- 4 hours ago
- #fullepisode
Slept With My Fiancé's Brother #FullEpisode
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:55¡Suscríbete al canal!
00:01:27¡Suscríbete al canal!
00:01:42¡Suscríbete al canal!
00:01:53¡Suscríbete al canal!
00:01:55¡Suscríbete al canal!
00:02:25¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:03:03¡Suscríbete al canal!
00:03:08¡Suscríbete al canal!
00:03:10¡Suscríbete al canal!
00:03:13¡Suscríbete al canal!
00:03:16¡Suscríbete al canal!
00:03:18¡Suscríbete al canal!
00:03:19¡Suscríbete al canal!
00:03:35¡Suscríbete al canal!
00:03:38¡Suscríbete al canal!
00:03:47¡Suscríbete al canal!
00:03:56¡Suscríbete al canal!
00:04:02¡Suscríbete al canal!
00:04:18¡Suscríbete al canal!
00:04:30¡Suscríbete al canal!
00:04:43¡Suscríbete al canal!
00:04:48¡Suscríbete al canal!
00:04:50¡Suscríbete al canal!
00:04:54¡Suscríbete al canal!
00:04:58¡Suscríbete al canal!
00:05:00¡Suscríbete al canal!
00:05:03¡Suscríbete al canal!
00:05:07¡Suscríbete al canal!
00:05:09¡Suscríbete al canal!
00:05:12¡Suscríbete al canal!
00:05:15¡Suscríbete al canal!
00:05:17entre dos familiares de la familia.
00:05:47Lois, and Benjamin, Void.
00:05:54You're white.
00:05:56Just introduce myself.
00:06:01Sebastian Hamlet.
00:06:11Why God gave me two sons like this?
00:06:15One that abandoned his fiancée in the middle of his wedding to run up with another woman.
00:06:21And the other one who ran away from home to avoid inheriting the family business.
00:06:27I had accepted it, but he comes back to crash his brother's wedding!
00:06:32Oh, come on.
00:06:32The engagement party was already ruined.
00:06:34I mean, Benjamin knocked someone up.
00:06:35No, I didn't.
00:06:36Susan lied about that.
00:06:38Shut up, you dumb idiots!
00:06:41Hi.
00:06:45Lois, I'm so sorry for what you have to see.
00:06:49But don't worry.
00:06:50The wedding will go on as planned, with Benjamin, my heir.
00:06:56But in a month.
00:06:57In the meantime, you can stay in our guest room.
00:07:00You will have plenty of time to prepare for the wedding.
00:07:03Thank you, Mr. Hamlet.
00:07:14I'm not done talking.
00:07:26You look just like the first time you've met, right?
00:07:32Sebastian!
00:07:34Wait, what?
00:07:36You are going to engage a total stranger in a month?
00:07:40And you're still a virgin?
00:07:44Good thing I have planned ahead.
00:07:46He's waiting for you upstairs in the hotel room.
00:07:50What's this?
00:07:51An escort man I've found for you.
00:07:53Do you really want to sleep only with one man?
00:07:56Go, have some fun.
00:07:59No need to thank me.
00:08:16Room service.
00:08:28Room service.
00:08:34Room service.
00:08:50¡Suscríbete al canal!
00:09:06¡Suscríbete al canal!
00:09:43¡Suscríbete al canal!
00:09:50No me encanta.
00:09:51Yo soy tu fiancé de tu frontera.
00:09:53No puedes.
00:09:54¿Qué?
00:09:56Después de un año de usarme,
00:09:59¿es van a dejarme de mí como eso?
00:10:02No.
00:10:06No.
00:10:12Admiti, Luis.
00:10:16Vamos a trabajar en relaxation.
00:10:21And come on, our older brother's feelings.
00:10:28That sounds dangerously exciting, doesn't it?
00:10:57Who is it?
00:11:02Who is it?
00:11:04It's me, it's Benjamin.
00:11:08What do you want?
00:11:09I'd like to say a few words, can I come in?
00:11:15One sec.
00:11:18One second.
00:11:35I'm sorry, were you sleeping?
00:11:38I was just about to.
00:11:43I just wanted to apologize for what happened at the engagement party.
00:11:48I shouldn't have run off with Susan in the way that I did.
00:11:53So I'm sorry.
00:11:54I don't come any closer.
00:12:01Okay, look, I know that you don't want to marry me, all right?
00:12:04But it's too late to do anything about the engagement,
00:12:06so I think that we're better off if we just accept it now rather than later.
00:12:11You're right, but maybe I need more time to prepare.
00:12:17I mean, we'll be husband and wife.
00:12:20Husband and wife?
00:12:30Are you okay?
00:12:33Are you okay?
00:12:39Is your leg...
00:12:48It's fine.
00:12:50It was cramping.
00:12:53I was stretching it, see?
00:12:56Stretching it.
00:12:57Hey, so, uh, I've got one more question.
