Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
High School Kimengumi 2026 S01 Episode 3 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:23Satsang with Mooji
00:30Don't I let it all?
00:33Ata'ma baka de gachi na
00:37Chato chit-pi-ti-chamata
00:40Wakara na kata kimi ga
00:44Kimi na me wa hanarenai
00:47Wala
00:52Sora wa ta-me-ri-ku
00:55Da-ri-ne-ra-ko-ri-ku
00:58Asi-ki-ni-ti-chime ga
01:02Machi wo kizamu
01:06Mata ae-ta-ra-to
01:09Kimi wo ma-te-ita
01:12Kiseki mitai na yomu mo
01:16Koga-ste-iru
01:19Funky Spice
01:22Funky Spice
01:24Funky Spice
01:24Funky Spice
01:27Funky Spice
01:29Funky Spice
01:30Funky Spice
01:32Funky Spice
01:36I don't know.
01:38What are you imagining?
01:41You're not afraid.
01:44You're afraid.
01:45I've got to go on with the light, but I'm not afraid.
01:50I'm not afraid to get into this fight.
01:53I'm not afraid.
01:54They're a lot of natural image, but I'd like to see the beautiful look out.
02:00I've got to help.
02:02I don't know.
02:04I don't want to get in here.
02:06You can't get in here.
02:09I'm sorry.
02:11I'm sorry.
02:12You can't get in here.
02:14I'm sorry.
02:19Wait.
02:19I'm sorry.
02:22I'm sorry.
02:24What?
02:25Is it okay?
02:28I'm sorry.
02:29I don't want that.
02:32Oh.
02:37What?
02:45What?
02:46What?
02:47What?
02:47What?
02:58What is it?
03:00What?
03:01Hey!
03:02Hey!
03:03Hey!
03:06Hey!
03:07Hey!
03:08Hey!
03:08Hey!
03:10Hey!
03:12Hey, how do you do this?
03:14Oh, no.
03:15Well, I don't think that's what I'm talking about.
03:18That's what I'm talking about.
03:20Huh?
03:22If someone doesn't hit the door,
03:25the enemy will run away from the same direction.
03:50Rhythmで監視 カメラを振り切るダンスナマスって感じ
03:54カラムマサラ聴かせてDJ
04:03アリアントのラディオ頭ばかってガチな
04:08ちゃんとGPTじゃまた わからなかった君だ
04:19気になっては離れない 笑い空はダメリック
04:28大メラコニック悪しげないチャイムが
04:36街を刻むまた会えたらと 君を待っていた
04:46奇跡みたいな夜を 焦がしているファンキースパイス開けて
04:51目開けてファンキースパイス開けて
04:56目開けて背になっちゃうでしょ
05:05ファンキースパイスファンキース
05:26ファンキースキファンキース
05:28What is it?
05:30I don't know what to do!
05:31I hate you!
05:33I'll take care of it!
05:36I'm greedy!
05:38You're so stupid!
05:40Stop!
05:41I've been so careful!
05:41I can't wait!
05:43I can't wait!
05:47Don't you try to run!
05:49What do you think?
05:51Oh, I'm so scared!
05:53Is he okay?
06:12I don't know what to do, but I don't know what to do.
06:37It's perfect.
06:40What?
06:40Push more than that!
06:42No!
06:43Why are you laughing so much?
06:44No… Certainly not.
06:45That means she is the face of Latin.
06:48Huh?
06:49Aladdin Church, when you're raging,
06:50If you want to open the door, you can escape the other way.
06:57If you want to escape the other way, you can escape the other way.
07:01This is the secret secret secret.
07:04Oh, it's a good thing in Japan.
07:07I feel like I'm in the middle of the night.
07:11Where are you going?
07:14So, Yui-chan?
07:17I don't know!
07:21Yui-chan is so strange!
07:23You're not a baby-shitter!
07:25You're not a baby-shitter!
07:27How are you?
07:28I'm fine.
