Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
«Genoveffa di Brabante⧸1965 ITA HD» [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00The end of the year
00:00:22Look, a cavalry.
00:00:24Occupati del duca di Brabante, a quello ci penso io.
00:00:35Oh!
00:00:41Oh!
00:00:45Oh!
00:00:49Oh!
00:00:51Oh!
00:01:06Oh!
00:01:15Oh!
00:01:21Oh!
00:01:24Oh!
00:01:28Oh!
00:01:32Oh!
00:01:35Oh!
00:01:36Oh!
00:01:38Oh!
00:01:40Oh!
00:01:41Oh!
00:01:43Oh!
00:01:44Oh!
00:01:45Oh!
00:01:47Oh!
00:01:50Oh!
00:01:52Oh!
00:01:52Oh!
00:01:54Oh!
00:02:04Oh!
00:02:07Oh!
00:02:09Oh!
00:02:11Oh!
00:02:22Oh!
00:02:24Oh!
00:02:24Oh!
00:02:24Oh!
00:02:26Oh!
00:02:27Oh!
00:02:27Oh!
00:02:30Oh!
00:02:32Oh!
00:02:43Oh!
00:02:44Oh!
00:02:45Oh!
00:02:46Oh!
00:02:47Oh!
00:02:48Oh!
00:02:49Oh!
00:02:49Oh!
00:02:50Oh!
00:02:50Oh!
00:02:51Oh!
00:02:51Oh!
00:02:52Oh!
00:02:53Oh!
00:02:53Oh!
00:02:55Oh!
00:02:56I'm sorry.
00:03:25Sifrido.
00:03:25Non è possibile, dico che è lui, lo riconosco.
00:03:28Guarda com'è pallido.
00:03:29Siamo stati attaccati dai banditi.
00:03:31L'arrivo del conte Sifrido ha dato tempo ai nostri di intervenire.
00:03:36È incredibile.
00:03:37Chi poteva immaginare una cosa simile?
00:03:39Il nemico più feroce dei Brabante che corre in vostro aiuto.
00:04:07Ebbene, signori, quali sono le vostre decisioni?
00:04:11Io penso che il Signore ci ha messo nelle mani il nostro peggior nemico.
00:04:17Riteniamo che con questo non si debba contrastare il disegno della provvidenza
00:04:23e che dobbiamo trattenere il conte Sifrido, nostro pigioniero,
00:04:27fino a quando i suoi seguaci non saranno costretti a firmare un atto di resa.
00:04:31In tal modo io dovrei ringraziare chi è venuto in mio soccorso
00:04:35quando tutto ormai era perduto?
00:04:37Mi meraviglio che questo sia il vostro pensiero.
00:04:41Ma è l'unico modo per porre fine ad una lotta sanguinosa
00:04:44che ormai si trascina da anni dilapidando ogni nostra risorsa.
00:04:47Non sarà certo all'ignominia che io ricorrerò
00:04:50per metter fine alla guerra tra i Brabante e il conte Sifrido.
00:04:54Egli mi ha salvato la vita
00:04:56e dovesse questo costarmi altri lunghi anni di venosi sacrifici,
00:05:01quando sarà guarito,
00:05:02il conte Sifrido lascerà libero il nostro castello
00:05:06per ritornare tra la sua gente.
00:05:08E per riassalirci, abito di sangue e di lotta con me, subito dopo.
00:05:12Questa, signori, è la mia decisione
00:05:15alla quale ognuno di voi dovrà inchinarsi.
00:05:19Guai se al conte Sifrido,
00:05:21fino a quando sarà nostro ospite,
00:05:24sarà torto un solo capello.
00:05:34Grazie.
00:05:38Grazie.
00:05:39Grazie.
00:05:42Grazie.
00:05:55Grazie.
00:05:56Grazie.
00:05:58Grazie.
00:06:02Grazie.
00:06:09Grazie.
00:06:13Grazie.
00:06:15Grazie.
00:06:15Grazie.
00:06:16Grazie.
00:06:17Grazie.
00:06:18Grazie.
00:06:26Grazie.
00:06:33Grazie.
00:06:41Grazie.
00:06:41Grazie.
00:06:42Grazie.
00:06:43Grazie.
00:06:55Grazie.
00:06:55Grazie.
00:06:56Grazie.
00:06:57Grazie.
00:07:13Grazie.
00:07:15Grazie.
00:07:17Grazie.
00:07:18Grazie.
00:07:19Grazie.
00:07:20Grazie.
00:07:21Grazie.
00:07:23Grazie.
00:07:25Grazie.
00:07:30Grazie.
00:07:34Grazie.
00:07:39Grazie.
00:07:41Grazie.
00:07:44Grazie.
00:07:44Grazie.
00:07:46THE END
00:08:15Ha perduto molto sangue. Avrà bisogno di lunghe cure.
00:08:20La sua presenza qui mi fa paura.
