- 17 minutes ago
Erkenci Kus Hd - Episode 48 Early Bird
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02What are you doing?
00:00:03What's happening?
00:00:04No, not yet.
00:00:05I'm sorry to say.
00:00:08I'm not a big one.
00:00:10I'm not a big one.
00:00:10I'm a big one.
00:00:11I'm not a big one.
00:00:12I got my new job.
00:00:12I'm a big one.
00:00:13Hey, I got her.
00:00:14How are you doing?
00:00:20You're welcome.
00:00:21Hi, welcome.
00:00:22How are you doing?
00:00:24Thank you very much.
00:00:26I'm very happy.
00:00:27Hi, welcome to Emre Bey.
00:00:28Can Bey's not even.
00:00:29I can't yet.
00:00:29My name is not.
00:00:31I'm a member of the company.
00:00:32I'm from the finance department.
00:00:33Hello, welcome.
00:00:34How are you doing?
00:00:34I'm going to go to the desk room.
00:00:36We're going to get to the desk room.
00:00:37As long as we have a game for the showroom.
00:00:40We'll be waiting for the showroom.
00:00:41We'll be waiting for the showroom.
00:00:41Yes, we'll be waiting for the showroom.
00:00:55This is Abdiag.
00:00:57Good morning.
00:00:58Happy good.
00:01:00Versus Man!
00:01:01Good morning...
00:01:03...
00:01:04We are fresh.
00:01:04Good morning
00:01:05I drive the problem.
00:01:05Well, come on simply you know?
00:01:09Because I'm working supposedly Cool much like more.
00:01:20No, you don't remember me.
00:01:23But our management team, we decided to work with Osman Bey.
00:01:26If you remember Osman Bey, he played a film with a film.
00:01:30He took a lot of time.
00:01:32We met the manager, we met him.
00:01:36We met him.
00:01:37Let's go.
00:01:39Let's go.
00:01:41Let's go.
00:01:54Office boy.
00:01:55Anne.
00:01:56Anne.
00:01:57Anne.
00:01:59Yani bu sefer öyle istemsizce söyledim hani.
00:02:02Korktum da anne dedim.
00:02:03Yanlış anlamayın ha hanım.
00:02:05Ben böyle çok tedirgin bir insanım da birden dalmışım bir de.
00:02:09Ne arzu etmiştiniz?
00:02:10Can nerede biliyor musun?
00:02:12Can Bey biraz kafasını dinlemeye gitti, uzaklaştı.
00:02:15Emre nerede?
00:02:15Toplantıda.
00:02:16Leyla.
00:02:17Toplantıda.
00:02:17Deren.
00:02:18Toplantıda.
00:02:19Sanem.
00:02:19Toplantıda.
00:02:20Avada.
00:02:21Can.
00:02:21Avada.
00:02:24Değil.
00:02:25Avada değil.
00:02:26Benim arkadaşlarım gitmişse onları nasıl karıştırdı.
00:02:29Avada hangi öterde kalıyorlar?
00:02:30Bilmiyorum.
00:02:31Ben Bilyan Bey'in...
00:02:33Bilirsin bilirsin.
00:02:34Sanem sana söylemiştir.
00:02:37Bilmiyorum hanım gerçekten bilsem bir söylerim.
00:02:40Neden sizden gizliyim ki?
00:02:42Peki.
00:02:43Evet.
00:02:45Sır saklayabiliyorum artık.
00:02:48Kadını kandırdım.
00:02:50Hınzır cc.
00:03:00Bu kağıda ya o dilin adını yazarsın...
00:03:03...ya da istifanı.
00:03:05Sen bilirsin.
00:03:09Sır.
00:03:10Yeni eve taşındım.
00:03:12İşsiz mi kalayım?
00:03:13Çocuğun sokaklarda mı yaşasınız diyorsun ha?
00:03:16Beş saniyen var.
00:03:17Beş.
00:03:18Dört.
00:03:19Üç.
00:03:20İki.
00:03:23Bir.
00:03:26Güzel.
00:03:27Şimdi bunu bana söylediğini kimseye söylemeyeceksin.
00:03:31Aramızda.
00:03:31Sır.
00:03:33Sır.
00:03:35Sır vermeyin artık bana.
00:03:37Bir sır daha.
00:03:38Bir sır daha.
00:03:39Alo.
00:03:41Hollancın.
00:03:42Canım oteline öğrendim.
00:03:43Ama sen bu saatte yola çıkma.
00:03:46Sabah sakin sakin gelirsin.
00:03:47Böyle spa'ya falan git tamam mı?
00:03:49Adresi yolluyorum sana.
00:03:50Öptüm canım.
00:03:51Tamam.
00:03:53Ne yaptın Çay Çay?
00:03:54Ne yaptın?
00:03:54Ne yaptın?
00:03:55Ne yaptın?
00:03:56Ne yapayım tehdit etti.
00:03:57Sanem niye bana sır veriyorsun?
00:03:59Kaç yere söyledin bana sır verme diye.
00:04:01Otelin adını bari söylemeseydin yazmazdım.
00:04:03Sanem'e söylemeliyim ama.
00:04:04Evet Sanem'e söyleyeceğim.
00:04:05O zaman da Yuhan'ımın sırrını söylemiş olurum.
00:04:07Bu sefer o da beni işten atar.
00:04:08Ne yaparım o zaman?
00:04:09Evden çıkarım.
00:04:10İşsiz parasız kalırım.
00:04:11Hiçbir şey yapamam.
00:04:12Aç kalırım.
00:04:13Ne yapacağım?
00:04:14Ne yapacağım?
00:04:15Ah Çay Çay.
00:04:16Ah Çay Çay.
00:04:17Sanem niye sır verdin bana?
00:04:18Çay Çay.
00:04:20Ne oluyor yine kendi kendine?
00:04:22Ne saçmalıyorsun?
00:04:23Hadi toparlandım ben gidebiliriz.
00:04:25Avaya mı?
00:04:25Ne avası?
00:04:26Kim var avada?
00:04:27Ava.
00:04:29Şehrin gürültüsünden sıkıldınız mı?
00:04:30Biraz nefes almayamaya ihtiyacınız var.
00:04:32Eşsiz tabiatı.
00:04:34Ava.
00:04:34Mükemmel bungalov evleri var.
00:04:36Ava.
00:04:37Bol oksiyon.
00:04:37Çay Çay.
00:04:38Hani Sanem'in annesinin organik dükkana yardım edecektik ya.
00:04:42Hani.
00:04:42Ha evet.
00:04:43Hadi.
00:04:44Hadi kalk.
00:04:45Tamam.
00:04:46Ben araçlarımı toplayayım.
00:04:48Tamam topla.
00:04:49Pıtırcığı da uyandırayım geliyorum.
00:04:50Uyandır onu da al yanına.
00:04:51Tamam.
00:04:52Hadi.
00:04:52Hadi bekliyorum ben seni kapıda.
00:04:54Pıtırcık.
00:04:55Kalk.
00:04:56Pıtırcık.
00:04:57Pıtırcık.
00:04:58Niye ses vermiyorsun?
00:04:59Bir şey oldu sandım.
00:05:01Hadi.
00:05:01Gidiyoruz.
00:05:04Evet.
00:05:06Görünüşe göre planladığımız takvimde gerçekleştirebileceğiz reklamı.
00:05:09Evet bizden yana hiç sıkıntınız olmasın merak etmeyin.
00:05:12Harika.
00:05:13Her şey tıkır tıkır işliyor.
00:05:15Konuşacak bir şey kalmalı sanırım.
00:05:17Biz kalkalım.
00:05:18Siz de Osman Bey ve menajeriyle detayları konuşursunuz.
00:05:24Hoşçakalın.
00:05:24Emre Bey.
00:05:25Görüşmek üzere.
00:05:26Abinize çok selam var.
00:05:28Yine diyeceğim.
00:05:28Görüşmek üzere.
00:05:29Görüşmek üzere.
00:05:30Görüşmek üzere.
00:05:31Görüşmek üzere.
00:05:31Önümüzdeki kağıtlarda Osman Bey'in böyle bir reklamda oynaması için istediğimiz rakam var.
00:05:37Bu tabi ana film için talebimiz.
00:05:40Kampanya yüzü olduğunda reklamların farklı mecralarda yayınlanması, katılcı aliyansmanlar ve televizyon programları için ayrıca konuşacağız.
00:05:47Çok güzel düşünmüşsünüz.
00:05:50Mesela bu kısmını gerçekten çok güzel düşünmüşsünüz.
00:05:53Yalnız zannediyorum şeyi çok da düşünmemişsiniz.
00:05:56Biz Osman Bey'le daha önce çalıştık.
00:05:58Hatta Osman'cığım senin ilk işin bizimleydi değil mi?
00:06:01Yanlış hatırlamıyorsam.
00:06:02Ben o yüzden ilk sözleşmeyi bazıyordum.
00:06:04Evet ama o zamanlar no name bir isimdi Osman Bey.
00:06:07Şimdi ise halka mal olmuş bir dizi yıldızı.
00:06:11Yalnız biz genellikle no name isimlerle beraber çalışıyoruz.
00:06:14O yüzden starlık kaprisi bize göre değil.
00:06:20Ne ala.
00:06:22E benim de setim zaten gerektiği kadar yoğun geçiyor.
00:06:25Yani bu işle çalışmasak da olur.
00:06:27Değil mi Ali Bey?
00:06:33Yalnız biz az.
00:06:34Yok canım şimdi hemen de öyle negatif tarafa geçmeliyim bence.
00:06:37Uzlaşırız diye düşünüyorum değil mi?
00:06:39Emre'cim sonuçta müşteri Osman'ı istiyor değil mi?
00:06:41Müşteriniz Osman Bey'i istiyor diye buradayız sanıyorum.
00:06:45Evet.
00:06:47Tamam.
00:06:48Dört reklam filmimizde oynayacak.
00:06:51İki.
00:06:52Üç.
00:06:53Diyelim uzlaşalım.
00:06:55Merak etmeyin ama bu filmler iç içe çekilecek zaten.
00:06:57Programlamayla ilgili hiçbir sıkıntı yaşamazsınız.
00:07:00Dizinizi çekebilirsiniz.
00:07:03Anlaştık.
00:07:04Anlaştık.
00:07:08Şimdi ürünlerin hazır burada.
00:07:11Bez torbaya da koyduk.
00:07:11Tamam.
00:07:12Teşekkür ederim.
00:07:13Şimdi borcum ne kadar?
00:07:15Şimdi bir alana ikincinin yüzde ellisi bedava.
00:07:20İki ürün alana da ikincisinin yüzde ellisi sonu.
00:07:23Aman ver bir yirmi lira anacığım işte iki lirada torba.
00:07:26Evet evet at bir yirmi lira.
00:07:28Tamam.
00:07:29Hesabı denkleştiremedik sürümden kazanalım bari sonrasında da bu hesabı bir halledelim.
00:07:33Tamam.
00:07:34Teşekkür ediyorum.
00:07:35Rica ederim.
