Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
FULL MOVIE ENGLISH SUB
Full Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:00Bendecidos por la diosa de la luna y guiados por sus lobos espirituales,
00:00:04los hombres lobos solo pueden perpetuar su linaje al encontrar a su única pareja destinada.
00:00:09Esto se ha convertido en el mayor desafío para la prosperidad de la tribu.
00:00:14Hoy es la boda de mi padre.
00:00:17Y también el aniversario del fallecimiento de mi madre.
00:00:23Jenna, justo te estaba buscando.
00:00:27¿Puedes prestarme tu collar para que combine con mi vestido de novia?
00:00:31No, mi madre me lo dejó a mí.
00:00:33Cariño, ¿siempre rechazas a tu familia tan fríamente?
00:00:37Es mi primer día como tu madrastra.
00:00:52¡Mátalos! ¡No dejes que te pasen por encima!
00:00:54No, ella es la luna.
00:00:56¡No puedo hacer eso!
00:00:57Pensé que tu madre te había dejado algo valioso, pero es solo una baratija sin valor.
00:01:03¡No!
00:01:04Cariño, a partir de hoy tendrás que aprender a respetar a la luna de la tribu,
00:01:09a tu gentil madrastra, ¿de acuerdo?
00:01:22¿Estás bien?
00:01:34¿Estás bien?
00:01:37De nada.
00:01:41Esta boda es un desastre.
00:01:44¿Por qué?
00:01:48Eva no puede ser una buena luna.
00:01:50Si yo no la hubiera rechazado, ella nunca se habría casado con Alfred.
00:01:53¿Él rechazó a Eva antes?
00:01:55Si lo conquistara yo, ¿no significaría que le he ganado a Eva?
00:01:59¡Glena!
00:02:00¡Captura su corazón!
00:02:01¡Hazlo!
00:02:03Realmente, pero no creo que seas tan encantador.
00:02:06Puedo demostrarlo.
00:02:23Bebé, te lo prometo.
00:02:26Haré que sea una noche inolvidable.
00:02:34¡Glena!
00:02:37¡Ah!
00:02:39¡Límpialo!
00:02:41No te preocupes, te ayudaré con eso.
00:02:53¿Todavía eres virgen?
00:03:01Aguanta.
00:03:19Aguanta.
00:03:21Aguanta.
00:03:23Aguanta.
00:03:39Maldición.
00:03:42Realmente dormí con un desconocido.
00:03:48¡Qué hombre extraño!
00:03:50Él es tu pareja.
00:03:53Oh, mi pareja, eso es bueno.
00:04:05¡Se acabó!
00:04:07¡Lacy, es Carl!
00:04:09¿Carl, el alfa de la Tribus Lagos?
00:04:11Sí, es infame Carl.
00:04:13Maldito por el dios de la luna.
00:04:14El dios de la luna lo maldijo para que no pudiera encontrar a su pareja.
00:04:17Pero él es muy guapo.
00:04:20¡Shh!
00:04:21¡Cállate!
00:04:22No quiero que él arruine mi vida.
00:04:34Los datos del informe son incorrectos.
00:04:38Sospecho que Eva manipuló las finanzas de la tribu.
00:04:46¿Estás bien?
00:04:48Has estado sintiéndote mal por varios días.
00:04:51¿Comiste algo en mal estado?
00:04:55Estoy bien.
00:04:59Ya fui al médico.
00:05:01Y los resultados estarán disponibles hoy.
00:05:10¿Papá?
00:05:12¡Eres una desgracia para mí!
00:05:19¡Papá!
00:05:20¿Qué pasa?
00:05:26Cariño, estás embarazada.
00:05:34Yena, estamos realmente decepcionados contigo.
00:05:37Como hija de un alfa, te embarazaste sin tener pareja.
00:05:40Tal escándalo seguramente empañará la reputación de la tribu.
00:05:44¿Quién es el padre del niño?
00:05:50Bueno, es Carl.
00:05:51El alfa de la tribu es Lagos.
00:05:54¿Qué dijiste?
00:05:58Quiero decir, Carl parece estar maldito por la diosa de la luna y no tendrá una pareja.