00:13:00Mm-hmm.
00:13:01Have you ever met my brother?
00:13:04Sebastian?
00:13:05No.
00:13:07No.
00:13:09Not once.
00:13:10Mm-hmm.
00:13:17Are you sure that you're okay?
00:13:19Because you look very, very unwell.
00:13:26Perfect.
00:13:29Just tired.
00:13:30Mm-hmm.
00:13:35Okay, well, get some sleep, and...
00:13:40I get it.
00:13:42Good night.
00:13:43Good night.
00:13:44Thank you.
00:13:46Mm-hmm.
00:13:57Are you out of your mind?
00:13:59No.
00:14:01I'm still missing one thing.
00:14:07Your heart's being briefed.
00:14:31We said our relationship would be purely physical for one month.
00:14:36We said no feelings involved.
00:14:40What?
00:14:42You thought I was just an escort?
00:14:47I stayed.
00:14:48Because I actually liked you.
00:14:51Pretend it.
00:14:53For our own love.
00:14:55No!
00:14:56Don't ever bring up that month again.
00:15:00Don't ruin my engagement to your brother.
00:15:05Get out of my room!
00:15:07Come on.
00:15:08Come on.
00:15:09I just...
00:15:09I just...
00:15:13I just...
00:15:15Luis!
00:15:17I want you to stand by and watch you become my brother's woman, okay?
00:15:38Good morning.
00:15:48Buenas tardes.
00:15:50Buenas tardes.
00:15:52Buenas tardes.
00:15:53¿Puedes tener un poco de soja?
00:15:57Gracias.
00:15:59Lois.
00:16:00¿Cómo estás?
00:16:02Todo es genial.
00:16:04Estoy muy feliz.
00:16:06Gracias.
00:16:08¿Estás bien?
00:16:09¿Estás bien?
00:16:10Todo está bien.
00:16:13Está bien.
00:16:16¡Bug!
00:16:17¡Hit me!
00:16:18¡Hit me!
00:16:19¡Hit me!
00:16:20¿Qué es lo que está pasando?
00:16:34¿Cómo es?
00:16:35I almost cut myself.
00:16:43Since Lois doesn't seem to be hungry, Benjamin, why don't you show her around the estate?
00:16:49I want her to get familiar with the place.
00:16:54Right away, Father.
00:16:55Yes, sir.
00:17:01Yes, sir.
00:17:02Yes, sir.
00:17:03Yes, sir.
00:17:20I want her to introduce her father.
00:17:21I proposed to Mother.
00:17:23I thought that we would have our wedding reception here.
00:17:28Oh.
00:17:30I'm sorry, I...
00:17:31Take it.
00:17:33Yes, Sebastian.
00:17:35Sebastian, can you hear me?
00:17:38Sebastian.
00:18:05¿Qué es lo que crees que estás haciendo?
00:18:30Lois, lois, lois, come on.
00:18:46Lois, have you seen Miss Dempsey?
00:18:49No sense.
00:18:50No.
00:18:53No.
00:18:55No.
00:18:55No.
00:19:06No.
00:19:07No.
00:19:09No.
00:19:10No.
00:19:12No.
00:19:27No.
00:19:31No.
00:19:33No.
00:19:40No.
00:19:41No.
00:19:42No.
00:19:44No.
00:19:45No.
00:19:46No.
00:19:47No.
00:19:56No.
00:19:58No.
00:20:13No.
00:20:16No.
00:20:17No.
00:20:19No.
00:20:20Benjamin!
00:20:30Susan, ¿qué estás haciendo aquí?
00:20:32Um, I came specifically to see your fiancé Luis.
00:20:37No!
00:20:38I was wrong last time.
00:20:39I acted impulsively without thinking ahead,
00:20:43which is why we're in your engagement party.
00:20:47But I thought it through now.
00:20:48I should be wishing you two well.
00:20:50This is a gift for you.
00:20:53Apology.
00:20:54And a wedding blessing in advance.
00:21:00Susan, you're beautiful.
00:21:03Thank you.
00:21:04I feel slightly tired.
00:21:06I'm gonna go rest up.
00:21:08You two should catch up.
00:21:10Goodbye!
00:21:17I'm gonna go rest in the mood.
00:21:23Just a bit of a meal.apsy
00:21:33Yes!
00:21:39I rewrite
00:21:39this matter, and I
00:21:39think of art. I feel
00:21:40no. I really
00:21:40do believe Übersacka for all of us. Then when
00:21:43you're a expert, what will
00:21:43happen? First?
00:21:44Back to
00:21:45paper, we're
00:21:45gonna be Squidward-y.
00:21:45¡Suscríbete al canal!
00:22:17¡Suscríbete al canal!
00:22:47¡Suscríbete al canal!
00:22:57¡Suscríbete al canal!
00:23:07¡Suscríbete al canal!
00:23:30¡Suscríbete al canal!
00:23:33¡Suscríbete al canal!
