Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Corazon Negro (Siyah Kalp) - Episode 108

Category

📺
TV
Transcript
00:00¿Les parece si continuamos?
00:02Sí, por favor.
00:03Perfecto.
00:04Usted, señor,
00:06Sihans Shansalan,
00:08¿acépta a Melek Shakir ya como su esposa?
00:16Claro, acepto.
00:33Ustedes han sido testigos.
00:35Así es.
00:35Sí, claro.
00:36Muy bien.
00:37Por la autoridad que me ha conferido nuestro municipio,
00:40los declaro marido y mujer.
00:42Les deseo que tengan una vida muy feliz.
00:45Gracias.
01:01Melek, písale el pie.
01:03Tengo que hacerlo.
01:05Ay, qué bella pareja.
01:07Es muy cierto.
01:10Aquí tiene.
01:12Listo.
01:15Entrego sus documentos.
01:17Se lo agradezco.
01:31Sevilay.
01:35Felicidades.
01:36Gracias, Nassim.
01:37Amigo.
01:38Felicidades.
01:39Sevilay.
01:41Vamos.
01:43Sujétate de mí.
01:45Tengan cuidado, cuidado.
01:46Despacio.
01:48Abrázame.
01:50Ven a mis brazos.
01:51Felicidades.
01:52Gracias, Taksim.
01:54Disfruten.
01:55Que seas muy feliz.
01:57Sihan.
01:59Felicidades.
02:00Muchas gracias.
02:01Ay, mi niña.
02:04Dame un abrazo.
02:07Sean felices.
02:08Los quiero mucho.
02:09Enhorabuena.
02:10Gracias.
02:10Gracias, Umru.
02:16Querido, deseo que sean muy felices.
02:20Espero que la unión de hoy termine con la hostilidad entre nuestras familias.
02:26Que así sea.
02:28Sé muy feliz.
02:29Gracias.
02:33Ay, los felicito.
02:35Gracias.
02:35Deseo lo mejor, Melek.
02:37Gracias, Bunyamin.
02:39Felicidades.
02:40Muchas felicidades.
02:41Gracias, Linda.
02:42Gracias.
02:42En serio.
02:43Te ves maravillosa.
02:44Te agradezco tanto.
02:46Se te desacomodó.
02:47Gracias.
02:53Gracias.
03:01Gracias.
03:02Gracias.
03:07Amén.
03:09beeps.
03:13Millsio, ¿verdad?
03:41Estoy demasiado cansado.
03:53Estoy demasiado cansado.
04:42Estoy demasiado cansado.
04:44Estoy demasiado cansado.
05:00Ay, madre.
05:17Adelante.
05:24¿Puedo hablar un minuto?
05:26¿De qué quieres hablar? ¿Sobre qué asunto?
05:37¿Tú estabas llorando?
05:40No, para nada me entró polvo.
05:42No, parece. Tu cara está muy roja.
05:45Olvídate de mi cara. Dime qué quieres, por favor.
05:50Pensé que tal vez tenías algo que quieras explicarme.
05:53No sé de qué explicación me hablas.
05:55Sobre el día de mi accidente, tú te acercaste a mi auto mientras estaba atrapada ahí adentro y ni siquiera
06:01intentaste ayudarme.
06:03De eso quieres hablar.
06:06Hikmet, tú ni siquiera moviste un solo dedo. Me abandonaste totalmente a mi suerte.
06:12Yo nunca vi nada, ningún accidente, ni vi un auto y tampoco a ti, absolutamente nada.
06:17Oye, ¿cómo que no me viste? Vi cuando te acercaste. Incluso hay pruebas de lo que sucedió.
06:23No, dije que no vi nada.
06:29¿Y sabes qué? No entiendo.
06:33¿Por qué cada desgracia que te pasa, yo soy la responsable?
06:37Siempre es Hikmet.
06:40Te entierras una astilla o tu auto se avería o te golpeas el dedo del pie.
06:45Siempre tengo la culpa de lo que pasa.
06:47No hay días en que no me ataques.
06:49Siempre, siempre es Hikmet la culpable de lo que pasa.
06:54No lo soy, Sumru.
06:56Estoy cansada de ser la culpable de todo.
06:59No lo soy.
07:01Discúlpame, tal vez debí haberme confundido, ¿no es verdad?
07:05Incluso cuando era niña me hacían a un lado siempre y me menospreciaban todo el tiempo.
07:12Me decían, cállate, cállate, niña.