00:08:24Preferirei che tu lo facessi scortare riaccompagnandolo subito nelle sue terre.
00:08:28Ma vorrebbe dire farlo morire.
00:08:30E sarebbe un ben triste modo per dimostrargli la mia gratitudine.
00:08:34I bravante sanno essere leali anche con i propri nemici.
00:08:37In ogni caso non vi dovete preoccupare.
00:08:41Penserò io ad aver cura di lui fino a che non sarà guarito.
00:08:44Poi sarà quello che il Dio vorrà.
00:08:48Signore, ti ringraziamo del pane che anche oggi hai voluto donarci.
00:09:02Non credevo di riprendermi tanto presto.
00:09:23Fermiamoci qui.
00:09:25Vi dispiace.
00:09:33Ecco, di qui si vedono i confini del Ducato dei Brabanti.
00:09:38Al di là del fiume hanno inizio le mie terre.
00:09:40Bisogna cavalcare per tre giorni e per tre notti, valicare quelle montagne,
00:09:44per giungere al mio castello che domina dall'alto la vallata.
00:09:48Tra poco tornerete fra la vostra gente.
00:09:51Chissà con quale ansia vi attendono i vostri genitori.
00:09:54Non mi ricordo di averne mai avuti.
00:09:56Mia madre morì dandomi alla luce.
00:09:58Mio padre in battaglia quando io avevo solo due anni.
00:10:03Vi prego, scusatemi.
00:10:05Non sapevo, io ho sentito parlare di voi soltanto...
00:10:08Come di un mostro assetato di sangue.
00:10:10E hanno ragione.
00:10:12La mia sola legge è la violenza.
00:10:14Il mio solo modo di discutere è la spada.
00:10:17In vita mia io non ho mai potuto tollerare
00:10:20né opposizioni né contrasti.
00:10:27Domani stesso voi riprenderete la via del ritorno.
00:10:30E dimenticherete presto questa breve parentesi della vostra vita.
00:10:34Disgraziatamente sento che qualche cosa è cambiato in me.
00:10:38Alle volte io stesso mi sorprendo
00:10:40ad ascoltare con piacere le tenere note di una canzone d'amore
00:10:43che il vostro paggio molto spesso la sera intona
00:10:48ed una strana emozione mai provata
00:10:50fino ad ora mi assale e mi turba.
00:10:57Colpa di queste vostre mani
00:10:59che nel medicarmi mi hanno spesso sfiorato il volto
00:11:02in una carezza certo involontaria.
00:11:05Ora vi devo lasciare.
00:11:06Io non sapevo cosa significasse la carezza di una mano veramente amica.
00:11:10Vi raggiungerò più tardi, come al solito.
00:11:12Vi prego, aspettatemi qui.
00:11:13Non potete restare ancora un po'.
00:11:16Quando voi mi lasciate solo
00:11:18sento una rabbia perversa che mi assale.
00:11:22E certo,
00:11:24io ricordo del mio passato
00:11:26che mi rende disperato e angosciato
00:11:28e l'ansia di riguadagnare quanto finora ho perduto
00:11:31e che sento di poter avere
00:11:33solo quando voi mi siete vicino
00:11:35e mi parlate di sentimenti di cui ignoravo l'esistenza.
00:11:41Le vostre parole mi riempiono di tanta gioia.
00:11:44Sono felice di aver acceso nel vostro cuore
00:11:47la speranza di una nuova vita.
00:11:51Ma vi prego, ora devo andare.
00:11:54Non fatemi restare solo troppo a lungo.
00:11:57Vi ho già detto che ho paura ormai della mia solitudine.
00:12:02Tornerò presto.
00:12:04State tranquilli.
00:12:07Anche a me fa molto piacere la vostra compagnia.
00:12:17Allarme!
00:12:17Gli uomini del conte Siffrino
00:12:19si avvicinano al castello!
00:12:22Siffrino si avvicinano al castello!
00:13:00Voglio conferire col duca di Brabante!
00:13:03Vogliamo notizie del conte Siffrino e al più presto!
00:13:32Fate abbassare il conte Elevatoio!
00:13:36Sarebbe una follia.
00:13:38Sono certo che si tratta di un tradimento.
00:13:44Fate abbassare il ponte,
00:13:46ma che nessuno compia atti di violenza
00:13:48fino a che io stesso non l'avrò comandato.
00:13:50Andate ora!
00:14:08Resta dove sei, Gulo!
00:14:11La pace è ormai stabilita tra le nostre due casate.
00:14:14Fin dove si estende la mia signoria,
00:14:17ogni persona che rechi l'insegna dei Brabante
00:14:20deve essere considerata sacra.
00:14:23Va, Gulo!
00:14:25Al di là dei nostri confini.
00:14:28Io vi raggiungerò.
00:14:39Alla prossima!
00:14:43Let's go.
00:15:31Let's go.