00:23:39¡Suscríbete al canal!
00:23:43¡Suscríbete al canal!
00:23:48¡Suscríbete al canal!
00:24:01¡Suscríbete al canal!
00:24:05¡Suscríbete al canal!
00:24:06¡Suscríbete al canal!
00:24:08¡Suscríbete al canal!
00:24:12¡Suscríbete al canal!
00:24:37¡Suscríbete al canal!
00:24:39¡Suscríbete al canal!
00:24:43¡Suscríbete al canal!
00:24:53¡Suscríbete al canal!
00:24:56¡Suscríbete al canal!
00:25:03¡Suscríbete al canal!
00:25:18¡Suscríbete al canal!
00:25:21¡Suscríbete al canal!
00:25:24¡Suscríbete al canal!
00:25:26¡Suscríbete al canal!
00:25:28¡Suscríbete al canal!
00:25:30¡Suscríbete al canal!
00:25:31¡Suscríbete al canal!
00:25:33¡Suscríbete al canal!
00:25:34¡Suscríbete al canal!
00:25:36¡Suscríbete al canal!
00:25:38¡Suscríbete al canal!
00:25:41¡Suscríbete al canal!
00:25:45¡Suscríbete al canal!
00:25:46¡Suscríbete al canal!
00:25:48¡Suscríbete al canal!
00:25:50No, no, no, no, no, no, no.
00:26:25No, no, no, no, no, no, no.
00:26:52Luis, are you hiding something from me?
00:26:56Hey, tell me.
00:27:01Maybe I can help you.
00:27:11No, this is my own problem.
00:27:16I don't need your help.
00:27:18Not all of us get to live like you do.
00:27:21Ignoring what it means to carry a family burden.
00:27:25I'm sorry, Sebastian.
00:27:27I really am.
00:27:33So, Sebastian.
00:27:36Did anything interesting happen while you were away?
00:27:40I met a woman.
00:27:49What kind of walk?
00:27:53Very complicated one.
00:28:02I've never met someone I connected with so deeply.
00:28:06Physically, yes.
00:28:07But soulfully too.
00:28:10She's the only woman I've ever wanted to hold on to.
00:28:13For life.
00:28:22But she still chose to walk away.
00:28:27Because of another man.
00:28:32Well, I'm sure you're going to find a better one.
00:28:37You're right, Lois.
00:28:41Right.
00:28:42Let's leave the past in the past.
00:28:46There's always...
00:28:47Better to leave the past in the past.
00:28:58I won't forget.
00:29:00And this isn't over.
00:29:04Never said.
00:29:05I wouldn't let her walk away that easy.
00:29:35What are you doing?
00:29:36Are you insane?
00:29:37Yeah.
00:29:38I'm going crazy.
00:29:41Everyone can tell me to forget about you.
00:29:45I can't.
00:29:48I just want to see if you can forget about me now.
00:29:54Are you insane?
00:29:56What if somebody hears you?
00:29:58Besides, I'm your brother's fiancé, remember?
00:30:03My brother's fiancé?
00:30:10See that?
00:30:12Your fiancé.
00:30:16I know you care about me.
00:30:18But it's a duty I must fulfill.
00:30:22I promise.
00:30:25I'm not going to touch Lois.
00:30:28I promise that you won't betray me.
00:30:35Your fiancé is kissing another woman.
00:30:41So why can't we?
00:30:46I'll tell you.
00:30:47No way.
00:30:58No way.
00:31:01No way.
00:31:21i told you we can't anymore
00:31:26and i told you
00:31:30i won't let you walk away that easily
00:31:43is through a marriage alliance with the hanley family
00:31:47their heir is the only one who can save the company
00:31:51and us
00:31:52i'm sorry especially
00:31:53i can't
00:32:02tell them why
00:32:20i think susan knows
00:32:24don't worry
00:32:25she knows we saw her kissing benjamin
00:32:27i promise you
00:32:29she won't dare say anything about what just happened
00:32:34even still
00:32:38you need to leave
00:32:44now
00:32:45luis
00:32:48i know you have feelings for me
00:32:50you can lie to yourself
00:32:52but you can't lie to your heart
00:32:55and i
00:32:57won't lie to mine
00:33:15what are you looking at?
00:33:16i think i just saw luis
00:33:18with another man
00:33:24now you must have been magical
00:33:26no i didn't
00:33:28i was this close in the guy's face
00:33:38excuse me
00:33:42luis
00:33:43you may think you're smart
00:33:45but i thought even further ahead
00:33:47you know what?
00:33:49the future mrs henley
00:33:51will
00:33:52be
00:33:53me
00:34:04so late
00:34:05she's definitely going to make that secret love elf
00:34:11who knew it
00:34:14you called
00:34:18benjamin
00:34:20yeah sorry for calling you out here so late
00:34:22i just wanted to go over the guest list for the wedding
00:34:32yeah
00:34:33this is great
00:34:34let's move it ahead quickly
00:34:36the sooner the wedding's done the sooner i can save a moment down
00:34:40are you cold?