07:15No sabes nada de la vida.
07:17Solamente los hombres saben.
07:20Eran machistas.
07:21¿Puedes entender lo que te estoy diciendo?
07:24Me hacían menos por ser mujer.
07:26Me enamoré.
07:28Y papá me echó de la casa como si hubiera cometido un crimen.
07:34Me quedé en la calle sin un centavo en los bolsillos.
07:37Y luego, por suerte, me casé con el desquiciado de mi esposo.
07:41Me golpeaba el día entero.
07:43Toda mi vida ha estado llena de miseria y desgracia.
07:47Y luego con Samet, la historia fue siempre la misma.
07:50Jamás me preguntó, ¿cómo estás?
07:53¿Te hace falta alguna cosa?
07:54No le importaba.
07:56Pero cuando él, cuando él tenía problemas, se acercaba diciendo,
08:00ah, mi adorada hermanita, te quiero tanto.
08:03¿Alguna vez se han preguntado qué tipo de persona es Hikmet?
08:07¿Qué ha vivido?
08:08¿Cómo se siente?
08:11Todos se olvidan de que también soy un ser humano.
08:15Ya basta, está bien.
08:17No llores más, por favor.
08:36Aquí tienes, señor.
08:38Qué gentil.
08:39Que lo disfrute.
08:39Gracias.
08:40Tome, señora.
08:41Gracias.
08:42¿Quieren que les traiga galletas?
08:44No, así estamos bien.
08:45Gracias.
08:48Bienvenido, Nu.
08:49Prepararé té.
08:50¿Quieres un poco?
08:51No, te lo agradezco.
08:52Sí, estoy bien.
08:58Solo vine a saludar.
09:10Que pasen buena noche.
09:12Nu.
09:12Espera, por favor.
09:15Tenemos que hablar.
09:16Siéntate.
09:17Sí, anda.
09:18Siéntate.
09:18Es momento de que tengamos una conversación seria.
09:22Siéntate aquí.
09:28¿De acuerdo?
09:30Ay, no.
09:34Tienes un evidente problema de ira, hijo.
09:39¿Estás consciente de ello?
09:40Y no nos vas a decir que no es cierto y que tienes todo bajo control, ¿sí?
09:47Para nada, mamá.
09:48De verdad, sé que es verdad.
09:50Sé que tengo un fuerte problema de ira.
09:54Nunca he sido la clase de persona que sigue las reglas.
09:57Y no sé cómo quedarme en silencio.
10:00Nunca pude controlarme.
10:02Siempre armaba alborotos en el vecindario sin importar las consecuencias.
10:07Es mi manera de ser y ya.
10:10No daré demasiados detalles, pero a veces siento que...
10:20Yo últimamente...
10:24No importa cuánto me esfuerce, no puedo tener el control de mis sentidos.
10:30Es como si estuviera loco y tengo un fuerte dolor de cabeza, pero...
10:34Juro que me atenderé.
10:36Lo digo en serio.
10:37Me esforzaré por resolver mi situación.
10:41Muy bien, no.
10:42Lo has intentado por tu cuenta.
10:45Entiendo.
10:46Y nos dimos cuenta.
10:48Pero no funcionó.
10:50Hay que buscar ayuda profesional.
10:54Daxin, ¿qué quieres decir con ayuda profesional?
10:57A ver a un terapeuta o un psiquiatra.
11:01A alguno que sepa tratarte.
11:02Ya hemos hablado sobre todo este asunto, ¿no?
11:08No hablan en serio.
11:11No.
11:12Mira, por desgracia, así es.
11:17Hay que atenderte de inmediato, mi amigo.
11:22Mira, encontramos a una doctora excelente.
11:25Es una profesional especializada en el control de la ira y...
11:30Todos sus pacientes están realmente satisfechos.
11:34Contacta a la mañana y reserva una cita.
11:38¿Quieren que vaya con una psicóloga?
11:43Vaya.
11:44¿Y qué pasará si me niego a verla?
11:54¿Por qué nos estás haciendo esto?
11:57Entonces, tendrás que empezar una nueva vida
12:04en la que nosotros no vamos a estar.
12:17Si me niego a ir a verla,
12:22¿simplemente me echarán de sus vidas?
12:29Despacio, yo te ayudo.
12:30Siéntate.
12:31Ya, casi me siento.
12:32¿Estás bien?
12:32Sí, gracias.
12:39Deja que lo ponga en tu espalda.
12:46Y traje el taburete para tus pies.