07:30Hey, Monosuki-chan.
07:32How are you?
07:33How are you?
07:34How are you?
07:35How are you?
07:35How are you?
07:36How are you?
07:36How are you?
07:36How are you?
07:37I'm sorry.
07:41I'm sorry.
07:43I'm sorry.
07:44I'm not getting hurt.
07:46What's the reason?
07:50That's what...
07:51You're...
07:52Yui-chan!
07:53Yui-chan!
07:54You're so dumb in this year!
07:55You're so cute!
07:57You're so cute!
07:59You're so cute!
08:00You're so cute!
08:01I'm so cute!
08:02My contract is always me!
08:04When I'm so cute,
08:05I'm so cute.
08:06Are you okay?
08:08You're so cute!
08:09And I belong to you!
08:10If I walk out with you...
08:13G-e-chan, you're so cute.
08:17You're so cute.
08:18And the actor of the player is always...
08:20If you're a king...
08:21You're so cute!
08:23There's no real video.
08:23Don't you do a VTR, don't you do a VTRD!
08:25Don't you do the VTRD!!!
08:25Don't you do a VTRD!
08:28Here's a VTRD!
08:29What the VTRD has picked up!
08:30They're still alive.
08:32Okay, he's still more cute!
08:34You're pretty much angry.
08:36This is your head and balance balance between your head and your body, right?
08:40This is your head and balance balance between your head and your body, right?
08:46The comments are all you guys?
08:50I don't know how much you are!
08:52I don't know how much you are!
08:54Stop! Stop! Stop!
08:57I don't know how much you are, but...
09:01That's not enough!
09:02At all...
09:04Why are you gone?
09:05In fact...
09:09You are going to wait to get your seat to the middle of it!
09:15In fact...
09:17In fact...
09:19In fact, you are talking about this little girl and oh-oh-oh.
09:22Just asking him to get you together and get on your friend,
09:27And he would be sad that he could ever get out...
09:50誤せっかいを体外にしてようるさいのよいややかましいのよほっといてよせっかうよもっと積極的にいってもいいのにな何かと思えばデートの手伝いくらいするし Wuğea юū我a
09:59I didn't think I was going to be able to look at it.
10:02It's nice.
10:04What? I feel like I'm going to go to a brand-new idea.
10:08You can't even have it.
10:14I'm not a difficult word.
10:20I've been looking for you.
10:23What do you like?
10:24.
10:36.
10:51.
10:52.
10:54.
10:56What? What did you do?
10:58I was going to take care of my hand.
11:01Let's go.
11:04I'm going to take care of my hand.
11:06Let's do it again.
11:11It's dangerous.
11:14I'm going to take care of my hand.
11:17What?
11:18What?
11:18What?
11:20I'm not going to take care of my hand.
11:27I'm going to take care of my hand again.
11:30What?
11:32Funky Spice.
11:35Funky Spice.
11:42I'm going to take care of my hand.
11:46I'm going to take care of my hand.
12:03I'm going to take care of my hand.
12:05I'm going to take care of my hand.
12:05I'm going to take care of my hand.
12:08I'm going to take care of my hand.
12:09I'm going to take care of my hand.
12:11I'm going to take care of my hand.
12:13I'm going to take care of my hand.
12:14I'm going to take care of my hand.
12:15I'm going to take care of my hand.
12:16I'm going to take care of my hand.
12:16I'm going to take care of my hand.
12:17I'm going to take care of my hand.
12:18I'm going to take care of my hand.
12:18I got it!
12:19I got it!
12:20I got it!
12:21I got it!
12:23I got it!
12:25I got it!
12:27I got it!
12:36So...
12:38Oh!
12:41This is the same direction!
12:51Oh, it's...
12:52Swing...
12:52You're such a mistake!
12:54You're like...
12:54If you don't know what to do...
12:58I'm not gonna bebridge in university...
13:02I don't realize that...
13:05I won't be Monica...
