime.
01:14:31¿Sabash?
01:14:37Ve a tu habitación, hija.
01:14:39Hablaré a solas con mi hijo un momento.
01:14:43¿Qué pasa?
01:14:44¿Todos quieren decirme algo esta noche?
01:14:53¿Qué pasa?
01:14:58La señora Shagnur seguramente se quejará de mí.
01:15:02Tranquila, querida.
01:15:09No gastes palabras.
01:15:11El tráfico terminó.
01:15:12Hijo querido, escúchame.
01:15:14Ellos no saben qué hacer.
01:15:16No puedes ir a darles dinero.
01:15:18Son campesinos ignorantes.
01:15:19No llevo dinero.
01:15:20Les daré algo mejor.
01:15:42¿Cómo quedó? ¿Les gusta?
01:15:45Bello. Es bueno.
01:15:47¿Debo cambiar el fondo?
01:15:48No me gusta.
01:15:50Términalo pronto.
01:15:51Así podemos ir al bar.
01:15:52¿Por qué?
01:15:53¿Irás a verlo otra vez?
01:15:56¿Cuál era su nombre?
01:15:57Se llama Sem.
01:15:59Parece que ese hombre te gustó.
01:16:01Déjame verlo.
01:16:04¿Volverá el señor Bora?
01:16:06Está cenando con la gente de las papas fritas.
01:16:10¿Fue con Yasemin otra vez?
01:16:20Muchas gracias.
01:16:24Otra vez, Yasmin.
01:16:28Son las últimas.
01:16:30Las conseguí en Bodrum.
01:16:32Será hasta la próxima primavera.
01:16:44No quiere tu pelo.
01:16:47No quiere.
01:16:48No quiere.
01:16:53Muchas gracias.
01:17:13Fue a cenar con la compañía de papas fritas.
01:17:15Eso es mentira.
01:17:17Creo que sí.
01:17:18Está con Yasemin.
01:17:18Obviamente.
01:17:25¿Ves?
01:17:25Ella lo está buscando.
01:17:27No, amiga.
01:17:28No.
01:17:29El jefe no está aquí esta noche.
01:17:30Ja, ja, ja.
01:17:31Qué divertido.
01:17:34Deria, estás sola.
01:17:36¿Por qué no te miras a ti mismo?
01:17:38Has estado solo durante tres meses y te ríes.
01:17:44Aquí tiene.
01:17:56¿Por aquí?
01:17:57Te dije que llegaríamos tarde.
01:17:59Aquí están.
01:18:06Disculpenos.
01:18:07Había mucho tráfico a esta hora.
01:18:08No hay problema.
01:18:09Acabamos de llegar también.
01:18:11Buenas noches.
01:18:11Soy Metin Erkosh.
01:18:12¿Cómo está?
01:18:13Yasemin Ustón.
01:18:15Shikdem Tanman.
01:18:16Soy la directora general.
01:18:18Es un placer.
01:18:19Por favor.
01:18:26Hijo, ven aquí.
01:18:31Ponlas en un recipiente, por favor.
01:18:33Sí, señor.
01:18:35¿Las ha traído para una degustación?
01:18:38Es obvio que no las han comido.
01:18:40Le dije al señor Bora Airships por teléfono y entendió Eclipse.
01:18:50Pero déjeme decirle antes, señor Bora.
01:18:53Sé cómo las agencias de publicidad engañan a la gente.
01:18:56Primero engordan al cliente, luego los estafan hasta la saciedad.
01:18:59Tiene razón.
01:19:00Hay muchísima gente así.
01:19:02¿Quiere ganar dinero?
01:19:04Sea realista.
01:19:05Debe saber lo que está vendiendo.
01:19:08El dinero no cae del cielo.
01:19:10Claro que no.
01:19:11Tiene razón.
01:19:26Buenas noticias.
01:19:27Él está aquí.
01:19:29Dame eso.
01:19:29Disculpen, chicos.
01:19:31Permítanme mostrarle a una verdadera mujer con bellos ojos.
01:19:44Bienvenida, Nalia.
01:19:45¿Cómo estás?
01:19:45Estoy buscando a Zabach.
01:19:50No lo crees.
01:19:51Pero qué mala suerte, amiga.
01:19:53No es tu noche.
01:19:54Ven aquí, siéntate.
01:19:56No llores, no llores.
01:20:02¿Te parece divertido?
01:20:04No lo es.
01:20:05No.
01:20:08No.
01:20:28Nadia, lo siento mucho.
01:20:30¿Dónde estás?
01:20:31Viajaré a Van.
01:20:32Es una emergencia.
01:20:33¿Puedes posponer la reunión con la agencia de publicidad?
01:20:36Claro.
01:20:36¿Para cuándo?
01:20:37No lo sé.
01:20:38Tengo que revisar.
01:20:40Te llamaré.
01:20:41Nos vemos.
01:20:42Muy bien, nos vemos.
01:20:44Pero yo soy más linda que ella.
01:21:06Señor, lo siento, pero tengo que preguntarle.
01:21:09¿Tú también?
01:21:10Adelante, amigo.
