Sold Out on You Ep 1 English Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:34Yeah.
00:03:31You're not a big deal, but you're not a big deal.
00:03:36I'm so excited!
00:03:37How about you?
00:03:39Just...
00:03:40You can just...
00:03:41You can just say...
00:03:43You've been so excited about that.
00:03:43I'm a couple of times for the students.
00:03:46I'm so excited.
00:03:47You're a little bit late, you know?
00:03:49I'm so excited about that.
00:03:50That's it.
00:03:50I'm so excited about that.
00:03:53Here's what I wanted to do.
00:03:54It's too bad, man.
00:03:55I'm going to see you.
00:03:56I'm not going to do it.
00:03:57I'm not gonna do it.
00:04:00After you get closer and knock and knock and knock.
00:04:03That's why you let me get out of it.
00:04:06I'm gonna do it.
00:04:07I'm not going to do it?
00:04:10So it's not going to happen.
00:04:11Then I'll go and get out.
00:04:13Very cool.
00:04:14It's the safe spot stepping.
00:04:16And then we'll drag you to myobie.
00:04:21I'm going to see you.
00:04:22It's like a littleindre.
00:04:25I'm gonna do this.
00:04:25Who are you?
00:04:28Who are you?
00:04:35Hello!
00:04:37Hi.
00:04:43In.
00:04:44What are you doing?
00:04:46What are you doing?
00:04:46Are you looking for a show host?
00:04:51This is where it is.
00:04:53This is where it is.
00:04:54This is our biggest building.
00:04:56Long-star.
00:05:02Long-star.
00:05:04Long-star.
00:05:05Long-star.
00:05:06Why are you here?
00:05:08What are you doing?
00:05:09What?
00:05:09What?
00:05:11He got a handlar of water.
00:05:12It's a lot of water.
00:05:15She's like you have to pull out a spray system.
00:05:16What's that?
00:05:18What?
00:05:18In a vacuum?
00:05:20Wow.
00:05:22This is not fair.
00:05:23This is a little bit.
00:05:25This is okay to put on a cloth.
00:05:26Here, see.
00:05:30I'm going to put it in the air.
00:05:34I'm going to put it in the air.
00:05:38Look at this, this is the air.
00:05:40The air is getting wet.
00:05:43I'll show you this.
00:05:44I'm going to show you the manning glove.
00:05:50The texture is important in the audience.
00:05:51Now, the water can be released in a bad way.
00:05:56Thank you for your attention.
00:06:01The water's been used to be falling out.
00:06:01This is the cold juice.
00:06:02Cool.
00:06:06There's a lot of water in the room.
00:06:11If you can see the water like this,
00:06:13it's easy to use.
00:06:13If you look at the water like this,
00:06:15This is a paint lipstick.
00:06:20It's not a new product!
00:06:21If you make a lot of produce,
00:06:23I also need to finish things for you.
00:06:25If you do not order,
00:06:26I'll give you a few men down.
00:06:27Come on!
00:06:32How are you?
00:06:34It'saine time to get there!
00:06:35Wow, it's fine.
00:06:38I just wanted to put this aí in mind.
00:06:43the
00:06:45the
00:07:14Be careful with your hands.
00:07:15And your hands are open up and you can see some of your hands.
00:07:21You can see this?
00:07:22I see it?
00:07:22I feel like I'm going to get you more.
00:07:23And I can tell you what you can say.
00:07:27I can tell you what you can tell you about.
00:07:31I'm not sure how to do this.
00:07:34I'm not sure how to do that.
00:07:39I'm not sure how to do this.
00:07:41All right.
00:07:42See, 2.
00:07:44That's all.
00:07:443, 2, 1.
00:07:45Just a second-hand...
00:07:46Are we ready?
00:07:481-minute!
00:07:49We're ready to go!
00:07:50Let's get this video to the studio.
00:07:54Thank you!
00:07:57I'm a good day!
00:07:58Yeah, I'm alive!
00:07:59I won't get it yesterday!
00:08:01I won't get it!
00:08:03Wait until I got it, I got it!
00:08:04I can't wait!
00:08:05Stay tuned!
00:08:06No, wait.
00:08:07Hold on, hold on, hold on, hold on.
00:08:12We're ready.
00:08:17Yes!
00:08:18Yes!
00:08:19Yes, yes!
00:08:21Yes!
00:08:21Yes!
00:08:22Yes!
00:08:23Yes!
00:08:31Yes!
00:08:34Aaaaah...
00:08:35Yes, there is!
00:08:38Yes, there is!
00:08:39Yes, there is!
00:09:13Let's go.
00:09:33She's a little punk.
00:09:34You'll see me about this one.
00:09:38You're going to take a nap to sleep, but I didn't have to go.
00:09:45I didn't have to try my own.
00:09:45And I didn't have to go.
00:09:47I'm a little punk.
00:09:49I'm a little punk.
00:09:50I can't afford it.
00:09:51I'm a little bit older than this one.
00:09:53What are you doing?
00:09:57That's what...
00:09:58That's it.
00:09:59That's it.
00:10:00That's it.