00:07:36Gene bekleriz bak organik olduklarım.
00:07:37Ne demek.
00:07:38Taze taze gidip geliyoruz.
00:07:39Gene bekleriz.
00:07:40Bak.
00:07:40Vallahi bak taze geliyor çıkın çıkın gelin.
00:07:43Tamam.
00:07:43Her zaman gelin.
00:07:44Burası sizin dükkanınız ablam.
00:07:47Allah aşkına.
00:07:48Ya Muzaffer eski mahalleye yeni adet işler olun bunlar ya.
00:07:51Ya gözünüzü.
00:07:52Bak ben bir alıcı gözüyle bakıyorum.
00:07:55Tutmaz bu iş net.
00:07:56Ben iki gün veriyorum.
00:07:57İki gün içinde batacaklar.
00:08:00Bak.
00:08:00İki gün veriyorum.
00:08:01İki gün sonra.
00:08:04Bakmaları bir şey değil.
00:08:05Aysun'la oğlan iş batırda olacak.
00:08:06İtibar yerlerde.
00:08:08Anneciğim ya da sizin tabirinizle Aysun Hanım ve çakal insan.
00:08:13Şu demode kafayı bir kenara bırakın be.
00:08:15Atın şu at gözlüklerini artık.
00:08:17Artık çağımızda parlak iki tane sektör var.
00:08:21Bir tanesi elektrikli otomobil öbürü organik tarım.
00:08:25Ya biz zaten organik işini bir oturtalım.
00:08:28Elektrikli otomobile de gireriz evelallah.
00:08:30Evet otomobil işinde Tesla noktasına geliriz gerekirse.
00:08:35Girersin girersin.
00:08:37Hadi gel çocuğum ver sen.
00:08:39Allah aşkına Nihat Bey.
00:08:40Ah ben nesin oğlum kurduk kaldık.
00:08:41Ya şu hanımına bir şey söyle Allah aşkına.
00:08:44Benim yarım akıllı oğlanım da aldı yanına.
00:08:47Dünyanın parasını yatırdılar dükkana.
00:08:50Yani valla iki günde batıracaklar.
00:08:51Söyleyeyim yani.
00:08:52Net.
00:08:53Valla kim kimi kandırdı bilemeyeceğim Arslan Hanım.
00:08:56Ayrıca hangisi yarım akıllı onu da bilemeyeceğim.
00:09:00Doğru.
00:09:03Aa Mevkuba Hanım.
00:09:05Çok güzel.
00:09:06Hoş geldin Çeyçek.
00:09:07Hoş bulduk.
00:09:09Hoş geldiniz.
00:09:10Hoş buldum çok güzel olmuş.
00:09:12Geldiniz.
00:09:12Güzel güzel yatırım.
00:09:13Ha bunlar şey.
00:09:14Sana bir şirketten arkadaşları.
00:09:16Ha.
00:09:16Çok şirin olmuş.
00:09:18Hayırlı olsun.
00:09:19Olmuş değil mi?
00:09:20Aman Gülis Hanım estağfurullah.
00:09:22O sizin kendi şirinliğiniz efendim.
00:09:24Sana bir şey söyleyeyim mi?
00:09:25Senin onun var ya bu kızın yürüyor harbiden ya.
00:09:28Tabii yeni gelin adayım.
00:09:29Uyanlarayım.
00:09:31Zeytinyağı mı itelesek gırtlağınıza acaba?
00:09:33Ya da bir sabun versek de bebeksi teninizi.
00:09:35Daha da bebeksi hale mi getirsek?
00:09:37Ee Muzo.
00:09:39Ee senin bana briefler vermen lazım.
00:09:41Yani argümanlar yollaman lazım.
00:09:42Ee dükkana fotoğraflarını çektin mi?
00:09:44Galeride var çektim hepsini.
00:09:45Tamam çözünürlüğü yüksek değil mi?
00:09:47Bilmiyorum galeride var.
00:09:48Tamam tamam.
00:09:49Onları benimle paylaş.
00:09:50Hadi gidelim.
00:09:50C.C. Çocuğum hoş geldin.
00:09:54Yine geldi bu.
00:09:56Hoş geldiniz.
00:09:57Aysun ben.
00:09:58Gülis bende.
00:09:59Bana bak.
00:10:00Dükkân fikri tamamen oğluma ait.
00:10:03Tabii tabii.
00:10:03Ha ha ha.
00:10:04Annesisiniz.
00:10:05Evet evet.
00:10:07Hepsi oğlumun düşüncesi.
00:10:08Biz mahallenin eskisiyiz.
00:10:10C.C. çocuğum bilir zaten.
00:10:13Dolayısıyla Malmük Gani.
00:10:15Aa biz de ev arıyorduk ama bulduk.
00:10:17Hadi gidelim artık.
00:10:18Hemen.
00:10:18Şuracıkta da dükkânım var.
00:10:20Muhakkak beklerim.
00:10:21Çok güzel modellerimiz var.
00:10:23Size göre indirimlerimiz de olur.
00:10:25Sizinkiniz de ne?
00:10:26İç çamaşırı.
00:10:27Hı.
00:10:28Kırmızı yeşil pande.
00:10:30Aa ne güzel renkleri de var.
00:10:32Muzo sen de geç kalma hemen gel.
00:10:33Geleceğim geleceğim.
00:10:34Z raporunu alayım geleceğim.
00:10:36Kasa Gani.
00:10:37Kasavari organik inanılmaz Gani.
00:10:39Bir şey yapayım yalancısın.
00:10:41İki güne batıyorsunuz.
00:10:42Hadi anam hadi.
00:10:43Ayy.
00:10:44Hadi anladım.
00:10:57İyi akşamlar.
00:10:58İyi akşamlar.
00:10:59Hoş geldiniz.
00:11:00Tr!
00:11:31I don't know what you think about it.
00:11:33I don't know if you think you're a good friend,
00:11:35we need to choose a good place,
00:11:37and in a place like a place like a place like a house.
00:11:40It's not a bad place, it's not a bad place.
00:11:43I can't take a good place.
00:11:45I don't know what I'm going to do.
00:11:46Look, you know what I'm doing,
00:11:47I'm a very close to you.
00:11:50I'm very close to you.
00:11:50I'm very close to you.
00:11:53I'm very close to you.
00:11:56I'm going to take you to the electrician.
00:11:58You're working on your journey.
00:12:00We are very fortunate.
00:12:07You opened your hand under your hands.
00:12:11Okay.
00:12:12He's in agreement with you oh yeah.
00:12:20You're hiring super Guinea.
00:12:22I can see you.
00:12:22You're working on Philip's.
00:12:22Look, this breakfast is a good meal for your family.
00:12:27It's an an award for an award.
00:12:29What kind of gift you would like to read?
00:12:32Let's go to where we're going.
00:12:34Let's go.
00:12:35I'm not the only guy.
00:12:50I love it.
00:12:52I love it.
00:12:54I love it.
00:12:55I love it.
00:12:57It's a good song.
00:13:04Well…
00:13:05We heard that I was a princess princess.
00:13:08I'di get some princess princesses.
00:13:10I get some sweet andemy.
00:13:15I'm a princess princess in the house.
00:13:18She plays a princess.
00:13:18She gets a princess.
00:13:19She gets a princess princess.
00:13:21I'm going to she's a princess princess.
00:13:23She's a princess princess.
00:13:26And then dance pitchers.
00:13:31I think I'm a good one.
00:13:33I think I'm a good one.
00:13:36I think I'm a good one.
00:13:42But then...
00:13:44I saw the real prince's life.
00:13:47I saw the real life.
00:13:49And then...
00:13:54And then...
00:13:57And then...
00:13:58But I'll try it out, and then...
00:13:59It's true.
00:14:04You can turn on it.
00:14:05It's true.
00:14:06Let me see.
00:14:12I'm okay.
00:14:17I'll be back at the end of the day.
00:14:18It's disrespectful.
00:14:20And then...
00:14:21...you do not believe it.
00:14:22I will just say it a little bit.
00:14:23If you don't know them...
00:14:25It's fine.
00:14:26And organik ürünler de althana kalsa, we can do that?
00:14:28Can we see if they are familiar with you?
00:14:30But we have a slogan for this.
00:14:32A strong slogan.
00:14:34Anne!
00:14:35It is not!
00:14:37Anne!
00:14:38Anne, Anne's'in heri had !
00:14:40People would like to eat?
00:14:42You have to believe that I am so gentlemen...
00:14:44...I've been waiting for a moment.
00:14:48It is, yeah.
00:14:49No, no, no, no.
00:14:51This is Yea, so as it is Roman, this is, it is, this is a slogan.
00:14:55It doesn't put him down, but this isn't easy. It's a very easy kind of course.
00:14:58Ah! The only one in order for that.
00:15:00It's a short day.
00:15:01It's a long time!
00:15:03This is a long time to see you.
00:15:04No, it's a long time to see you.
00:15:08No, it's not even a long time to see you.
00:15:10I think it's a long time to see you.
00:15:12Issue, yes!
00:15:13It doesn't seem to see you.
00:15:13It's not a long time to see you, but it's not a long time to see you.
00:15:20Nothing chooses.
00:15:21I don't accept it.
00:15:22You don't get it as bad it.
00:15:23You shouldn't give it back.
00:15:26It's brilliant with our skin
00:15:30Gülis Hanımcığım ne yaptık ki, kendi organik zeytinyağımızla Badalcan'ı çeviriverdik.
00:15:36Oldu sana musakka.
00:15:37Gerçekten afiyet olsun.
00:15:39Anneciğim gururla sunar.
00:15:42Ne dedin sen?
00:15:44İşte Badalcan'ı beğenmiş, afiyet olsun dedi.
00:15:46Hayır, sonra, sonra.
00:15:47Anneciğim gururla sunar dedi.
00:15:50Anneciğim.
00:15:51Evet bravo, slagonu bulduk. Tebrik ederim muzak.
00:15:54Vallahi mi?
00:15:55Anneciğim gururla sunar mı?
00:15:56Evet.
00:15:57Hadi hayırlı olsun.
00:15:58Evet.
00:15:59Ee, benim bir bunun üstüne çalışma yapamam lazım.
00:16:02Bir mutfakta kahve falan içeyim, öyle şey yapayım.
00:16:03Yoğun lan oğlan!
00:16:04Yoğun veririm ya, sloganı da bulduk.
00:16:06Logoyu biraz büyük yapalım, ben yoğun veririm.
00:16:08Ama logoyu biraz büyük yapalım.
00:16:10Ayhancığım sen de gelsene hayatım.
00:16:12Tamam geleyim hayatım.
00:16:14Nozu, aferin alsana.
00:16:15Kızım bizim de ilgişimiz değil, benim de aklıma fikirler geliyor.
00:16:18Helal olsun.
00:16:19Yapın şunu, logoyu biraz büyük yapın, logoyu geniş yapın.
00:16:23Anneciğim...
00:16:23Tebrik ederim, çok güzel bir slogan. Nasıl buldun?
