- 4 hours ago
[ENG] EP.2 Gold Land (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:00:59Transcription by —
00:01:29Transcription by —
00:01:32Transcription by —
00:02:29Transcription by —
00:02:30Transcription by —
00:02:39Transcription by —
00:03:09Transcription by —
00:03:10Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:42Transcription by —
00:04:13Transcription by —
00:04:43Transcription by —
00:04:43Transcription by —
00:05:13Transcription by —
00:05:43Transcription by —
00:06:13Transcription by —
00:06:17—
00:06:18—
00:06:18—
00:06:18—
00:06:28—
00:06:31—
00:06:32—
00:06:32—
00:06:36—
00:06:36—
00:06:36—
00:06:36—
00:06:36—
00:06:36—
00:07:04—
00:07:05—
00:07:07—
00:07:12—
00:07:14—
00:07:19—
00:07:21—
00:07:21—
00:07:24—
00:07:24—
00:07:24—
00:07:26—
00:07:26—
00:07:29—
00:07:29—
00:07:29—
00:07:29—
00:07:30—
00:07:31—
00:07:32—
00:07:32—
00:07:34—
00:07:34—
00:07:34—
00:07:35—
00:07:35—
00:07:35—
00:08:05—
00:08:05—
00:08:05—
00:08:06—
00:08:06—
00:08:06—
00:08:06—
00:08:06—
00:08:06—
00:08:36—
00:08:36—
00:08:36—
00:08:37—
00:08:37—
00:08:39—
00:08:39—
00:08:39—
00:09:08—
00:09:56—
00:10:00—
00:10:07—
00:10:38—
00:11:07—
00:11:37—
00:12:07—
00:12:07—
00:12:37—
00:12:38—
00:13:07—
00:13:17—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:37—
00:13:44I don't want to know who it is.
00:14:00Maybe it's a hospital.
00:14:01Is it going to be a hospital?
00:14:02Yes.
00:14:03The person's name is?
00:14:05Yes.
00:14:23Not yet?
00:14:28Okay, I'll take care of you.
00:14:34Oh...
00:14:35I was in hospital,
00:14:37I had a doctor learned about a test.
00:14:40That's the 남자.
00:14:40It's the 남자.
00:14:41Hey, hey.
00:14:43Hey, hey!
00:14:43I'm gonna stay here.
00:14:45What...?
00:14:46They were coming for my team.
00:14:47They had to see you.
00:14:49Let's go with them.
00:14:51Oh.
00:14:52Come on, hey!
00:15:01What?
00:15:03What's this?
00:15:04Is this something not like this?
00:15:06What's this?
00:15:07What's this?
00:15:09Who is this?
00:15:09Oh,
00:15:11that's right.
00:15:12If you don't know how to get it,
00:15:14you should be asking for a doctor to ask for a doctor.
00:15:18That's...
00:15:19I have a report.
00:15:21Yes, I'm sure he's working on it.
00:15:24Yes, I'll put it.
00:15:27It depends on what's going on.
00:15:29It depends on what I've done.
00:15:30And when I say that I'm on the phone, I'd like to go out.
00:15:32I'm not sure if my phone calls me.
00:15:35I don't know what I've done.
00:15:36But I'm not sure if it's a machine.
00:15:42I can't tell you what you're doing.
00:15:44I don't know what you're doing.
00:15:46I don't know what you're doing.
00:15:47What's wrong, don't you?
00:15:48I don't know.
00:15:53What a hell of a guy.
00:15:55What a guy.
00:15:56What a guy.
00:15:57I don't know.
00:15:57I don't know what a guy is trying to mess with me.
00:16:02I don't know.
00:16:03I don't know.
00:16:07What a guy doesn't know.
00:16:10I don't know.
00:16:10I don't know.
00:16:11I can see you in the bank.
00:16:12I don't know who I am.
00:16:13I don't know.
00:16:13No.
00:16:14No.
00:16:16I don't know.
00:16:16Well, I think you worked well, but instead, you know.
00:16:20If you first had a job, you will be at the same time.
00:16:23After that, there will be no reason you've worked on it.
00:16:28Well, no, no, no.
00:16:41There will be no reason to do it.
00:16:42Who wants to go?
00:16:43Yes.
00:16:44I'll call it...
00:16:44Okay, listen to it.
00:16:46I can't find it.
00:16:59I can't answer that.
00:17:13It's okay.