00:10:02Oh, no.
00:10:07I'm not sure if it's dangerous, but.
00:10:10It's dangerous to...
00:10:11Oh, no.
00:10:13Oh!
00:10:14Can you see me?
00:10:14Oh, no.
00:10:15Oh, no.
00:10:16No, no.
00:10:17No, no.
00:10:17No, no.
00:10:17No, no, no, no.
00:10:19No, no, no, no, no.
00:10:25No, no, no.
00:10:26And the name that she has here is Matthew Lee.
00:10:32It's Matthew Lee!
00:10:34Matthew Lee!
00:10:35Matthew Lee!
00:10:36Yeah, Matthew Lee!
00:10:37Go!
00:10:39Get out!
00:10:40You have azilla.
00:10:41I need to take up some more.
00:10:41Oh, then you are going to go.
00:10:44Of course.
00:10:45Come over here!
00:10:47Why do you like to give them?
00:10:48I want to eat with you.
00:10:50Oh, and I'll eat with you.
00:10:52What is that?
00:10:57Well, it's this one.
00:10:58Oh, they're not.
00:10:59Uh, they're not!
00:11:02They're not, they're not!
00:11:03Yeah, they're not!
00:11:04Yeah, yeah, yeah!
00:11:05Yeah, yeah!
00:11:05Look, look, look, look, look!
00:11:11Look, look, look, look, look!
00:11:12Can't happen.
00:11:14Yo, why, why, why?
00:11:17Then we've been on the phone.
00:11:19Wait, wait, wait, wait.
00:11:20I'm going to get you back.
00:11:21I'm going to get you back.
00:11:22I'm going to get you back.
00:11:24You're back.
00:11:25Where are you?
00:11:26Come on.
00:11:29Come on.
00:11:31Come on.
00:11:32Come on.
00:11:33Come on.
00:11:39You're going to get us to the song.
00:11:42Come on.
00:11:55Come on.
00:11:57Come on.
00:12:02Come on.
00:12:03나와요?
00:12:04안 된다.
00:12:06오른쪽, 오른쪽, 오른쪽.
00:12:07오른쪽, 오른쪽.
00:12:08오른쪽, 오른쪽.
00:12:11자, 지금은요.
00:12:16좀 더!
00:12:17좀 더!
00:12:18좀 더!
00:12:31지금요!
00:12:34땡니다!
00:12:35땡니다!
00:12:36땡니다!
00:12:37땡니다!
00:12:46땡니다!
00:12:47땡니다!
00:12:48땡니다!
00:12:49잘 나온다!
00:12:50잘 나온다!
00:12:51이야!
00:12:52수고하니 잘 나온다!
00:12:56와, 이 고마워서 있잖아.
00:12:58욕 봤다.
00:12:59다 많아.
00:13:00아이, 냅둬 냅둬 냅둬.
00:13:01내 치울게 냅둬.
00:13:02됐습니다.
00:13:03그리고 저 지붕 위로 올라가는 거,
00:13:05이번이 마지막입니다.
00:13:07아이, 이제.
00:13:08갑니다.
00:13:10아이!
00:13:11아이!
00:13:15아이!
00:13:15지훈아!
00:13:24지훈아!
00:13:29저, 저.
00:13:31까스란 자식.
00:13:32한 번을 곱게 예하는 법이 없다잉.
00:13:34어린 놈의 자식이.
00:13:36네, 이 늙은 놈의 자식이.
00:13:38며칠을 가면 마른 그래도 자식아.
00:13:40이 동네 대수소 빠진 적 있나?
00:13:42니 인마 진짜 그라마한테.
00:13:43삼아!
00:13:44응.
00:13:46하나, 둘, 셋.
00:13:47땡기세요!
00:13:47야!
00:13:49자, 파이팅!
00:13:50하나, 둘, 셋.
00:13:51땡기!
00:13:52자!
00:13:56홍신 없네요.
00:13:57에이, 따윈아.
00:14:00많이 피곤했지.
00:14:01야, 이.
00:14:02이제 메추리가 너보다 새끼는 더 잘 보는 것다.
00:14:05데이!
00:14:06뭔디서?
00:14:06내가 인마, 누구 축사새끼들이 몇 마디를 빼줬는데 그 카노.
00:14:10고마는 이는 새끼한테 손 떼라.
00:14:12아, 메추리가 멍게나 인물이 팍 더 이쁘네.
00:14:14아이고, 내가 너 새끼들 왕 메추리한테 맡기는 거 아나?
00:14:18평생 그 니 못생긴 쌍판떼기 보는 게 고생스러웠네.
00:14:21그 보기 싫어서 그런 겁니다.
00:14:23나는 잠시 잠깐이라도 이만 메추리 얼굴 보고 눈 호강 좀 하라고.
00:14:27야, 니 말 닮아.
00:14:28아직 안 끝났는데요?
00:14:29이 저놈 대기가 저 막고 다니던 시절을 다 까져 먹는가베.
00:14:33아, 때리봐 때리봐.
00:14:34어, 간만에 소수하면 함 할까?