00:16:26Ama estağfurullah Gülizciğim, yani gerçekten insanın içinde bir yaratıcı bir kabiliyet varsa o zaten fışkırıyor.
00:16:32Bir de okumak, etmek insanı gerçekten bu konuda biriktiriyor.
00:16:37Okumayı da seven bir insan.
00:16:39Ben de okumayı çok severim.
00:16:41Mesela aşk romanlarını çok seviyorum.
00:16:43Ben de spor sayfalarını aşkla, meşkle okurum.
00:16:46Mesela Afrika'dan futbolcum geldi, ukalele.
00:16:49Mesela nereye geldi ukalele, hemen haberim olur benim.
00:16:53Ve gerçekten buna mutluluk duyarım.
00:16:55Ayrıca da dizi sektöründe de tecrübem var, oyunculuk olarak.
00:16:59Öyle mi?
00:17:00Tabii.
00:17:00Sen hangi dizide oynuyorsun, bildiğimiz bir dizi mi?
00:17:03Dizi bildiğiniz bir dizi de rol çok bildiğiniz bir rol değil.
00:17:07Yan bir rol.
00:17:08Ama hep falanca şunu yaptı, filanca neden bunu yaptı acaba gibi bahsedilen bir karakter.
00:17:14O yüzden de bütün reyting yükü benim omuzlarımda gibi hissediyorum.
00:17:18Zor bir iş.
00:17:19Ben de çok ilgileniyordum oyunculukla ama çok zor diyorlar, öyle mi?
00:17:22Zor, çok zor gerçekten.
00:17:25Ezberi ayrı dert, sahnede Gülsen ayrı dert.
00:17:28Yemin ediyorum var ya, başına bela yani gerçekten.
00:17:32Ama bir taraftan da idare ediyorum hepsini.
00:17:35Ayrıca mahallede de dernek başkan yardımcısıyım.
00:17:38Kültür sanat faaliyetleriyle devam ediyorum.
00:17:40Bu kadar iş bir arada zor değil mi?
00:17:42Nasıl idare ediyorsun?
00:17:43Yani işte Allah bir kuvvet veriyor valla.
00:17:46Yani yetenek mi diyelim, güç mü diyelim?
00:17:49Koltuğun altında bir karpuz değil, bir tarla karpuz.
00:17:53Evet.
00:17:54Efendim.
00:17:55Bakar mısın canım?
00:17:56Tamam geliyorum.
00:17:57Dur geliyorum birazdan.
00:17:58Haydi yo yo ben beklerim, ben beklerim.
00:18:00Logoyu biraz büyüzsünler, logo biraz büyük olsun.
00:18:03Hay kurban olsunlar sana, senin yemin ediyorum al yanağını.
00:18:08Şu anda ben başka birine yazıyorum.
00:18:09Şu anda da gerçekten hareketlerimden tiksindim.
00:18:12Bir dakika, yazmıyorum.
00:18:14Hayır tamam, ciddiyetli davranıyorum.
00:18:24Yemekler de güzelmiş.
00:18:25Şimdi menü deyince ben korktum açıkçası.
00:18:29Yemekler bu arada hakikaten bayağı iyi yani.
00:18:33Ben de çok çekindim ondan biliyor musun?
00:18:34Böyle ufacık ufacık, minik minik porsiyonlarda gelecek diye ama öyle olmadı yani.
00:18:39Zaten minik porsiyon değil mi?
00:18:41İşte o ironi oradaki.
00:18:43Ama güzel kıvamı falan.
00:18:44Oradan şey.
00:18:46Peki menüm menüm?
00:18:47Çok kucalıyor benim de kafama.
00:18:49Menüm kabağı gibi yani.
00:18:52Menü sanki daha şık, daha zarif gibi geliyor benim kulağıma.
00:18:55Menü bence yani.
00:18:56Bence de.
00:18:57Güzel.
00:18:57Göz teması var.
00:18:59Sohbetimiz de var.
00:19:00Tabii.
00:19:01Ama bir şey eksik.
00:19:03Ben biraz önce bir su rica ettim.
00:19:05O gelmedi.
00:19:06Karabiber olsun.
00:19:07Hayır hayır.
00:19:07Dans eksik.
00:19:09Dans.
00:19:10Hadi piste buyurun.
00:19:12Ay aslında çok güzel olur değil mi Cem?
00:19:17Hiç gerek yok bence.
00:19:20Hiç.
00:19:21Valla hiç gerek yok.
00:19:22Dans etmeyenimiz.
00:19:23Dansın iyisi kötüsü olmaz ki.
00:19:26Dansın hissedileni ya da hissedilemeyen olur.
00:19:29Reklamın değil miydi o ya?
00:19:31Yani eğer siz müziği kalbinizle hissediyorsanız ayaklarını sizi gitmek istediğiniz yere götürür zaten.
00:19:37Aşk da böyle değil mi?
00:19:38Kalbiniz küt küt atar ve kendi yolunu bulur.
00:19:41Ne güzel konuştunuz.
00:19:46Ama tabii Sanem Hanım'ın bu konuda bir çekincisi varsa bunun üstüne gitmek lazım diye düşünüyorum.
00:19:53Yani eğer Can Bey, Sanem Hanım'la dans etmek istemiyorsa başkalarını da bulabiliriz.
00:19:59Can.
00:20:02Senin kitabın var mı?
00:20:04Alacağım, okuyacağım çünkü.
00:20:17Teşekkür ederim.
00:20:20Tanımadığımız birinin ayağına basmanı istemeyiz.
00:20:23Herkes senin kadar centermin olamıyor.
00:20:27Hadi kapatın artık gözlerinizi.
00:20:29Tamam artık, tamam.
00:20:31Kendinizi müziğe teslim edin.
00:20:40Altyazı M.K.
00:20:42Altyazı M.K.
00:20:45Altyazı M.K.
00:20:51Altyazı M.K.
00:21:21Altyazı M.K.
00:21:25Altyazı M.K.
00:21:27Altyazı M.K.
00:21:50Altyazı M.K.
00:21:54I'm a bit tired of it.
00:21:56I'm a little tired of it, so I got here to do the same thing for the rest of my
00:22:03life.
00:22:04I'm a bit tired of it.
00:22:05But the same thing I really like.
00:22:09It's a little bit and a little bit.
00:22:12I'll just sit down a bit, sit down a bit.
00:22:18Good evening.
00:22:41Yes, I've done everything.
00:22:43I've done everything.
00:22:44I've done everything.
00:22:44I've done everything.
00:22:46I've done everything.
00:22:47I've done everything.
00:22:49I've done everything.
00:22:52I've done everything.
00:22:54I've done everything.
00:22:54I've done everything.
00:22:56Valla vakit geç oldu.
00:22:57Ben Gülis Hanım'ı taksiye bindirip yolladım.
00:22:59Taksinin de plakasını yazdım.
00:23:01Dedim ki kapısına dedim bırakın dedim sağ salim teslim edin dedim.
00:23:04Güvenli bir şekilde bıraktım.
00:23:05Benim gözümden uyku akıyor.
00:23:07Bu çalışmalar beni çok yordu.
00:23:08Ben gideyim yatayım.
00:23:09Haydin iyi geceler.
00:23:10İyi geceler.
00:23:11Nasıl iyi geceler kızım?
00:23:13Sen de burada mı kalacaksın?
00:23:13Git kendi evine git yat.
00:23:15Allah Allah.
00:23:15Bekar adamın evinde mi kalacaksın?
00:23:17Abin seni evde bekle.
00:23:18Niye yatmıyor?
00:23:19Sana ne ya?
00:23:21Yürü gitsene yatsana yine sen.
00:23:22Ha tamam canım sen de genç insansın.
00:23:24Ben gideyim en rahat yatağa yatayım.
00:23:26Nereye gidiyor?
00:23:27Bu benim yatağımla mı yatacak?
00:23:28E diyeceğim.
00:23:29Çok ayıp.
00:23:30Misafir o kalsın bir günlük.
00:23:32Ne olacak?
00:23:32Ne kadar rahatsın Ayhan?
00:23:33Ben rahatsım öyle mi?
00:23:34Bence sen çok rahatsın ya.
00:23:36Ha dünkü mevzu hiç olmamış gibi davranabiliyorsun mesela.
00:23:39Ya bu sonuçta ben sana baskı kuramam.
00:23:42Çünkü sen öyle seviyorsun.
00:23:43Yani olabilir yargılamıyorum seni.
00:23:45Balık elle yenebilir.
00:23:46Sorun değil.
00:23:46Sen balıktasın.
00:23:47Hı hı.
00:23:48Ben bizden bahsediyorum.
00:23:49İlişkimizden bahsediyorum hani.
00:23:51Bizim aramızda ne oluyor falan.
00:23:53Hani bir evlilik konusu açıldı mesela.
00:23:54Bir titremeler, bir böyle hareketler, bir rengin değişti falan.
00:23:58Ne oluyor ya?
00:23:58Hani sen de biz neyiz mesela?
00:24:00Bizim ilişkimiz nereye gidiyor?
00:24:02Bu USB'yi aktardım acaba.
00:24:04Çünkü ben yarın işe giderken bilgisayarı alırım.
00:24:06Yani görüntüler şeyler, görseller de gelir şey olur.
00:24:10USB'yi aktarmış.
00:24:11Tamam ben bunu yarın veririm şey Muzo'ya.
00:24:13Ha?
00:24:14Tipik erkek davranışı.
00:24:15Ya ben yaşam koçuyum ya.
00:24:17Yer miyim bu numaraları?
00:24:18Ya mesele konuşulmasın.
00:24:20Değil mi?
00:24:20Kendi kendine nasılsa hallolur yani bir süre sonra.
00:24:23Sen de yan gelip yatarsın artık.
00:24:25Yatayım yatalım yatayım.
00:24:27Çünkü çok çalıştık bugün.
00:24:29Yoğun çalıştık.
00:24:29Ama iyi iş çıkardık güzel de.
00:24:31Sen kapıyı kapatırsın.
00:24:33Kapatmasan da olur.
00:24:34Ben mahalleme güveniyorum.
00:24:35İyi geceler.
00:24:37Suskunluğum asaletimdendir.
00:24:38Susuyorum.
00:24:39Susuyorsan mutfakta vardır.
00:24:42Tamam iyi geceler.
00:24:49Neyse şimdi böyle bir iki gün konuşmayalım.
00:24:52O bir şekilde yumuşar sonra.
00:24:54Tabii.
00:24:58Dört beş günde olabilir.
00:24:59Çünkü biraz tepkili.
00:25:00Bir türlü çalışmıyor ya.
00:25:06Dondum burada.
00:25:11Yok böyle olmayacak.
00:25:19Yok yok ısıncağı yok bunu.
00:25:21Yok.
00:25:21Yok.
00:25:25Kızım ayağım buz kesti soğuktan.
00:25:28Evet Hanım Hanım.
00:25:29Odanızın ısıtıcıları bozulmuş.
00:25:31Tamir eki ben erken yarın sabah müdahale edebilecek.
00:25:34Tamam bir çözüm bulalım o zaman.