00:06:04De todas formas, él es un buen alfa.
00:06:07Y la tribu es Lagos está prosperando.
00:06:09Haré que alguien lo confirme con Carl.
00:06:12Pero si estás mintiendo, ¡conoces las consecuencias!
00:06:16¡Guardias, enciérrenla!
00:06:20¡Suéltame!
00:06:21Perra.
00:06:23Daré pagar por lo que has hecho.
00:06:29Ve a buscar a Carl.
00:06:30Vende la virginidad de esa zorra Yena por algo de dinero.
00:06:33Bueno, entonces voy a conseguir un pago gordo.
00:06:36¡Ja, ja, ja!
00:07:09¡Oye! ¡Hora de comer!
00:07:27this is incomable
00:07:28if you don't want
00:07:30you're going to be hungry
00:07:31the moon has declared
00:07:32that you have to learn
00:07:33from your mistakes
00:07:34I'm the daughter of Alpha
00:07:36and you can't treat me like this
00:07:37I have the last word here
00:08:01no
00:08:02Carl
00:08:03por favor
00:08:03ven a salvarme
00:08:04a mí
00:08:04y a nuestro hijo
00:08:07a tu ahora mismo
00:08:20papá
00:08:21¿lo confirmaste con Carl?
00:08:23¿qué dijo él?
00:08:24yo
00:08:24¡estás mintiendo!
00:08:38Carl dijo que estás mintiendo
00:08:40¿cómo podría ser eso?
00:08:42dijo que no encontró a su pareja en la boda
00:08:48¡tonterías!
00:08:49papá
00:08:50por favor envía a alguien a preguntar otra vez
00:08:52y prueba mi inocencia
00:08:56eres la máxima desgracia para mí
00:09:00he concertado una cita con el médico para un aborto esta noche
00:09:03este bastardo no puede nacer
00:09:05no
00:09:05por favor no lo hagas
00:09:07sé una buena chica
00:09:09no dificultes esto
00:09:10una vez que tenga el aborto
00:09:12voy a ser declarada culpable
00:09:13y nunca podré limpiar mi nombre
00:09:15no puedo simplemente esperar mi perdición
00:09:17sin hacer nada
00:09:18puedo someterme al aborto
00:09:20pero antes de eso
00:09:22quiero rezar en la tumba de mi madre
00:09:24Amiri
00:09:24llévala allí
00:09:25
00:09:26alfa
00:09:46mamá
00:09:46por favor
00:09:47ayúdame una vez más
00:10:06maldición
00:10:07ella quiere huir
00:10:12rápido
00:10:13todos vayan tras ella
00:10:15ahora
00:10:16voy a hacer
00:10:17eso
00:10:17es
00:10:19no
00:10:19es
00:10:19no
00:10:19no
00:10:20nada
00:10:35no
00:10:43es
00:10:51We have arrived orders of Alpha that must be executed if you reveal it.
00:10:57No!
00:11:01Alto! How do you get to put your finger on it?
00:11:04Alpha!
00:11:19Capturar a la traidora es la orden de nuestro Alpha. Espero lo entiendas.
00:11:23No me importa su asunto, pero este es mi territorio.
00:11:28Discúlpeme, no quise ofenderlo, pero...
00:11:31No tengo interés en lo que están planeando. ¡Lárguense! ¡Ahora!
00:11:38¡Háganlo!
00:11:50Tienen que seguir mis reglas en mi territorio.
00:11:53¿Y si ella sale de su territorio?
00:12:00Hagan lo que quieran. Ya sea que esté viva o muerta, no me importa.
00:12:12Espera un minuto.
00:12:19Oh, eres tú. ¿Te están casando por engañar a otro tipo rudo?
00:12:24Recuerdas todo. ¿Por qué niegas nuestra relación?
00:12:27Como el Alpha, no tiene que admitir que durmió con una prostituta.
00:12:33¿Prostituta? Yo no soy una...
00:12:34Sigues así solo por dinero, ¿verdad?
00:12:40Es suficiente cantidad de dinero para hacerte callar.