12:49Ya basta, mi amor.
12:50Me mareo con tantas atenciones tuyas.
12:53Eres un gran esposo.
12:55Amo la manera en que la cuidas.
12:57Contigo, Melek, no tiene por qué preocuparse de nada.
13:00Es que es mi deber cuidar de ella.
13:03Melek y mi hija son mi vida.
13:06Eres realmente atento.
13:08Nunca dejes de ser así.
13:10Quiero aclarar algo.
13:11No hemos querido saber cuál es el género de nuestro bebé.
13:15Queremos que sea una sorpresa y ya esperaremos.
13:19Déjalo en manos del cielo.
13:20Su salud es lo más importante.
13:22Que nazca sano y ya...
13:23Así es.
13:27Escucha, mi niña.
13:29Te juro que Esad será como su hermano.
13:32Estoy segura.
13:33Espera y verás.
13:35Tomará de ejemplo a Sihan.
13:37Solo ten paciencia.
13:38Dale tiempo.
13:39Yo sé que así será, abuela.
13:41Y si no cambia...
13:44Me esforzaré para cumplirlo.
13:47Te felicito.
13:48Así se habla.
13:49Te felicito.
13:50Sí, edúcalo.
13:52Bien hecho.
13:54Fue una patada.
13:56Ay, es hermoso el milagro de la vida.
13:59Van a ser muy sano.
14:03Queridas mías, les traje un poco de leche tibia con miel.
14:07Ay, gracias, Kanon.
14:09Ni lo menciones, disfrutan.
14:12Muchas gracias.
14:14Ay, cuánta tensión, pero qué linda.
14:17Con ustedes dos aquí, seguro que nada les va a faltar.
14:21Me voy a encargarte que así sea.
14:23En pocos meses, la familia recibirá dos bebés.
14:26Traerán la alegría al hogar.
14:28Y su olor estará por todas partes.
14:31No puedo esperar a que nazcan y tenerlos en mis brazos para besarlos.
14:37Ay, me encanta su olor.
14:38No te cansas de él nunca.
14:40No existe nada mejor.
14:45Les voy a decir algo.
14:48Están creyendo que ustedes van a tener a sus bebés cargados todo el tiempo, ¿verdad?
14:52Pues no.
14:54Están muy equivocadas.
14:56Nosotros los estaremos cargando.
14:57Cuenten conmigo, por supuesto.
15:00Pronto los bebés van a estar por toda la casa, por aquí y por allá.
15:05Recen para que nazcan sanos.
15:07Sí, por supuesto.
15:09Pues sí, hay que pedir que nazcan sanos.
15:15Toda la servidumbre está aquí reunida.
15:18No voy a soportar esto.
15:20Me dan asco.
15:23No.
15:24Si sigues de esa manera, te vas a quedar completamente solo, hijo.
15:28Sevilay ya te dejó.
15:31Melek ya se fue.
15:32Y nosotros...
15:33Está en la punta de irse, lo sé.
15:35Su paciencia está por agotarse, ¿bien?
15:38Puedo verlo, se van a alejar de mí.
15:41Por desgracia.
15:43Estamos cansados.
15:45La situación es desgastante.
15:47No podemos seguir resolviendo tus problemas.
15:50O vas con la psiquiatra.
15:53O como te lo dije, tendrás que hacer tu vida.
15:58Hijo, piénsalo.
16:00Casi matas a tu propia hermana por un ataque de ira.
16:03Uno de mis hijos podría estar muerto y el otro encarcelado.
16:07No podrías soportar tal sufrimiento.
16:09Sería algo horrible que no quisieras aceptar.
16:12¿Qué garantía hay de que no volverás a explotar?
16:15¿Cómo podríamos estar seguros de que no se repetirá?
16:19¿Crees que basta con solo prometerlo?
16:21No es así.
16:23Entonces, vamos a encontrar una solución.
16:27Ve con la doctora, busca ayuda y ya está.
16:33Yo les pido que me escuchen.
16:39He cometido muchos errores cegados por la ira.
16:43No voy a negarlo.
16:44Lo reconozco, pero...
16:47No fueron por un...
16:49Simple capricho mío.
16:54¿Saben?
16:59Si las situaciones de la vida no me hubieran obligado a actuar de esa manera,
17:04seguramente...
17:06Podría haber actuado de una mejor forma, ¿no es verdad?
17:10Se los prometo.
17:11Habría buscado una solución.
17:14¿Saben qué es verdad?