00:25:35Yani ısıncısı sağlam bir odaya geçeyim ben.
00:25:38Orada konaklayayım.
00:25:40Ben sürekli mutfağı arıyorum da asla cevap alamıyorum.
00:25:43Benim bir bardak su ihtiyacım var.
00:25:44Lütfen.
00:25:45Siz de bölüyorum böyle resim video gibiydiniz.
00:25:47Size yardımcı olamayacağım.
00:25:48Çünkü bölge tamamen sezonda olduğu için tüm odalarımız dolu.
00:25:52O zaman donarak öleyim ben.
00:25:53Ben bir tane pengueni koltuk altıma yerleştireyim.
00:25:56Onunla beraber donarak ölelim o zaman.
00:25:59Pardon ben oradan buraya doğru böyle bir kulak kabarttım da...
00:26:02...bir sıkıntı var sanırım.
00:26:04Hanımefendi dilerseniz benim odamda kalabilir.
00:26:06Ben o ısıtıcısı arızalı olan odada kalırım.
00:26:09Hiç gerek yok böyle bir şeye.
00:26:11Oda çok soğuk.
00:26:11Gerçekten buz gibi.
00:26:12Zaten penceresi de tam kapanmıyor.
00:26:14Donarsın orada.
00:26:15Vayim ya kadar.
00:26:16Çok kötü.
00:26:18Şöyle yapalım dilerseniz.
00:26:19Benim odamda çift kişilik yatak var.
00:26:21Sen gel.
00:26:22Çocuk yatağında yatarsın.
00:26:28Hani sana bunu düşündüğü anne tam olarak anlamadım.
00:26:31Yani tavşanla terliklerim olabilir.
00:26:32Gece yarısından sonra sıcaklık eksi beşe kadar düşer.
00:26:36Çok fena.
00:26:39Ne yapalım?
00:26:40Kararın var mı?
00:26:41Bu herhalde?
00:26:44Evet.
00:26:45Nedir?
00:26:47Geçelim direkt.
00:26:49Tamam.
00:26:52Buraya mı koyayım?
00:26:53Yatak mı bu şimdi?
00:26:56Sağmıyorum ki.
00:27:09Bunda oturuluyor.
00:27:11Yatılmıyor ki.
00:27:12Bu yarım oturmalık bu.
00:27:14Dönülmüyor da.
00:27:15Şöyle.
00:27:16Ne?
00:27:20Kendilmenlik yapacak.
00:27:21Bana verdi bebek yatağını kendisi kocaman duble yatakta yatıyor.
00:27:26Ayı.
00:27:27Pis.
00:27:30Sanem benim kulaklarım çok sağlıklıdır.
00:27:32Çok net duyar yani.
00:27:34Normalde problem değil.
00:27:35Konuş böyle.
00:27:35Bu şekilde kendi kendine konuş yani.
00:27:37Hiç problem değil de.
00:27:38Çirkinleşmeye başladın ufak ufak.
00:27:39Nasıl yani?
00:27:42Vallahi ben hiç çekinmiyorum.
00:27:44Yüzüne de söylerim.
00:27:45Gelsin yüzüne de...
00:27:45Yok yani senin yüzüne de söylerim.
00:27:47Ben de kitabı böyle sesli sesle okuyayım istersen.
00:27:49Böyle okuyayım.
00:27:50Sırrını ele vermeyeceğime yemin ederek.
00:27:51Bana iş ayrı tırı anlatsın diye.
00:27:52Böyle sesle okuyayım.
00:27:53Üst üste binsin böyle sözlerimiz böyle.
00:27:55Kendi kendimize.
00:27:57Ayrıca senin zor sığdığın yatağa ben nasıl sığayım Sanem?
00:28:00Yani bu yatakta beraber yatmayacaksak ikimiz.
00:28:02Değil mi?
00:28:03En mantıksız şu an senin orada.
00:28:05Benim de burada yatmam.
00:28:06Senin aklına başka böyle mantıklı bir çözüm yolu geliyor mu?
00:28:09Nasıl yani?
00:28:11Biz...
00:28:11Biz daha barışmadık Can.
00:28:13Ne diyorsun ya?
00:28:14Aynı yatakta falan.
00:28:15Sanem şu an sen şükretmelisin ya.
00:28:17Duacı olmalısın falan yani bana.
00:28:19Atabiliyor muyum?
00:28:20Sen son dakika tuttun değil mi?
00:28:22Dün kalan son odayı tuttun yani.
00:28:23Can sen ne ima etmeye çalışıyorsun?
00:28:25Pardon.
00:28:26Ben sana açıkladım bu durum.
00:28:28Ben ne söylüyorsam doğru söylüyorum.
00:28:30Ben seminere geldim ya.
00:28:31Ben gerçekten seminer...
00:28:33İnanmıyorum ya.
00:28:35Ben...
00:28:35Seminer benim hayat biçimim.
00:28:37Git seminerine katıldığım otelleri gör.
00:28:39Gör istiyorsan.
00:28:41Ha?
00:28:41Ara otelleri.
00:28:42Ben ne kadar sadık bir seminer severim acaba?
00:28:45Allah Allah.
00:28:46Gidiyorum böyle bir suçlama olabilir mi ya?
00:28:49Gittim ben.
00:28:52Bir şey mi dedim?
00:28:55Gittim ben.
00:28:56Bundan sonra burada odada olmayacağım.
00:28:58Bir dakika sonra ben odada yokum.
00:29:00Gittim.
00:29:01Gidiyorum ben gidiyorum.
00:29:04Gittim.
00:29:05Gittim.
00:29:06Bak gittim yokum.
00:29:08Çıkıyorum ben odadan çıktım şu an.
00:29:12Ne halin varsa gör.
00:29:14Ne göreceğim ya?
00:29:15Sen göreceksin.
00:29:15Çıkarsan soğuğu göreceksin bir defa.
00:29:17Çıkacaksan da çık.
00:29:18Kapıyı açık tutma ama yani.
00:29:19Soğuk giriyor içeri.
00:29:21Dışarısı kaç derece belli değil.
00:29:22Eksi beş midir on mudur?
00:29:23Eksi kaç?
00:29:24Kaç olduğu belli değil yani.
00:29:33İç de böyüm.
00:29:34İç de biber bı습니다.
00:29:42Öğrencör olarak,
00:29:43bu sınırcağınmıyor.
00:29:43İç de.
00:29:44Böyüm.
00:29:45İç de.
00:29:45Böyüm.
00:29:46İç de.
00:29:47Böyüm.
00:29:47Böyüm.
00:29:47Böyüm.
00:29:47Böyüm.
00:29:49Kıyüm.
00:29:51İç de.
00:29:52Ağcımızın.
00:29:52Böyüm.
00:29:53Böyüm.
00:29:54Böyüm.
00:29:59Justin.
00:30:01Eun!
00:30:01Yes?
00:30:05I'm with you.
00:30:09I'm looking for you to see you.
00:30:14I'm taking a photo.
00:30:15Can do it, I can do it, I can do it!
00:30:18I have a message for you, I can do it!
00:30:21Give up!
00:30:21How did you get that, I can do it!
00:30:23You're a good guy.
00:30:33I'm sorry.
00:30:34You're a good guy.
00:30:38You're a good guy.
00:30:48Good luck.
00:30:49Good luck.
00:30:53Good luck.
00:31:32Good luck.
00:31:35You're a good guy.
00:31:40You're a good guy.
00:31:43Good luck.
00:31:43Good luck.
00:31:44Good luck.
00:31:45Good luck.
00:31:45Good luck.
00:31:46Kim yazsa bazama?
00:31:53I heard what you do for me.
00:32:02Here you go.
00:32:09I don't understand what you do with you, sir.
00:32:14I did not understand what you do for me.
00:32:16If you do not understand, I will be right back.
00:32:21Yeah, I do not know.
00:32:22I got to sleep on my own.
00:32:26Oh, you did not reach me.
00:32:27You did not reach me, I got to sleep on my own.
00:32:29I don't want to talk to my friend, but I got to the seminar.
00:32:36This is a very unique thing for my life.
00:32:39Oh, God, I don't care about you, my brother.
00:32:42I'm sure you're a organic thing.
00:32:44I've got to be a mess.
00:32:47I got to be a mess.
00:32:47I got to be a mess.
00:32:48It's important.
00:32:49You know what I mean?
00:32:50I'm going to leave it.
00:32:51No no no no.
00:32:52No no no no.
00:32:54Please take a breakfast with Hulusi's bread.
00:32:56You shoot and you put in blood.
00:32:58You put in blood.
00:32:58You can't eat it here.
00:32:59I'm ready to eat it here.
00:33:02So, I'll talk to Che hahaha.
00:33:04I have a wait for you.
00:33:04You go for trying to go for a while.
00:33:06I like half.
00:33:06I like to give some drinks.
00:33:09I'm preparing for that.
00:33:09I was thinking of you.
00:33:11You were a emotionally drunk.
00:33:14You were eating.
00:33:16I will tell you.
00:33:18I'll tell you.
00:33:21You're eating.
00:33:22And you're eating.
00:33:24I can't take care of, shit.
00:33:25No matter what you're going to get, I'll go ahead and get you.
00:33:27I'll go I'll go.
00:33:29God, bye!
00:33:30Good evening, we're going.
00:33:33You're going to eat in the day soon.
00:33:35We're going to eat it in our garden.
00:33:37I'm going to eat it soon.
00:33:40I was going to eat it soon.
00:33:41I'll wait for you.
00:33:42I'm going to eat it soon.
00:33:44I'm going to eat this.
00:33:45You got to eat it, and you don't think about it.
00:33:48Just like that, you got to eat it.
00:33:52What did you say?
00:33:53If you were the kid, you were the guy.
00:33:56You were the guy.
00:33:56You were the guy.
00:33:57You were the guy.
00:33:59You were the guy.
00:33:59I love you.
00:34:01I was so interested in this.
00:34:04That was a way of the building.
00:34:05I thought you had a high level.
00:34:07You know what I'm saying?
00:34:08You said not to be here.
00:34:10We did not say it.
00:34:10I don't know anything.
00:34:11I am sure I should be able.
00:34:13No.
00:34:13Oh, I am sorry I am sorry.
00:34:18And I will take a moment.
00:34:19I am a good friend.
00:34:25You can see.
00:34:26Enjoy your money.
00:34:30I think your voice is very good.
00:34:33I think you have to be like,
00:34:35you have to pay me,
00:34:36you have to pay me,
00:34:36you have to pay me.
00:34:38I guess you have to pay me.
00:34:41But I think,
00:34:43you have to pay me.
00:34:45I think.
00:34:46I think you have to pay me.
00:34:47Good evening,
00:34:50Hello. Can Bey?
00:34:51Sani Hanım.
00:34:52Hi.
00:34:53Today is the place in Diyarbahçe.
00:34:54We'll be waiting for you.
00:34:55Of course we are here, we're here.
00:34:57We are coming for you.
00:34:58It's going for us.
00:34:59We are on the hands of our parents.