00:34:43it's freezing
00:34:45here
00:34:56sorry
00:34:59benjamin
00:35:02i'm sick
00:35:03yeah okay
00:35:05i'll um
00:35:05i'll be right there
00:35:08sorry but it's urgent
00:35:10sure
00:35:12but it can't do like
00:35:12there
00:35:18four
00:35:34seven
00:35:34Seb.
00:35:37Seb.
00:35:41¿Qué es Benjamín?
00:35:44I...
00:35:46Ops.
00:35:47I got dirty.
00:35:50I don't like to see you wear another man's clothes, okay?
00:35:57What are you doing?
00:35:58Someone might see you.
00:35:59Everybody's asleep, okay?
00:36:01Don't worry.
00:36:02Promise?
00:36:03Just until we get to your room, okay?
00:36:09Okay.
00:36:19Just like...
00:36:20We're a real couple now.
00:36:40Thank you for walking me back.
00:36:45I'll see you tomorrow.
00:36:50I want to come in.
00:37:02Don't do this, Sebastian.
00:37:06If we continue like this, it will only make everything more complicated.
00:37:12Tomorrow.
00:37:14I'll be at the hotel room or used to meet.
00:37:17If you have even a shred of feeling left in you, come.
00:37:29I'll wait for you.
00:37:32I'll wait for you.
00:37:49When you walk down the aisle.
00:37:51You look phenomenal together.
00:37:54Where's Sebastian?
00:37:57No idea.
00:37:59He's been missing since yesterday.
00:38:04I'll be at the hotel room or used to meet.
00:38:15I'll be at the hotel room or used to meet.
00:38:30I got you.
00:38:32I got you.
00:38:41I knew you'd come.
00:38:43I should move.
00:39:00All right.
00:39:02Do it, OF, do it.
00:39:12Stop standing in.
00:39:14What?
00:39:27¡Suscríbete al canal!
00:39:51¡Suscríbete al canal!
00:40:19¡Suscríbete al canal!
00:40:28¡Suscríbete al canal!
00:40:32¡Suscríbete al canal!
00:40:42¡Suscríbete al canal!
00:40:48¡Suscríbete al canal!
00:40:49¡Suscríbete al canal!
00:41:03¡Suscríbete al canal!
00:41:17¡Suscríbete al canal!
00:41:20Stop pretending, where is he?
00:41:24Who?
00:41:25The man that you're looking at, Lee.
00:41:27I heard you keep kissing.
00:41:28Do you see anyone else here?
00:41:32Check.
00:41:48Susan.
00:41:57No one here, sir.
00:41:58No one else here, sir.
00:42:00It's not possible.
00:42:01I heard them.
00:42:09Wait.
00:42:12What is this?
00:42:14Why is there someone's hide?
00:42:16It's for Hank.
00:42:18It's custom-made.
00:42:19It's for his birthday.
00:42:21It's in two months where I've prioritized it for him.
00:42:39And there's a card with my name.
00:42:44Thank you, Loss.
00:42:46I almost accused you.
00:42:49Susan, what do you have to defend yourself?
00:42:54Susan, what do you have to defend yourself?
00:42:58Mr. Helly, I...
00:43:01It's just...
00:43:02How dare you!
00:43:10Father, please, for this.
00:43:12She only did it because she cares about me so much.
00:43:15I don't care why she did it, I want her to know the consequences, to slander the Henry's family, and
00:43:25also to defend Lois.
00:43:30I don't think we should blame Susan.
00:43:37Wait.
00:43:46I don't think we should blame Susan.
00:43:57Are you sure?
00:43:57I'm sorry.
00:43:58I'm sorry.
00:44:00Apology.
00:44:02Accepted.
00:44:05Now, before the wedding, I will arrange another engagement ceremony so that everyone knows that Lois is officially Benjamin's fiancee.
00:44:18And there won't be a repeat of today.
00:44:21Of course.
00:44:22Hank.
00:44:59Mr. Dempsey, long time no see.
00:45:03You know, I got some unfinished business with your parents.
00:45:07Everything all right, Loss?
00:45:09Everything's fine.
00:45:10He's an old friend, I'll meet you for a call.
00:45:18What do you want?
00:45:27Your parents owe me five million in unpaid shipments.
00:45:31Now that they're arrested, guess who's fitting that bill?
00:45:35Don't think I don't know it was you who cooked their books.
00:45:38And now you're here trying to squeeze me for money?
00:45:42Business is business.
00:45:43Your parents were fools.
00:45:45And if you don't pay up, I'm going to make sure they do extra time in jail.
00:45:49We'll see about that.
00:45:51I will get them out.
00:45:52The only thing I have to do is this.
00:45:57Bitch!
00:45:58How dare you!
00:45:59What are you doing?
00:46:00You let me go!
