Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Legend of Mermaid 2 (2021) - khmer7hd [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:04.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:05.
00:00:14.
00:00:14.
00:00:14.
00:00:14.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:24.
00:00:25.
00:00:27.
00:00:27.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:33.
00:00:34.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:36.
00:00:36.
00:00:36.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:38.
00:00:39.
00:00:39.
00:00:39.
00:00:39.
00:00:40.
00:00:40.
00:00:40.
00:00:41.
00:00:42.
00:00:42.
00:00:43.
00:00:43.
00:00:43.
00:01:0032D
00:01:03On the floor, we're going to take a look at the sea of the sea.
00:01:07We're going to search for a man who is the king.
00:01:12What the hell are you talking about?
00:01:13Let's take a look at my new daughter's house.
00:01:15My daughter, we're over here.
00:01:48I'm going to open up your door.
00:01:52Please come here with me.
00:01:55Please don't eat me.
00:01:58Let's go.
00:01:58I'm going to open the door.
00:02:06Are you sure that this guy is not a good guy?
00:02:09Yes, not a good guy.
00:02:11That's true.
00:02:12Yes.
00:02:12Yes.
00:02:13Yes.
00:02:14Yes.
00:02:15Yes.
00:02:15Yes.
00:02:15Yes.
00:02:16Yes.
00:02:16Yes.
00:02:16Yes.
00:02:21Yes.
00:02:29Oh.
00:02:29Oh.
00:02:35Oh, boy.
00:02:42Oh, boy.
00:02:44Okay, no.
00:02:48No.
00:02:50去迷克号呀
00:02:52少装清楚
00:02:53在座的谁不是为了严手办办的教主而来
00:02:56你懂什么
00:02:57去教主必先得教人之恩
00:02:59这牛妈不爱你有个屁哦
00:03:01谭情说爱过时了
00:03:03我婆才是最刺激
00:03:05美在
00:03:07美在
00:03:11美在
00:03:13我疯了吗
00:03:15别急
00:03:16别急
00:03:16别急
00:03:17别急
00:03:22金子不是问题啊
00:03:23金子当然不是问题
00:03:25问题是
00:03:28这教人只能跟一人拜堂
00:03:36放手啊你
00:03:38死了
00:03:38死了
00:03:38死了
00:03:39死了
00:03:39死了
00:03:41死了
00:03:45死了
00:03:47死了
00:03:48死了
00:03:49
00:04:15死了
00:04:28Oh, my God.
00:04:47It's raining!
00:04:49Stop it!
00:05:17No!
00:05:49Shit, shit.
00:06:29I'll be back.
00:06:30Hey, I'm sorry.
00:06:32Oh, thank you.
00:06:34Oh, yeah.
00:06:35Oh, yeah.
00:06:37Oh, yeah.
00:06:40Oh, yeah.
00:06:57Oh
00:07:41赵忠多年不见刀上的功夫渐长不少啊赵忠你不是在蓬莱岛上被交流吃了吗你们也该死在蓬莱岛出啥狗奴才再不听话就搬了你的屁股
00:08:04这赵忠怎么会听一个娇人的话她不是娇人宫中能驱使东厂的嫔妃本就屈之可数后来都被一位贵妃做成人质打入了武功看你行尸乖章想必你正是我说及的妖妃审魅吧妖妃
00:08:45不愧曾为锦衣卫阵俯使严烈严大人严谋已是白身严大人过于自谦了你体内有胶珠在水下呼吸自在犹如飞丧更能将控水术施展一二海难中村民都被你救下无数
00:09:12东海一带都称你为阎龙王名声不响了娘娘对我这一切白身念念不忘想必是有所企图吧阎龙王这里风大我们进屋是吧小心屋内必有凡凶险怎么不敢啊既是白身又何不敢
00:09:41我去我去硬家伙
00:09:42Oh, how do you think the sword is going to be done?
00:09:47It's better than the sword, but the sword is better.
00:10:22Do you still have a fight against me?
00:10:24I don't think so.
00:10:31Do you still have a fight against me, or do you still have a fight against me?
00:10:34I'm afraid of the father's嫉妬.
00:10:36I'm afraid of the Lord.
00:10:39I'm afraid of the Lord.
00:10:40I'll die.
00:10:40I will die.
00:10:43You can't die.
00:10:51You can't be careful.