00:15:40Let's go.
00:16:10Non avevi più bisogno delle mie cure che ho dovuto prestare ad altri.
00:16:14Sono poche le donne al castello.
00:16:16Tu non sei sincera con me e non lo sei forse per la prima volta nella tua vita.
00:16:21Ma quale altro motivo avrei avuto?
00:16:23Tutto congiura per dividerci, tutto.
00:16:25Tu stesso l'hai sempre detto.
00:16:27La tua natura, il tuo carattere, il tuo continuo e rabbioso desiderio di violenza.
00:16:32Credimi, è molto meglio così.
00:16:33Io sarei il crudele.
00:16:35E tu?
00:16:37Non ti capisco.
00:16:38Tu fingi di non capire oppure non mi vuoi capire.
00:16:42Ma perché ti trema la voce allora?
00:16:45Io ti amo, Genoveffa.
00:16:47E inutilmente ho cercato di lottare contro questo mio amore che ha fatto di me un altro uomo.
00:16:53Oh, anch'io ti amo.
00:16:56Ti ho amato fin dal primo istante quando ti ho visto sopra quel letto ferito.
00:17:00Ho cercato di reagire, di lottare, ma è stato tutto inutile.
00:17:03Ora sono pronta a seguirti fino agli estremi limiti del mondo.
00:17:07Sarai mia, Genoveffa, per la vita e per la morte.
00:17:10Sì, sarò tua, per la vita e per la morte.
00:17:22Ego coniungo vosi, Madre.
00:17:24In nome del Padre, e dei figli, e dei spiriti santi.
00:17:27Amen.
00:17:42È l'unico bene che possediamo al mondo.
00:17:44La fidiamo nelle tue mani come una cosa sacra.
00:17:47D'ora in avanti, io e vostra figlia saremo una vita sola, che solo la morte potrà dividere.
00:18:01Avanti, avanti, la strada è libera.
00:18:09Avanti, avanti, la strada è libera.
00:18:36Genoveffa, ascolta, cara, ora ci accamperemo per la notte.
00:18:43Raggiungeremo il castello domani.
00:18:45Penso sia meglio per tutti.
00:18:47Grazie, cominciamo ad essere stanca.
00:19:06Grazie a tutti.
00:19:34Rambalto!
00:19:38Presto, porta dei mantelli.
00:19:42Rambalto!
00:19:58Grazie.
00:19:59Rambalto!
00:20:16Rambalto!
00:24:32Rambaldo!
00:24:51I salute and I thank you.
00:25:02This is Bertrando.
00:25:05This is Bertrando.
00:25:05He's less than any other.
00:25:06He's taught me to empuny oneron.
00:25:10This is Audomie, my nutrice.
00:25:12This would be the dancer for me.
00:25:15This is Gontrano, the maniscalco.
00:25:17A furrow이는 by him and doesn't feel stanchiness.
00:25:21This is Lutprando, the maestrator of my falconi.
00:25:32And these who are?
00:25:34They are the children of Gertrude, the castle.
00:25:36She has been sick for a long time.
00:25:38She will not be able to be here with others to accog her.
00:25:44And these are Golo.
00:25:52Welcome, my lord.
00:25:56I am the most faithful.
00:25:59He is the one who is responsible for me when I am far away from the castle.
00:26:08D'ora innanzi, my life is yours, signora.
00:26:12Come mai avete tardato tanto?
00:26:14Siamo stati assaliti.
00:26:15Dovevo venirvi incontro.
00:26:16Sono degli sbandati del Duca di Borgogna.
00:26:19Da quindici giorni infestano i dintorni.
00:26:22Sarai stanca.
00:26:23Vogliamo salire?
00:26:25No, vorrei prima andare a salutare la madre di quei due bambini.
00:26:29È malata, a quanto tu mi hai detto.
00:26:32Forse una mia visita varrà a sollevarla.
00:26:34Vieni.
00:27:03Come vi sentite?
00:27:06Meglio.
00:27:08Molto meglio ora.
00:27:10Vi farò preparare una pozione contro la febbre che dovrete prendere ogni due ore.
00:27:14Grazie.
00:27:17Che Dio vi benedica, signora.
00:27:25Questo è Raiberto, il marito.
00:27:34Se continui così, non conterò più niente per loro e ne sarò felice.
00:27:58Non conterò più niente per loro, non conterò più niente per loro, non conterò più niente per loro.
00:28:09Non conterò più niente per loro.
00:28:14Non conterò più niente per loro.
00:28:26No.
00:28:28Non conterò più niente per loro.
00:28:39Danze, feste e grande allegria.
00:28:45Finiti i tempi delle scorribande e delle razzie
00:28:48che ci fruttavano ricchezza e prestigio e incutevano terrore ai nemici.
00:28:54Il conte vuole così e quindi a noi non resta che inchinarci.
00:28:59E sia fatta la volontà della nostra Signora.