13:07I'm...
13:09With much love to see...
13:10That's bad for us, right?
13:13Yes...
13:14To be fair!
13:18説信の逆効果たまにはぶつかるのも良いことです
13:25まさかレイさん私たちのこと全部わかってて
13:29決めた明日結衣に謝ろう
13:35私今回レイさんのことを少し見直しちゃった
13:39レイさんて普段アホみたいだけど本当
13:40どういたどいたー
13:45再現VTR撮影中だよ
13:49ええええええ
13:53ごめんね私のこと思ってくれてたのに
13:54うーん
13:58私こそ知恵の気持ちも考えないでいって
14:00知恵部中
14:02ドマフガー
14:06ええええええ
14:09そんなこっぱつかしいことは知ってないわよ
14:12ええええええ
14:14ええええ
14:14ええええ
14:19こうしてみんなのおかげで知恵と仲直りできたのでした
14:20あっまるっ
14:24.
14:25.
14:27.
14:29.
14:34.
14:35.
14:38.
14:39.
14:40.
14:42.
14:42.
14:42.
14:53リーダー!
14:55Did you hear me?
14:56Today, I've decided.
14:58Hey, that's it!
15:00I don't think so.
15:02You're looking good.
15:04Hey, that's it!
15:06Hey, that's it!
15:09I don't think so.
15:09Come on!
15:10Wait, Yuki!
15:20Wait, Yuki!
15:22You're a bit late.
15:23It ain't too late.
15:26You're fast, Yuki.
15:27You need to come back.
15:31Let me go.
15:34Look at this cute daughter.
15:35Look at that cute face.
15:38You're a bit too late.
15:46I love that little girl.
15:49You're gonna be able to come back to the world without the fool.
15:51I can't get any idea.
15:51I don't know.
15:57空虚な笑みを浮かべている。そんな虚職に満ちた奴らが目に入ると怒りが抑えきれないんだ!
16:02リーダー、今のセリフ、もう一度お願い。
16:04言わせるな。
16:05この口っていく?
16:06味を欠かせるな。
16:07忘れたということかな。
16:09しつこい!
16:16とにかく、ああいう楽しそうな奴らは、一度痛い目に合わせてやりたくなるのさ。
16:18天の邪空!
16:19行くよ!
16:22痛いよ!
16:24痛い、痛すぎる!
16:32む、む、痛い。
16:33にゃー!
16:35ウピタッと!
16:43スラムオーム!
16:45したと!
16:46あははははは。
16:50今日の私のキレには追いつけないようだな。
16:51さらまー!
16:54はっ。
16:58はっ。
17:00うえ!
17:02またナンパかい、ショー。
17:03いや、あははは。
17:05滅相もない。
17:06はっはっ。
17:07じゃあ、そういうことで。
17:09はっはっはっはっはっはっはっはっ。
17:12えいつになったら決着つけるつもりなのさ。
17:15俺の道とぶつかったらな。
17:18運動ばっかしてアホになんなよ。
17:20あっはっ。
17:21どうも。
17:26よっけいなお世話で。
17:27ふっ。
17:28私らのこと。
17:33腫れ物にでも触るみたいな目で見上がるやつばかりだね。
17:34このまま拭けるか。
17:36はっ。
17:38寒い。
17:39心が寒いぜ。
17:41ふっ。 体も寒いよ、リーダー。
17:46春だけど、まだ寒いよ。
17:49こんな季節にふけても、ろくなことがないね。
17:50か、か、カフェにでも行く?
17:54でも、お金ないよ。
17:55痛い。ん?
17:59か、風が吹くと、
18:00カメソリイヤリングが痛い。
18:03妙なもんつけるな! ああ、あ。
18:09こんなところで震えながらアホやっててもしょうがない。
18:11行くよ。
18:13へえい。
18:18弱く、ピアノ、アマノ、さんは、
18:23強く、フォルテ、欠席、ですか?
