Skip to playerSkip to main content
  • 51 minutes ago
Contrast Japanese Drama Ep 1
Transcript
00:03How to get rid of the cute one
00:04and how to make a dress
00:10For a living body
00:10I will try to make sure
00:15I'll find the dress
00:15At least for a while
00:19It will be very easy
00:20I will even set up
00:20A cool dress
00:27We must not make a dress
00:27We must make a dress
00:28Let's go.
01:19Let's go.
01:29Let's go.
01:52すれ違う度ただ目が合うそれだけのこと。
02:08Let's go.
02:15Let's go.
02:25Let's go.
02:57Let's go.
02:58何?
02:59何?
03:02タオル忘れたわ。
03:03じゃあ先行ってるぞ。
03:05わり。
03:06何?
03:06何?
03:07何?
03:08何?
03:09何?
03:10何?
03:11何?
03:12何?
03:19何?
03:20何?
03:23何?
03:24何?
03:35何?
03:39やっぱり目が合う。
04:09何?
04:32何?
04:34何?
04:35何?
05:00何?
05:02何?
05:02何?
05:03確かに。
05:05調べようぜ。
05:07調べようぜ。
05:10カナタも行くんだよ。
05:10何?
05:11何?
05:12ああ。
05:15うん。
05:17テスト期間中全然遊べなかったし。
05:21今日は思いっきり遊ぼうね。
05:22ああ。
05:24あれ、便所。
05:28やべえよ。
05:30男だ。
05:31何?
05:34何?
05:44何?
05:45何だかな?
06:04何?
07:24I don't know.
07:30What are you doing?
07:33What are you doing?
07:37What are you doing?
07:42It's been 2 years, right?
07:44I've been in a while.
07:46It's all different.
07:47Really?
07:55What's this?
07:56What's this?
07:56What is it?
07:57I like metal.
08:00I don't know.
08:03I hear that sound.
08:04I hear that sound.
08:05I don't think so.
08:11So, I hear it too.
08:14I need to hear it too.
08:15I want to hear it too.
08:31What?
08:34What?
08:37This is good.
08:40The hair is good.
08:45That was a little bit before the song.
08:52And it's not metal, but hard rock.
08:56I'm not digital, so I'm going to play CD.
09:04But I don't have a player.
09:06I don't have a player.
09:08I don't have a player.
09:11No, I don't have a player.
09:18I'll take it tomorrow.
09:36Hey! Hey! Hey!
09:38What's that?
09:38Happy Happy Carlybun
09:43That's what I'm saying.
09:48I'm not a player.
09:50I'm not a player.
09:51I'm not a player.
09:51I'm not a player.
09:53I'm not a player.
09:56Hey, have you?
10:10Hey.
10:11Hey, don't you?
10:13Yeah, don't you?
10:41カナタは今日ほとんど歌わなかったね。
10:43That's right.
10:45I didn't know the music.
10:48But I didn't sing.
10:52Oh.
10:59I forgot to hear the name.
11:00Eh?
11:03No, it's not.
11:04Then I'm here.
11:07I'll see you later.
11:10I'm here.
11:15I'm here.
11:21I'm here.
11:22What are you doing?
11:24I'm sorry.
11:27But...
11:30I've always been here.
11:32I've been here for two years.
11:34You're weak.
11:35You're weak.
11:36That's right.
11:38I'm sorry.
11:39I'm sorry.
11:40I'm sorry.
11:58I'm sorry.
12:01I'm sorry.
12:03I'm sorry.
12:04I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:08They're in this club.
12:12Oh, well...
12:15I've been with the team.
12:16Hey, do you usually wear a mask?
12:19Eh?
12:21Ah...
12:22Just reading or reading books?
12:24I don't think so.
12:27If you look at your results, it's not bad.
12:29Yeah, yeah.
12:32This.
12:35Wow, really?
12:37Can you hear me now?
12:39Yeah.
13:16What do you like?
13:20Members Revive.