00:35:02We will come.
00:35:04I need to do that.
00:35:04I do this now.
00:35:04I can't do some exercise in a lot.
00:35:07Let us run.
00:35:09We can do that.
00:35:09Fantastic!
00:35:10Okay I will come the way to me.
00:35:12I got to you.
00:35:12And your program is going to be in a way.
00:35:14That's my team.
00:35:15I'll meet you on the other side.
00:35:17We'll meet you again.
00:35:19You can have a coffee and buy a coffee.
00:35:21You can have a physical activity.
00:35:24I have to go to the seminar and I have to go to the seminar.
00:35:30I have to go to the seminar.
00:35:31Life is often a place ince and a bridge.
00:35:35It's a kind of a dengue.
00:35:36We have to see no problems, problems, problems, mistakes...
00:35:42...and we have to get the rights.
00:35:43That's right.
00:35:45But it can be clear and clear and clear and clear.
00:35:50Can Bey, can we start?
00:35:52Yes, yes.
00:35:54I'm going to start with you.
00:35:55I'm going to start with you.
00:35:56I'm going to start with you.
00:35:56You can do this for you.
00:36:03I want you to ask you a different thing.
00:36:07I want you to focus on your problems.
00:36:09I want you to focus on your problem and your passion.
00:36:11Let's start.
00:36:15Your problem is going to focus on your problems.
00:36:17You should be focused on your problems.
00:36:18It is about a great deal.
00:36:21You have to look at your problems, you have to think.
00:36:29Yes, here are the problem.
00:36:38Problemler sizi tökezletemedi.
00:36:40Umarım gerçek hayatta da bu şekilde devam eder.
00:36:43Orasına bakacağız.
00:36:44Orası çok belli değil yani.
00:36:46Pekala.
00:36:47Şöyle bir şey yapalım.
00:36:49Şimdi köprünün her iki ucuna birer kişi geçsin.
00:36:52Sizleri alalım.
00:36:54Buyurun Sanem Hanım.
00:36:55Ben.
00:36:55Siz de böyle buyurun.
00:36:57Alıyorum hocam bunu.
00:36:58Lütfen.
00:37:00Siz öbürden geçip onu alın.
00:37:13Hayatta bazen başka problemi olan insanlarla da karşılaşırız.
00:37:18Şimdi sizden isteğim her ikinizin de köprünün ortasına kadar yürümesi.
00:37:36Dertlerimizi, problemlerimizi düşünüyoruz değil mi hocam?
00:37:38Evet lütfen.
00:37:45Elinizdeki denge çubuklarını kullanın.
00:37:47Bunun için varlığı.
00:37:48Unutmayın.
00:37:49Siz rakip değilsiniz.
00:37:50Çok yanlış tutuyorsun.
00:37:52Hiç böyle tutulmaz ki bu denge çubuğu.
00:37:54Doğru tutuyorum şu an.
00:37:55Dikkat et.
00:37:56Ay düşüyor gibi oldum.
00:37:58Şimdi biraz.
00:37:59Sanem yavaş.
00:38:00Hayat böyle bir şey işte Polen.
00:38:03Sonuçta sen sallanınca da ben düşeceğim.
00:38:05Sanem dikkat et düşeceğim.
00:38:07Bir durur musun ya?
00:38:09Sadece şunun ortasına kadar yürüyeceğim.
00:38:12Sen hiç doğru tutamıyorsun ama denge çubuğunu bak.
00:38:15Burası.
00:38:15Burası biraz yamuk tutuyorsun.
00:38:17Sanını biraz kaldır dengesi tutuyorsun.
00:38:19Çıkar mısın düşeceğim sanem bir sakin.
00:38:28Sen ne yapayım ya?
00:38:33Ne yaptın ya?
00:38:34Ne yapabilirim?
00:38:36Sonuçta insanlık hali hapşurdum.
00:38:38Ben de insanım.
00:38:39Sen denge çubuğunu yanlış tutuyorsun.
00:38:41Nasıl yanlış tutuyorum galiba?
00:38:42Böyle tutuyorum.
00:38:43Hayır.
00:38:43Bunu buradan kaldırman gerektiğin sonuçta.
00:38:46Topanın çıkın.
00:38:46Sen bırak o zaman şu anda ama.
00:38:49Topayı bırakır mısın lütfen?
00:38:50Topayı bırakır mısın lütfen?
00:38:50Topayı bırakır mısın lütfen?
00:38:51Sen başlatıyorsun şu an.
00:38:52Teşekkür ederiz, teşekkür ederiz.
00:38:54Teşekkür ederiz.
00:38:55Pardon hocam.
00:38:55Ya oynamıyorum ben.
00:38:56Üstüm başım battı ya.
00:38:58Allah Allah ya.
00:38:59Ben de böyle oynadığım her oyunu ciddiye alıyorum nedense.
00:39:02Sanki sonunda puan kazanıyoruz değil mi?
00:39:04Ne gereksiz.
00:39:05Tabii ben seni de anlıyorum.
00:39:07Böyle kaybetmeye tahammülü yok ama zamanla alışıyor insan Sanemciğim.
00:39:11Daha düz yolda yürüyemiyor.
00:39:13Evet, başka gönüllü var mı?
00:39:21Aa hocam.
00:39:23Ne kadar çabuk geçiyorum.
00:39:25Hocam bakın.
00:39:27Aa.
00:39:28Evet.
00:39:28Denge çubuğuna bile ihtiyacınız yok.
00:39:30Aa derdim problemim yok demek ki benim.
00:39:32Sorun çözüldü.
00:39:34Süper.
00:39:34Yani resmen benim tanıdığım Candan eser kalmamış.
00:39:40Düşünüyorum bir insan bu kadar kısa bir zamanda nasıl böyle değişebilir diye.
00:39:44Can gerçekten.
00:39:46Yani o ele avuca sığmayan deli dolu Can dirit gitmiş.
00:39:50Yerine böyle mutsuz, karamsar ağır bir adam gelmiş.
00:39:54Bak ben gerçekten sevindeyim için söylüyorum.
00:39:57Yani çok ufak bir değişiklik bile sana çok iyi gelecek.
00:40:00Hem Jack de orada.
00:40:01Jack.
00:40:02Evet.
00:40:02O ye.
00:40:04Hala haberleşiyor musunuz canına?
00:40:05Tabii ki de.
00:40:06Herkesten kopan şu an bir tek sen.
00:40:11Çok pardon.
00:40:12Bunları alıyorum.
00:40:13İki kişisiniz çünkü.
00:40:14Gerek yok.
00:40:18Yemek vakti.
00:40:19Ben açık bir fe zannettim.
00:40:21O yüzden servisimle geldim.
00:40:22Ben kuruluyorum.
00:40:23Pardon sandalyeyi alıyorum.
00:40:24İki kişisiniz çünkü.
00:40:27Geldim geldim.
00:40:28Endişe etmeyin.
00:40:29Vallahi yemek kalmamış.
00:40:31Bana açlıktan öldüm.
00:40:32Can alıyorum biraz senin yemeğinden.
00:40:36Şöyle.
00:40:37Çok teşekkürler.
00:40:38Polen senden de biraz tavuk alayım.
00:40:40Genelde ete tavuğu karıştırmayı çok severim.
00:40:43Çok almadım herhalde değil mi?
00:40:45Ben konuşmanızı böldüm sanırım.
00:40:48Kusura bakmayın bu ürün devam edebilirsiniz.
00:40:49Yok bölmedim.
00:40:51Polen.
00:40:52Londra'daki arkadaşlarımızdan bahsediyorum.
00:40:54Evet.
00:40:54Tabii orada bayağı geniş bir çevremiz var da.
00:40:56Böyle bir başlayınca bayağı bir uzun sürüyor.
00:40:59Anlatma o zaman.
00:41:00Sen de tuzu rica edebilir miyim?
00:41:02Buyur Sanemciğim.
00:41:04Kalbe zarar.
00:41:05Boşver vazgeçtim.
00:41:07Bu arada benim memleketim benim vatanım gibisi yok.
00:41:11Yani Londra'yı pek sevmiyorum.
00:41:13Havası gri, yağmurlu.
00:41:15O yüzden ne varsa benim memleketim de var.
00:41:19Ama Can için tam tersidir.
00:41:20Değil mi?
00:41:21Can bayılır böyle havalara.
00:41:23Ya aslında sıcak havaları tercih ederim böyle bahar gibi falan.
00:41:25Evet aynı ben.
00:41:27Ama Balkanların yeri çok ayrıdır yani bende.
00:41:29Çünkü yani orada buraya göre daha soğuk yerler var ama dört mevsimde yaşayabiliyorsun.
00:41:33Tabii ki.
00:41:34Yani ben Balkanların senin için ne kadar özel olduğunu gayet iyi bilirim.
00:41:38Bizim orada çok fazla arkadaşımız var da.
00:41:42Hatta diyorum ki şöyle yapalım Can.
00:41:44Senin fotoğraf duraklarında arada ben de katılayım.
00:41:47Gayet keyifli olur bence.
00:41:48Eee limon?
00:41:50Sıkmamışsın.
00:41:51Yeterince.
00:41:52Sıkayım ben.
00:41:53Limonsuz salatam olsun.
00:41:55Eee hatırlıyor musun?
00:41:57Bizim markolar dijitalci.
00:41:58Karadağ'a yerleşti.
00:42:00Haa.
00:42:00Zagreb'den oraya mı geçmişsin?
00:42:01Evet.
00:42:02Şu an Budva'da iki yüz elli yıllık bir taş evde oturuyor.
00:42:05Muazzam bir hayat.
00:42:06Çöker orası.
00:42:08Taş ev sen hem iki yüz yıldır çökmemişimden çökecek.
00:42:10Ben seni düşündüğüm için söylüyorum emin olabilirsin.
00:42:14Eee Can'cığım şirket senin bütün konaklama masraflarını en lüks şekilde karşılayacak.
00:42:19Hatta gelebilecek olduğunu söyledikten sonra o kadar çok sevindiler ki uçak diyetine opsiyonlamışlar evine.
00:42:28Çok teşekkür etti millet.
00:42:31Muhakkak ilet yani.
00:42:32Ben en kısa zamanda haber vereceğim onlara.
00:42:34İrtibada geçeceğim.
00:42:35Harika.
00:42:46Bu kadar keyif aldın ki yani iş gelmişim diyorum.
00:42:53Eee Can'cığım.
00:42:56Yemekte de konuştuğumuz gibi Can.
00:42:59Sen kesinlikle şehir insanı değilsin.
00:43:02O yüzden kaybilebilme ve ait olduğun yere de.
00:43:05Tamam.
00:43:06Düşüneceğim.
00:43:08Tamam.
00:43:09Görüşürüz oğlum.
00:43:10Görüşürüz.
00:43:11Hadi.
00:43:12Hadi.
00:43:13Hadi.
00:43:25Hadi gel.
00:43:26Nereye?
00:43:27İstanbul'da.
00:43:28Nereye?
00:43:28Ya ben 42 TL geçerim İstanbul'a.