17:16Sí, lo habrías hecho.
17:18Pero...
17:19Ese no es el punto.
17:21Tú debes elegir.
17:25Sí, comprendo.
17:32Me ha...
17:35Me ha estado doliendo la cabeza desde hace días.
17:39Y quisiera dormir.
17:42Tal vez eso me ayude a elegir.
17:51Que pasen buenas noches.
17:54Gracias, buenas noches.
17:59¿Tú crees que aceptará?
18:01Sí, ojalá que sí.
18:03Él necesita atención, Taksin.
18:08Ay...
18:09¡Ay!
18:10¡Ay!
18:15¡Ay!
18:29Psicóloga Fulja Ehring
19:08¿Qué buscas?
19:11¿Turkán?
19:12No temas, soy yo nada más.
19:14Ya lo sé, aún así, no te escuché, me tomaste distraído.
19:18¿Y qué es lo que estabas buscando?
19:21Honestamente, ni siquiera sé qué buscaba.
19:24Solo estaba mirando, mi estómago no deja de gruñir.
19:29¿Qué tienes de comer?
19:32Yo recién preparé arroz con algo de leche.
19:35¿Quieres?
19:35Genial.
19:36Claro, seguro, grandioso.
19:43Mira esto.
19:45Tiene canela arriba y el interior es suave.
19:50¿Quieres probar?
19:52Sí quiero.
19:54Traeré una cuchara.
19:57No desesperes.
19:59Ay.
20:05Vamos, pruébalo.
20:07Ten buen provecho.
20:10Gracias.
20:13En la tarde molí algunas avellanas.
20:16¿Quieres ponerle un poco al arroz para que quede crujiente?
20:19No descuida, no te molestes.
20:21Lo comeré así.
20:22Ay, no es ninguna molestia.
20:24Solo tardaré un par de minutos, Benjamin.
20:27Como quieras.
20:28Iré por ellas.
20:30Tú espérame.
20:31Muy bien.
20:38Aquí tienes.
20:40¿También las horneaste?
20:41Ajá.
20:42Como supiste.
20:44Si hay algo más que pueda hacer por ti, solo tienes que avisarme.
20:48Turkan, puedes llevarnos.
20:52Vaya, se te quemó.
20:54Sé más cuidadosa, muchacha.
20:57¿Tú qué haces aquí?
20:59Vine porque quería arroz con leche.
21:01Pero mira esto, está quemado por fuera.
21:04Así no puedo comerlo.
21:05Se te ha vuelto costumbre.
21:07No sé por qué siempre te queda quemado.
21:08Lo siento mucho.
21:09Discúlpame.
21:10Lo voy a cambiar enseguida.
21:12Por favor.
21:16Turkan.
21:18Procura hacer exactamente lo que el señor Bunyamin te ordena.
21:22Sí, por supuesto.
21:24Eso haré.
21:26Y prepara el té.
21:27No quiero irritarme.
21:29Aquí tienes.
21:30Ah.
21:31Muy bien.
21:32A esto me referí.
21:34A la capa es perfecta.
21:34Déjame probarlo.
21:37Déjame.
21:42¿Quieren avellanas?
21:45Pueden espolvorearlas.
21:49Bueno.
21:57Automática.
21:58Pañón largo.
21:59Un arma de las mejores que hay.
22:01Si es tan buena, ¿por qué la vendes?
22:03Necesito algo de dinero.
22:04¿Conoces algún comprador?
22:06Es urgente.
22:07Por supuesto.
22:08¿Cuánto estás pidiendo?
22:09Dos mil dólares.
22:10Vaya.
22:11¿Tu arma está hecha de oro?
22:12De plata.
22:13Y lo digo en serio.
22:16El mango es de madera tallada.
22:18¿Ves?
22:19¿Crees que intento engañarte?
22:21Aquí está.
22:22Es linda, ¿verdad?
22:24Es una buena arma.
22:26Es a la medida.
22:27Así es.
22:28Es única.
22:31Funciona a la perfección.
22:32Claro que puedo, pero me quedaré con una parte del dinero.
22:35Eso no es ningún problema, amigo.
22:38Véndela en tres mil, dame dos mil y toma mil.
22:41¿Por qué le aumentas el precio?
22:43¿Qué no es obvio?
22:44Para que yo no pierda nada de dinero.
23:11¿Qué no es obvio?
23:13Para que yo no pierda nada de dinero.
23:13Digamos.
23:14Resulta.�
23:14yes. Así
23:24es. Loluto.
