00:00And this is the drage that in the next minutes, or hours, as I'm saying,
00:06will start to take material from the river Bogotá.
00:09The objective is to give more fluidity to the river.
00:11At this point, the director of management of risk, Carlos Iván Márquez.
00:15Doctor, good morning.
00:16How many drages will start to operate and what are you waiting for?
00:21Good morning.
00:22We hope to give more fluidity to the river.
00:26The CAR has given 5 points to work.
00:29Carlos, hoy empezamos a hacer una ubicación de dragao.
00:33Ya tenemos una draga acá ubicada en Puente Canoas, otra ya está ubicada en Balsilla.
00:38Queremos hacer un trabajo muy rápido, cumplir con un compromiso que se ha tenido con la gobernación de Cundinamarca y
00:43Bogotá.
00:45Es, entre tiempo más rápido, meter el dragao para hacer la limpieza y darle fluidez.
00:50Esto es un esquema que el gobernador ha llamado la operación Diablo Rojo.
00:53Es darle limpieza para que la fluidez y el nivel de río empiece a llegar a la normalidad.
00:57Doctor, hay mucho material y con esto se daría solución, se dejarían de presentar ya inundaciones.
01:03Se espera que en los sitios más críticos que nos han determinado se haga la limpieza y la empieza con
01:10la fluidez, bajar el nivel y lograr la normalidad lo más pronto posible.
01:14Son alrededor de nueve dragas que se tienen disponibles para los próximos días y esto es una operación que va
01:19a tener una gran repercusión.
01:21De inmediato, una vez se empiecen a ubicar en los puntos estratégicos que nos ha dado la carga.
01:25Gracias, doctor. Se estima que hacia las dos de la tarde pues empiece el dragado del río Bogotá.
Comentarios