00:43:30Ya ne 42 TL'si Ember?
00:43:33Hadi.
00:43:35Hadi.
00:43:36Hadi.
00:43:37Hadi.
00:43:51Hadi.
00:44:05Hadi.
00:44:06Aa çok parfağını buyursun diye.
00:44:07Sağım.
00:44:08Hayır ebevi sen aç.
00:44:09Hayır ebeел sen aç.
00:44:09Took sea at.
00:44:10Sen kapaa ama.
00:44:11O değil değil mi?
00:44:12O değil evet.
00:44:13Sen aç.
00:44:14Ben senin açtığın şarkıları falan çok beğeniyorum.
00:44:17I love you, I love you.
00:44:18Thank you for your time.
00:44:21The next time, the song is Sanem's coming.
00:44:48Kapanırken gözlerin, saçları siyah kadın, o kadar güzelsin ki, derin bir roman gibi...
00:44:57Yol ne kadar güzel.
00:44:59Bunlar çok güzel ya, bağırdı daha da güzel.
00:45:01Geliriz.
00:45:04Geliriz yani ajans olarak hep beraber inşallah bir gün geliriz.
00:45:08Geliriz, güzel olur.
00:45:09Hafta sonu belki.
00:45:11Bakılır duruma.
00:45:18Bak ya, vallahi iki gün ajansdan ayrı kaldım, derini bile özledim.
00:45:22Derini bile?
00:45:23Evet.
00:45:25Buradan ajansa gidelim mi?
00:45:27Çünkü Metin ona gelecek mekininden, işler birikti.
00:45:30Evet ya, birikmiştir bari işte.
00:45:33Merak etme, yani biz her şeyin üstesinden geliriz.
00:45:36Yani ben sana yardımcı olurum, destek olurum o konuda.
00:45:54Gözleri siyah kadın, öyle çok özelsin ki, bitmeyen şiir gibi kapanırken gözlerin.
00:46:05Saçları siyah kadın, o kadar güzelsin ki, derin bir roman gibi anlamlı her bir temin.
00:46:28Yoruldun değil mi çok?
00:46:31İstersen şey yapalım.
00:46:33Ben gideyim ajansa.
00:46:35Sen çünkü yoruldun belli ki.
00:46:38Notları falan alırım ben.
00:46:39Sana ben gelmiyorum.
00:46:42Tamam, ben de onu diyorum işte sana. Sen gelme hiç.
00:46:46Ajansa giderim ben.
00:46:51Ajansdaki notları alırım yarın konuşurum.
00:46:54Selim.
00:47:01Selim ben yarın da gelince.
00:47:11Nasıl yani?
00:47:15Polenin teklifini kabul etmeye karar verdim.
00:47:20Gidiyorum.
00:47:24Gidiyor musun yani?
00:47:28Evet.
00:47:31Emin misin?
00:47:32Evet sanırım.
00:47:35Eminim.
00:47:39Karar verdim.
00:47:41Gidiyorum.
00:47:43Tamam.
00:47:45Kararını verdiysen eğer.
00:47:48Tamam.
00:47:53Ama sana iki çift lafım var.
00:48:01Ben çok hata yaptım.
00:48:03Seni kaybetmemek için çok hata yaptım.
00:48:07Ama sonra çabaladım ben.
00:48:10Ya ne olursa olsun senin için çabaladım.
00:48:13Ne kadar zor olacağını bilsem de çabaladım.
00:48:16En azından denedim.
00:48:18Ama sen...
00:48:21Sen vazgeçtin Can.
00:48:25Sen hiç...
00:48:26Kaçıyorsun Can.
00:48:27Her şeyden kaçıyorsun.
00:48:28Sorunlardan, benden, annenden, her şeyden kaçıyorsun.
00:48:32Sen annene çok kızgınsın ama annen gibi davranıyorsun.
00:48:35Sen bu kadar kaçmak isterken ben seni durduramam ki.
00:48:39Durdurmam.
00:48:42Madem kararını verdin...
00:48:46Hoşçakal.
00:48:56Gidiyor yani.
00:48:58Aynen böyle mi dedi? Gidiyorum mu dedi?
00:49:00Evet.
00:49:01Kelimesi kelimesini anlattım size.
00:49:04Polen'in iş teklifini kabul edecek.
00:49:07Ya...
00:49:07Ne bileyim acaba sen mi yanlış anladın?
00:49:09Ya da böyle blöf mü yaptı?
00:49:11Bir seni mi denedi acaba?
00:49:12Abla size her şeyi anlattım diyorum.
00:49:15Ben Can'ın gözlerinin içine baktım.
00:49:17Mücadele etmiyor.
00:49:19Etmek istemiyor.
00:49:22Ben de gerçekten artık çok yoruldum.
00:49:27Yani onu ne kadar sevsem de...
00:49:30...beni istemeyen birinin peşinden ne kadar koşabilirim ki?
00:49:33Sanem belki istiyordur.
00:49:35İstiyordur da tam ne istediğini bilmiyordur.
00:49:38Belki kafası böyle çok karışmıştır.
00:49:40Kafasını dağıtmak için şey yapıyordur.
00:49:41Ben daha fazla burada kalamam.
00:49:43Kararımı verdim.
00:49:47İstifa edeceğim.
00:49:49Aa...
00:49:50Sanem ablacığım saçmalama.
00:49:52Böyle hemen acele karar verilecek bir şey değil bu.
00:49:54Bir sakin ol bir düşün.
00:49:56Abla...
00:49:57...canım beni istemediğini bile bile...
00:49:59...bu yüzden gittiğini bile bile daha fazla burada kalamam.
00:50:02Ben burada baktığım her yerde onu göreceğim.
00:50:04Ya Sanem...
00:50:05...yani bak kariyerinin başındasın.
00:50:08İyi de ilerliyorsun.
00:50:09Hem yolun da açık.
00:50:11Biz de seni çok sevdik.
00:50:13Sensiz yapamayız ki.
00:50:14Gitme.
00:50:19Ben bu şekilde işime odaklanamam.
00:50:21Yani burada olmaz.
00:50:25Ben istifamı yazacağım.
00:50:28Aa...
00:50:30Hemen şu anda yazacağım diyorsun yani.
00:50:38Bu kalemi yazmıyor.
00:50:39Tamam yazmıyorsa bak bu da bir işaret işte.
00:50:41Sonra yazarsın o zaman.
00:50:43Abla bir kalem verir misin oradan?
00:50:44Veremem ablacığım.
00:50:45Yok kalem hiç kalmamış.
00:50:46Kalem de yok kağıt da bitti.
00:50:48İyi.
00:50:51Ben de başka yerden bulurum kalemi.
00:50:53Ya Sanem...
00:50:54Ay inat ettiğine ya.
00:51:05Ama sonra çabaladım ben.
00:51:08Ya ne olursa olsun senin için çabaladım.
00:51:11Ne kadar zor olacağını bilsem de çabaladım.
00:51:14En azından denedim.
00:51:16Ama sen...
00:51:18Sen vazgeçtin Can.
00:51:20Kaçıyorsun Can.
00:51:21Her şeyden kaçıyorsun.
00:51:23Sorunlardan, benden, annenden, her şeyden kaçıyorsun.
00:51:26Sen annene çok kızgınsın ama annen gibi davranıyorsun.
00:51:30Sen bu kadar kaçmak isterken ben seni durduramam ki.
00:51:33Durdurmam.
00:51:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:51:58Ve her şeyden kaçırılma üçünün tabiri.
00:52:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:52:04Cece.
00:52:05What are you doing? That's that you didn't have a lot of attention.
00:52:08I am your students' writing and thinking.
00:52:10Why? What is it?
00:52:13You can't be an example.
00:52:15I am a book of book.
00:52:17How can you do that? How can I tell you?
00:52:20Please, I am not going to leave.
00:52:22You have to read it. You have to learn it.
00:52:25But I am not going to do it.
00:52:26What are you doing?
00:52:27I am not going to be careful.
00:52:27You know what I mean? Is it right?
00:52:29I am not going to be skilled.
00:52:29I mean I'm sure I'm not sure that he is done.
00:52:31That would be good, no matter what I have i cared for.
00:52:32What are you doing?
00:52:34What does that mean?
00:52:35Let me tell you what is he waiting.
00:52:36What does that mean by saying the idea of Can Bey?
00:52:42Can Bey's life.
00:52:43Can Bey's life's life.
00:52:43Can Bey's life's life.
00:52:44Can Bey's life.
00:52:47Can Bey's life needs to say yes.
00:52:49Oh yes it says.
00:52:49You can say yes I said!
00:52:50I've been talking to you.
00:52:52I'm telling you, I'm trying to do that.
00:52:54You can turn off the camera.
00:52:56I don't know my eyes.
00:52:57I'm going to make you a profile.
00:52:58This is my eyes, my eyes are on my eyes.
00:53:00This is my eyes.
00:53:01I am rushing to take you.
00:53:03You're a klip to keepā, I keep mowing and going to keep it there.
00:53:06There was a lot of work, leave it there.
00:53:08Yes, I want to take you to take it.
00:53:08I just want to take you to get you in this room.
00:53:12I can't wait to get you in the room.
00:53:13I should get you in the room.
00:53:13I need to mate.
00:53:15I need to burn you.
00:53:25Yes, it's done.
00:53:26It's done, it's done.
00:53:27It's done.
00:53:30Hello?
00:53:32Polen, I'm going to have to come.
00:53:34Can, I'm a gift.
00:53:35I have to accept it.
00:53:36They were given to him.
00:53:37They were even left.
00:53:39He is still writing.
00:53:41Yes.
00:53:43I'm going to be a gift for you.
00:53:54You are so
00:53:55Well there
00:53:55See
00:53:55What
00:53:57I
00:53:58I
00:54:00Know
00:54:10Wow
00:54:11You
00:54:11You
00:54:11You
00:54:11Isfahat senin?
00:54:12She bu...
00:54:15Bu benim istifa mektubum.
00:54:17Can Bey burada yok.
00:54:19Siz benim üstüm olarak yani...
00:54:21Bunu size verebilir miyim?
00:54:22Hayır.
00:54:23Ben asla senin istifa mektubunu imzalamıyorum.
00:54:26Çünkü sen saçmalıyorsun bu kadar emeğinin üstüne.
00:54:29Sen ne için işini bırakıyorsun?
00:54:33Bazı özel sebepler diyelim.
00:54:34Ne gibi özel sebepler?
00:54:36Eee şöyle ki Can Bey...
00:54:37Palen Hanım'la Balkanlar'a gidiyor.
00:54:39İş teklifini kabul etmiş.
00:54:40Can gidiyor mu?
00:54:41Evet.
00:54:43Can nasıl gidiyor?
00:54:44Uçakla giderler.
00:54:46Ay nereye gidiyor?
00:54:47Ajansa bu kadar işler üstünüze yıkılmış.
00:54:49Can nereye gidiyor?
00:54:50Hadi Can gidiyor.