00:14:35아, 때리봐 때리봐 때리봐 때리봐.
00:14:36야, 때리봐 때리봐 때리봐 때리봐.
00:14:36지축사 따라오는 거.
00:14:37이번까지 만입니다.
00:14:41갑니다.
00:14:42에이, 고생했다.
00:14:44아, 맞다.
00:14:45한 마리 더 있다.
00:14:46온라.
00:14:47빨리 와 빨리 빨리.
00:14:47온라.
00:14:49정말이씨.
00:14:52어디 그 부위가 너희 집 장작도 이만 다 펴줬잖아.
00:14:59아, 정말.
00:15:01아, 정말.
00:15:04맞네.
00:15:05아이고, 당신아 그것도 있다니까.
00:15:07아이고, 당신아 그것도 있다니까.
00:15:09아이고, 당신아 그것도 있어야 돼.
00:15:10그 경험이.
00:15:11제가 말할까?
00:15:12괜찮아, 괜찮아.
00:15:13무시 잡고.
00:15:14아, 그래.
00:15:20맞아.
00:15:21창창창.
00:15:21그날도 진짜 재미있었는데.
00:15:23내게 잘해.
00:15:27내게 잘해.
00:15:28내게 잘해.
00:15:28내게 잘해.
00:15:29내게 잘해.
00:15:30내게 잘해.
00:15:32내게 잘해.
00:15:34내게 잘해.
00:15:35내게 잘해.
00:15:37That's it!
00:15:38Come on look at this.
00:15:40That's it!
00:15:45Oh, what a thing!
00:15:52Oh my goodness, that's for you!
00:15:55There's a couple of things here.
00:15:57Hey, get it done!
00:15:58A lot!
00:16:00Look, look, look!
00:16:01I don't give up!
00:16:03Look, look!
00:16:05Look!
00:16:05I'm not going to go!
00:16:12Oh, that's what I'm saying!
00:16:19I didn't want to get you in the way.
00:16:21You're not going to get me in the way.
00:16:24You're not going to get me in the way.
00:16:24I'm going to get you in the way.
00:16:26I'm going to get you in the way.
00:16:28This is our meat.
00:16:32What are you doing?
00:16:33I got it!
00:16:34Oh!
00:16:35Oh, yeah!
00:16:38I'll buy it!
00:16:40I'll buy it!
00:16:42Hey!
00:16:46Stop!
00:16:48I'm going to go down!
00:16:49I'm going to go down!
00:16:55I'm going to go down!
00:16:59I'm going to go down!
00:17:02I have to call for you!
00:17:04I'm waiting.
00:17:05I won't go down!
00:17:05I'm going to say, so may I wait?
00:17:09I'm going down.
00:17:10It's hard for her to pay attention!
00:17:11Great.
00:17:12Good job!
00:17:18.
00:17:19.
00:17:21.
00:17:21.
00:17:21.
00:17:22.
00:17:23.
00:17:24.
00:17:24.
00:17:24.
00:17:27.
00:17:27Am I going to high-value?
00:17:36The judge?
00:17:36Ah, yes.
00:17:37He is going to stay out of his life.
00:17:40I'm going to hit him.
00:17:42He will fall for me.
00:17:43I'm going to put the judge inside.
00:17:45I'm going to go first, like...
00:17:46Okay, okay.
00:17:49Okay, okay.
00:17:50Come on, okay?
00:17:52We're done well.
00:17:56It's time to work for you.
00:17:59What do you do?
00:18:00Are you going to go to the next day?
00:18:02What do you do?
00:18:03You're going to be able to go to the next day.
00:18:06Ambassador.
00:18:07Ambassador.
00:18:08What do you do?
00:18:09Running man.
00:18:10What?
00:18:10What?
00:18:12What?
00:18:16What?
00:18:16Damn star.
00:18:17No, what?
00:18:18What?
00:18:19No, I'm sorry.
00:18:19No, I'm sorry.
00:18:23Oh, I'm sorry.
00:18:26What?
00:18:28Come on!
00:18:29Come on!
00:18:30Come on...
00:18:38I don't know.
00:18:40I'm SO Cerbj, so I'll give you a bit.
00:18:42I've got a big deal.
00:18:43It's a bit.
00:18:44You know, it's a chat.
00:18:47I'll give you a big deal.
00:18:47I'm fine.
00:18:48Thanks.
00:18:51I'm so used to see you.
00:18:54Thank you so much.
00:18:56It's my friend.
00:19:08I'm ready to go.
00:19:15Ah, yes.
00:19:20I'm ready to go.
00:19:23You're good.
00:19:24You're good.
00:19:24I'm eating food.
00:19:29Sorry.
00:19:31But I'm going to go for you to go.
00:19:38I'm going to eat.
00:19:39I'll go to the movie.
00:19:44I'll go to the movie.
00:19:46I'll go to the movie.
00:19:46I'll go to the movie.
00:19:47I'll go for a Friday.
00:19:48This is the movie.
00:19:49I have a experience at the movie on the movie.
00:19:50How come now?
00:19:54I'll be on a Friday night.
00:19:55I'm going to eat it all my way to go.