13:23I'll take a CD from other people.
13:25That's it?
13:26That's it.
13:29You can come here.
13:31What?
13:33Because...
13:34You're eating lunch with class people.
13:39Oh...
13:42No, you're all fine.
13:45I'll come here tomorrow.
13:48Yes.
14:11What's your name?
14:18You don't know how to get to it.
14:20I'm going to go there.
14:22What?
14:23I'm going to go there...
14:23明。
14:29俺は青山かなた。
14:30翔太って書いてかなた。
14:325組です。
14:34かなた。
14:38何これ。
14:39つうか、1組って独身じゃん!
14:42そうだよ。
14:45すげぇ。
14:57ただいま。
14:58おかえり。
15:04兄ちゃんさ、日曜日の試合見に行かないの?
15:06日曜?
15:10純たちと遊び行く予定だわ。
15:11もう全然試合見に行ってないじゃん。
15:14後で結果だけ教えてくれれば十分。
15:19何だよ、それ。
15:21ああ、やばい。
15:23やばいやばいやばい。
15:24行ける、大丈夫、大丈夫。
15:27よし。
15:44ああ、やばいやばい。
15:45絶対、やばいやばい。
15:46絶対、やばいやばい。
15:48もう、筋血だよ。
15:50大丈夫だよ、これ。
15:51たださん。
15:53おはようございます。
15:54ああ。
15:58よし。
16:00買うもん買ったし、飯でも行く?
16:01いいね。
16:02ああ、ごめん。
16:03俺これから用事あって。
16:04おっ?
16:05用事?
16:06なんだよ。
16:07じゃあまた。
16:08ほんと、ごめんな。
16:23え?
16:25マリ att?
16:27マリ!
16:29ああ!
16:58I'll see you next time.
17:01I'll see you next time.
17:31I'll see you next time.
18:01I'll see you next time.
18:15I'll see you next time.
18:22I'll see you next time.
18:34I'll see you next time.
18:41I'll see you next time.
18:45I'll see you next time.
19:45...
19:45...
19:45...
19:48...
19:48...
19:51...
19:51...
19:53...
19:53...
19:53...
19:53...
19:53...
19:53...
19:54...
20:00...
20:02...
20:04...
20:04...
20:05...
20:08...
20:08...
20:08...
20:09...
20:09...
20:09...
20:10...
20:12...
20:12...
20:14...
20:14...
20:14...
20:14...
20:14...
20:14...
20:15...
20:15...
20:15...
20:15...
20:15...
20:15...
20:15...
20:15...
20:16...
20:16...
20:19...
20:19...
20:49...
20:50...
20:50...
20:51...
20:52...
20:55...
21:11...
21:12...
21:13...
21:14...
21:14...
21:15...
21:15...
21:15...
21:16...
21:16...
21:16...
21:16...
21:17I'm a junior player, but he's so good, right?
21:22He's a junior player, right?
21:31I'm Kanata!
21:51He's a junior player.
21:56He's a junior player.
22:00He's a junior player.
22:02He's done for dinner.
22:04I'm going to go.
22:07He's a junior coach for his team.
22:11He's not going to keep him going.
22:18Hey, what?
22:20What?
22:23You're not going to let me go.
22:26Who are they?
22:29I'm not going to be the other guy.
22:31I'm not going to be the same thing.
22:33I'm not going to be the same thing.
22:35I'm not going to be the same thing.
22:47Sorry.
22:50How did you do?
22:52I've been so tired.
22:56I'm going to go.
22:58It's a pizza.
22:59I'm going to go.
23:09What?
23:09How do you want to be the same thing?
23:16I want to, you know?
23:18I think it's like...
23:29I can't see something.
23:30I want to meet Akira.
24:12See you next time.
24:52影が射した日々を超えてありふれた賑やかなその一角いつも彼だけがひどく鮮やかに見えた今日カナタと二人でいるところにかけて家庭教師なのは嘘じゃないしねアキラありがとう
Comments