00:12:49No se trata del dinero, yo no...
00:12:52Todavía no es suficiente. ¿Con cuántos hombres más quieres dormir para conseguir más?
00:13:00Suficiente. Este no es lugar para ofrecerte ahora.
00:13:03Sal de aquí.
00:13:17¿Te gusta esa prostituta?
00:13:19Claro que no.
00:13:21Después de que dormí con ella, el hermano de Eva vino a chantajearme.
00:13:26Dijo que me demandaría por violación.
00:13:29Pensé que ella era diferente a las demás, pero no esperaba que fuera una estafadora.
00:13:34Has dejado que tus deseos nublen tu juicio y has caído en una trampa.
00:13:39Ve a alcanzar a esa mujer y ayúdala a escapar.
00:13:41Alpha, nunca antes te habías interesado tanto en una mujer.
00:13:48Asegúrate de que no muere en mi territorio.
00:13:50Sí, Alpha.
00:13:57No.
00:14:42¡Prepárense! ¡Disparen!
00:14:56¡No!
00:15:24Alfa, ¿en qué puedo servirla?
00:15:46Alfa, ¿en qué puedo servirla?
00:15:56A lo largo de los años designé a Adam Jenkins, el Gama, como su alcalde. A lo largo de los
00:16:01años se han dedicado recursos considerables al desarrollo de Rostown, pero no es efectivo.
00:16:09¿Sospecha que Adam está malversando fondos?
00:16:11Me preocupa más que puede estar tramando una rebelión.
00:16:15Jenna, eres hábil en auditoría. Necesito que trabajes en cubierta como secretaria de Adam para investigar este asunto.
00:16:22Sí, Alfa.
00:16:44¡Ibón!
00:16:47¡Ibón!
00:16:51Después de caer por el acantilado, el bebé estaba bien. Debe haber sido la bendición de la diosa de la
00:16:57luna.
00:16:58¿Por qué estás aquí?
00:17:00No quería dejarte.
00:17:10De todas formas, necesito trabajar ahora. Quédate en el auto.
00:17:14Ajá.
00:17:15Esa es una buena niña.
00:17:25Hola, señor Jenkins. Soy la nueva secretaria, Jenna.
00:17:28Pase.
00:17:37¿Car? ¿Por qué eres tú?
00:17:51No debería ser yo el que te pregunte eso, desapareciendo por cinco años y luego apareciendo ante mí en un
00:17:57momento tan crucial.
00:17:58¿Qué es exactamente lo que estás tramando?
00:18:00¿Qué momento crucial?
00:18:01Señor Smith, lamento haberlo hecho esperar.
00:18:04Oh, parece que ya conoce a mi nueva secretaria.
00:18:17Hola, soy la secretaria del alcalde, Adam Jenkins. Llenamos.
00:18:21Adam, nunca esperé que contrataras a una secretaria así.
00:18:25¿Qué? ¿Hay algo malo con ella?
00:18:29No, nada. Es mi primera vez en Rostown. ¿No te importaría que ella fuera mi guía, verdad?
00:18:37Claro que no. Ella está a su servicio en todo momento.
00:18:42Pero...
00:18:43Escucha, recuerda complacer a Carl si no quieres ser despedida.
00:18:47Le mostraré los alrededores ahora. Por aquí, por favor.
00:18:58Carl conoce mi pasado. Si le dice a Adam, la misión definitivamente fracasará. Debo lidiar con el primero.
00:19:08Señor Smith, el salón de honor es el punto de referencia de Rostown.
00:19:14¿Qué quieres?
00:19:16¡Maldición! ¡Es la atracción del destino entre las parejas otra vez!
00:19:19No eres la prostituta de la tribu y Clul. Dime por qué viniste a Rostown.
00:19:23¿Qué quieres decir?
00:19:24Debes haber falsificado la información que le diste a Adam, ¿verdad?
00:19:28Él jamás contrataría a una prostituta como secretaria.
00:19:31¡Suéltame!
00:19:32Reaccionas tan intensamente y aún no he hecho nada.
00:19:36¿Qué están haciendo ustedes dos?