00:20:07I'll go to the movie.
00:20:11I'll go to the movie.
00:20:13What?
00:20:14Are you going to spend a lot of time on the shopping時?
00:20:14Well, I've been doing this for my time.
00:20:15It's hard to do it.
00:20:17It's a lot.
00:20:21It's hard to do it.
00:20:25It's hard to get up you guys.
00:20:27Really?
00:20:33It's hard to get up.
00:20:35I'm watching this meeting, and I'm going to get up.
00:20:38I'm going to get up.
00:20:40I don't want to talk about it, but I don't want to talk about it.
00:20:41No, I didn't want to talk about it.
00:20:44You're not a good guy.
00:20:49I'm going to take a break of 2 weeks from now to the hospital.
00:20:54But I'm not sure what's going on in my life.
00:20:59I'm a human-looking person.
00:21:03I'm just...
00:21:05I want to be a good guy.
00:21:06He is so confident.
00:21:10I want to know you.
00:21:12Why do you think he's just part of the relationship?
00:21:17I don't know what to do with you.
00:21:22Then you're going to love it with me.
00:21:47Ah, this is a man who has a contract.
00:21:51Ah, that's not a matter of fact.
00:21:54That...
00:21:56Do you know...
00:21:57Do you know...
00:22:06Ah...
00:22:07Ah...
00:22:08Ah...
00:22:08Ah...
00:22:09Ah...
00:22:10Ah...
00:22:11Ah...
00:22:13Ah...
00:22:17나 다음 아이템 찾았어.
00:22:18이게 최고급 스탠의 북유럽나무로 만든 커트럴인데, 기능이며, 성능이며 너무 괜찮은 거야.
00:22:24한번 테스트해보고, 다음 시즌 상품을 컴퓨터 해보자.
00:22:27저 잠시만요.
00:22:322번 이상 오일링한 북유럽산 올라탠들의 1.5mm두께로 좀 조음하게 조각됐으니까 뭐.
00:22:39절삭력은 안봐도 알겠네요.
00:22:40하...
00:22:42진행하시죠.
00:22:43하시죠.
00:22:44Oh, okay.
00:22:49All right.
00:22:50I'm going to wait for you.
00:22:52Okay, go.
00:22:53Come on.
00:23:10This is a real bad thing.
00:23:14Right?
00:23:15What?
00:23:16What?
00:23:17What?
00:23:19What?
00:23:20It's okay.
00:23:21You're lying here.
00:23:24What?
00:23:24You're lying.
00:23:26You're lying.
00:23:27What a nice job.
00:23:28What a nice job.
00:23:29What a nice job.
00:23:30It's a big job.
00:23:31No.
00:23:32No, no.
00:23:32No, no, no.
00:23:32Who's been lying.
00:23:33I don't think we had a job.
00:23:36No.
00:23:37Okay.
00:23:38I mean, could you pay it?
00:23:40There's no doubt about it.
00:23:41You don't care.
00:23:41You're lying.
00:23:42No.
00:23:43I'm not going to buy a lot of things.
00:23:45Yeah, I'm with you.
00:23:50Hi.
00:23:52I'm having a lot of money.
00:23:53Good luck.
00:23:58Why is she not going to read that?
00:24:00You're a guy who wrote it.
00:24:03He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:24:04You're not going to be a guy who's a guy who's a guy.
00:24:06You're a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:24:08What?
00:24:09You're not going to be a friend of mine.
00:24:10I'm always going to be a friend of mine.
00:24:11I'm at the same time.
00:24:13I'm at the same time.
00:24:15You're going to be a great guy.
00:24:17You're going to be a girl.
00:24:20You're going to be a girl who's going to be a girl.
00:24:21What?
00:24:22Why are you in a car?
00:24:28I'm in a car.
00:24:29I'm in a car, but...
00:24:34You're not really bad.
00:24:35You're not bad at all.
00:24:36They're like, you're all like.
00:24:37You're like, you're all these?
00:24:38Well, you're like, these are the same people.
00:24:43You know, just to leave it.
00:24:45They're like, I'm going to work.
00:24:48And if you leave the house, it's just that the same thing.
00:24:53And there's nothing to do with it.
00:24:53This is my fear of suffering.
00:24:56And there is something that'sева in my house.
00:24:57You know, he's of a Ladakh.
00:25:00I think that you just need to be a bit of a job.
00:25:04You need to have a job.
00:25:08It's not a job.
00:25:10It's time to be done.
00:25:11You're not a job, but it's time to stay.
00:25:14You know what I'm trying to do with you?
00:25:25But you know what I'm trying to do with you?
00:25:29I'm trying to live with you.
00:25:31I'm trying to live with you.
00:25:40I should show you.
00:25:41I'm not going to be a member of you.
00:25:42I'm not going to be a member of you.
00:25:44I'm not going to be a member of you.
00:28:47Oh, that's so good.
00:28:50Oh, that's so good.
00:28:58The bottom of the wall is a little bit more than a hair type.
00:29:02But it's a good thing.
00:29:03It's a good thing, but it's a good thing.