00:10:52How did you kill me?
00:10:53You are not afraid of any other people.
00:10:56You're not afraid of any other people.
00:10:57You're not afraid of any other people.
00:10:59You're not afraid of any other people.
00:11:00It's so funny that people love the people.
00:11:03That's why I'm afraid of a different people.
00:11:10Let's go.
00:11:11If you have any questions, let's go.
00:11:14I'm sorry.
00:11:18My mother knows she's in there.
00:11:23My mother.
00:11:25You've been so many years.
00:11:26You don't have to do that.
00:11:31My mother!
00:11:32My mother!
00:11:34My mother!
00:11:36My mother!
00:11:38My mother!
00:11:43She's gonna kill me!
00:11:44What are they?
00:11:45The people.
00:11:46The people.
00:11:54The people.
00:11:56The people.
00:11:57The people.
00:11:58The people.
00:12:00They're not a good one.
00:12:04The people.
00:12:05They're not a good one.
00:12:11The people.
00:12:12The people.
00:12:13They're so sick.
00:12:16They're so sick.
00:12:18The people.
00:12:19You take care of someone.
00:12:25Of course, you don't die.
00:12:27Yes.
00:12:28Take it.
00:12:29Take it.
00:12:31Take it.
00:12:31Take it.
00:12:32Take it in the mouth.
00:12:36Take it.
00:12:37And I have all the meat inside.
00:12:41I can't even eat it.
00:12:44You can't eat all the meat inside.
00:12:57That's what I have it...
00:12:58I'm a Ke shutdown!
00:13:00But eventually...
00:13:02Do me?
00:13:05Do me?
00:13:08Do me?
00:13:09Do me?
00:13:43I don't know what to do.
00:13:56What is this?
00:13:57The river is called a river to the town of the river,
00:14:01and it is the name of the river.
00:14:02The name of the river was called the River of the Lake of the Lake.
00:14:05It was a river of the river to the lake of the river.
00:14:11It was a river to the river.
00:14:11This is the river of the river.
00:14:18天璣手札,正稽固已存!
00:14:25千百年來,鬼龍王由桃花島一脈嬌人風景,
00:14:30須找到這些嬌人才可平息霍亂。
00:14:34據天璣手札所在,桃花島周圍遍布風暴雷停,
00:14:38須以嬌珠平息方可登島。
00:14:42這便是找閻龍王同行的原因。
00:14:44找嬌人,真是為了東海太平。
00:14:56找嬌人既是為皇上分憂,也是幫痴心人寫相思之仇。
00:15:03桃花島是嬌人族最後的一脈,你的心上人說不定也在此。
00:15:10若鬼龍王破雲而出,桃花島必定是當年蓬萊的下場。
00:15:14昔日遺憾,閻龍王,你不想挽回嗎?
00:15:22閻某願與娘娘同行,望諸位多多擔待。
00:15:24告辭。
00:15:31結束開始。
00:15:33問你的苦内津才 schnell時
00:15:35起是讓我殺了閻烈一样能拿到 Jon主或?
00:15:40一顆喬珠怎麼夠我卿 closer永驻?
00:15:45你也又正是跟高德海一樣又腸又笨?
00:15:50毒主是为了圣上而死
00:15:51娘娘是为了自己快化
00:15:54怎可相提并论
00:15:55大胆赵忠
00:15:57竟敢对娘娘如此不尽
00:16:02赵忠失言
00:16:03帮娘娘恕罪
00:16:05赵忠
00:16:08丧家之群
00:16:10怎配叫忠
00:16:11你叫赵不忠
00:16:14不忠不孝
00:16:18都是戴罪之身
00:16:20才好归归做我的狗
00:16:22不像愿为娘娘赴汤蹈火
00:16:24万死不辞
00:16:31严厉
00:16:34你不配上
00:16:41严厉
00:16:51严厉
00:16:53越想越不对劲
00:16:56这位娘娘说去桃花岛找叫着
00:16:57真是为了东海百姓吗
00:16:59
00:17:00达人相信我
00:17:02我阿福是过来人
00:17:04越漂亮的女人越心怀鬼胎
00:17:07那西英是吗
00:17:08西英姑娘当然不是了
00:17:10我的意思是说
00:17:12越是风居漂亮的女人
00:17:14越心怀鬼胎
00:17:16阿福
00:17:17别想了
00:17:17我自有安排
00:17:19到时你
00:17:21你别又想着丢下我
00:17:23是我好了一辈子做牛做马的
00:17:25我阿福更定达人了
00:17:27只不过这次
00:17:29我们真的能见到薛英姑娘吗
00:17:33我们夜夜相见
00:18:00打人家
00:18:02打人家
00:18:02
00:18:03到了
00:18:19辈之航海数十年
00:18:21还从未见过如此巨大的龙溪水
00:18:24我们此行恐怕是得罪了龙王
00:18:28纵有通天神温
00:18:30终究也只是龙溪水
00:18:32既是龙溪水
00:18:34自有阎龙王应付
00:18:36阎公子
00:18:38看你的了
00:18:40自广
00:18:55龙王岚
00:19:02龙王岚
00:19:09Let's go.