18:25はい。
18:26歌うように、カンザをびれ。
18:29相談しました!
18:31じゃあ、こっそ!
18:37サム、なんで寄り道なんかしちまったんだ。
18:41私もみんなみたいにさっさと帰ればよかった。
18:46ああ?
18:49みゃあ。
18:51みゃあ。
18:52みゃあ。
18:53まじかよ。
18:57どうせならもっと目立つ場所にしてやがれ。
19:01みゃあ。
19:06どうすっかなあ。
19:10みゃあ。
19:12みゃあ。
19:13みゃあ。
19:18みゃあ。
19:19みゃあ。
19:23みゃあ。
19:24みゃあ。
19:24みゃあ。
19:25みゃあ。
19:26みゃあ。
19:27みゃあ。
19:28あたしは飼わねえからな。
19:34ピャクション!
19:37It's cold.
19:40If it's cold and cold, don't you have to leave?
19:47It's cold.
19:50I'm not going to come here.
19:52I'm not going to come here.
19:52I'm not going to come here.
19:55I'm not going to come here.
20:05I'm not going to come here.
20:08You're eating something.
20:10You're eating something.
20:12You're really going to be a pianist.
20:13That's why, Amano.
20:18It's a little bit worse.
20:21I'm going to ask you, please.
20:27Suddenly, I'm going to fall down.
20:32I'm going to fall down.
20:33I'm going to fall down.
20:35I'm going to fall down.
20:41I'm going to repeat.
20:44I'm going to fall down.
20:46So, Amano, you're going to fall down.
20:51If you're going to fall down, you're going to fall down.
20:55Please, please.
20:57I'm going to be right now, everyone.
21:01You're a teacher of the music.
21:05Well, you're right now.
21:09You're right now.
21:14You're right now.
21:15I'm going to fall down.
21:17I'm going to fall down.
21:18That's it!
21:20Oh, that's it!
21:26It's always fun, isn't it?
21:33Oh, that's it.
21:35If you're in this world, if you're in a good mind, it's so much fun.
21:40If you don't have to be happy, you'll do it.
21:44If you're in this case,
21:47let's see, let's see!
21:49It's like a thing!
21:51Wow!
21:52What?
21:53I'm going to go to the Moshiro Chou-san!
21:55Jaco,完璧!
21:57That's it!
21:59It's already summer, right?
22:00It's summer, if I'm going to be a date.
22:04Oh, yeah, Jaco Chou-san!
22:06But I'm going to call her!
22:08I'm going to call her!
22:09I'm going to call her!
22:38I'm going to call her!
22:43I'm going to call her!
22:44I'm going to call her son!
22:45I'm sure you're here!
22:47You're here!
22:51You're here!
22:53You're here!
22:54Oh!
22:56Oh!
23:02Huh!
23:03Jacko, you can see your head.
23:08You can see your勝負.
23:11You can see your head.
23:14You're fast.
23:15Huh?
23:17Oh!
23:18Oh!
23:19A little!
23:19ICHO!
23:25You're here!
23:26You're here!
23:28You're here!
23:32I'm so nervous!
23:33You're here!
23:36DRIB-RUN!
23:38What?
23:39Ah!
23:42Oh!
23:44Oh!
23:46What?
23:46You had to get off of your condition.
23:49It was cold.
23:50You that kind of thing.
23:52It's not.
23:54Hmm?
23:55What?
23:55What time?
23:56You got that moment?
23:59Yes.
23:59Oh, no!
24:01What?
24:02You're not gonna be like that.
24:03That's it.
24:06But...
24:06Why are you here?
24:08What?
24:09I forgot!
24:12I'm going to go now!
24:15I'm going to go now!
24:16I'm going to go now!
24:19I don't have to worry about that guy.
24:24I don't have to worry about it.
25:08If you want to go now,
25:11you'll find out how many Yours live.
25:12It's been a long time since I was there.
Comments

Recommended