00:54:52O Can Divit gene esmiştir, bir şey olmuştur, dayanmıştır gidiyor.
00:54:56Sen neden işini bırakıyorsun Sane?
00:54:58Eee o da şöyle ki Deren Hanım...
00:55:00Eee...
00:55:01Yani baktığım her yerde Can'ı göreceğim.
00:55:03Ajans hep Can'ı hatırlatacak bana diye.
00:55:05Daha duygusal bir şey olarak öyle düşünelim.
00:55:07Artık o konunun haricinde duyguları da anlatıyorsun.
00:55:09Bravo CC.
00:55:10Tebrik ediyorum seni.
00:55:11Ben baya baya konuşuyorum artık.
00:55:13Böyle hiç zır falan.
00:55:14Aklı gitti.
00:55:15Ben ağzımı artık hiç tutamıyorum.
00:55:16Hiç, hiç, hiç, hiç.
00:55:18İyi değilim ben.
00:55:19Şimdi tabii düşününce sana hak veriyorum.
00:55:24Kalbin de kırılmış belli ki.
00:55:26Yani tabii çok yıpratıcı bir şey.
00:55:28Değil mi?
00:55:30Ben o zaman şunu...
00:55:31Yok.
00:55:32Ben imzalayamam.
00:55:34Sanem beni imzalayamam.
00:55:36Bilmiyorum git Emre'ye.
00:55:38Emre'ye imzalat.
00:55:39İmzalıyorsa o imzalasın.
00:55:41Ay bilmiyorum.
00:55:42Çok.
00:55:42Canım sıkıldı çok.
00:55:52Tamam daha sonra arayayım sizi olur mu?
00:55:54Tamamdır sağ olun.
00:55:56Emre Bey müsait misiniz?
00:55:58Müsaitimler Sanem.
00:55:59Anlat bakalım ne oldu?
00:56:00Barışınız mı?
00:56:03Yok.
00:56:04Barışmadık.
00:56:05Nasıl yani?
00:56:05Niye?
00:56:06Emre Bey ben...
00:56:09İstifa etmek istiyorum.
00:56:11Bu da istifa edeceğim.
00:56:13Ne istifası Sanem?
00:56:15Saçmalama.
00:56:17Emre Bey...
00:56:19Ben çok yoruldum.
00:56:23Yani bu ajansa girdiğimden beri çok çabalıyorum.
00:56:27Böyle yalanlardan, tuzaklardan uzak durmaya çalışıyorum ama...
00:56:31Yapamadım.
00:56:32Ben sizi suçlamıyorum.
00:56:36Sakın yanlışı anlamayın.
00:56:38Yani ben kimseyi suçlamıyorum aslında.
00:56:41Bence bu konuda hepimizin suçu var.
00:56:44Ben yaptıklarımı telafi etmek için kendimi affettirmeye çalıştım.
00:56:50Ama beceremedim.
00:56:52Yani affetmedi Can beni.
00:56:56Can gidiyor.
00:57:02Paranın teklifini kavredecek değil mi?
00:57:05Benim burada kalmamın hiçbir anlamı yok.
00:57:10Bu arada ben...
00:57:14...sizden aldığım parayı geri vermek istiyorum.
00:57:16Yani taksit taksit ödemek istiyorum.
00:57:20Yani yavaş yavaş...
00:57:20Sanem...
00:57:22...borcum falan yok.
00:57:26Ben bu parayı size ödeyeceğim Emre Bey.
00:57:28Sanem...
00:57:29...borcunu sildim.
00:57:31Tamam? İtiraz etme.
00:57:34Yine de ben borcumu ödeyeceğim size merak etme.
00:57:36Sanem bir dinle.
00:57:38Bak ani karar verme.
00:57:39Yani bak abimi tanıyorum.
00:57:41Pişman olup seni arayacaktır.
00:57:45Bu konuda yapabilecek hiçbir şey kalmadı artık.
00:57:49Bazen olmuyorsa...
00:57:51...zorlamamak en doğrusu.
00:57:55Kolay gelsin.
00:58:03Sanem.
00:58:04Ablacığım iyi misin?
00:58:05İyiyim. Eşyalarımı toplayacağım.
00:58:39Altyazı M.K.
00:59:08Altyazı M.K.
00:59:14Altyazı M.K.
00:59:14Sen ne olsun artık?
00:59:16Böyle canım falan çok sıkkın olduğunda...
00:59:18...konuş onunla o da konuşuyor.
00:59:20Cevap veriyor.
00:59:29Sanem.
00:59:30Gülemesin.
00:59:34Kendine iyi bak.
00:59:40Ne oluyor burada?
00:59:43Ne oluyor burada?
00:59:43Nurhan'ım, Sanem istifa etti de.
00:59:46Aa!
00:59:47Niye?
00:59:49Bazı özel sebeplerden diyelim.
00:59:51Hah!
00:59:51İşte özel hayatla iş hayatını birbirine karıştırınca...
00:59:55...böyle özel sebeplerden istifalar oluyor.
00:59:58Neyse ne canım.
01:00:02Bundan sonraki hayatında başarılar dilerim.
01:00:06Teşekkür ederim.
01:00:10Teşekkür ederim.
01:00:10Başarılar.
01:00:25Ablacığım bırak ben gelirken getiririm.
01:00:27Bırak.
01:00:39Hepinizi çok seviyorum.
01:00:41Biz seni çok seviyorum.
01:00:43Size her şey için teşekkür ederim.
01:00:45Biz de sana teşekkür ederiz.
01:00:47Ara bizi.
01:00:47Bırak.
01:00:53Yolun açık olsun.
01:00:57İyi.
01:00:59Sen şimdi böyle istifa ettiğinde hiç aramayacak mısın?
01:01:02Biz gelmeyecek misin yani?
01:01:05Gelirim.
01:01:06Gel.
01:01:06Biz çok alışmışız çünkü sana.
01:01:10Mesela ben çok alışmışım.
01:01:14Kendinize iyi bakın.
01:01:15Kendinize iyi bakın.
01:01:16Görüşürüz.
01:01:45Kendinize iyi bakın.
01:01:53Hadi.
01:01:59Hadi.
01:02:12Aslee.
01:02:13Aslında gerçekte prenslerin hayallerimdeki gibi bir hayatları olmadığını gördüm.
01:02:17Ve hayaller bitti.
01:02:19Hayaller bitmez.
01:02:22Ama kırılabilir, yıkılabilir.
01:02:25Pek de.
01:02:30But I still have enough time to go back.
01:02:33I love you, Can.
01:02:35You love me!
01:02:36If we love you, if we are, we could have a decision in our way.
01:02:41Please, please, please, please!
01:02:42Please don't!
01:02:42Please don't!
01:02:43Please don't!
01:02:43Please do not!
01:02:44Please don't!
01:02:44We are all of us now, all of us all, every time of Jesus is這樣.
01:02:50You are always my fault!
01:02:53I'm with you!
01:03:03You will come to the next stage.
01:03:05You will come back to the next stage.
01:03:10I have to travel.
01:03:11You will come back.
01:03:12I will come back.
01:03:20How do you mean?
01:03:22I have a request to the next stage.
01:03:25I will go.
01:03:32I've been a lot of friends that were helping me.
01:03:33Taxi!
01:03:39I'm so sorry, I'm so sorry.
01:03:42I'm so sorry, I'm so sorry.
01:03:46I'm so sorry.
01:03:48I'm so sorry.
01:03:49I'm so sorry, that's really good.
01:03:52I'm so sorry, I'm so sorry.
01:03:53The sound ofigo.
01:03:59Can you do this?
01:04:00Can I take your hand?
01:04:02Can I go back?
01:04:04Hi.
01:04:05Can I come back to your house?
01:04:09I'm sick, you're going to get home.
01:04:10Good afternoon.
01:04:12Just stop in your house.
01:04:22A day of search.
01:04:22Let's get that.
01:04:23Okay.
01:04:24Let's get that.
01:04:26I don't have a part of it.
01:04:27Okay.
01:04:29Okay.
01:04:30Let's get that.
01:04:37Hold on.
01:04:41Let's get that.
01:04:45I need to get that.
01:04:49Okay, let's get that.
01:04:50Okay, let's get that.
01:04:52Okay.
01:04:53No, it's not important, it's not important.
01:06:22...suçlu olan benim. Ben şikayet etmem sizi.
01:06:25Gidebilirsiniz. Ben sizi daha fazla işinizden alıkoymayayım.
01:06:28Olsun. Ben kendimi yine sağlama alayım da.
01:06:30Tansiyonunuzu öteceğiz. Bir de dosyanızla ilgili bazı bilgiler sormam gerekiyor.
01:06:35Ben dışarıda bekliyorum. Ailenize falan haber vermemi ister misiniz?
01:06:39Yok. Ailemi hiç telaşlandırmayayım şimdi.
01:06:42Aslında ablamı arasam çok iyi olur.
01:06:44İsterseniz ben arayabilirim.
01:06:46Yok ben arayayım.
01:06:48Çantam nerede?
01:06:49Arabadaydı. Hemen getiriyor.
01:06:51Tamam. Çok teşekkürler.
01:06:54Renginiz bembeyaz olmuş.
01:06:56Tansiyonunuz da bayağı düşük.
01:06:58Aslında iyiyim.
01:06:59Doktor bey birazdan yanınıza gelir.
01:07:01Sizi odaya alacağız zaten.
01:07:03Tamam.
01:07:26Tansiyonu birazcık düşük.
01:07:28Ama şu anda dinleniyor.
01:07:29Doktor bey de birazdan gelecek.
01:07:30İyi ama değil mi? Bir sorun yok yani.
01:07:33Yok yok merak etmeyin. Zaten birazdan odaya alacaklar kendisinden.
01:07:36Ailesi niye arayacaktı ablasını?
01:07:38Siz telefonunu getirecektiniz.
01:07:41İstiyorsanız siz bana verin. Ben arayayım.
01:07:44Herhalde bir saniye.
01:07:48Teşekkür ederim.
01:07:51Hayır yani niye istifa ediyor? Sonuçta...
01:07:55Ben almayacağım.
01:07:56Kovdur kendini tazminatına al değil mi?
01:07:58Sanem Kadrolu oğlan ne kadar oldu Cece?
01:08:00Ne tazminatı alacak?
01:08:02Doğru söylüyorsun Gülis. Sen herkesin ne kadardır çalıştığını, ne tazminat alacağını her şeyi biliyorsun değil mi?
01:08:06Benim emekliliğime ne kadar var mesela? Söyle.
01:08:08Ya ben istifa edecektim biliyor musunuz?
01:08:11Beni vazgeçirdi. Abla yapma dedi.
01:08:14Kendi benden önce gitti.
01:08:15Ya işte ablayı ezip geçiyorsun.
01:08:18Yani sıralı istifa. Yani Allah sıralı istifa versin diye bir şey var. Böyle olmalı ya. Önce giren istifa etmeli.
01:08:24Mesela Gülis sen benden önce girdin bu ajansa.
01:08:27Ne?
