Skip to playerSkip to main content
[Eng Sub] The Epoch of Miyu (2026) - Ep 36 #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #gl #thailand #short #shortdramas
Transcript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像这处的刹那在这背空空时放下围绕的牵挂就随风去端
01:24灵问指望其准备的优奋有点注意到屋然有很多在视你杵的
01:25hurricane
01:26I love you.
01:56It doesn't matter what we're going to do.
01:57What kind of relationship is that we're going to do this?
02:00Listen.
02:01He's here to do this.
02:03He's all the people who know he's going to do what he's going to do.
02:07What did he do when he came to魏思源?
02:11The captain and the captain and the captain and the captain,
02:12is the only difference between him.魏思源
02:15wants to give him. I'll tell him
02:17that he's going to be in the main office. He's going to
02:20be in the main office. He's going to
02:21let him take care of him. He's going to
02:25be in the main office.
02:25He's an old man. He knows how to deal with it.
02:29Okay, I'll tell you.
02:30And...
02:32Let Mie...
02:33I'll be careful.
02:35You've got a problem.
02:35I haven't solved it yet.
02:56How will the next plan happen?
03:00The flu has now been to the charge for all the time.
03:05The sale of the sale of the sale was a tough one.
03:08If the sale of the sale of the sale,
03:09if the sale of the sale is going to be able to do a good deal,
03:11I'll do a good job.
03:13Don't forget,
03:15the sale of the sale of the sale of the sale of the sale of the sale.
03:16Yes!
03:18Have you prepared a plan?
03:20Don't worry.
03:23They're already supposed to be a good deal.
03:39I hope you're in love with the company.
03:41I hope you enjoyed it.
03:44I will be happy with you.
03:47I am happy with you.
03:47I will be happy with you.
03:51I will be happy with you.
03:51Thanks for joining me.
03:54I will be happy with you.
03:54I will be able to help you.
04:00I'm sorry.
04:06I'm sorry.
04:08I'm sorry.
04:08What are you doing?
04:08Are you okay?
04:12I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:23What kind of a problem?
04:26It's a disease.
04:29I'm sick.
04:30I know.
04:35He was sick.
04:38He was sick.
04:41He couldn't stop the sick.
04:44He couldn't stop it.
04:47He couldn't stop it.
04:48He couldn't stop the sick.
04:50I don't want to give him a letter to him.
04:52I don't want to give him a letter to him.
04:55I want to give him a letter to him.
04:57He doesn't want to live.
05:07I want you to ask him.
05:12He listens to you.
05:14He loves you.
05:16He loves you.
05:24He loves you.
05:28He loves you.
05:29He loves you.
05:31He loves you.
05:33He loves you.
05:36He loves you.
05:40I'm sorry for you.
05:43I want to give him a letter to him.
05:44I don't want to bother him.
05:48She loves you.
05:52She loves you.
05:56I don't want to thank sure.
05:57Let's interrupt me.
05:57I want you to leave her so that I haven'tanked her with her.
06:02It's important for her to take care of the future.
06:05Her family, her parents, her children.
06:10I think she can understand.
06:35Me.
07:02OneInspiration of color.
07:05One たら当たる熱湯
07:28유럽裡人凭手幾尽匆忙月份手掌淹沒平時的時光灑進澄漏漏人世間稀稀品尝
07:34擁抱着剩冷入世界 心就不会安靠 生活的悲醒冷暖 将是鱼 telling
07:51让我们勇敢去见 被遗忘的从前 也许会却 也许会缺 也许会缺空 也许会缺 也许会缺
07:54从今往后 我不会让你受到任何伤害 我会永远受惑你
08:00从今往后 唯会缺 也许会缺 也许会缺 也许会缺 也许会缺 也许会缺 也许会缺 也许会缺 也许会缺 再许会
08:02I'm going to love you for this house.
08:05I promise.
08:14Let's go.
08:17I'm going to eat.
08:35抱着绚烂世界 心就不会让它
08:38喂 苏律师
08:40探决结果下来了 我们胜诉了
08:45交止你平均
08:47别让我们苏律师
08:49但有个情况 一切有个心理准备
08:51聂先生那边 表示
08:53他一时拿不出那么多钱
08:55申请了暂缓执行
08:57我知道了
08:58先让他 渡过这个难关吧
09:01这笔钱我不急着用
09:04我明白了
09:05这段时间
09:07真的谢谢你了 苏律师
09:09不客气
09:10客户满意就好
09:28我明白了
09:34这段时间
09:38我 听说
09:39姝 Arduino
09:40我知道我
09:40他不应该
09:40我你就知道
09:40这段时间
09:41我的疯不疯
09:41为什么我觉得
09:43我在家中
09:44我不疯
09:44もう一茅
09:56他不疯 我
09:58treating我 我的疯很便
10:02Are you still in the hotel?
10:12I'm already in the hospital, now I'm in the outside.
10:16What are you doing?
10:21Where are you going?
10:43What are you doing?
10:45I want you to go to my office.
10:49I will go over to the office.
10:50Okay, I'll send you one for me.
10:52I'll just send you a mail.
11:26I think you should have arrived.
11:28Welcome to the
11:29I've never been to the
11:31I've been to the
11:31I've never been to
11:32say a word
11:34I've been to the
11:36I've been to the
11:36Okay, don't worry about it.
11:38Let's go.
11:39Let's go.
11:53How do you feel?
11:54How are you?
11:56It's your style.
11:58You're自由.
12:00You're proud.
12:01Okay.
12:02I'm sure you'll understand me.
12:03Let's go.
12:05This way.
12:09The floor is a room.
12:11The floor is your work room.
12:15I'm busy at the time.
12:17I usually go to the room and the art room.
12:19But I have a chance to see the artist's work room.
12:23Today is my dream.
12:25You can't go to the room.
12:31Can I eat this?
12:32You don't want to eat it.
12:34You don't want to eat it.
12:35You don't want to eat it.
12:39I don't want to eat it.
12:44What is this?
12:45Is it you're creating?
12:50It's a good idea.
12:52I'm happy to be your guest.
12:54I'm the first guest.
12:59Sorry.
13:00It's all fine.
13:01It's all fine.
13:02It's all fine.
13:05Okay.
13:06Let's go.
13:22.
13:22.
13:22.
13:22.
13:22.
13:23.
13:23.
13:23.
13:24.
13:24.
13:47I wanted to bring you a piece of paper.
13:54Okay.谭先生
13:56,你千万不要有压力
13:58,你帮我把画展办得这么好
14:00,这个就当谢礼了.够有诚意了吧
14:09?谢谢,这幅画我很喜欢
14:20.其实谢的人应该是我.每一个创作者都渴望有人天然给他领感。能遇到你,
14:24Actually, it's my幸運.
14:27I love you.
14:57This will be better and better.
15:00I'm glad you're happy.
15:03Why don't you ask me why I live in the South Park?
15:12This is the creator of the dream of the world.
15:17You say it's good.
15:23This city I'm more like.
15:28You say it's good.
15:33You say it's good.
15:43You say it's good.
16:04You say it's good.
16:10You say it's good.
16:13You say it's good.
16:20You say it's good.
16:40You say it's good.
16:47You say it's good.
16:49You say it's good.
17:43I am here.
17:44I am the captain of the event.
17:46I am the captain of the former general manager of the Keef.
17:46Please go.
17:49Please, please.
17:52Please.
17:54Please, please.
17:55Please, please.
17:56Please.
17:57Please, please.
37:33,
38:02,
40:32,
41:02,
42:42,
Comments

Recommended