00:19:33Let's see.
00:20:04Oh, oh, oh, oh, oh.
00:20:31Oh, no!
00:20:32Oh!
00:20:33Oh!
00:20:33Oh!
00:20:34Oh!
00:20:34Oh!
00:20:34Oh!
00:20:37Oh!
00:20:55Oh!
00:21:05Oh!
00:21:25.
00:21:55.
00:22:25.
00:22:55.
00:23:25.
00:23:55.
00:24:25.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:55.
00:24:57.
00:24:58.
00:25:02.
00:25:04.
00:25:04.
00:25:05.
00:25:05.
00:25:06.
00:25:08.
00:25:12.
00:25:13.
00:25:14.
00:25:15.
00:25:15.
00:25:15.
00:25:16.
00:25:18.
00:25:22.
00:25:23.
00:25:24.
00:25:24.
00:25:24.
00:25:25.
00:25:26.
00:25:26.
00:25:28.
00:25:31.
00:25:33.
00:25:33.
00:25:33.
00:25:34.
00:25:34.
00:25:36.
00:25:40.
00:25:41.
00:25:42.
00:25:42.
00:25:43.
00:25:43.
00:25:45.
00:25:49.
00:25:50.
00:25:51.
00:25:52.
00:25:52.
00:25:52.
00:25:53.
00:25:54.
00:25:58.
00:26:00.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:01.
00:26:02.
00:26:03.
00:26:04.
00:26:08.
00:26:10.
00:26:10.
00:26:11.
00:26:11.
00:26:11.
00:26:12.
00:26:12.
00:26:14.
00:26:18.
00:26:19.
00:26:20.
00:26:20.
00:26:20.
00:26:21.
00:26:21.
00:26:23.
00:26:27.
00:26:28.
00:26:29.
00:26:58.
00:26:59.
00:27:28.
00:27:29.
00:27:29.
00:27:29.
00:27:30.
00:27:31.
00:27:36.
00:27:37.
00:27:37.
00:27:37.
00:27:38.
00:27:39.
00:27:39.
00:27:41.
00:27:44.
00:27:46.
00:27:47.
00:28:16.
00:28:17.
00:28:46.
00:28:47.
00:29:16.
00:29:17.
00:29:46.
00:29:46.
00:29:46.
00:29:47.
00:29:49.
00:29:53.
00:29:54.
00:29:55.
00:29:56.
00:30:25.
00:30:26.
00:30:55.
00:30:56.
00:31:25.
00:31:26.
00:31:55.
00:31:56.
00:31:56.
00:31:57.
00:31:59.
00:32:03.
00:32:04.
00:32:05.
00:32:06.
00:32:35.
00:32:36.
00:33:05.
00:33:06.
00:33:35.
00:33:36.
00:34:05.
00:34:06.
00:34:35.
00:34:36.
00:35:05.
00:35:06.
00:35:35.
00:35:36.
00:36:05.
00:36:06.
00:36:35.
00:36:36.
00:36:36.
00:36:36.
00:36:37.
00:36:38.
00:36:43.
00:36:44.
00:37:14.
00:37:44.
00:38:14.
00:38:44.
00:39:14.
00:39:44.
00:40:14.
00:40:14.
00:40:14.
00:40:16.
00:40:17.
00:40:21.
00:40:23.
00:40:23.
00:40:24.
00:40:24.
00:40:25.
00:40:27.
00:40:31.
00:40:32.
00:40:33.
00:40:34.
00:40:34.
00:40:34.
00:40:35.
00:40:37.
