Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 semana

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00We have lived in this plaza of liberation, in the center of Cairo.
00:06A real fiesta of freedom.
00:08There are those who say here that it is a revolution.
00:12And it is that people of all ages, families, children and adults, rich and poor.
00:20They want to be here in a moment that they consider the key for the history of this country.
00:25They say that, in the end, the president Hosni Mubarak will have to do it once again.
00:32We have heard the phrase,
00:34and this is in the middle of a situation in which every group of manifestants
00:40has reunited with the people more afine to their ideologies.
00:45It is to destac that, to reach this plaza,
00:47we have had to pass a dozen of controls
00:52of the protesters who wanted to verify,
00:55that, in the end, we had no weapons,
00:57and that, in the end, we were not of the Tenida Mujabarat,
01:00of the intelligence security,
01:02that has so much affected the lives of these people
01:06for so many decades.
01:08And what is remarkable today is that,
01:10in addition to what happened last week,
01:14the weekend last week,
01:15today, the forces anti-disturbia
01:18have not been present,
01:19and, for this,
01:20it is the army that is still around this plaza.
01:24Now, what is said in this plaza
01:26is that the intent of reform
01:28of the president Hosni Mubarak,
01:31of reaching to changes constitucionales,
01:33of reaching to a dialogue between the different forces
01:36and the government,
01:37the political forces,
01:37perhaps, they say,
01:39too little, too late.
01:43In Egypt,
01:44300 Colombians,
01:45but, in the caótica situation
01:46that that is in that region,
01:48some of them have been reublished
01:49by their businesses.
01:50The problem has been for the students
01:52and those who don't have a type of help.
01:54The embankment of Colombia
01:56has been united with the Chile
01:57to find alternatives
01:58for that,
01:58to their citizens
01:59can be taken to the airports
02:00and be returned to their countries.
02:03And the embajador told me that they are waiting for us to see how things happen, because
02:11everything is very uncertain, and as there is no transport, they still don't know.
02:17The embajador told me that we will wait to coordinate, that he will wait for us to see what
02:23can happen for us.
02:24The Caracol contacted the students who live in Alexandria and that are afraid because
02:29they can't leave their houses.
02:30I feel scared and I feel like a protected, because here we are women, we are young.
02:37And I have to sleep in the night when the men are also with scissors, with
02:41the ones who hear a lot of noise, people grieve, people who know what is happening out there.
02:48I'm a little scared, I feel scared because I don't know what will happen, there is no
02:52money in the banks, no there is to change, I'm not a lot of money, I'm not a lot of
02:58money,
02:58but I feel like it is what is needed here.
03:02And it is that the situation is so worried that they have not been able to buy food.
03:06The women who stay in contact with other Colombians are waiting for the help of the
03:19airport to Alexandria and of that way back to Colombia.
03:22No, yo me pienso a devolver, pero entonces ellos me están diciendo que tienen que esperar
03:27órdenes de Cancillería y hablar con un montón de gente que son los que dan la orden realmente
03:32de evacuar a los colombianos.
03:34Mientras tanto, en Colombia los familiares que tienen seres queridos en Egipto también
03:38están preocupados por su situación.
03:39Como Jairo Castellanos, quien vive en Armenia, pero su hijo está viviendo en el Cairo.
03:43En estos días no había podido salir, salían a lo máximo dos cuadras y los marcan para
03:51poderlos dejar pasar por las barricadas.
03:53El embajador de Colombia en Egipto, el exfiscal general del Nación Mario Iguaran aseguró a
03:57Noticias Caracol que no piensa abandonar el país hasta que no haya resuelto la salida de
04:02sus compatriotas.
04:02Los colombianos que viven en Egipto trabajan con empresas multinacionales que ellas mismas
04:09los han sacado del país, la gran mayoría ya han salido.
04:14Tenemos un listado, esta mañana me decía el embajador, más o menos de unos 10 estudiantes
04:18que quieren salir.
04:20Estamos haciendo una gestión específicamente con el gobierno chileno de utilizar el mismo
04:27avión Chile-Colombia para sacar a los colombianos que quieran salir.
Comentarios

Recomendada