00:29:29I don't know.
00:30:03너 정말 나 미치는 꼴 보고 싶어서 이래?
00:30:08나 이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼며 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:25형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵한 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:31시끄러운 거 딱 질색이야.
00:30:34야, 경훈기는 원래 시끄러워.
00:30:37아, 좋아할 줄 알았는데 너란 남자는 정말.
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:52그 건 말이야.
00:30:56네 뜻엔 편함 없는 거지?
00:31:01응, 그대로 진행해줘.
00:31:29다크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:32아니요.
00:31:34저 지금 완전 전투력 100%인데.
00:31:41이거 뷰티 송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:45요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:48봐봐요.
00:31:49깐 달걀이 따로 없어.
00:31:51좋네요.
00:31:54감독님, 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:02그건 가운데에 보시죠.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:36잠깐, 빵디 담배 폈었나?
00:32:42왜?
00:32:44프라임 타임 처음이라 많이 긴장돼?
00:32:48저 그게요.
00:32:49그래.
00:32:50MD가 빡세긴 해.
00:32:52왜 사람들이 뭐든지 다 안다고 MD라고 그러겠어.
00:32:55그중에서도 우리 히트 MD,
00:32:57미치겠다, 담혜진을 줄인 말이라매?
00:33:01말해봐!
00:33:02무슨 일이야!
00:33:15뭐?
00:33:17아이씨!
00:33:19팀장님, 우리 백월 포인트 컬러 맞춰서 바이올렛으로 바꾸면 어떨까 싶어요.
00:33:24바이올렛?
00:33:26그리고...
00:33:26어, 저거 소품 반사 잡힐 것 같아서 각도 체크 한 번만 부탁드려요.
00:33:32팀장님?
00:33:37그게...
00:33:39하이하이!
00:33:42스튜디오 헷갈리셨나 봐요.
00:33:44여기 토요일 프라임 타임 스튜디오예요.
00:33:47바뀐 편성표 아직 못 봤구나.
00:33:50오늘 프라임 타임 지윤지 쇼로 편성 바뀌었어.
00:33:52뷰티 송 팩트 런칭하거든.
00:33:55뷰티 송이요?
00:33:57응.
00:34:02하...
00:34:05하...
00:34:16세트 정리가 아직 안 됐나 봐요.
00:34:19대표님...
00:34:20당예진 시호스트가 편성표 확인을 못 했다네요.
00:34:24참 여전하네, 담예진 씨.
00:34:38몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:34:41우리 좀 서둘러야겠는데요.
00:34:47네.
00:34:50하나, 둘.
00:34:54죄송합니다.
00:35:17아...
00:35:18아...
00:35:18아...
00:35:20덧지 마.
00:35:21큰일 나.
00:35:22끌까요?
00:35:23끄지 마.
00:35:23진짜 큰일 나.
00:35:25What?
00:35:26You're not going to find the guy who is looking for you, right?
00:35:29Hey, you're not going to be a man.
00:35:30You're not going to get me.
00:35:33You're not going to get me.
00:35:45No, I didn't hear you.
00:35:47The fact that the guy was first to know about the fact that the guy was first?
00:35:50How can you get the guy out of the house?
00:35:51How can you get the guy out of the house?
00:35:57You don't have anything to do.
00:35:57You don't have any money to do that.
00:36:01There's nothing to do with you in the world.
00:36:04That's right.
00:36:04Your strength will be done.
00:36:07Let's get to the show.
00:36:08I don't have any money in your life.
00:36:10That's why I'm not going to get the show.
00:36:11It's a good time for you.
00:36:13When you're buying a car, you're the owner.
00:36:18You know what I mean?
00:36:22at the highest levels of x2.
00:36:27You can see the highest levels,
00:36:28where the higher quality quality will show you.
00:36:32Yes, it'll be awesome.
00:36:35and the rucks,
00:36:37the brand is going to go to want me to live.
00:36:39It's the market that...
00:36:42the YET...
00:36:44I'm sorry, you got my ears.
00:36:45I'll be looking for my face, right?
00:36:48I got my ears at the bottom like that.
00:36:51I got my eyes at the bottom, right?
00:36:56I came here.
00:36:57I'll say thank you so much, baby.
00:36:59I said for the rose.
00:37:02I just thought that I could be the best.
00:37:07The first time you can find the only one thing.
00:37:11If you're not alone, you're going to be able to be in your home.
00:37:14You're here to finish your dream.
00:37:16You're going to run your dream.
00:37:21You're going to keep your dreamer, MD, PD.
00:37:24You're going to take your dreamer.
00:37:28You're going to go to the Retour.
00:37:42You can't talk to me, don't you?
00:37:44You can't talk to me about it?
00:37:46What are you doing?
00:37:48You're right, you're going to talk to me.
00:37:49What about you?
00:37:49What about you?
00:37:50What do you think?
00:37:52If I want you to do that, we'll take the rest.
00:37:55I'll go with you.
00:37:56You're so good.
00:37:58You're so good.
00:37:59It's a French French?
00:38:00I'm so good.
00:38:02You're so good.
