00:12I always said, I want to be a psychologist, I want to be a psychologist, I will be a psychologist.
00:17I always said, I can't die without studying psychology.
00:30What do you mean?
00:32My dad, me ve y me presenta como su hija, o sea, yo soy su hija, ni siquiera me veo
00:36como una mujer trans.
00:37Mi papá me ve como su hija, todas en mi familia me ven como Diana, nadie me ve de otra
00:43manera, nadie me recuerda de otra manera,
00:46porque a veces también pecamos en eso con las personas transgeneristas, siempre vemos eso pasado.
00:58Soy una mujer que tiene tatuajes, entonces a veces me dice, ay, pero eres una reina con tatuajes,
01:03yo, y, o sea, es mi construcción, y yo no me acomodo a las reglas, ni mi vida ha sido
01:09enfocada en hacer feliz a los demás,
01:12o reproducir todos estos, digamos, estos comportamientos patriarcales, binarios, en los que nosotros crecimos,
01:20y de pequeñas nos imponen, no, yo digo, yo soy felizmente desadaptada porque yo lo que busco es mi felicidad.
01:28Yo inicié trabajando en peluquería, como tú dices, por las múltiples barreras de acceso que hay a nuestros derechos, a
01:34poder estudiar.
01:36Muchas de nosotras tenemos que ejercer trabajos de encuentros sexuales, ¿por qué?
01:43Porque obviamente nosotras somos, digamos, apetecidas sexualmente, es algo que nos llega prácticamente así,
01:50que si uno no quiere vienen estos ofrecimientos, y que estando en las situaciones como las que nos encontramos nosotras,
01:56pues es como una manera de poder nosotras acelerar este proceso, poder pagarnos cirugías si las queremos hacer,
02:04pero que no nos limitemos, que nos den las oportunidades, como hay muchas chicas que han validado el bachillerato,
02:10que le han cogido como el gusto a esto, que saben que si nos formamos, y lo tienen claro ahora
02:15mismo,
02:15que si nosotras nos formamos académicamente vamos a tener mejores oportunidades de vida, y laboralmente,
02:20y vamos a tener una mejor calidad de vida y un mejor proyecto de vida.
02:23Entonces es eso, que el gobierno debe brindarnos las herramientas como se las brinda cualquier colombiano.
02:33No, ¿por qué?
02:46Ya, ya, ya vamos llegando.
02:48Autocom seiner
02:48Saigo Oriental
03:07IIIIIIIIIIIIila
03:07I'm a brother, Marita, I don't want you.
03:10Marino, I don't want you.
03:12Marino, I don't want you.
03:13Marino!
03:15Marino, I don't want you.
03:18So I came in just in a very special year,
03:23because the Carnaval of the Yeria Barranquilla and the Atlantic
03:26receives a recognition
03:27as a cultural heritage of the Carnaval of Barranquilla.
03:33It's like a debt that they had with these social sectors
03:40that, since so many years,
03:43began, in a way of protest in the Carnaval,
03:47to visibilize themselves.
03:48So they were transgenerists,
03:52because most people were transgenerists,
03:54who took the streets in a way,
03:56in a way, arbitrarily.
04:02And the people were driving to the UPJ,
04:05were arrested.
04:05and getting their Olga Wanби
04:12The first BUJ Laura Gay…
04:16….me acuerdo que salimos,
04:24…y no te puedo decir quién,
04:27pero nos apagaron las luces de la 72,
04:32but when they went to the trip, they opened the lights.
04:34Ending with the stigma has not been easy.
04:38Conscientizing the population,
04:41and the same gay community,
04:45that they don't have fear to go to the street,
04:47that they don't have fear to show themselves as they are.
04:52To be innate and natural,
04:56as God has created us, as we are, as our parents did.
05:01The Carnaval of Barranquilla is a carnaval for all and for all.
05:05The carnaval of Barranquilla is a single goadier,
05:07and it's beautiful how, from these parties,
05:11we can integrate ourselves and share our differences
05:15and enjoy a tradition,
05:20like the Carnaval of Barranquilla.
05:30The Carnaval of Barranquilla is as follows,
05:31and it's a little bit slow.
05:33The Carnaval is easy to make,
05:34and the Carnaval of Barranquilla is also easy to do.
Comments