00:40:40.
00:40:42.
00:40:43.
00:40:43.
00:40:43.
00:40:44.
00:40:45.
00:40:45.
00:40:47.
00:40:50.
00:40:52.
00:40:52.
00:40:52.
00:40:53.
00:40:53.
00:40:55.
00:40:59.
00:41:00.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:02.
00:41:02.
00:41:04.
00:41:08.
00:41:09.
00:41:10.
00:41:11.
00:41:11.
00:41:11.
00:41:12.
00:41:13.
00:41:17.
00:41:19.
00:41:20.
00:41:20.
00:41:20.
00:41:21.
00:41:22.
00:41:23.
00:41:27.
00:41:28.
00:41:29.
00:41:30.
00:41:30.
00:41:30.
00:41:31.
00:41:31.
00:41:33.
00:41:37.
00:41:38.
00:41:39.
00:41:39.
00:41:39.
00:41:40.
00:41:40.
00:41:42.
00:41:46.
00:41:47.
00:41:48.
00:42:17.
00:42:18.
00:42:47.
00:42:48.
00:42:48.
00:42:48.
00:42:49.
00:42:50.
00:42:55.
00:42:56.
00:42:56.
00:42:56.
00:42:57.
00:42:58.
00:42:58.
00:43:00.
00:43:03.
00:43:05.
00:43:06.
00:43:35.
00:43:36.
00:44:05.
00:44:06.
00:44:35.
00:44:36.
00:45:05.
00:45:05.
00:45:05.
00:45:06.
00:45:08.
00:45:12.
00:45:13.
00:45:14.
00:45:15.
00:45:44.
00:45:45.
00:46:14.
00:46:15.
00:46:44.
00:46:45.
00:47:14.
00:47:15.
00:47:15.
00:47:16.
00:47:18.
00:47:22.
00:47:23.
00:47:24.
00:47:25.
00:47:54.
00:47:55.
00:48:24.
00:48:25.
00:48:54.
00:48:55.
00:49:24.
00:49:25.
00:49:54.
00:49:55.
00:50:24.
00:50:25.
00:50:54.
00:50:55.
00:51:24.
00:51:25.
00:51:54.
00:51:55.
00:51:55.
00:51:56.
00:51:57.
00:52:01.
00:52:03.
00:52:04.
00:52:05.
00:52:34.
00:53:04.
00:53:34.
00:53:35.
00:54:04.
00:54:05.
00:54:34.
00:54:35.
00:55:04.
00:55:05.
00:55:34.
00:55:35.
00:56:04.
00:56:05.
00:56:34.
00:56:35.
00:57:04.
00:57:05.
00:57:34.
00:57:35.
00:58:04.
00:58:05.
00:58:34.
00:58:35.
00:59:04.
00:59:05.
00:59:34.
00:59:35.
01:00:04.
01:00:05.
01:00:34.
01:00:35.
01:01:04.
01:01:05.
01:01:34.
01:01:35.
01:02:04.
01:02:05.
01:02:34.
01:02:34.
01:02:34.
01:02:35.
01:02:37.
01:02:41.
01:02:42.
01:02:43.
01:03:13.
01:03:43.
01:04:13.
01:04:43.
01:05:13.
01:05:43.
01:06:13.
01:06:43.
01:06:44.
01:07:13.
01:07:14.
01:07:43.
01:07:44.
01:08:13.
01:08:14.
01:08:43.
01:08:44.
01:09:13.
01:09:14.
01:09:43.
01:09:44.
01:10:13.
01:10:14.
01:10:43.
01:10:44.
01:11:13.
01:11:43.
01:11:44.
01:12:13.
01:12:14.
01:12:43.
01:13:13.
01:13:43.
01:14:13.
01:14:43.
01:15:13.
01:15:44.
01:15:44.
01:15:44.
01:15:44.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:45.
01:15:46.
01:15:46.
01:15:46.
01:15:46.
01:15:46.
01:15:46.
01:15:47.
01:15:47.
01:15:47.
01:15:47.
01:15:47.
01:15:47.
01:15:47.
01:15:48.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:49.
01:15:50.
01:15:50.
01:15:50.
01:15:50.
01:15:51.
01:15:51.
01:15:51.
01:15:51.
01:15:51.
01:15:51.
01:15:52.
01:15:52.
01:15:53.
Comments

Recommended