00:38:02You're so good.
00:38:05I'm so good.
00:38:07I don't know what to do with the other side of the side.
00:38:08But you're going to go ahead and go ahead and go ahead and go ahead and go ahead and go
00:38:11ahead and go ahead and go.
00:38:13That's what I'm going to say.
00:38:43Please.
00:38:47I can't wait for a day.
00:38:49I can't wait for a week.
00:38:51I can't wait to see my husband.
00:38:51I can't wait for a week to see my husband like this.
00:38:54you'll be able to get a job.
00:38:56That's the way we have to get our job.
00:38:59What is the problem with the opportunity that I can touch on?
00:39:04Where have you gone?
00:39:06What is the problem with Hong Kong?
00:39:08First, I come to the hotel.
00:39:10I will go to the meeting.
00:39:12I'll go to the meeting.
00:39:14Do you know anything?
00:39:16No.
00:39:17Yes.
00:39:18Monsieur.
00:39:19I'm going to go to France.
00:39:20I know I know.
00:39:22I know.
00:39:25What's the name of the company?
00:39:28What's the name of the company?
00:39:29Yes.
00:39:44I'm going to meet you.
00:39:46I'm going to meet you.
00:39:47I'm going to meet you.
00:39:48I'm going to meet you.
00:39:50I am going to let you know what I am saying.
00:39:53It's a legal thing to be the owner,
00:39:56Mr. Ivory.
00:39:58Mr. Lust 씨.
00:40:02Mr. Lust 씨.
00:40:04Mr. Lust 씨.
00:40:05Mr. Lust 씨.
00:40:07Mr. Lust 씨.
00:40:09Mr. Lust 씨.
00:40:12Mr. Lust 씨.
00:40:16Mr. Lust 씨.
00:40:17I think it's difficult for you to get out of here.
00:40:20Three years ago, it was 5-billion years ago.
00:40:23It was a better way to get out of here.
00:40:28It's a better way to get out of here.
00:40:31Yes.
00:40:32It's the most important part of it.
00:40:35It's a good thing, I think.
00:40:41Then we'll cover it.
00:40:43Let's go to the next one.
00:40:45I'll give you a specific question.
00:40:47Let's go to the next one.
00:40:50I'll give you a second.
00:41:05Ah, you're a lot of fun.
00:41:08You can go to the hotel?
00:41:09But your boss, you're not just going to be a guy.
00:41:11But your boss, you're not just going to be a guy.
00:41:14He's not going to be the other guy.
00:41:17He's going to be a guy to go to the bar.
00:41:19I'll try to get some more questions.
00:41:24You're not going to worry about this.
00:41:27But I don't think he's going to be a problem.
00:41:28He's going to be a guy who's going to be a guy.
00:41:29I'm going to be a lot of people who had the most important attention to him.
00:41:34I'm going to be a lot more.
00:41:38I'm going to go to the next one.
00:41:42I'm going to go to the next one.
00:41:45I'm going to be the next one.
00:41:46I'm going to be the next one.
00:41:51We've started 30 minutes ago, 60 minutes ago, but if you're like a big fan, you're like a big fan.
00:41:59We've got a lot of time.
00:42:02What?
00:42:03What?
00:42:03What?
00:42:04What?
00:42:04What?
00:42:04What?
00:42:05What?
00:42:05We don't get it.
00:42:08What?
00:42:14I'll leave it.
00:42:16Okay.
00:42:17I'll start to leave this weekend while we're home right now.
00:42:23I'm sorry.
00:42:24I'll leave it again.
00:42:35The fact that you did not matter, the fact that you didn't put this on a side effect.
00:42:40Right.
00:42:41The fact that you put this on the side effect is really good.
00:42:44The fact that you put this on the side effect.
00:42:48Thank you so much.
00:42:59The first time I received my name, I received a letter from the son.
00:43:13The last time I received my name, I received my name.
00:43:20I'm sorry.
00:43:22I'm sorry.
00:43:23Oh
00:44:08정사이즈는 그대로 가시고요
00:44:108782님 세탁은요? 물어보시는데
00:44:13아
00:44:27아
00:44:28아
00:44:28아
00:44:29아
00:44:39아
00:44:40아
00:44:43아
00:44:45아
00:45:06Oh, my God.
00:45:20그래서 준비했습니다.
00:45:22100% 이태리 직수입.
00:45:24세탁기에 넣고 막 돌리셔도.
00:45:28빠르게 논의해 보겠습니다.
00:45:30구성을 이렇게 해 놔둬.
00:45:53예진 씨, 용량도 복용 기간도 이미 맥시멈이에요.
00:45:57지금처럼 신변제 과용하면 복류병 같은 이상 행동은 물론 기억력 저하,
00:46:03호흡 어플 같은 심각한 부작용이 따를 수 있어.
00:46:05이러다 진짜 큰일 난다고요.
00:46:10하루에 하나 꼭 지켜요.
00:46:18언제까지 도망칠래?
00:46:19몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:46:28안녕하세요.
00:46:29안녕하세요.
00:46:30갈비하십시오.
00:46:30갈지 말라고.
