00:08What do you want? What do you want?
00:11My lady is very sick, she's coming immediately with me.
00:16Okay, wait, wait, wait, wait, wait, wait...
00:27Dite che la signora parla solo l'indiano? Solo l'indiano?
00:31Sì, da quanto tempo non...
00:51...
00:58Do you want to hear him?
01:02Do you want to hear him?
01:04I don't know.
01:06I don't know.
01:09I don't know.
01:12Ah, ah, ah.
01:18Ah.
01:20I don't know this gem, I know it reminds me of a fumigate.
01:30What does this train mean?
01:32When I want something, I want something else.
01:34For what?
01:36For what?
01:37For what?
01:38For what?
01:39And nothing.
01:42You want the moon and the stars?
01:44No, no, no, no, no, no.
01:46I want only what is in the sky.
01:49Giusto.
01:50Well, it's nice that you are well and I don't have any need for my assistance.
01:55Good evening.
01:56I should say good morning, but I have already been four.
02:00Good morning.
02:01Good morning.
02:02Aspetti.
02:03What is it?
02:04Aspetti.
02:06I don't want to play.
02:08If I want to play?
02:09Yes.
02:09What do you want to play?
02:12So, in pyjama.
02:13It's more intimate.
02:14Let's play.
02:15No, no, no, no, no.
02:16Non si può non c'è musica?
02:17No, la musica è inutile.
02:19Ma non è capitata, ma è capitata.
02:21Gia, zitto e gli ascolti.
02:22Cosa?
02:24Voglio sapere una cosa.
02:26Che cosa vuol sapere?
02:27E' vero che col denaro si può solo…
02:30ottenere più denaro?
02:33Veramente si possono ottenere anche…
02:35anche gli uomini.
02:37Ma io non voglio gli uomini che si comprano.
02:39Ma può darci che quelli che non si comprano non vogliono lei?
02:42Ma?
02:44Eh, sì, certo, lei è una gran presunzione, signora mia.
02:47Sì.
02:48Sì, e il velo è...
02:49Le sto pestando il vestito.
02:50E il velo è che lei mi pare senza sesso.
02:53Come osa!
02:54Come osa dire che sono senza sesso!
02:57Oh!
02:58Eppure...
02:58Oh!
02:59Per lei gli uomini non hanno niente di misterioso, di riservato, di sacro.
03:03Lei parla come un uomo.
03:06Un uomo?
03:07Sì.
03:12E' sposato lei?
03:15Alla scienza.
03:18La scienza è impotente senza il danaro.
03:21Prendo un'altra moglie.
03:23La scienza è mia moglie.
03:25Non le sarei affatto gelosa.
03:30Lei si considera rivale della scienza?
03:33Certo.
03:34Voglio sposarti.
03:39Vedo.
03:42Avanti.
03:43Rispondi.
03:46Non è tanto facile.
03:53Io ti voglio.
03:58Io credo che lei abbia desiderato molti balocchi.
04:02E che quando li ha avuto, li ha buttati in un cantono senza neppure giocarci.
04:07No, no, no.
04:08Ho bisogno di te.
04:13Mi è molto difficile respingere chi ha bisogno.
04:18Allora non respingere.
04:22Non posso, la devo respingere.
04:25Ma perché?
04:25Oh, beh, perché per via, per via di mia madre.
04:34Tua madre?
04:36Sì, mia madre.
04:38Io, mia madre, io ho un complesso materno.
04:42Oh, pure il complesso materno.
04:43Sì, ecco.
04:45Sì, ecco, vedi, ho un po' così.
04:49Ecco.
04:52Che cos'era tua madre?
04:53Una donna.
04:54Oh, certo che era una donna.
04:56Era una sarta, una vedova.
04:58E non ti avrebbe mai permesso di sposare una miliardaria?
05:02Oh, no, per carità.
05:04Non avrebbe mai voluto.
05:06Sì, le ho promesso, grazie, solennemente, al letto di morte.
05:11Permetti?
05:12Oh, grazie tante, signora.
05:14Sì, mi ha fatto giurare che se mai una donna mi voleva sposare e io ero tentato.
05:22Sei tentato, sei tentato.
05:23Un momento, tu, se mai mi voleva sposare e io ero tentato.
05:28Sei tentato, sei tentato.