00:29:03Amen.
00:29:19Grazie
00:29:50It's very beautiful, this song of Lambalda.
00:29:53It's been 30 days since you've arrived at the castle
00:29:57and everything changed here.
00:29:59They seem to be happy.
00:30:02I'm sorry.
00:30:03No, I'm not going to have ever lived before.
00:30:07And I owe everything to you.
00:30:10I owe everything to you.
00:30:20What's up, Goro?
00:30:21What do you want?
00:30:22I'm sorry, but...
00:30:24I've come to say that the sovereign has to have all his more faithful vassals
00:30:29for the new crocciata.
00:30:31And you for the first.
00:30:33The order would be to start immediately.
00:30:36Immediately.
00:30:38Va ora, Goro, e attendi i miei ordini.
00:30:53What do you want?
00:30:56What do you want?
00:30:59I have to reach my re.
00:31:01You will be here as the lord of this castle and all our lands.
00:31:05I will not be far away from you.
00:31:08The thought of you that I expect will make me fretting the end of the war.
00:31:13Golo will be here at the castle and will be taken care of you and will defend you.
00:31:46I will be here at the castle and will be here at the castle.
00:31:58I will be here at the castle and will be here at the castle.
00:32:12Che notizie porti questa volta?
00:32:14Spero buone.
00:32:15Ho una lettera della contessa Genoveffa per il padre.
00:32:19Passa.
00:32:21Sono passati ormai sei mesi da quando Siegfriedo è partito.
00:32:25Non ho nessuna notizia e ciò mi sorprende e mi addolora.
00:32:30Non riesco a spiegarmene il perché.
00:32:33Quello che mi rattrista maggiormente è che lui sia partito senza sapere che io attendevo un figlio.
00:32:39Un suo figlio.
00:32:43Che Dio ci assista e vi benedica.
00:32:45Sempre vostra figlia Genoveffa.
00:32:53Quando tu sarai completamente ristabilito cercheremo di andare al castello di Siegfriedo.
00:32:58Da nostra figlia.
00:33:00Ma quando sarà questo?
00:33:02Quando?
00:33:06Pochi miserabili fiorini.
00:33:13Questo è quanto ci rimane.
00:33:16Tutto il resto è sfumato.
00:33:19Volatilizzato.
00:33:20Per sopperire ai bisogni di guerra dei nostri armati.
00:33:23Sì, certo, lo so, l'ambizione, il desiderio di primeggiare, sono comprensibili in un guerriero come Siegfriedo.
00:33:36Ma ecco qua, signori, quali ne sono le conseguenze.
00:33:41Se la guerra significa gloria per lui, significa anche pena e miseria per quanti sono rimasti qui.
00:33:50Ehi, che cosa proporresti tu, Golo?
00:34:07Il rimedio è solo uno.
00:34:10Dobbiamo aumentare le tasse sui raccolti e sul bestiame.
00:34:17Tu sai che questo non è possibile.
00:34:21I nostri vassalli sono già arrivati da molto tempo al limite delle loro modeste risorse.
00:34:27Proponi tu una soluzione diversa.
00:34:29O tu.
00:34:30O tu.
00:34:35Oppure tu.
00:34:39Bene, farò riscuotere nuovi tributi.
00:34:42Perché il vostro silenzio è significativo.
00:34:46Certo, quanto prima ci giungerà da parte di Siegfriedo richiesta di nuovi soldati a rinforzo.
00:34:51E io devo essere pronto a esaudire tale richiesta.
00:34:57Attendiamo almeno che ci giunga questa richiesta, prima di imporre un nuovo sacrificio ai vassalli.
00:35:04Io sono il padrone.
00:35:06E tutti devono piegarsi alle mie decisioni.
00:35:09Tutti!
00:35:12In questo caso il mio posto non è più qui al castello.
00:35:16Sono stanco di sopportare le tue angherie, i tuoi soprusi e le tue ruberie.
00:35:23Bada!
00:35:23Sì, ruberie, ho detto e lo ripeto!
00:35:28La misura è colma.
00:35:30Partirò questa notte stessa e cercherò di raggiungere Siegfriedo, che sta combattendo per noi in terra santa.
00:35:38Certo ignaro di tutto quello che sta succedendo qui dentro.
00:35:42Mi consulterò con lui e quando tornerò golo, ti assicuro che ti farò tremare!
00:36:06Grazie a tutti!
00:36:46Il suo corpo è lì, ai piedi della scala, in un lago di sangue.
00:36:50Nessuno ha il coraggio di agire.
00:36:55Il mio amico gli è costato molto caro.
00:37:01È il barone di Reus!
00:37:04Tassi tu, non si mischiare!
00:37:06Indietro voi! Indietro!
00:37:08Indietro!
00:37:09Indietro!
00:37:10Su voi altri! Indietro!
00:37:14Era molto vecchio.