00:46:31보세요.
00:46:33먼저 치우세요.
00:46:34감사합니다.
00:46:34Come on.
00:46:36Ani-yi, Ani-yi.
00:46:38I'll go.
00:46:38There's no time.
00:47:05Oh, my God.
00:47:35Oh, my God.
00:47:43설마 오늘도 이혼생 중계예요?
00:47:45왜? 너 전화를 안 받아, 왜?
00:47:48그, 아직 안 오신 거 아니죠?
00:47:52안 되겠다. 이거는 내가 녹방을 좀 알아볼게.
00:47:54너는 여기서 뭐라도 좀 해보렴.
00:47:57뭐 해요, 내가?
00:47:57뭐 해봐봐. 뭐라도 해봐. 뭐라도 해봐.
00:47:59뭐로?
00:47:59야, 너!
00:48:01아, 미안해.
00:48:02아, 진짜. 너 왜 이래?
00:48:03아파?
00:48:04미안해. 바로 준비할게.
00:48:05아, 잠깐만 있어봐.
00:48:06무슨 일 있어?
00:48:08괜찮아.
00:48:08아, 미치겠네.
00:48:10진짜 괜찮아.
00:48:13바이녹스와 함께 건강한 내일 되시길 바라며 오늘도 많은 사람 받고 물러갑니다.
00:48:18쇼호스트 담내진이었습니다.
00:48:20감사합니다.
00:48:23고생하셨습니다.
00:48:29고생하셨습니다.
00:48:31증상으로만 볼 게 아니라 현실에 피할 수 없는 문제들 주변 관계 다 얽혀 있어요.
00:48:36그러니까 불면에도 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이 불면을 고리를 끊어내기 위해서는 근본적인 문제부터 해결해야 돼요.
00:48:49이제는 마주할 차례예요.
00:48:52내 마음 깊은 곳, 나를 자꾸만 끌어내리는 게 무엇인지.
00:48:57장난하지 마요.
00:48:59안녕?
00:49:00조심해서 가.
00:49:07고생하셨습니다.
00:49:08며칠이야!
00:49:15그래, 갔다 왔어?
00:49:17응.
00:49:18고맙다.
00:49:26고맙다.
00:49:42I'll go.
00:49:42Oh, I'm okay.
00:49:48What's this?
00:49:48I'm not going to eat.
00:49:50I'm not going to eat.
00:49:50I'm just going to eat.
00:49:50I'm just going to eat.
00:49:53You're going to eat.
00:49:55You know what I mean?
00:49:57I have to eat it.
00:50:06I'm not eating it.
00:50:09You can eat it.
00:50:09Do you have to eat it?
00:50:11I don't want to eat it.
00:50:12You don't have to eat it.
00:50:13I don't want to eat it.
00:50:13I'm not going to eat it.
00:50:17I don't want to eat it.
00:50:19If you're going to eat it, you can eat it.
00:50:21Yeah, I didn't care for 4 years.
00:50:24I'm a friend and I'm like, I'm like, I don't know.
00:50:29It's more like a normal person.
00:50:36You know what it's like?
00:51:08Now that you've got your goal, you've got 200% of your goal.
00:51:12You're so crazy, isn't it?
00:51:14What's up with you?
00:51:16You've got a lot of people.
00:51:18You've got a lot of people.
00:51:19You've got a lot of them.
00:51:20You've got a lot of them.
00:51:46You've got a lot of people.
00:52:02Ah, you're the last one.
00:52:05I'm not going to...
00:52:11Is it your name?
00:52:13No, it's not.
00:52:15If you've heard of it, it's a great deal.
00:52:21It's a great deal.
00:52:22It's a great deal.
00:52:24It's a great deal.
00:52:25It's a great deal.
00:52:26Yes.
00:52:28It's a great deal.
00:52:30Who's there?
00:52:31What's your name?
00:52:32Dom Ye진 쇼호스트요.
00:52:34아무래도 히트 쪽에서,
00:52:35전부님의 한국에 계신 걸 알아낸 것 같습니다.
00:52:38미팅을 요청해.
00:52:39만나보죠, 최대한 빨리.
00:52:41예?
00:52:42전부님, 하지만 지금 재계약 건 해결이...
00:52:44제주자님,
00:52:45저 여기 갇혀서 일주일 동안 서류만 봤어요.
00:52:48아무나 붙잡고서라도 대화라는 걸 하고 싶은 제 마음.
00:52:51누가 알아줄까요?
00:52:53네?
00:52:57오케이.
00:53:01Oh, my God.
00:53:13Hi.
00:53:15Hi.
00:53:18Hi.
00:53:20Hi.
00:53:20Hi.
00:53:21Hi.
00:53:22Hi.
00:53:24Hi.
00:53:29Hi.
00:53:30Hi.
00:53:31Hi.
00:53:48Thank you very much.
00:53:49Are you going for de fazla research and all your statements?
00:53:52Thanks.
00:53:54If you read it correctly, you're a encont decoration.
00:54:00I'll take a look at it.
00:54:01I'll be nice to have you.