00:46:03Watch out!
00:46:23Who the hell are you?
00:46:25I'm scared.
00:46:25I'm okay.
00:46:26Don't just stand there!
00:46:27Get in there and take them off!
00:46:28Yes, sir!
00:46:31Don't you dare!
00:46:32You know, it's part of Hanley.
00:46:36Hanley?
00:46:37Fuck that!
00:46:38Don't take him out!
00:46:39Sir, I think it was the Hanley family in the lobby.
00:46:43Hey, Mr. Solomons.
00:46:45This is Sebastian Hanley.
00:46:46Yeah, I'm at your hotel's restaurant.
00:46:48Send all security available.
00:46:51Immediately.
00:46:52Thank you.
00:46:54Hey, Mr. Hanley.
00:46:56Please, a big misunderstanding.
00:46:59Do you know what happens in this city when someone leaves a hand on a Hanley?
00:47:03No, no.
00:47:04Really, really, really.
00:47:04I'm so sorry about that.
00:47:06We were wrong, okay?
00:47:06Please.
00:47:07I don't ever want to see you again.
00:47:10Get out of here!
00:47:11Okay, thank you.
00:47:12Hold on.
00:47:16Wait, did you actually call the owner?
00:47:19I didn't actually call anyone.
00:47:20And the owner of this hotel?
00:47:22His name isn't even Solomon's.
00:47:24That's unbelievable.
00:47:26Are you okay?
00:47:30Oh my god, you're hurt.
00:47:37Luckily, it's not too serious.
00:47:39That's a shame.
00:47:41I mean, maybe if you were, you would have had to take care of me a little longer.
00:47:48By the way, who was that guy that attacked you?
00:47:53Cheetah Taylor.
00:47:57No one.
00:47:58I mean, he was in business with my parents.
00:48:02They had a business conflict.
00:48:03Truth is, I don't really know why he attacked me all of a sudden.
00:48:08I just...
00:48:10Yeah.
00:48:12Can you maybe lift your shirt?
00:48:14A little higher?
00:48:16No.
00:48:18This is at five seconds, it goes.
00:48:20Maybe it's just a film.
00:48:23Yeah?
00:48:37No.
00:48:40But you'll see it.
00:48:41No.
00:48:43Okay.
00:48:44No.
00:48:46No.
00:48:48No.
00:48:50No.
00:48:52No.
00:48:53Hey, you can still touch it here, you know.
00:48:56We're not doing anything anymore, remember?
00:49:02If you won't touch me, then I'm a little closer.
00:49:08Good work, Edwin.
00:49:11Good work.
00:49:17Good work, Edwin.
00:49:22Good work.
00:49:41Are you okay?
00:49:43That only hurts.
00:49:46No.
00:49:48You need your rest.
00:49:50I should go.
00:49:52Wait.
00:49:55Mom, you don't have to do anything.
00:49:59Just...
00:50:02Stay like this.
00:50:04Okay?
00:50:32Father...
00:50:34Father...
00:50:34¿Alguna vez que te considera que el Sebastian sea el heir de la familia?
00:50:40Me preguntan por eso porque de Susan, ¿no?
00:50:44No, solo creo que él puede ser mejor que sea mejor para el rol.
00:50:52Sí, el Sebastian es genial.
00:50:58Muchos de nuestro compañero de los productos de los diseños que él creó
00:51:03de Moos infertos años, pero él es un artista, no está estable emocionalmente.
00:51:12Necesitamos un líder, y no está interesado en el rol.
00:51:17Sí, pero...
00:51:19No necesitas preocuparte.
00:51:22Solo enfocarte en tu ceremonia con Luis.
00:51:26Sí, padre.
00:51:40No necesitas determinar el organismo.
00:51:41¿Qué te haces?
00:51:41Mi engajamiento traje necesaria un gestor.
00:51:44¿Y si se ha puesto las medidas para mi abrimos?
00:51:48No estoy planeando a marcaria...
00:51:50...Benjamin, después de lo que sucedió la noche, ¿no?
00:51:54Claro que estoy planeando a marcaria...
00:51:56...Benjamin.
00:51:58No desculpe de tu asustación.
00:52:02¡Claquen!
00:52:03¡Claquen!
00:52:04¡Claquen!
00:52:05¿Estás bien?
00:52:10¿Draguen me fuera de todo?
00:52:12¡No importa!
00:52:14¡Ok!
00:52:15¿Por qué?
00:52:16¿Estás bien?
00:52:20¿Sabes qué?
00:52:23¿Por qué?
00:52:23Es porque de mis padres.
00:52:27Claro que me atraí a él.
00:52:30Él no es como tú.
00:52:33Él es un hombre, muy bien.
00:52:35Él no es completamente obsesionado con pen.
00:52:41Gracias.
00:52:44Gracias por decirme la verdad.
00:52:59Sébastien.
00:53:05I made up my mind.
00:53:07I'm not giving up.