00:37:16Lo scorto io stesso appoggiato a quella balaustra.
00:37:19Ha avuto certo un capogiro, data l'altezza.
00:37:25Portatelo via!
00:37:27Egli sia data cristiana sepoltura!
00:37:45Ho preparato per due.
00:37:48Ha eseguito un mio ordine.
00:37:51Non mi piace che mangiate sola.
00:37:53La solitudine rende malinconici, inesprisce i caratteri e fa nascere sempre cattivi pensieri.
00:38:06D'ora in poi mangerò con voi.
00:38:09Allora sarete voi a restare solo qui.
00:38:11Non vi permetterò di umiliarmi dinanzi a un servo.
00:38:16Un giorno invocherete voi la mia presenza.
00:38:29Servimi!
00:38:30Che cosa aspetti?
00:38:52Mangiate qualcosa.
00:39:03Ho paura, Berta.
00:39:06Ho paura.
00:39:09Ogni giorno che passa, Golo si fa sempre più prepotente e insinuante.
00:39:13È come un ragno che stia tessendo una tela in cui mi sento avviluppata sempre più,
00:39:17senza alcuna possibilità di scampo.
00:39:21Questa notte ha fatto uccidere il barone di Reus perché si era opposto a un suo nuovo sopruso.
00:39:27Ho paura, capisci?
00:39:29Ho paura!
00:39:32Sinkfrido è troppo lontano e io sono abbandonata nelle mani di Golo senza difesa.
00:39:37Non capisco perché il conte non vi scriva.
00:39:39Forse basterebbe questo per incutere timore a Golo.
00:39:42Proprio il suo silenzio mi fa paura.
00:39:44Non una lettera, non un segno di vita.
00:39:48Bisogna fare qualcosa.
00:39:51Ma che cosa?
00:39:53How?
00:40:24Ma a quest'ora il mio ultimo messo sarà arrivato al castello, non credi?
00:40:28Certo, avrete presto notizie della contessa, vedrete.
00:40:49Una lettera...
00:40:50del conte...
00:40:52Siegfried...
00:40:56è nascosta...
00:40:58sotto...
00:41:00la sella...
00:41:02del mio cavallo.
00:41:05No...
00:41:22commovente...
00:41:23e affettuoso come sempre.
00:41:28Andrei a tenere compagnia alle altre.
00:41:48Ma siete impazzito?
00:41:52Tu mi hai fatto impazzire dal primo giorno che hai messo piede al castello.
00:41:55Tu col tuo amore per un uomo che odio più di tutto al mondo.
00:41:58Lasciatemi!
00:41:59Nessuno potrà più strapparti dalle mie braccia.
00:42:01Cerca di capirlo.
00:42:02Anche se tu urlassi con tutte le tue forze,
00:42:04queste mura resterebbero sorde ai tuoi richiami.
00:42:07Siegfried non tornerà da questa guerra.
00:42:09Non sperare di rivederlo.
00:42:10E tu sarai mia.
00:42:12Che tu la voglia oppure no.
00:42:13No!
00:42:14No!
00:42:15No!
00:42:16No!
00:42:17Lasciatela!
00:42:18No!
00:42:18No!
00:42:20No!
00:42:24No!
00:42:26No!
00:42:28No!
00:42:30No!
00:42:30No!
00:42:34Coraggio!
00:42:54Don't be able to continue like this.
00:42:57We should get out of this situation.
00:43:00We need to convince you in some way the Count Sifido.
00:43:03Now I'm sure that he won't receive any of my letters.
00:43:06This time he will receive it.
00:43:08I will bring it to you.
00:43:09But how can I get out of the castle?
00:43:11I will help you.
00:43:13The soldier that is looking at the door is in love of me.
00:43:16I will try to get out of the castle so that Rambaldo will come out of the castle.
00:44:02Rambaldo will come out of the castle, Rambaldo will come out of the castle.
00:44:12I will lose the castle.
00:44:14And that's what the castle has left to say.
00:44:26Da tempo sospettavo che questa cagna fosse la sua amante
00:44:29E finalmente stanotte li ho sorpresi sul fatto
00:44:33Lui ha già pagato con la vita il suo misfatto
00:44:36Per lei, per l'adultera che ha disonorato il nome del conte Siegfriedo
00:44:39Nessuna pena sarà sufficiente
00:44:42Gettatela in prigione
00:44:51Quanto a te! Sarai torturata finché non rivelerai i dettagli di questa tresca
00:44:56No! No! No! Lasciatemi! No! No!
00:45:40Non rivelerai i dettagli di questa tresca
00:46:10A facciarti a quella porta
00:46:13No! No! No! No! No! No!
00:46:33No! No! No! No! Parla maledetta!
00:46:43Da quanto tempo Genova è ferramante di Rambaldo?
00:47:02No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
00:47:13No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
00:47:16No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
00:47:16No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
00:47:16No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No!