00:17:14I'm ready to go.
00:17:14Okay, let's go.
00:17:16Now I'd like to go.
00:17:21I'd like to know when he was a friend of mine.
00:17:24Yeah?
00:17:25I've been before, isn't it?
00:17:28That's the thing, it's a business that?
00:17:30It's clear.
00:17:31What are you saying?
00:17:33It's all right.
00:17:35Since then, you don't have to die.
00:17:38You're going to be aware of it.
00:17:40It's you're going to be a new life after me.
00:17:43You can write me out and write me out.
00:17:52I'm going to go to the police station.
00:17:58We're going to kill someone who's going to kill someone.
00:18:01We don't know what's going on, but...
00:18:07We're going to...
00:18:09...to die.
00:18:38you
00:18:39I
00:18:39I
00:18:39I
00:18:43I
00:18:44I
00:18:44I
00:18:45I'm fine.
00:18:46I'm fine.
00:18:48I'm fine.
00:18:50I'm fine.
00:18:51He's gone.
00:18:55You're late.
00:18:57I'm fine.
00:19:00I'm fine.
00:19:02I'm fine.
00:19:03I'm fine.
00:19:06I won't be able to do anything.
00:19:07Don't forget to leave me alone.
00:19:52I'm going to go to the next one.
00:20:16This is my friend who's too busy.
00:20:27A very important and intriguing.
00:20:28Do you have a child?
00:20:33KUSHKA
00:20:33KUSHKA
00:20:33KUSHKA
00:20:33KUSHKA
00:20:34KUSHKA
00:20:36KUSHKA
00:20:37KUSHKA
00:20:37KUSHKA
00:20:37He's here.
00:20:40I'm here to go.
00:20:42I'm going to get back to you.
00:20:44Okay, I'm going to get back.
00:20:50What's wrong with you?
00:20:52I'm hiding.
00:20:54I don't know.
00:20:56Where?
00:20:58There's a place in the area.
00:21:00There's no place in there.
00:21:02There's no place there.
00:21:08There's no place there.
00:21:10잘했어.
00:21:11잘했어, 이주아.
00:21:15이제부터는 내가 알아서 올게.
00:21:18나 괜찮으니까 너 빨리 가봐, 어서.
00:21:25공항으로 경찰들 찾아왔었어.
00:21:28경찰이 왜?
00:21:32경찰들은 오빠가 관을 밀수한 걸로 아는 것 같아.
00:21:36교통사고로 여기 와 있는 것도 알고 그리고 오빠 차로 친 사람들, 그 사람들도 밖에서 봤어.
00:21:47우리 자수하자.
00:21:49지금이라도 자수하면 제가 그렇게 무겁진 않을 거야.
00:21:52경찰이 문제가 아니야, 이주아.
00:21:56네가 밖에서 본 그 사람들, 그 사람들 마약이 어디 있는지 내가 경찰에 풀면 그 사람들 좀.
00:22:03마약 아니야.
00:22:05뭐?
00:22:07관에 있는 거.
00:22:08그거 마약 아니라고.
00:22:11그럼 뭔데?
00:22:15그게...
00:22:1910kg라고 써져 있는 골드바가 한 100개는 되는 것 같아.
00:22:22내가 다 세보지는 않았는데.
00:22:26그러니까...
00:22:2810kg짜리 골드바가 100개라고?
00:22:32네가 직접 봤어?
00:22:35어...
00:22:38잠깐만...
00:22:40금개가...
00:22:42금개가 1톤이라고?
00:22:46오빠, 그거 돌려주자.
00:22:49그것 때문에 이러는 거면 그냥 저 사람들한테 돌려주면 되잖아.
00:22:55경찰들한테는 관에 뭐가 들어있는지 몰랐다고 하고 오빠는 진짜 몰랐으니까.
00:23:00잠깐만, 잠깐만, 이주아.
00:23:01잠깐만.
00:23:02잠깐만.
00:23:05그 갱도 안에 문구차 숨겨놓은 거 아무도 모르는 거 맞지?
00:23:31이주아.
00:23:33그 관이 어딘지 절대로...
00:23:35그 관이 어딘지 절대로...
00:23:36아무한테도 말하지마.
00:23:39우리 둘 말고 그 누구도...
00:23:42우리 둘 말고 그 누구도...
00:23:43금개가 어딘지 알면 안 돼.
00:23:45나도 말 안 할게.