00:53:09Just wait.
00:53:10The night of your engagement.
00:53:13I'm gonna fucking destroy it.
00:53:23It is such a shame your dad and brother couldn't be here.
00:53:26Ah, yes.
00:53:27Well, my father is away overseas on business.
00:53:30And my brother, Sébastien, this really isn't his type of thing.
00:53:35It seems like all of the pressure of the family is really falling on you right now.
00:53:39Is there?
00:53:39Were you talking about me?
00:53:45Sébastien, I did not expect to see you here.
00:53:48Of course I came.
00:53:49I had a promise to keep.
00:53:53Right?
00:53:55Please?
00:53:57Just wait.
00:53:59The night of your engagement.
00:54:02I'm gonna fucking destroy it.
00:54:13She's not even that special.
00:54:17So, what are your plans for tonight, Laura?
00:54:21Obviously.
00:54:23To stop her from becoming a woman.
00:54:27She's not even that special.
00:54:36Susan, what are you doing here?
00:54:39It's been so long.
00:54:40Yeah, how are you?
00:54:41I'm well.
00:54:42I'm well, thank you.
00:54:48Well, the Hanley family seems to be rather forgiving.
00:54:52Even after what happened, Lois Dempsey is still allowed to go through with the engagement.
00:55:06I was actually the one assigned to the case.
00:55:09So, Dempsey family is bankrupt?
00:55:12Yeah.
00:55:14Lois' parents are still in custody at our station.
00:55:16So, Dempsey family is still in custody.
00:55:19That explains everything.
00:55:21Everybody, music!
00:55:29All right, now it's time for the stars of our engagement party, future bride and groom.
00:55:35Make sure you're the first dance.
00:55:53Oh, my God.
00:55:55Oh, my God.
00:56:10Susan, I really thought you had no unique tricks on your skin.
00:56:16Are you okay?
00:56:18I'm fine.
00:56:19Susan, I'm going to go clean up a bit.
00:56:24Let me have this dance, Richard.
00:56:26This is the last thing I lost.
00:56:29Just one dance before you're officially married.
00:56:36Please.
00:56:50If you didn't know better, you would think that they are the one getting engaged.
00:56:55Yeah.
00:57:08Luis, wait.
00:57:12Luis, wait.
00:57:19Let's go.
00:57:26Sebastian, why did you bring me here?
00:57:28I want to go back.
00:57:29Come on, Luis.
00:57:30That dress was never right for you.
00:57:32This was one of your favorites from the bridal catalog?
00:57:36Something blue, right?
00:57:39It's past three.
00:57:41Admit it.
00:57:42You're feeling a little moved again, aren't you?
00:57:46But right now, we'll have to show Susan who's part of this witness.
00:57:58Show off!
00:58:21Let me have this dance with you.
00:58:27Just until the music ends, please.
00:58:31Alright.
00:58:36May I have a dance with the most beautiful woman in the room?
00:58:55Thank you for everything you've done.
00:59:01Just enjoy this moment we have.
00:59:03Listen to us.
00:59:22What the hell?
00:59:24What the hell?
00:59:33I told you, I was going to destroy this engagement party.
00:59:45Well done, Luis.
00:59:47Impressive tactic.
00:59:49To become Miss Henry just for the money?
00:59:51Of course.
00:59:52But you've gone too far.
00:59:55You were engaged with Benjamin.
00:59:56And yet, you're trying to seduce his brother, Sebastian?
01:00:00Watch your mouth, okay?
01:00:02I will not just stand by and let you talk shit on the list.
01:00:05Talk shit?
01:00:09Oh.
01:00:10Can any of you see the truth?
01:00:14She's doing all this just for the Henley's family money and power.
01:00:20She's trying to marry Benjamin to save her parents' company.
01:00:26Susan.
01:00:27The Dempsey family is bankrupt.
01:00:37Bullshit.
01:00:38Have you not learned your lesson from the hotel?
01:00:41Now you're slandering Luis again.
01:00:43Look, I may not like her, but I'm not slandering anyone here.
01:00:49Luis' family is not only bankrupt, but also they're in jail now.
01:00:56They're arrested and may be convicted.
01:01:02Alice.
01:01:04All she was doing was trying to marry Benjamin so she could use his money and influence to bail out
01:01:13her criminal parents.
01:01:15Isn't that true, Luis?
01:01:17I even brought a witness.
01:01:23Miss Dempsey.
01:01:26Your parents are notorious corporate criminals.
01:01:29I'm the officer that arrested them personally.
01:01:34Do you remember me?
01:01:36You?
01:01:38Just a few thousand dollars and Uncle Roger was happy to help me with this little performance.
01:01:45What a bargain.
01:01:46So you finally admitted?
01:01:48So really it's true.
01:01:49Unbelievable.
01:01:51The Henley brothers both played by the same woman?
01:01:55That's disgusting.
01:02:04I'm so sorry.
01:02:07Luis, wait.