00:47:16No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No! No
00:47:29Here we are alone, no one can hear us, I'm here to offer you the last chance of salvation.
00:47:37Let's decide whether to live or die covered in infamy.
00:47:43You are in my hands now, you understand, no?
00:47:47Nobody will save you, nobody!
00:47:50You can do it alone, if you want.
00:47:54I am here alone, but I will be in front of you if you are mine.
00:48:00Let's go together the castle.
00:48:02We are far away from here, where no one will ever reach us.
00:48:06I am very rich, very rich.
00:48:09I will make you a queen and I will make you a queen.
00:48:13No!
00:48:17I have a word and I will kill you.
00:48:20If the death you seek, I will not be sure to stop you.
00:48:23It will be a test of your betrayal.
00:48:26If you have to change your mind, let me know.
00:48:31I will take you time for a day.
00:48:34Then...
00:48:44To the
00:48:48To the
00:48:50...
00:48:50Let's go.
00:49:20Non c'è nessuna nuova buona nuova.
00:49:22Potrebbe essere successo qualcosa di grave.
00:49:25Il castello ha salito, assediato, approfittando della mia lontananza.
00:49:29No, avete ben tristi pensieri stamattina.
00:49:31Non preoccupatevi, signore, vedrete che tutto andrà bene.
00:49:34Questa volta partirai tu stesso.
00:49:36E non tornarmi vivo d'innanzi se non mi porterai notizie della contessa.
00:49:40Certo.
00:49:43Sei uno strano messaggero.
00:49:46Sostieni di non recare un plico, né una lettera.
00:49:51Come mai?
00:49:52L'ordine del conte Sifrido è stato molto preciso.
00:49:55Devo parlare direttamente alla contessa Genovetta.
00:49:57Nessuno può parlare con lei se non ha raccontato prima tutto a me.
00:50:00Tutto! Lo capisci?
00:50:02Io ho soltanto un padrone e a quello obbedisco.
00:50:04Lo vedremo!
00:50:09Ciao!
00:50:10Ciao!
00:50:18Ciao!
00:50:21Ciao!
00:50:45Ciao!
00:50:47Ciao!
00:51:02Ciao!
00:51:04Ciao!
00:51:08Ciao!
00:51:27Ciao!
00:51:29Ciao!
00:51:30Ciao!
00:51:30Ciao!
00:51:33Ciao!
00:51:35Ciao!
00:51:36Ciao!
00:51:37Ciao!
00:51:38Ciao!
00:51:38Ciao!
00:51:42Ciao!
00:51:53Ciao!
00:51:55Ciao!
00:51:55Ciao!
00:51:57Ciao!
00:52:01Ciao!
00:52:01Ciao!
00:52:07Ciao!
00:52:09Ciao!
00:52:10Ciao!
00:52:19Ciao!
00:52:19Ciao!
00:52:21Ciao!
00:52:23Ciao!
00:52:27Ciao!
00:52:27Ciao!
00:53:04Ciao!
00:53:06Ciao!
00:53:10Ciao!
00:53:12No!
00:53:13No!
00:53:15No!
00:53:20Cosa fai? Sei impazzito!
00:53:42No!
00:54:12No!
00:54:44No!
00:54:48Non avrete più nulla da temere.
00:54:55Vi lascerò qui nella foresta e che Dio abbia piacere di voi.
00:54:58Cerco solo di restituirvi quanto avete fatto per me e per i miei figli.
00:55:01Ma il vostro compagno?
00:55:03Dirò che voleva impedirmi di uccidere voi e il bambino
00:55:05e che quindi sono stato costretto ad ammazzarlo.
00:55:07Golo crederà a tutto.
00:55:09Felice di essersi finalmente sbarazzato di voi.
00:55:51Signore, ti ringrazio.
00:55:56Li ho uccisi proprio nel folto del bosco dove nessuno riuscirà mai a trovarne traccia.
00:56:03Si.
00:56:04Si.
00:56:11THE END
00:56:46THE END
00:57:06THE END
00:57:07THE END
00:57:08THE END
00:57:08THE END
00:57:11THE END
00:57:12THE END
00:57:19THE END
00:57:20THE END
00:57:30THE END
00:57:31THE END
00:57:32THE END
00:57:34THE END
00:57:35THE END
00:57:36THE END
00:57:36THE END
00:57:36THE END
00:57:36THE END
00:57:36THE END
00:57:37THE END
00:57:37THE END
00:57:37THE END
00:57:37THE END
00:57:38THE END
00:57:59Thank you, Signora.
00:58:03This will be our refuge.
00:58:18Buone notizie.
00:58:21Tutto si svolge favorevolmente.
00:58:24Il conte Sigfrido è stato preso prigioniero.
00:58:27Chi scrive l'ha visto con i suoi occhi cadere da cavallo
00:58:30ed essere circondato dai nemici.