05:30Vol, vol, per favore, lasciarmi dire quello che cerco di dire.
05:33Va, Lene.
05:33Ah, grazie.
05:34Dunque, se una donna mi vuole sposare e io sono tentato di sposarla,
05:39devo metterle in mano 500 rubie.
05:42E dirle che se non sa andare per il mondo,
05:46con quel solo dinaro e coi soli vestiti che ha addosso,
05:50e non si sa guadagnare da vivere per almeno tre mesi,
05:53non devo più rivolgerle la parola.
05:55E se supera la prova?
05:58Allora la devo sposare,
05:59anche se è la più brutta strega che ci sia.
06:02O la più bella.
06:05O la più bella, sì.
06:12Grazie.
06:13Non c'è di che.
06:13Sa che questo suo incenso è molto forte.
06:17Oh, ha la testa.
06:19Ora devo andare perché c'è gatta che mi ha in testa.
06:24C'è gente che mi aspetta.
06:26C'è gente che mi aspetta.
06:32La mia borsa.
06:36Sì.
06:38Non so dov'è.
06:41Devo aprire la mia clinica, capisce?
06:48Ed io devo aprire la mia.
06:51Oh, ha la testa.
07:07Nome, età.
07:15Nome, età.
07:16Nome, età.
07:20Nome, età.
07:20Nome, età.
07:21Nome, età.
07:22Cosa?
07:23Ne ho abbastanza!
07:25Anna, Anna, ne ho abbastanza!
07:26Anch'io?
07:27Sì, e io torno dal dottor Camir.
07:30Ah, bravo, lui se ne intende.
07:31Brutta svergognata.
07:32Chiedermi il sesso.
07:33Ma perché devo dirlo a loro?
07:35O a te.
07:44A domani.
07:45Buonanotte, signorina, grazie tante.
07:48Credo che perdiamo tempo a dargli la frizione.
07:51Se la beve tutta.
07:53Per fortuna ne abbiamo in abbondanza.
07:56Ha bisogno d'altro, dottore?
07:58No, no, grazie.
08:00Allora, buonanotte, dottore.
08:01Buonanotte.
08:04Dottore.
08:05C'è la solita signora.
08:07Come?
08:07Quella della clinica nuova.
08:09Oh, io, io.
08:10Oh.
08:11Dottore?
08:12Dottore?
08:13Eh, sì?
08:15Dottore.
08:16Ho deciso di tentare la prova.
08:19Eh, sì?
08:20E quale prova era, signora?
08:22Quella di sua madre.
08:24Di mia madre?
08:25Sì?
08:25Sì.
08:25Una donna molto saggia, la mia madre.
08:28Ho deciso di accettare la sua sfida.
08:30Vede, sua madre aveva qualcosa in comune con mio padre.
08:34Anche lui ha lasciato una prova perché mio marito fosse degno di me.
08:37Oh, dunque anche il marito deve essere provato?
08:40Sì.
08:40Ah, sì.
08:41A questo mia madre e io non avevamo mai pensato.
08:44Eh, devo affidare all'uomo in questione cinquecento sterline ed in tre mesi egli deve portarle a quindicimila.
08:52Quindicimila?
08:54Eh, un bel mucchio di dinaro.
08:56Un bel mucchio.
08:59Mmm, beh, non è poco ma sicuro che se quello uomo fossi io...
09:05Quell'uomo sei tu.
09:07Scusi, mi lasci dire quello che voglio dire?
09:09Sì.
09:09Se quello uomo fossi io...
09:11Ah, alla fine dei tre mesi non avrei più un soldo.
09:16Così ti consideri battuto ancora prima di batterti?
09:18Oh sì, battuto senza speranza.
09:21Allora siamo battuti tutti e due.
09:22Sì, battuti tutti e due.
09:23Lei non sa che cosa sia la miseria e la fame, io non so che cosa sia una rendita.
09:28Allora...
09:29Quanto fanno cinquecento rupie?
09:32Mi chiede quanto?
09:34Beh, io...
09:38Beh, io credo che al cambio contemplato da mia madre si hanno presso a poco da somma.
09:43Io, io non ho trentacinque sceglie.
09:44Non importa, me li darai un'altra volta.
09:46Ah?
09:47Io ho per l'appunto cinquecento sterline con me.
09:52Che strano.