23:29Platic.
23:51Sevilay, por favor, espera, quédate ahí, Sevilay.
24:03Me da mucho gusto verte.
24:10No te acerques, no.
24:13¿En serio crees que soy capaz de hacerte daño?
24:17¿De verdad crees que me atrevería a lastimarte?
24:22Sigo siendo el hombre que quiere perderse en la belleza de tus ojos.
24:27Quiero regalarte claveles todos los días y despertar a tu lado todas las mañanas.
24:32Todas las noches antes de dormir, ver tu sonrisa hermosa, Sevilay.
24:37No puedo vivir sin ti.
24:39Si vuelvo a cometer un error, si hago algo estúpido, te juro que no volverás a verme.
25:02Sevilay.
25:09Sevilay.
25:12Pase.
25:15Ah, buenos días, fiscal. ¿Cómo está?
25:18Señora.
25:19Verá, me gustaría que hablemos sobre un asunto importante.
25:23Claro, por supuesto. Por favor, tome asiento.
25:32Bienvenida, señora.
25:33Le agradezco.
25:34¿Quiere que le ofrezca algo de beber?
25:36Ah, no, es muy amable. Le agradezco.
25:38De acuerdo. ¿Sobre qué asunto quiere discutir?
25:41Eh, como saben, recientemente Tahsin Gin y Sheirly recibió un disparo.
25:45Ajá.
25:46Y nosotros no hemos podido encontrar su arma desde hace tiempo.
25:51Es verdad. Recuerdo que lo mencionó en su declaración.
25:55Hoy encontré esa arma.
25:59La tomó su escolta Serhat.
26:02Tahsin le preguntó un par de ocasiones si no la había visto, pero él solamente decía que no.
26:08¿Está segura que es su pistola?
26:09Sí, sí, por supuesto. Sin duda alguna, está hecha a la medida y la empuñadura es de madera.
26:15Y vi que Serhat la tenía. Incluso intentaba vendérsela a alguien por teléfono.
26:20¿Cuál es el apellido de Serhat?
26:22Karabey. Serhat Karabey.
26:43Buen día, señor Tahsin. Voy a Derince. Usted me lo ordenó.
26:49¿Ajá?
26:51Está bien, entiendo. Yo me haré cargo.
26:54Hay un control de tráfico. Adelante.
26:56Tengo que colgar. No quiero que me multen por nada.
26:59Hasta luego, señor. Que esté bien.
27:07¡Deténgase!
27:17Buenos días, oficiales. ¿Cómo están?
27:24Mi licencia y registro.
27:30Licencia de conducir.
27:31¿Serhat Karabey?
27:32Sí, oficial. Pero el registro está a nombre de Selchuk Karabey. Tuvo que salir de la ciudad y...
27:37Baja del auto.
27:38¿Cuál es el motivo?
27:39Baja del auto, Serhat. Te llevaremos a la comisaría.
27:41¿Por qué? ¿Qué falta cometí?
27:43Ya lo sabrás. Baja.
27:46Bien.
27:48Oficiales, soy un hombre tranquilo. Nunca he sido detenido. Pueden ver mi expediente.
27:52Guarda silencio. Camina.
27:54Oficiales, debe haber un error con esto.
27:56Lleva el auto al depósito.
27:57Exijo saber el motivo de mi detención.
27:59Entra ya a la patrulla.
28:44Oficiales, debe haber un error con esto.
28:52Fulja Ehring.
28:59Psicóloga Fulja Ehring.
29:11Departamento de policía de distrito.
29:21Oficial, quiero que me expliquen por qué me detuvieron.
29:23¿Qué delito cometí? Les pido que me digan de qué se me está acusando.
29:27Yo trabajo para Taksinjin y Shaili. ¿Por qué no lo llaman y lo comprueban?
29:30Su número es 553...
29:31Guarda silencio.
29:33¿Puedo hacer una llamada? Tengo un amigo abogado que...
29:36El Ester Hat Karabey, comisario.
29:38Comisario, fui detenido sin razón aparente.
29:40¿Puede decirme de qué se me acusa?
29:42Quiero hacer una llamada. Yo estoy en mi derecho.
29:45Llamen a Taksinjin y Shaili.
29:46¿Lo llevo a la celda, señor?
29:47No.
29:47Que declare, llévatelo.
29:49Comisario, ¿cuál declaración?
29:50Esto no tiene sentido.
29:52Ni siquiera sé qué hice.
Comments

Recommended