00:23:47내 목에 칼이 들어와도...
00:24:11나도 잘 모르겠어.
00:24:14내 목에 칼이 들어왔다.
00:24:15내 목에 칼이 들어왔다.
00:24:18내 목에 칼이 들어왔다.
00:24:21You'll enjoy it.
00:24:22When you get your job, it's important to get your right hand.
00:24:27You can get your right hand with your right hand.
00:24:31I'll leave the right hand for you.
00:24:34I have to stay.
00:24:35I'll take you back to the hospital.
00:24:35I'll take you back to the hospital.
00:24:46I'll take you back to the hospital.
00:25:29I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:25:36I'll do it.
00:25:42I'll do it.
00:25:44I can't do it.
00:25:48I'll do it.
00:25:51I'll do it.
00:26:08Come on.
00:26:37Come on.
00:27:06Come on.
00:27:07배는 원래 있던 자리에 갖다 놔.
00:27:08그 배 참고에.
00:27:18차 안에 흔적이나 지문을 남기면 안 돼.
00:27:21경찰의 밴을 찾더라도 절대로 널 찾아내지 못하게.
00:27:38당분간 숨어지는 분은 나한테 연락하지 마.
00:27:42찾아오지도 말고.
00:27:46연락할 일이 있으면 내가 연락할게.
00:28:15기장님.
00:28:18박 의사예요.
00:28:29나 봐요.
00:28:30깬 거 알아요.
00:28:40오줌 지르겠네.
00:28:42씨.
00:28:46아니, 이렇게 줄 일을 어떻게 하셨대?
00:28:49왜 그러셨어?
00:28:51내가 뭐 섭섭하게 한 거 있어요?
00:28:55지금까지 우리 잘해 왔잖아요.
00:28:58돈이 급하셨어?
00:28:59네.
00:29:02그놈의 돈이 지랄해지고.
00:29:04미안합니다.
00:29:07나도 기장님 이 지경으로 만들어놨으니까 책임 있고.
00:29:13처음 약속대로 하시죠?
00:29:16관 넘기고 2억 변제하는 걸로.
00:29:19아이, 말도 필요 없고.
00:29:25이거 기장님 폰이에요.
00:29:28그 밴 몰고 도망친 놈 여기 있죠?
00:29:32전화해요.
00:29:34대포폰 말고 그놈의 핸드폰 있을 거 아니야.
00:29:38이 중에 누구예요?
00:29:40어?
00:29:42손가락으로 누르기만 해요.
00:29:45내가 이사님 어떻게 믿어요?
00:29:48그 관 돌려주면 날 살려줄 채.
00:29:51날 죽이려고 했잖아요.
00:29:57그러게 내가 왜 그랬지?
00:30:00제 통장으로 10억 넣어주세요.
00:30:03그리고 경찰한테 날 빼내서 해외로 내보내줘요.
00:30:09그럼 극한 위치 알려드릴게요.
00:30:11그건 내가 못 믿지.
00:30:15그럼 저도 말 못합니다.
00:30:18그래요?
00:30:2222방이나 꾸몄다던데 한번 열어볼까요?
00:30:27전화 한 통이면 끝난다니까.
00:30:29이발 놈아.
00:30:31좋게 좋게 말로 할 때 그냥 죽이겠니까.
00:30:34이발 놈아.
00:30:36이발 놈아.
00:30:44이발 놈아.
00:30:45이발 놈아.
00:30:45몸조리 잘 하시고.
00:30:47또 오겠습니다.
00:30:48기장님.
00:30:49response.
00:30:49전화의 가방.
00:30:50Oh, my God.
00:31:34영어 끝났어요.
00:31:40어쩐 일이야?
00:31:43여기 왜 왔어?
00:31:47당분간 여기서 좀 지낼게.
00:31:50며칠만.
00:31:52아니, 한 달 정도만.
00:31:55직장은?
00:31:57그만뒀어.
00:31:58다른 데 알아볼 때까지만이니까 오래 안 있을 거야.
00:32:03다시 안 올 거처럼 불리니.
00:32:06막상 나가보니까 먹고 사는 게 만만치 않디?
00:32:11여자 혼자 몸뚱아리 굴면서 사는 게 다 그런 거야.
00:32:15나 이모처럼 그렇게 안 살았어.
00:32:18그럼 뭐 하러 겨우 들어왔어?