00:19:43He estado esperando en el auto por tanto tiempo.
00:19:48Pero aún no regresabas.
00:19:51¿Quién es esta?
00:19:54Hola, soy la secretaria del alcalde, Adam Jenkins. Estoy aquí para ayudar al señor Smith a registrarse.
00:20:01Ahora que estoy aquí, puedes irte.
00:20:06Espera.
00:20:09Que ella sea la chofer.
00:20:12Sina, tenemos otras cosas que hacer en el auto.
00:20:18¡Maldición!
00:20:30Este pueblucho olvidado, por Dios, no es divertido.
00:20:33Estoy aburrida.
00:20:35Cariño, no hables.
00:20:39Cariño, siempre sabes cómo mantenerme entretenida.
00:20:48¿Cómo se atreve?
00:20:54Señor Smith, señorita Lawson, hemos llegado al hotel.
00:20:58¿Acaso sabes conducir?
00:21:00Lo siento, fue un accidente.
00:21:03¿Crees que una disculpa es suficiente?
00:21:08Llamaré a Adam ahora mismo y haré que te despida.
00:21:12No.
00:21:23Ya basta.
00:21:24No pierdas el tiempo con ella.
00:21:28Pero...
00:21:30Oye, cariño, espérame.
00:21:36¿Te sentiste rara hace un momento?
00:21:39¿Por la atracción del destino entre las parejas?
00:21:52Aquí están sus tarjetas.
00:21:53Por favor, guárdenlas.
00:21:56¿Por qué no nos dieron la misma habitación?
00:21:59Estamos aquí por negocios, no de vacaciones.
00:22:02Ya que ustedes dos se han registrado, me retiro ahora.
00:22:05Oiga, señorita Moss, ¿no debería llevarnos a nuestra habitación?
00:22:09El señor Jenkins solo me instruyó para que actuara como su guía.
00:22:12Entonces quizá le diga a Adam sobre tu identidad.
00:22:19¡Ese idiota!
00:22:21Está bien.
00:22:27Cálmate.
00:22:29Después de hoy nunca más me involucraré con él.
00:22:47¿Mamá?
00:23:01Señor Smith, este ascensor está lleno.
00:23:04Cariño.
00:23:05Llevaré tu equipaje a tu habitación primero.
00:23:11¡Mamá!
00:23:12Ivonne, ¿no te dije que no anduvieras por ahí?
00:23:18No regresaste.
00:23:20Así que le pedí a la policía que me trajera al hotel.
00:23:25Estuve demasiado ocupada con el trabajo y te descuidé.
00:23:28Está bien, mamá.
00:23:30Seré obediente y me quedaré en la habitación.
00:23:33No, cariño.
00:23:34El hotel no es seguro.
00:23:36Te llevaré de regreso a la tribu Zogdi.
00:23:49Señor Smith, su equipaje está todo acomodado.
00:23:52Me retiro ahora.
00:23:55Señorita Moss, ¿a dónde va?
00:23:57Acabo de enterarme que tú también te hospedas.
00:24:00Es temporal.
00:24:01Pronto me mudaré cerca de la oficina del alcalde.
00:24:03Quedarte aquí te facilita servirme, ¿verdad?
00:24:09Pero...
00:24:10Si te mudas, le diré a Adam que tu currículum es falso.
00:24:13Descarado.
00:24:15Cubriré los gastos de alojamiento por todo un año, señorita Moss.
00:24:20¡Maldición!
00:24:20No puedo dejar que Carl sepa sobre Yvonne.
00:24:22Debo enviarla de regreso a la tribu Zogdi rápidamente.
00:24:26Por favor, resérvame un auto para salir del pueblo lo antes posible.
00:24:31Señorita, el alcalde acaba de ordenar bloquear temporalmente todas las salidas de Rostown.
00:24:37¿Bloquear?
00:24:47¡Pasa!
00:24:53He organizado la información que solicitó.
00:24:56Oh, solo déjala en el escritorio.
00:24:58Escuché que fue su orden sellar el pueblo.
00:25:01¿Pasa algo?
00:25:02No he...
Comments

Recommended