09:53Sì, che strano.
09:56Cara signora, mi lasci dire, io non capisco niente di queste cose.
10:00Aspetta, e allora non corri nessun rischio accettando la sfida di mio padre?
10:04Eh...
10:05Eh...
10:06Eh...
10:06Eh...
10:07Eh...
10:07Oh no, per carità...
10:10Eh...
10:11Eh...
10:12Non ci voglio provare!
10:15Oh!
10:18Oh!
10:18Oh gloriosissimo!
10:19È questa una delle tue terribili prove?
10:21Dimi!
10:23Don't do this, please, don't do this.
10:26Oh, my God, my God.
10:31No, Epitania, my dear, for me, I'm listening.
10:35I try to think of you.
10:36I would like to see you that she has...
10:41that she has a duty towards her own patrimony.
10:44And that her own patrimony is made by many millions.
10:49We need to remember...
10:50No, cara, non credo che questo funcione, grazie mille.
10:53Vediamo questo.
10:55Epitania, posso rammentarle che lei ha anche dei doveri
10:58verso la memoria di suo padre?
11:00Oh, ma mio padre mi avrebbe approvata.
11:02Le piace?
11:03Epitania...
11:03Ma sa come ha cominciato lui?
11:04Con 20 lire e una lettera compromettente della moglie del principale.
11:10Sto puramente ripetendo la storia.
11:12Non vorrà mica servirsi di un ricatto.
11:14Io mi servirò di ciò che è necessario.
11:1735 cellini, i vestiti che ho addosso
11:19e sì, se occorre, un ricatto.
11:24Ci vediamo fra tre mesi, sai domò?
11:25Epifania,
11:28quello spiantato del medico indiano
11:31vale proprio tanta fatica?
11:34Io non sto provando il suo valore,
11:36ma il mio.
11:39Vanisca, per favore.
11:41Grazie.
11:44Vai via, eh, non farti più vedere.
11:47Io voglio solo ragazze che lavorano.
11:49Che lavorano, brutto allegriero.
11:52Non ti far più vedere.
11:53Le trovo quante le voglio.
11:55Di brave ragazze che lavorano.
11:57Di brave ragazze.
11:58Che se ne fa lì dentro di brave ragazze?
12:02Ehi, lei, senta.
12:05È il padrone della baracca?
12:06Sì, sì, sono io.
12:08Bravo.
12:09E lei chi è?
12:10Lei cerca una ragazza?
12:12Io cerco lavoro.
12:16Cerca lavoro?
12:17Ahà.
12:20Eh, non si direbbe una ragazza che cerca lavoro.
12:23Eh, invece sì.
12:26Va bene.
12:27Allora?
12:28E allora venga di qua nel mio ufficio,
12:31così parliamo di tutto in buona amicizia.
12:37Perché smettete di lavorare?
12:39Lavorate, lavorate, tutte quante.
12:51Il lavoro pesante non è per lei,
12:53è per queste belle manine.
12:56Perché non combiniamo qualcosa di meglio?
13:01Ah, Maria, arrivi al momento giusto.
13:04Lo vedo.
13:08Mia moglie capita sempre al momento giusto.
13:10Che cosa vuole?
13:12Lavoro.
13:13Con un cappellino così non si cerchi il lavoro che diamo a noi.
13:16E non lavora mica col cappello, Maria.
13:18Le sai tagliare, le tagliatelle?
13:20Certo che le sa tagliare.
13:21Non è bene?
13:22No.
13:23Ma almeno gli spaghetti li sa fare.
13:26No, no.
13:27Senti, noi facciamo la pasta per tutti gli italiani di Londra.
13:30Che lavoro credi di fare da noi?
13:31Mi stia a sentire.
13:33Qua lavorano più ragazze di quelle che permette la legge.
13:36È un'ispettrice.
13:39Brutto, vecchio cretino.
13:40È un'ispettrice.
13:41Oh, no.
13:42Io non sono un'ispettrice.
13:44Ma là dentro c'è una macchina a gas.
13:47Quello è un laboratorio.
13:49Ecco.
13:50Certo, è il mio laboratorio.
13:52Se voglio glielo faccio chiudere in un'ora.
13:54Oh, no.
13:55Non può far questo a me.
13:57Io sono venuto a Londra trent'anni fa.