00:32:20당분간이라면서 호텔 잡아서 지낼 돈도 없어?
00:32:22그러는 이모는 아직도 그 인간한테 맞고 살아?
00:32:30됐어.
00:32:31나 호텔로 갈게.
00:32:33당분간은 여기 있어, 그냥.
00:32:35뭐 하러 어떤 데 논 있어.
00:32:40아기야, 들어와.
00:32:46밥은?
00:32:47내가 알아서 먹을 거니까 신경 쓰지 마.
00:32:51밤에 들어와서 잠만 잘 거야.
00:32:55저기는 아직도 밤에 하우스에?
00:33:00단속 걸려가지고.
00:33:02다 들어 먹었어.
00:33:05그럼 요즘 뭐해, 그 인간?
00:33:07나도 몰라.
00:33:08집에도 잘 안 들어오는데 뭐.
00:33:11다행이네.
00:33:13그 인간한테 나 여기 있단 말 하지 마.
00:33:15다른 사람들한테도.
00:33:17너 궁금해하는 사람 아무도 없어, 야.
00:33:20어디 가?
00:33:22이부자리 가지러.
00:33:23금고방에서 찾아야 될 거 아니야.
00:33:25문단속 잘해.
00:33:27금고방은 고장 났으니까.
00:33:30아휴.
00:33:31뭐하고 다니길래 다크서클은 광대까지 내려와가지고.
00:33:35손은 또 그게 뭐야?
00:33:38도대체 뭐하고 다니는 거야?
00:33:42아휴.
00:33:43아휴.
00:33:44아휴.
00:33:45아휴.
00:33:53아휴.
00:34:03아휴.
00:34:11What about you?
00:34:14I need a fee.
00:34:16I need a fee.
00:34:17I need a fee.
00:34:19I need a fee.
00:34:22I need a fee...
00:34:27I need a fee.
00:34:28I'll have to know.
00:34:41I'm sorry.
00:34:42I'm sorry.
00:34:43You're going to get me here.
00:34:50If you're here, you can't get me here.
00:34:51You're going to get me here.
00:34:56You're going to get me here.
00:35:00I can't believe it.
00:35:01I can't believe it.
00:35:02I can't believe it.
00:35:28The Mister Street melee is down.
00:35:35You can bring an apartment in the future.
00:35:40Three and two of you?
00:35:43One more than two...
00:35:54Yes, sir.
00:35:59Yes, sir.
00:36:01Yes, sir.
00:36:02Yes?
00:36:03No one is there.
00:36:05What's going to eat?
00:36:07I don't know anything.
00:36:08No, sir.
00:36:09My dad.
00:36:10What else do you think?
00:36:12I'm looking for a lot of things like this.
00:36:14I don't want to get a new car.
00:36:17I'm not sure.
00:36:18I'm looking for a new car.
00:36:20I'm going to eat a few hours.
00:36:30I'll try to get to a new car.
00:36:31I'm going to bring you a new car, right?
00:36:34Yes, it's a new car.
00:36:35Why are you so bad?
00:36:36You're so bad, you're so bad.
00:36:40You're so bad.
00:36:43You're so bad.
00:36:43There's a lot of people.
00:36:47They're not bad.
00:36:50They're not bad.
00:36:53You're so bad.
00:37:00You were in my phone.
00:37:01I'll call you the phone.
00:37:05Okay, we are going to get you in a way.
00:37:16What are you doing in the water?
00:37:19What is that?
00:37:20What is it?
00:37:22What is it?
00:37:23What is it in the water?
00:37:25It's been in the water.
00:37:26You're in the water.
00:37:28That's what we had already told you.
00:37:33It's not really a mess.
00:37:33It's not a mess.
00:37:34That's not a mess.
00:37:35It's not a mess.
00:37:35It's not a mess.
00:37:35The star is the first time.
00:37:36In the beginning, the band was discovered.
00:37:40The band was also found in the land.
00:37:43And the man who was the one who was the one who was the one who was.
00:37:47I...
00:37:48I saw this...
00:37:50I saw that...
00:37:52It's...
00:37:52It's a red one.
00:37:55I don't know.
00:38:00I was so close to the end.
00:38:03Come on.
00:38:13Inside... Inside, inside... You are not easy!
00:38:16I've already got to go on.
00:38:20What is going on?
00:38:27I really don't know...
00:38:29I really don't know...
00:38:31You have to be by me!