01:02:18Is what they said true?
01:02:20Yes.
01:02:20Yes, it's all true.
01:02:22My family is bankrupt.
01:02:24Benjamin is the only one as heir who has enough money and power to get them out of prison.
01:02:30And even if I like you, Sebastian, there's nothing I can do about it.
01:02:38Please don't make things more complicated for me.
01:02:45This is the first time you said you actually liked me.
01:02:50Luis, you have no idea how scared I was.
01:02:53I mean, I thought you actually had fallen for Benjamin.
01:02:57But I knew.
01:02:59I knew you had your reasons.
01:03:04I don't know what to do, Sebastian.
01:03:08Don't worry.
01:03:10I'll help you, okay?
01:03:13Okay.
01:03:34Your engagement plans fall through, so you're clinging to Benjamin's brother now?
01:03:39I warned you.
01:03:41Stop shit-talking, Luis.
01:03:42Do you want me to kick you out of this banquet?
01:03:44This damn city?
01:03:45Right now?
01:03:46I'm sorry, Benjamin.
01:03:48Both for keeping Sebastian a secret.
01:03:51And also for withholding my family's bankruptcy.
01:03:55I've known about you and Sebastian for quite some time.
01:04:05My father and I knew about the bankruptcy quite early on.
01:04:09So there's no need to hide it.
01:04:12We decided to go forward with the arrangement, knowing very well what your family left.
01:04:16What?
01:04:18You walked with me.
01:04:23The engagement party's still going.
01:04:25Let's go.
01:04:34Sebastian.
01:04:35How are you letting it take place?
01:04:39What are you going to do about it, little brother?
01:04:42You're an irresponsible human scar.
01:04:44So do you really think that you can change an arranged marriage?
01:04:49If that's the case,
01:04:52then I only have one option left.
01:04:57I'm going to challenge you
01:04:58for the position of heir to the alien's family.
01:05:06I'm going to challenge you
01:05:08for the position of heir to the alien's family.
01:05:13You are going to challenge for the position of heir?
01:05:18Don't make me laugh.
01:05:20You really think you stand a chance against Benjamin?
01:05:23He knows whether I do or not.
01:05:26Most of the product at Hanley's group
01:05:28were designed by me.
01:05:29Father may trust him,
01:05:31but we all know the truth.
01:05:36I'm the one who tells you this.
01:05:38Is that true, Benjamin?
01:05:40Once father returns from abroad,
01:05:42I'll talk to him.
01:05:44I finally have found a reason
01:05:46to be interested in the family business again.
01:05:49Then I look forward to seeing what you can do,
01:05:53Sebastian.
01:05:58Sebastian,
01:05:59I don't want to drag you into this.
01:06:01I don't want you to change
01:06:03because of this.
01:06:05For me.
01:06:07No.
01:06:09It's something I want for myself.
01:06:11I've been running away for so long,
01:06:13I'm tired of it.
01:06:15It's time I stop.
01:06:17And you,
01:06:19Luis,
01:06:20you're the reason I found the courage to do so.
01:06:25I'd do anything for you.
01:06:28Sebastian.
01:06:48We don't have to hide anymore.
01:06:50Do you remember?
01:06:55I'm free.
01:07:00This is my own design
01:07:02and the product that R&D will launch next quarter.
01:07:05Take a look.
01:07:10This is my first time I've seen such a creative design.
01:07:14Oh, I have a feeling
01:07:16this is going to be a huge hit on the market.
01:07:20Okay.
01:07:31¡Suscríbete al canal!
01:07:52¡Suscríbete al canal!
01:08:26¡Suscríbete al canal!
01:08:35¡Suscríbete al canal!
01:09:04¡Suscríbete al canal!
01:09:24¡Suscríbete al canal!
01:09:29¡Suscríbete al canal!
01:09:40¡Suscríbete al canal!
01:09:42¡Suscríbete al canal!
01:09:49¡Suscríbete al canal!
01:09:54¡Suscríbete al canal!
01:10:03¡Suscríbete al canal!
01:10:08¡Suscríbete al canal!
01:10:18¡Suscríbete al canal!
01:10:21Oh, no.
01:10:26Feels really good.
01:10:30Uh-huh.
01:10:32You know, you can go harder.
01:10:39What about now?
01:10:42Like this.
01:11:04You know, like this.
01:11:29Sorry.
01:11:31I'm going to help myself.
01:11:51I'm going to help myself.
01:12:18Sebastian's latest product design.
01:12:20The R&D team unanimously believes it has huge market potential.
01:12:23Sebastian, good work.
01:12:29I was not expecting Sebastian to get a grip on company operations so quickly.
01:12:37I can't wait to tell father about this.
01:12:40It's time to hand over the airship to Sebastian.
01:12:45And then we can finally get back together.
01:12:50That's wonderful.
01:12:52I will call him and tell him the good news.
01:13:00I forgot his private island does not have reception so I will send a letter.