01:21:11¿Qué es eso, señor?
01:21:13¿De quién es?
01:21:14¿Esto?
01:21:16Ajá.
01:21:19Es de una mujer.
01:21:21Le pertenece.
01:21:22Es como cenicienta, chef.
01:21:26No puedo olvidar sus ojos.
01:21:29Pero, señor, usted está casado.
01:21:43Yasemin, no te olvides de decirle a Citaré que cumpleares y pues para nuestras celebraciones.
01:21:48¿Está hablando en serio?
01:21:49El personal de la agencia nos echaría esto en la boca.
01:21:54¿Qué estás diciendo, Yasemin?
01:21:58Señorita Yasemin, le dije que no me engañaran, pero no que se burle de nuestros productos.
01:22:04¿Quería que fuera realista, señor Metin?
01:22:07Lo siento, pero le preguntaré directamente.
01:22:10¿Quiere que le hagamos ganar dinero con la publicidad o que halaguemos su producto?
01:22:15Se lo pregunto porque podemos hacer ambas cosas muy bien.
01:22:19Por supuesto, queremos conseguir dinero.
01:22:23Entonces, ¿sabe a quién se las venderemos?
01:22:25Son frituras para los trabajadores, las más baratas del mercado, ¿no?
01:22:30Sí.
01:22:31Quiero decir, estamos orgullosos de nuestros precios.
01:22:34Orgulloso del precio, seguro.
01:22:37Pero no se imagine a los empleados de nuestra agencia comiéndolas.
01:22:42Obviamente comen las más caras.
01:22:44Los productos baratos no son para ellas.
01:22:49Ni tampoco se imagine el producto en los mercados de lujo.
01:22:53Sé que no podemos hacerlo.
01:22:56Entonces, si quiere trabajar con nosotros, apuntaremos a las personas de bajos y medianos ingresos.
01:23:02Me refiero a las amas de casa, trabajadores agrícolas, empleadas,
01:23:09estudiantes de la escuela pública.
01:23:11Los trabajadores de la construcción las comerán mientras tienen su descanso.
01:23:16Las mujeres del pueblo las escogerán.
01:23:23¿Qué me dice?
01:23:31La prueba terminó, Shigdem.
01:23:33Dile a las otras agencias que les cancelamos.
01:23:40Me asombró mucho, señorita Yasemin.
01:23:43Me ha conquistado.
01:23:46No tiene agua.
01:23:48Tengo sed a causa de la emoción.
01:23:49Yo también quiero agua.
01:23:50Anda, trae el agua, rápido.
01:23:51No.
01:23:58Bienvenido, señor.
01:23:59Gracias.
01:24:18Me quedo...
01:24:26Sin palabras cuando te veo.
01:24:28Adivina por qué.
01:24:31Tal vez porque ya te agrada un poco.
01:24:35Exactamente.
01:24:41Nadia, te juro que no puedo dormir ni nada.
01:24:47Pienso en ti todo el tiempo, desde la mañana hasta la noche.
01:24:51Tú eres de otro mundo, Sem.
01:25:17Yo quiero estar contigo, desde el primer momento en que te vi.
01:25:26Pero yo nunca he pensado en eso.
01:25:32El amor no se piensa.
01:25:35Se siente.
01:25:38Se siente.
01:25:45Señorita Yasemin, nunca olvidaré esta noche, esté bien segura.
01:25:49Yo tampoco, señor Metin.
01:25:52Llamaré la próxima semana.
01:25:54Pero no olvide traer a la señorita Yasemin a la reunión.
01:25:57Por supuesto.
01:25:58Buenas noches.
01:25:58Buenas noches.
01:25:59Buenas noches.
01:26:01Buenas noches.
01:26:14Buenas noches.
01:26:15Oye, ¿te das cuenta del gran trabajo que acabamos de conseguir?
01:26:19¿Un millón de dólares?
01:26:21Mucho más.
01:26:22¿Dos?
01:26:26Al menos cinco.
01:26:27¿Qué?
01:26:28Nos hemos unido nosotros para toda la vida.
01:26:30Gracias a ti, Yasemin.
01:26:35No olvidaré esta noche tampoco.
01:26:37Eres increíble, Yasemin.
01:26:57Buenas noches.
01:27:17Te hablé de lo que sentía y no has dicho nada.
01:27:20Yo, yo no lo sé, señor Bora.
01:27:23Yasemin, lo sé, tuviste un mal noviazgo.
01:27:25Por favor, yo no quiero hablar de ese tema.
01:27:28Tienes razón, pero quiero que tú lo sepas.
01:27:31Yo haría todo lo posible por pasar mi vida contigo.
01:27:38Buenas noches.
01:27:39Buenas noches.
01:27:43Buenas noches.
01:27:52Buenas noches.
01:27:55Buenas noches.
01:28:07Buenas noches.
01:28:08Buenas noches.
01:28:10Buenas noches.
01:28:14Buenas noches.
01:28:21Buenas noches.
01:28:34Buenas noches.
01:28:35Buenas noches.
01:28:36Buenas noches.
01:28:36Bye.
01:28:36¡Gracias!
Yorumlar