00:38:31Youkritz, you killed me!
00:38:34Oh, my goodness!
00:38:35You are the kind of person who is lying to me!
00:38:37You're so 감사합니다, though!
00:38:39You are so stupid!
00:38:43I'm so stupid!
00:38:46Run, run...
00:38:50No, no, no, no.
00:38:51Oh!
00:38:51You idiot!
00:38:54Oh, my God.
00:38:59Oh, my God.
00:39:05Good morning.
00:39:06Oh, my God.
00:39:16No.
00:39:19But why did he do that?
00:39:22He's a guy with a guy.
00:39:23He's a guy with a guy.
00:39:24He's a guy with a guy.
00:39:25He's got a guy with a guy.
00:39:26How about you?
00:39:27The guy has a guy and he has a guy with his wife.
00:39:32The guy wants to leave the guy with the guy.
00:39:34He knows what he was doing.
00:39:40He's a guy with the guy.
00:39:41He's just going to go in your office.
00:39:42That's okay.
00:39:44He's a guy with the guy.
00:39:51We got to go to the hotel.
00:39:56We got to go to the hotel.
00:40:20I'll be back.
00:40:20I'll be back.
00:40:20I'll be back.
00:40:55Oh, my God.
00:41:36I don't know.
00:41:38Come on.
00:41:45Are you going to put your hand on?
00:41:47Hey.
00:41:49Okay.
00:41:50Maybe you know what I'm doing?
00:41:51I was born in the old days.
00:41:58I'm looking at the other day.
00:42:01There were people all were young and old.
00:42:04Did you get it?
00:42:07Maybe you've been a little bit.
00:42:09Did you know that you were born in the old days?
00:42:10You were in the old days when you were born.
00:42:12But he's still on the floor, too.
00:42:14Yeah.
00:42:15Not yet.
00:42:17He's not on the floor.
00:42:20He's not on the floor.
00:42:22He's not on the floor.
00:42:23He's not on the floor anymore.
00:42:25We're not on the floor anymore.
00:42:27I'm sorry.
00:42:28I'll see you later.
00:42:32Bye.
00:42:5010kg gold bar?
00:42:52Well, it's not a big deal.
00:42:54It's not a big deal.
00:42:56It's not a big deal.
00:42:58It's not a big deal.
00:43:00How much?
00:43:01How much are you?
00:43:02지금 금지세가 꽤 올랐어요.
00:43:04경기가 이 모양에서 더 그렇고 1kg짜리 gold bar가 1억 5천까지 하니까 10kg면 15억.
00:43:17혹시 팔면 얼마나 받을 수 있어요?
00:43:20그냥 물건을 봐야 되겠지만 순금이면 사는 시대만큼은 아니더라도 한 13, 4억 정도면 내가 생각해 볼 수 있기는 한데.
00:43:34그런데 진짜로 아가씨가 10kg짜리 gold bar를 가지고 있다?
00:43:40아니요, 그냥 궁금해서요.
00:43:44가쇼.
00:43:47젊은 사람이 시렵기에 그런 사람 참.
00:44:28가쇼.
00:44:29누구세요?
00:44:32아니, 대지가 않았는데 지금.
00:44:36혜지야.
00:44:38이거 왜, 이거 웬일이야?
00:44:42잘 지냈어, 이모?
00:44:44나는 맨날 똑같지.
00:44:46일로 와.
00:44:48하지 마.
00:44:49일로 와.
00:44:53밥을 먹고 있어가지고.
00:44:55밥 먹었어?
00:44:58이게 몇 년 만이야, 이게.
00:45:01언제 왔어?
00:45:02아직 온 거야?
00:45:03아니, 그냥 잠깐 들른 거야.
00:45:05이 계집애.
00:45:06그동안 연락 한 분 없군.
00:45:08미안, 이모.
00:45:10나도 먹고 사느라 좀 바빴어.
00:45:12오죽했을까.
00:45:15그래서 어떻게 지냈어 그동안, 어?
00:45:20이모, 그...
00:45:22혹시 나 돈 좀 빌려줄 수 있어?
00:45:28얼마나?
00:45:29좀 크긴 한데 한...
00:45:345천 정도?
00:45:36근데 나 진짜 금방 갚을 수 있거든?
00:45:39한 달이면...
00:45:40너도 참 박복하다, 인생이.
00:45:44아...
00:45:45그래, 돈 필요하지.