14:00Lavoro, lavoro.
14:01Ho una bottega.
14:02Ho dei figli.
14:03Ah!
14:04Ho anche una moglie.
14:05Non può portarmi via tutto.
14:07Ah, no?
14:09Ah.
14:12Quanto vuole che le dia?
14:15Oh, io non voglio denaro.
14:17Voglio lavoro.
14:18Ma che sai fare?
14:20Comando, organizzo, pianifico.
14:21Ecco quello che so fare.
14:22A noi non serve chi comanda, organizza, pianifica.
14:25Ogni giorno viene venito con il carretto.
14:27Ci paga quello che abbiamo fatto.
14:28Lo consegna ai grossissi.
14:30È semplice.
14:30È semplice.
14:31Perché non rifornite direttamente voi i grossissi?
14:34E chi li conosce, i grossissi?
14:36Eh, come si fa?
14:37Ecco dove intervengo io.
14:39Organizzo tutto io e prendo il 50% del maggior guadagno che fate.
14:44Sì, ma...
14:46Che...
14:46Che cosa rischiamo?
14:48Rischiamo tutto.
14:51Il capitalista intelligente non rischia mai.
14:54Ora, vediamo le cifre di produzione dell'ultimo mese.
14:59Avanti, svelti.
14:59Come vedi, Nan, c'è bisogno di agitarsi tanto.
15:03Questa Nan si beve.
15:04È da strofinare.
15:06Ci siamo capiti bene?
15:08Tutte le sere.
15:09Perché, vedi, se tu la bevi, Nan...
15:12Nan te ne rimane più per le frizioni.
15:15Lo capisci, Nan, è vero?
15:16Bene, bene.
15:17E adesso guarda.
15:18C'è scritto prendetene una quando uscite.
15:21Prendi?
15:23No, no, grazie, dottore.
15:26Buonanotte, signorini.
15:27Buonanotte.
15:29Vedi, Nan l'ha proprio voluta.
15:30Non le vuole nessuno, dottore.
15:32Come?
15:32Che la gente Nan prende quel che le si offre.
15:35Forse pensa che lei dà già tanto a tutti.
15:39Creda me quella donna, quella donna è pericolosa per la umanità.
15:51Eh, che cosa dice?
15:54Che cosa dico?
15:55Che non funziona.
15:56Bisogna cambiare.
15:58Ma la mia famiglia ha sempre fatto così.
16:01Eh, per questo siete sempre stati dei poveracci.
16:03Per far questo lavoro ci sono le macchine.
16:05Ma io preferisco le ragazze alle macchine.
16:07Sì, lo so anch'io.
16:09Prenderemo la macchina.
16:11Certo, prenderemo una macchina.
16:17Come va la produzione queste settimane?
16:19È aumentata ancora del 16%.
16:21Bene, bene.
16:22E le lavoranti si lamentano?
16:24Lamentano?
16:25Ci mancherebbe altro.
16:26Con tutti gli straordinari, la mensa, la sala di ritrovo.
16:28Via quelle mani.
16:30Sa che le dico?
16:31Queste ragazze non avranno mai il coraggio che avevamo noi all'età loro.
16:37Vedi, Joe?
16:38Le ragazze sono sono stati.
16:40Noi diamo loro il minimo della paga e i guadagni aumentano.
16:44Questo è vero, è proprio vero.
16:46E voi ora avete una bella casetta.
16:48È vero.
16:49E i vostri figli vanno in una buona scuola?
16:51È vero.
16:52E invece di essere negrieri odiati da tutti, siete dei rispettabili datori di lavoro?
16:57Sì, è vero.
16:59E allora perché quel viso lungo?
17:01Non mi diverto più come una volta.
17:03Come sarebbe?
17:04Non è più un'avventura, non c'è più pericolo, c'è più gusto.
17:08Ma via, che discorso.
17:09Se andiamo avanti così, fra poco si potrà ritirare.
17:12Tornare a Napoli.
17:13Eh.
17:15Ma compro una vigna.
17:17Sì, sto là seduta a pensare.
17:20Pensa e ma sento.
17:22Ma che penso?
17:47Tornare a Napoli.
17:48Tornare a Napoli.
17:53Sì, sto là vedo.
17:54La domanda.
18:14Tornare a Napoli.
Comments