00:58:49Sigfrido, aspettami!
00:59:04Guarda, guarda che bei fiori che ho trovato.
00:59:06Sono i primi fiori, vedi?
00:59:08Si avvicina la primavera.
00:59:10Ora andremo a vedere se ne troviamo degli altri, eh?
00:59:13Mamma, guarda!
00:59:19Vieni via, presto, vieni!
00:59:41Vieni via, presto!
00:59:56Vieni via, presto!
01:00:09Vieni.
01:00:28Oh, my God.
01:00:42Oh, my God.
01:01:11Oh, my God.
01:01:53Oh, my God.
01:01:56Oh, my God.
01:02:12Su, coraggio.
01:02:14Chi hai?
01:02:14Cerca di alzarti.
01:02:16Su.
01:02:23Tieni, caruglia.
01:02:47Ci fermeremo qui per passare la notte.
01:02:50Rinchiudete i prigionieri.
01:02:52Avanti.
01:02:53Tieni, cari, cari, cari, cari.
01:03:22Ordina di portare del pane secco e dell'acqua.
01:03:29Seduti.
01:03:31Tutti seduti.
01:03:34E che nessuno si muova.
01:03:50Questi maledetti cani avremmo dovuto ucciderli tutti, dal primo all'ultimo.
01:03:54Buongiorno.
01:04:18Buongiorno.
01:04:19Lo senti, mamma, posso accendere il fuoco fuoco fuori della caverna?
01:04:29Perché, caro?
01:04:30Voglio fare un fuoco grande, che si vede da lontano.
01:04:35Se vuoi, puoi farlo.
01:04:37Ma ti occorrerà molta legna.
01:04:39E tu sei tanto piccolo.
01:04:41Io sono forte, sai?
01:04:43E lo farò.
01:04:44Così qualcuno ci vedrà e ci verrà a cercare.
01:04:47E lo farò.
01:05:12Hey.
01:05:22Ehi, c'è un morto qui!
01:05:24C'è un morto, vi ho detto!
01:05:33Su!
01:05:35Alzati!
01:05:42Venite, portatelo via!
01:06:15Prendiamo varie direzioni, così non potranno inseguirti!
01:06:46Ehi, c'è un morto qui!
01:06:50Ehi, c'è un morto qui!
01:07:20Ehi, c'è un morto qui!
01:07:22Ehi, c'è un morto qui!
01:07:28Ehi, c'è un morto!
01:07:44Ehi, c'è un morto qui!
01:08:13Ehi, c'è un morto qui!
01:08:18Vieni qui!
01:08:19C'è un morto qui!
01:08:49C'è un morto qui!
01:09:12C'è un morto qui!
01:09:32C'è un morto qui!
01:09:58C'è un morto qui!
01:10:08C'è un morto qui!
01:10:38C'è un morto qui!
01:10:39C'è un morto qui!
01:10:51C'è un morto qui!
01:10:57C'è un morto qui!
01:11:07C'è un morto qui!
01:11:31C'è un morto qui!
01:11:34C'è un morto qui!
01:11:46C'è un morto qui!
01:11:57C'è un morto!
01:12:00What do you think of me like this?
01:12:03It seems that you see a ghost.
01:12:04Forgive me.
01:12:07It's natural that I'm convinced.
01:12:09There is a news of your death.
01:12:11Where is my mother?
01:12:13I have a great pain.
01:12:16Your wife, Siegfried, and I...
01:12:19No, leave me!
01:12:20All of them were witnesses of your fault.
01:12:23And I, according to the law,
01:12:26I told her that she was killed by the son who was born.
01:12:29And it certainly wasn't yours.
01:13:27Piano singing
01:13:29Basta! Ti ho detto di star zitta!
01:13:33Lasciala cantare, Golo.
01:14:10Grazie a tutti!
01:14:34Mi Dio, aiutami.
01:14:40Che farà mio figlio quando io morrò?
01:15:01Che farà mio figlio quando io morrò?
01:15:02Che farà mio figlio quando io morrò?
01:15:06Che farà mio figlio quando io morrò?
01:15:08Che farà mio figlio quando io morrò?
01:15:12Che farà mio figlio quando io morrò?
01:15:40Che farà mio figlio quando io morrò?
01:15:41the tremendo pain that prove the Conte Siegfriedo.
01:15:44But what can I do?
01:15:45I've already spent a lot of life with that sventured and a son.
01:15:48What can I do?
01:15:50But you will do the Conte, he will do the truth, he will do it.
01:15:52And you will continue to believe it
01:15:54even when Golo will accuse me of cheating and cheating?
01:15:58No, it's all in用意.
01:15:59The Conte Siegfriedo has a trust in a man alone.
01:16:03This man is Golo and I don't feel the courage to confront him.
01:16:09And if I do this courage,
01:16:11In che modo?