00:54:22I'm going to be a positive question for you.
00:54:27Actually, I don't think this meeting is going to be like this.
00:54:31I don't know how to do it.
00:54:35Can I ask you a question?
00:54:40There is one thing that we have to do.
00:54:42There's only one thing that I've got to do with.
00:54:50Um...
00:54:51So...
00:54:52Let's do it.
00:54:56Yes.
00:54:57If I can help you with this situation,
00:54:59I'm going to go back to the HIT 입점.
00:55:05I'm going to deal with this.
00:55:08I'm going to deal with this.
00:55:11No, no.
00:55:12Goổi version, goổi version.
00:55:12Goổi version, goổi version.
00:55:16Goổi version.
00:55:17Third-to-date.
00:55:19I'm not thinking, but I'm gonna move on to the pt-track.
00:55:23I'm a more than I can do in the pt-tack Store.
00:55:26I can't ask my teams at school.
00:55:27I'd like to give them a look at my top-to-back.
00:55:33I'd like to maintain a proper conversation.
00:55:34It's better than the table, but it's better than the table.
00:55:38We...
00:55:40Now we're going to change the phone.
00:55:44Ah, yes.
00:55:50Here.
00:56:13Okay, let's go.
00:56:18Okay, let's go.
00:56:22Let's go.
00:56:25Let's go.
00:56:30Yeah, 잘 됐다.
00:56:32헬로, 수민이.
00:56:33나 저까지만 좀 태워줘.
00:56:35네.
00:56:36왜?
00:56:37왜 돌아?
00:56:38네.
00:56:39어?
00:56:39야.
00:56:40어이, 수민이.
00:56:42이리 오세요.
00:56:43제 이름은 수민입니다.
00:56:45어이, 수민이.
00:56:45같이 돌아와.
00:56:46야, 어디 가.
00:56:48제 이름은 수민입니다.
00:56:49야, 야.
00:56:50가라, 가라.
00:56:51네.
00:56:51너 탈락.
00:56:53이해하지 못했어요.
00:56:56뭐하는 거냐.
00:56:57무슨 말씀이신지 모르겠어요.
00:56:59야, 소용히 해.
00:57:17넷, 우알.
00:57:21옛, 우알.
00:57:22앗, 우알.
00:57:38The essence of the essence is WF mushroom, but I'll search for more information.
00:57:46WF mushroom is a 90% of the essence of the essence of the essence.
00:57:56The essence of the essence of the essence of the essence is WF mushroom is a submitted material for the
00:58:03essence of the essence of the essence of the essence, which we need to pay for.
00:58:05I love it.
00:58:10It's so important to me.
00:58:12It's useful.
00:58:13You're going to go.
00:58:41Okay, let's go.
00:59:09I'll find a place to find a place like this.
00:59:12It's a place to find a place to find a place.
00:59:17And then we'll find a place for a place to find a place where you can find a place where
00:59:21you can find a place in the city.
00:59:48Wow...
00:59:49Here...
00:59:51...
00:59:52...
00:59:53...
00:59:53...
00:59:53...
00:59:53...
00:59:54...
01:00:11어?
01:00:13아이고, 나 못 나가는데?
01:00:15어?
01:00:17...
01:00:30...
01:00:31...
01:00:33...
01:00:33...
01:00:35...
01:00:37...
01:00:37...
01:00:42...
01:00:43...
01:00:43...
01:00:43하...
01:00:44아버님, 좀 지나갈게요.
01:00:48차 좀 빼주시라니까요.
01:00:51뭐야, 왜 저래?
01:01:00아...
01:01:13There you go!
01:01:14Take care of yourself!
01:01:17You're not here yet.
01:01:18There's a lot of people here.
01:01:20This is a lot of people here.
01:01:22It's a lot of people here.
01:01:25Here's a lot of people here.
01:01:28That's not what you say!
01:01:30Do you see yourself if you haven't seen this one?
01:01:32If you haven't seen this one,
01:01:33you can't hide it.
01:01:34How dare you go?
01:01:35What are you saying?
01:01:37No, I'm not saying that.
01:01:38You can't hide it.
01:01:40I'm missing one.
01:01:40Adio...
01:01:43I'm missing one?
01:01:45So, sports car we can't have it!
01:01:48I'm missing one!
01:02:15I can't see the sunlight
01:02:22, it's far too much
01:02:27I can't fly to the sky
01:02:36I can't see the stars
01:02:38I can't see the stars
01:02:47I can't fly with you, I can't fly, oh, I can't fly
01:02:53I can't fly with you, I can't fly
01:02:59야 너 귀가 왜 이래?
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면 업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:03:04그럼 경훈이!
01:03:05설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:03:07나 담재진, 칼을 뽑았으면 버섯이라도 쏜다 이거야
01:03:11아! 단체발 아파트!
01:03:13여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요
01:03:18정식 말고, 제 방식대로 할게요
01:03:20그쪽이 말한 방식이 고작 이런 겁니까?
01:03:26뭐하는 나?
01:03:28저기요
01:03:30고마워요
01:03:47고마워요
01:04:16You
Comments