01:13:08I'm not giving out the title of Mrs. Henry to anyone.
01:13:16Have you called for me, Master Benjamin?
01:13:18Yes.
01:13:19Please, deliver this letter right away.
01:13:21Yes, sir.
01:13:23Yes.
01:13:24Yes.
01:13:25Yes.
01:13:26Yes.
01:13:26Yes.
01:13:28Yes.
01:13:33Yes.
01:13:36Yes.
01:14:01¡Suscríbete al canal!
01:14:13¡Suscríbete al canal!
01:14:38¡Suscríbete al canal!
01:15:09¡Suscríbete al canal!
01:15:31¡Suscríbete al canal!
01:15:39¡Suscríbete al canal!
01:15:41¡Suscríbete al canal!
01:15:43¡Suscríbete al canal!
01:15:54¡Suscríbete al canal!
01:16:02¡Suscríbete al canal!
01:16:03¡Suscríbete al canal!
01:16:04¡Suscríbete al canal!
01:16:41¡Suscríbete al canal!
01:16:45¡Suscríbete al canal!
01:16:49¡Suscríbete al canal!
01:16:52¡Suscríbete al canal!
01:17:05¡Suscríbete al canal!
01:17:29¡Suscríbete al canal!
01:17:32¡Suscríbete al canal!
01:17:39¡Suscríbete al canal!
01:17:50¡Suscríbete al canal!
01:17:52¡Suscríbete al canal!
01:17:53¡Suscríbete al canal!
01:18:15¡Suscríbete al canal!
01:18:17No, no, no, no.
01:18:18No me esperaba hacer esto de hecho.
01:18:20No, es mi culpa.
01:18:22Si fue mi culpa, mi padre siempre estaría brincando de nosotros.
01:18:26No, no.
01:18:27No hablo de eso.
01:18:28Ok?
01:18:31No.
01:18:42this isn't even si búho forced us out.
01:18:45Pero aún hay otra forma de salvar tu parents.
01:18:48¿Ok?
01:18:51Es solo...
01:18:52No puedo creer que mi padre realmente te va a hacer.
01:19:04Primero el padre me dice que le voy a llevar a Lois a la vida para salvar la familia.
01:19:08Y luego me dice que la vida va a seguir.
01:19:11No, no.
01:19:13No, no, no me dice.
01:19:15Primero el saludo.
01:19:17All the preparation for the previous wedding to miss Dempsey has already been made.
01:19:22Now you just need to find a new bride, and every team of yours off.
01:19:27I can help you Benjamin, besides we're supposed to get married in the first place.
01:19:38Notify everyone
01:19:39The wedding will go on as planned
01:19:41And the bride
01:19:44Will be Susan
01:19:45Yes
01:19:51Congratulations Susan
01:19:53Very soon
01:19:54You're going to be the wealthiest woman in town
01:19:57Mrs
01:20:06Yes
01:20:08Mrs
01:20:11Mrs
01:20:12Mrs
01:20:13Mrs
01:20:13Mrs
01:20:19¿Qué es eso?
01:20:45Do you know who I am?
01:20:48Isn't that Susan's friend?
01:20:51How dare you disobey me?
01:20:53I'm future Henley's wife's best friend.
01:20:56You, you're friend with the future, Mrs. Henley.
01:21:00See this?
01:21:02This is Henley's family's crest.
01:21:04Now do you believe me?
01:21:06That crest belongs to the Henley family.
01:21:09Because this accession hasn't happened yet,
01:21:12it should be in my father's hands.
01:21:13It's a symbol of honor.
01:21:16There's no way it would be in anyone else's hands.
01:21:18How could it end up in Susan's friend's hands?
01:21:24How could it end up in Susan's hands?
01:21:27How could it end up in Susan's hands?
01:21:50I think I should name it.
01:21:51I must imagine.
01:21:51¡Suscríbete al canal!
01:22:34¡Suscríbete al canal!
01:22:52¡Suscríbete al canal!
01:22:55¡Suscríbete al canal!
01:22:56¡Suscríbete al canal!
01:22:58¡Suscríbete al canal!
01:23:12¡Suscríbete al canal!
01:23:18¡Suscríbete al canal!
01:23:21¡Suscríbete al canal!
01:23:51¡Suscríbete al canal!
01:23:53¡Suscríbete al canal!
01:24:21¡No!
01:24:22¡Suscríbete al canal!
01:24:24¡Suscríbete al canal!
01:24:38¡Suscríbete al canal!
01:24:43¡Suscríbete al canal!
01:24:48¡Suscríbete al canal!
01:24:50¡Suscríbete al canal!
01:24:56¡Suscríbete al canal!
01:25:16¡Suscríbete al canal!
01:25:20¡Suscríbete al canal!
01:25:22¡Suscríbete al canal!
01:25:34¡Suscríbete al canal!
01:25:45¡Suscríbete al canal!
Comments