00:45:49나도 알아, 얘.
00:45:51언니 암인 거.
00:45:53아니, 나도 언니 병원에 입원 시키려고 해봤는데 죽어도 싫대잖아.
00:45:58먹고 죽을 돈도 없다고.
00:46:00네 이모분 알긴 하는지 모르겠다.
00:46:02신경도 안 써.
00:46:04아...
00:46:05그 인간이 언제 언니를 사람으로 봤어?
00:46:07아, 짜증나.
00:46:11그래.
00:46:13병원에 입원해서 치료받고 수술도 받으려면 5천 있어야겠지?
00:46:23응.
00:46:25네 이모 돈 없어.
00:46:27한 달 벌에 한 달 살면 아무것도 안 나.
00:46:46희준아?
00:46:49맞지?
00:46:52왔네.
00:46:53야, 이거 얼마만이야.
00:46:56나야, 우기.
00:46:57걔 왔나?
00:46:59아, 우리 어렸을 때 한국맥주 같이 살았잖아.
00:47:03아...
00:47:03전 잘...
00:47:05아, 잘 기억해봐.
00:47:06옛날에 여기 땜빵이 떠네.
00:47:09왜?
00:47:11뭐 사게?
00:47:12뭐 반지?
00:47:13그건 내가 싸게 해줄 수 있는데?
00:47:19아...
00:47:19아...
00:47:19시마 진짜 존나 오랜만이다.
00:47:23우리가 초등학교 때까지 같이 다녔으니까
00:47:26한 십몇 년 됐나?
00:47:28어?
00:47:30아, 그럼 차이는?
00:47:33차이는 기억나?
00:47:33아니, 성은이.
00:47:34성은이.
00:47:34누나 좋다고 따라다니는 거 있잖아.
00:47:37미안한데...
00:47:38전 잘 기억이 안 나서요.
00:47:49아이고, 섭섭하네.
00:47:51어?
00:47:52아, 진짜 기억 안 나?
00:47:54난 다 기억나는데?
00:47:58아, 왜, 왜.
00:47:59우리 어렸을 때 학교 끝나고 맨날 어른 대화하고 그랬잖아.
00:48:02야, 어른아 누나 땡 해주고.
00:48:04야, 이거 보면 기억 안 나.
00:48:06어른!
00:48:17아, 아...
00:48:22아...
00:48:29아...
00:48:34Oh, my God.
00:48:59Oh, my God.
00:49:18자, 보자, 보자.
00:49:25이거 진짜네.
00:49:27이거 얼마 주셨어?
00:49:31뭐 그런 건 아실 것 같고요.
00:49:34네가 안 가져간다고?
00:49:35석 달 지냈어요.
00:49:37석 달이 지냈어요?
00:49:432,500 드릴게.
00:49:45영수증을 3,000으로 써드리면 되지.
00:49:47자, 선생님.
00:49:48나랑 거래한 지가 몇 년 했는데 이런 식으로 나오시게요.
00:49:51이거 많이 쳐주는 거지.
00:49:53이거 시가랑 비교하면 안 되지, 담보를.
00:49:56금바질 값만 치르고 가셔.
00:49:57내가 따로 알아서.
00:49:59알았어요, 알았어요, 알았어요.
00:50:01알았어요.
00:50:032,700 드릴게.
00:50:05더는 안 돼.
00:50:06나도 남는 게 있어야지.
00:50:093,000.
00:50:113,500 준다는 사람도 있어요.
00:50:14알았어.
00:50:15내일 드릴게.
00:50:16하여간 자별.
00:50:30저 썩을 나는 씨.
00:50:39장선생님.
00:50:42누구?
00:50:45You can buy gold?
00:50:48You can buy gold?
00:50:49But it's where?
00:50:51I'm looking for a lot of gold.
00:50:56I can buy gold.
00:50:56Can I buy gold?
00:50:59Or, gold?
00:51:02Gold?
00:51:05Gold?
00:51:07Is it a gold?
00:51:08What more is the gold?
00:51:12Gold?
00:51:14Do you have to buy gold?
00:51:19Single.
00:51:20Let's go ahead and cover it.
00:51:22Talk about about sales.
00:51:24The price-les are your vérit only.
00:51:29I didn't buy gold.
00:51:31I got $580.
00:51:33But if it's not clear, it's a little bit better.
00:51:38But you can see it's just a little bit better.
