Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas
Estuvimos en la marcha que conmemoró en Bogotá los 50 años de los disturbios del bar Stonewall. El 28 de junio de 1969, la comunidad LGBT se enfrentó con la Policía, estaba cansada de la persecución y la represión de la que era víctima. Desde entonces se conmemora para esta fecha la diversidad sexual.

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:20For me, the marcha means the reivindication of rights and zero tolerance to discrimination.
00:28For a year of acceptance, respect and equality, we have to have all human beings, independient
00:34of any idea that we have in our hearts and hearts, we are human beings, we are going to
00:40respect ourselves and we are going to love ourselves as brothers.
00:42We don't belong to this community, but we are supporting, we have several friends
00:48that are from the community.
00:50Because why?
01:05It's an event where we can express ourselves and show the reality that we are many.
01:10We have a lot of people, that we need acceptance, that we need madurez,
01:14the people of Colombia, of all the country, of all the world,
01:18that we also are people and we are sick.
01:20Colombia must be a diverse country and here we all have to respect the rights of the third.
01:26Hello my friends!
01:28We are so proud that you are sharing today with us this special fecha,
01:34my friends!
01:41For our rights, because our existence is the resistance,
01:45because we are going to destroy that patriarchy,
01:48pathological, and opresive,
01:50and because we are great.
01:52We are wonderful!
01:54We are wonderful!
01:55I love you all!
01:55Let's go!
02:22I think it's necessary that we all go to this type of event,
02:25to ensure that we all have equality in our rights,
02:29respect to our body and our decisions,
02:31and I think that in this country we still need a lot.
02:33They are simply human beings, very fun,
02:37each one with their own lives,
02:39and they are subject of rights,
02:43and they have the same rights as any other person,
02:46regardless of their race, religion, or sexual condition.
02:50Our cause is for all the families,
02:52because they all are really families,
02:54and society has to understand
02:56that a family is not only a father and a mother,
02:59there are aunts with aunts,
03:01there are only men who take their children forward,
03:03and these families deserve guarantees and respect.
03:07Those inquisitors,
03:08those who say that there is only a traditional family
03:11and that they have to guarantee their rights,
03:14they have to understand that that is not the reality that we live.
03:37We all have to go.
03:39We all have to go.
03:39We are not defending the rights of one part of the population,
03:43it is the right of everyone to feel and be as we want.
03:47If we can't unite in the love,
03:49which is the most human thing in this world,
03:51we can't unite in anything.
03:53It was my first time.
03:54I never believed in these spaces,
03:57I thought that activism was another form of promiscuity,
04:01but with what happened this year,
04:03with what happened yesterday in Medellín,
04:04I took the decision to come to march,
04:06because I recognize that there is an activist population
04:10that has won their rights
04:12and that all the citizens must support them.
04:28It is time to celebrate our rights,
04:31equality,
04:31but also to show the country that we are love
04:34and that love is not broken,
04:37which is a very important message for all Colombians.
04:39So, a very special shout out to all of those who are connected,
04:42I love you and we are going to march for equality
04:44and for the rights,
04:45that that means a country responsible and economically viable.
04:49I am with my wonderful mother,
04:50who is always with many families,
04:53with children, with my brothers,
04:55with different families,
04:56because all the families are love
04:58and we are going to march with much pride
05:00and with much love
05:01until equality is accustomed and imparable.
05:05We are all the same,
05:07we all deserve the same rights
05:09and I am the one who will win.
05:10I am your mother in Canada.
05:10We are all the same with the people of Canada!
05:19German students are thinking the same way
05:21that they are not being found,
05:21because we are all the same with the people of Canada!
05:21We are all the same with the students.
05:29We are all the same with the people of Canada!
Comentarios

Recomendada