01:16:13Con una prova, con la prova inconfutabile che Golo mente,
01:16:16che quel vile ha sempre mentito.
01:16:34La notte della pretese infedeltà di Genoveffa,
01:16:37quando tutti voi, seguendo Golo,
01:16:38mi lasciaste sola nella stanza dove giaceva il cadavere di Rambaldo,
01:16:42io mi avvicinai a quel povero infelice
01:16:45per chiudergli cristianamente gli occhi.
01:16:47Ma nel far questo,
01:16:48intraveri sotto il farsetto di Rambaldo questa lettera
01:16:51e la portai via.
01:16:52È una lettera che Genoveffa aveva scritta al marito
01:16:55e in cui lei raccontava al Conte Siegfriedo
01:16:58tutte le angherie che aveva dovuto subire da Golo.
01:17:00A questa lettera dovrà credere.
01:17:02Tu puoi essere più che certo.
01:17:04Come crederà quando gli dirai
01:17:06che fu proprio Golo a organizzare l'assalza al campo quella notte,
01:17:09servendosi di sicari.
01:17:18Vai dunque!
01:17:20Che cosa aspetti?
01:17:26Va, Dio è con noi.
01:18:10Io volevo.
01:18:43Ray Bert è stato ucciso perché non parlasse prima di lui tanti altri.
01:18:47Tutto questo è successo non appena voi lasciaste il castello.
01:18:51Noi tutti, impotenti,
01:18:53assistevamo alle perfidie alle angherie di Golo.
01:18:57Berta, la povera Berta,
01:19:02mi raccontava che la signora Contessa
01:19:05era continuamente insidiata da Golo.
01:19:08Lui la minacciava,
01:19:10cercava in ogni modo di piegarla alle sue moglie.
01:19:14Poi, dato che lei lo rispingeva con sdegno,
01:19:17architettò la sua ultima infamia
01:19:19per disonorarla e poi rovinarla
01:19:21senza che nessuno potesse opporsi.
01:19:26Rambaldo,
01:19:27che si era offerto di andare a portarvi un messaggio,
01:19:30fu trucidato senza nessuna pietà
01:19:32e Berta torturata per tutta una notte
01:19:35e perse completamente la ragione.
01:19:37Golo ormai si era scatenato.
01:19:39Vostra moglie
01:19:40e vostro figlio,
01:19:42pure essendo innocenti,
01:19:44vennero per sordine
01:19:45trascinati nel bosco
01:19:46dove solo la tardiva pietà del povero Ray Bert
01:19:48e non poter salvarli.
01:20:00Giura!
01:20:01Giura davanti a tuo marito morto
01:20:03che quello che hai detto è la verità!
01:20:10Lo giuro!
01:20:12Lo giuro!
01:20:17Culo maledetto!
01:20:38Tornate indietro
01:20:39e non intervenite per nessun motivo.
01:20:41Indietro!
01:21:04Difendi, Ticolo!
01:21:06Difendi, Ticolo!
01:21:08Difendi, Ticolo!
01:21:36Filippo compravi un valutonte
01:21:36e beautiful
01:21:37nano
01:21:37Come on.
01:22:10Come on.
01:22:38Come on.
01:23:12Come on.
01:23:51Come on.
01:23:52Come on.
01:23:55Come on.
01:24:33Come on.
01:24:35Come on.
01:24:37Come on.
01:24:38Come on.
01:25:05Come on.
01:25:08Come on.
01:25:09Come on.
01:25:11Come on.
01:25:12Come on.
01:25:12Come on.
01:25:12Come on.
01:25:15Come on.
01:25:16Come on.
01:25:19Come on.
01:25:21Come on.
01:25:21Come on.
01:25:24Come on.
01:25:31Come on.
01:25:38Come on.
01:25:46Come on.
01:25:47Come on.
01:26:02Come on.
01:26:04Come on.
01:26:15Come on.
01:26:15Come on.
01:26:15Come on.
01:26:16Come on.
01:26:43Come on.
01:26:46Come on.
01:26:48Come on.
01:27:01Come on.
01:27:02Come on.
01:27:15Come on.
01:27:18Come on.
01:27:19Come on.
01:27:22Come on.
01:27:23Come on.
01:27:25Come on.
01:27:29Come on.
01:27:29Come on.
01:27:30Come on.
01:27:32Come on.
01:27:32Come on.
01:27:33Come on.
01:27:35Come on.
01:27:35Come on.
01:27:36Come on.
01:27:37Come on.
01:27:40Come on.
01:27:42Come on.
01:27:42Come on.
01:27:43Come on.
01:27:44Come on.
01:27:45Come on.
01:27:45Come on.
01:27:46Come on.
01:27:47Come on.
01:27:49Come on.
01:27:53Come on.
01:27:54I'm here, in your arms, towards life, our life.
01:28:24I'm here.
01:29:05I'm here.
01:29:25I'm here.
Comments

Recommended