00:51:41But you can see it's just a little bit better.
00:51:45You can see it's just a little bit better.
00:51:49I'll just think about it.
00:51:56You just let me throw a thing out of there.
00:52:00Go and go.
00:52:01What a good thing out of here!
00:52:03Yeah, I'll give you a better way!
00:52:07I don't know what it is!
00:52:13You are so careful how many people do this.
00:52:18Because you want to be careful, then you want to be careful.
00:52:24I can't wait for you.
00:52:25You're out of here.
00:52:28I knew you were looking for a man.
00:52:32Who?
00:52:34I didn't know you were just asking.
00:52:36I was born in a village in a village, but I didn't know.
00:52:40You're a person like that.
00:52:41You're a person like that.
00:52:42You're not going to buy it?
00:52:46What's wrong with him?
00:52:47He's a good friend.
00:52:49He's a good friend.
00:52:53You're going to get him.
00:53:04He's a good friend.
00:53:04We're not going to get him.
00:53:06He's not going to get him.
00:53:07Don't you have any answers?
00:53:08It's an airport, right?
00:53:08It's an airport, right?
00:53:12I'm looking for you now.
00:53:15Why did she not tell me about my father?
00:53:18It's not easy to get away from me.
00:53:23Well, because he's in my kuwait.
00:53:26I'm for that while you were here.
00:53:3010 times ago, 10 years old?
00:53:37Then you go.
00:53:39There are no way to go.
00:53:40If you've been to the hospital, you'll get your doctor.
00:53:43If you've been to the hospital, you won't be able to get your doctor.
00:53:45Why are you?
00:53:49I'll go.
00:53:50I'll go.
00:53:51I'll go.
00:53:52I'll go.
00:53:53I'll go.
00:53:53I'll go.
00:53:54I'll go.
00:53:54I'll go.
00:53:56I'll go.
00:53:57How many do you know?
00:54:00It's work for me.
00:54:04I've been to the honey bottle.
00:54:06I've had fun too.
00:54:08I've been to the honey bottle.
00:54:12I've been to the honey bottle.
00:54:13Let yourself have a ton of gegeben.
00:54:15I'll go.
00:54:18I'll go.
00:54:22Maybe I'll go.
00:54:23How many has it done?
00:54:24I've been to the honey bottle.
00:54:26See you.
00:54:27I don't want to go to the hospital.
00:54:30I'm going to go to the hospital.
00:54:33Then I'll go to the hospital.
00:54:36Or I'll go to the hospital.
00:54:38I'm going to go to the hospital.
00:55:17I don't know.
00:55:55I don't know.
00:56:04I don't know.
00:56:28I don't know.
00:56:35I don't know.
00:57:09I don't know.
00:57:09I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:48I don't know.
00:57:53I don't know.
00:57:55I don't know.
00:57:56I don't know.
00:57:57I don't know.
00:57:57I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:04I don't know.
00:58:06I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:16I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:23I don't know.
00:58:24I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:43I don't know.
00:58:54I don't know.
00:58:56I don't know.
00:58:58I don't know.
00:59:00You just got go.
00:59:01I don't want to go.
00:59:04Hey!
00:59:04And you're right.
00:59:05It's not that he's survived!
00:59:08Yeah!
00:59:15Hey, son!
00:59:16Hey!
00:59:17Hey, son!
00:59:22Hey, son!
00:59:23Hey!
00:59:24Hey!
00:59:26Hey!
00:59:28Hey!
00:59:31Good boy!
00:59:32Hey!
00:59:33How are you?
00:59:33Hey!
00:59:33Hey!
00:59:34Hey!
00:59:36Okay, okay.
00:59:37I'm talking to you.
00:59:39I'm talking to you.
00:59:40I'm talking to you.
00:59:47I'm talking to you.
01:00:04I'm talking to you.
01:00:11C-발.
01:00:14Nona.
01:00:16Nona.
01:00:17Nona.
01:00:18Nona.
01:00:19Nona.
01:00:19Nona.
01:00:20Nona.
01:00:21Nona.
01:00:25Nona.
01:00:30Nona.
01:00:44To be continued...
01:01:14To be continued...
01:01:42To be continued...
01:02:15To be continued...
01:02:39To be continued...
01:03:13To be continued...
01:03:42To be continued...
01:04:31To be continued...
01:05:02To be continued...
01:05:32To be continued...
01:05:34To be continued...
Comments