01:08:27Kalk, kalk istifa et. Git oraya mektup yaz. Arz ederim de. Dilekçene yaz. Arz ederim Can Bey de.
01:08:32Ceyiz, Ceyiz saçmalama. Ben senden sonra girdim. Sen istifa et.
01:08:35Sen sonra...
01:08:38Sen benden önce girdin. İstifa et. Yaz buraya. A4 kağıt lazım. Arz ederim diye. Dilekçene yazacaksın. İstifa et.
01:08:45Sen geçtin. Sen geçtin. Tamam. Sakinim. Sakinim. Evet. Kalem ver. Kalem ver.
01:08:50Efendim. Buyurun.
01:08:54Ne? Kaza mı? Nasıl? Ne zaman olmuş? Nerede? Senin trafik kazası geçirmiş.
01:09:00Ay kaza mı olmuş?
01:09:01Çamşevet. Ne kazası olmuş? Kim? Kim kaza? Ay bir şey var mı?
01:09:05Anladım. Tamam.
01:09:06Ne kazası Leyla ne diyorsun?
01:09:07Senin trafik kazası geçirmiş. Hemşire iyi dedi ama tamam. Ben hemen geliyorum. Hemen geliyorum.
01:09:11Tamam bekle. Hastaneye ben beraber gidelim.
01:09:24Emre bana da haber verin. Çok merak ederim.
01:09:26Tamam tamam. Ay inanmıyorum. İyi bunlar hep bizim başımıza geliyor.
01:09:30Kurşun mu döktürsek?
01:09:36Efendim Emre.
01:09:37Açım sen ulaştım şükür.
01:09:40Sakin ol.
01:09:41Tamam mı? Sen hem kaza geçirmiş.
01:09:44Ne kazası?
01:09:45Ne kazası Emre? Söylesene. Hızlı konuş biraz. Durum nasıl? İyi mi? İyi mi sana?
01:09:49İyi iyi iyi. Leyla'yı aradılar. Hastanedeymiş.
01:09:52Büşade altında tutuyorlar. Tamam mı?
01:09:54Ben gidiyorum şimdi.
01:09:55Hangi asla?
01:09:56Şerifeciğim vallahi hildemedi deme. Çok memnun kalacaksın. Allah bereket versin.
01:10:02Bak yıka akşam elini mis.
01:10:05Banyoda kullan mis.
01:10:07Öyle. Yapay yapay bakkal ürünlerine benzemez bunlar.
01:10:11Saftır.
01:10:12Allah Allah.
01:10:13Sanki bizim sabunlar tosanayi de ödetiliyor efendim.
01:10:16Bizimkiler de el değmeden paketlerden öne var.
01:10:18Üstüne üstüne sizin gibi o şeyler gibi, ürünler gibi.
01:10:20Önüne gelen de mıncık mıncık mıncık yapmıyor.
01:10:23Hah işte ben de tam onu söyleyecektim.
01:10:24Bizimki elle yapılıyor. Elle makineden çıkmıyor.
01:10:27Ne alıyor? Ham madde geliyor.
01:10:28Mis gibi insan eliyle, emeğiyle doğal bir şekilde yapılıyor.
01:10:31Rafa geliyor. Onu diyorum ben.
01:10:33Ha, kim bilir onları ellemeden önce neleri elliyorlar?
01:10:35Hıh! Allah Allah.
01:10:38Ay içim bir tuhaf oldu vallahi.
01:10:40İki gün sonra göreceğim ben seni. İki gün sonra.
01:10:42Böyle parayı ödemeyip deftere verirsen yazınca o zaman bana soracaksın Nihat Bey.
01:10:45Ben ne yapayım diye.
01:10:46Allah aşkına muhalefet yapacağım diye saçma sapan konuşma Nihat ya.
01:10:49Allah aşkına şu yapay yapay ürünlerine otur oturduğun yerde dükkânda.
01:10:53Allah Allah nasıl yapaymış canım? Onlar da organik.
01:10:55Belki başka yerde paketleniyorlar.
01:10:57Değil.
01:10:57Organik.
01:10:58Değil.
01:10:58Organik.
01:10:58Değil.
01:10:59Organik.
01:11:01Hey!
01:11:02Durun. Siz evlisiniz. Ne yapıyorsunuz? Olur mu? Herkese reklam olduk şu anda.
01:11:07Yatakları ayırdık. Dükkânları ayırdık. Ailemizi de mi bölelim?
01:11:11Gidelim biz. İşimize bakalım anacığım. Haydi biz kaçtık. Anacığım görüşürüz.
01:11:14Yavrum ama sen de şimdi...
01:11:16Organik!
01:11:21Teşekkürler.
01:11:23İyi misin? Başka bir sorun yok ya.
01:11:25Yok. Yok iyiyim.
01:11:28Öf!
01:11:31Hemşire öyle tansiyona düştü falan deyince.
01:11:33Evet ama gerçekten iyiyim. Bir sorun yok.
01:11:37Ufak birkaç sıyrık var sadece. Doktor da gelecek birazdan.
01:11:41Yani çıkarırlar beni. Siz isterseniz gidebilirsiniz.
01:11:45Yok olur mu öyle şey ya? Ben bütün sonuçları açıklanana kadar bekleyeceğim burada.
01:11:49Bir de acaba siz demesen mi bana artık?
01:11:53Ben zaten gerginim.
01:11:55Alışık değilim. Böyle saçma sapan bir şey yaşadık.
01:11:57Bir de böyle üstüne sen siz deyince falan ben...
01:11:59...geriliyorum.
01:12:01Bilmem.
01:12:03Denerim en azından.
01:12:05Anlaştık.
01:12:06Teşekkür ederim.
01:12:07Yani önemli olan senin buradan sapasağlam çıkman.
01:12:10Sağ ol.
01:12:12Sonia!
01:12:13Can!
01:12:15Can!
01:12:17İyi misin?
01:12:19Evet iyiyim.
01:12:20İyiyim. Küçük bir sıyrık sadece.
01:12:23Nasıl oldu kaza? Doktor ne dedi?
01:12:25Doktor bir sorun yok dedi. Vurayacak yine.
01:12:28İyisin değil mi? Çünkü sen söylemezsin.
01:12:31Gerçekten iyi olup olmadın yani. İyi olmasam bile iyiyim falan dersin.
01:12:34Öyle değil değil mi? İyisin.
01:12:35Evet.
01:12:35Tamam röntgenler falan her şey çekildi.
01:12:39Seninle ilgilenildi. Bir ihtiyacın var mı? Varsa söyle.
01:12:41Gerçekten yok.
01:12:43Doktor nerede? Yani niye tek başınasın burada?
01:12:46Aslında tek başına değil.
01:12:48Her şey kontrol altında.
01:12:51Ben buradayım diyorsun yani.
01:12:53Ha tamam ya. Öyle desene ya.
01:12:56İçim rahatladı.
01:12:59Doktor musun?
01:13:01Hayır.
01:13:30Nasıl her şey kontrol altında olabiliyor o zaman?
01:13:31Saneme çarpan araba benim arabam. Cümle bu şekilde. Değil mi?
01:13:34Ben bu cümledeki hataları düzelteyim sana önce.
01:13:36Bir kere Saneme değil Sanem hanıma.
01:13:38Tamam mı? Ona bir netlik kazandıralım.
01:13:40İkincisi Saneme çarpan araba benim arabam nedir ya?
01:13:43O zaman ben sana şu an yumruk atayım.
01:13:44Diyeyim ki ben sana vurmadım. Elim vurdu.
01:13:46Böyle mi diyeyim yani?
01:13:47Yok yok.
01:13:47Şunu bir kabul et. Suçlu.
01:13:48Sen suçlu değilsin o zaman.
01:13:50Sen suçlu değilsin. Trafik canavarı suç. Öyle mi?
01:13:52Hayır. Ben kendimi trafik canavarı olarak tanımlamazdım.
01:13:55Değil mi Sanem?
01:13:55Ne olarak tanımlıyorsun sen kendini?
01:13:57Ben oldukça yavaş kullanıyordum aslında arabayı.
01:13:59Yani yanlış anlama lütfen ama...
01:14:01...senin benim önüme çıktı bir var.
01:14:03Nasıl? Yayaya nasıl çarptın o zaman?
01:14:04Senin maksimum azami elliyle gitmen lazım.
01:14:06Yirmiyle otuzla belki yayaya nasıl çarpıyorsun o zaman sen yavaş kıyıyorsun?
01:14:09Elli bile değildi. İnan bana yani ama...
01:14:10Her şey kontrolü mü altına diyorsun? Bu özgüven var sende.
01:14:13E kontrolü mü altına değil demek ki. Çarpıyorsun sağına sonuna bak diyorsun.
01:14:15Hastanede orada değil. Oradan bahsetmiyorum.
01:14:17Biraz araya girmek istiyorum müsaade ederseniz.
01:14:20Gerçekten benim suçum.
01:14:21Ben karşıdan karşıya geçerken sağına soluna bakmadan...
01:14:24...böyle taksiye, bodoslama yürüdüm.
01:14:27Görmedi zaten Yiğit beni.
01:14:29O yüzden...
01:14:30Tamam canım. Ben zaten seni anlıyorum.
01:14:32Tamam sıkıntı yok. Senlik bir şey yok. Bu konuda çok oynatma.
01:14:35Benim anlamadım. Benim kafamın takıldığı şey şu yani.
01:14:38Bu beyefendi nasıl bu kadar hani kısa bir sürede iki dakikada böyle sendi benli bir tavra girmiş.
01:14:43Bir rahatlık, bir gevşeklik.
01:14:44O iki dakikada epey bir şey yaşadık be haliyle biliyor musun?
01:14:47Yani çarpışmaydı. Sonra hastaneye gidiş. Hastaneye yatış. Hastanede kalış.
01:14:51Sonra gidip gelip bir şeyler getirdim. Röntgenlere baktım falan.
01:14:54Yani epey bir şey yaşadık.
01:14:55Sen zamanın nasıl geçtiğini anlayamadın. O kadar keyif aldın yani.
01:14:58Öyle mi? Onu mu söylüyorsun sen bana?
01:15:00Sanim!
01:15:00Abla!
01:15:01Sanim!
01:15:02Ablamam, ablacığım!
01:15:03Abla, zaman zaman çok doğru.
01:15:05İyiyim, iyiyim. Hiçbir sıkıntı yok.
01:15:07Çok dalgınlık işte.
01:15:08Sanim iyi misin?
01:15:09İyiyim, teşekkürler.
01:15:11Efendim kim?
01:15:12Ben tanıştırayım hemen. Sanemi arabasıyla ezmeye çalışan şahıs Emre.
01:15:17Emre, Sanemi arabasıyla ezmeye çalışan şahıs. Buyurun.
01:15:22Kalabalık oldu. Ben havalandırayım burayı. Üşümezsin değil mi?
01:15:24Yok yok, üşümem ben.
01:15:25Açıyorum.
01:15:26Küçük sıyrıklarım var benim çünkü.
01:15:28Nasıl? Trafik var mıydı karşıdan karşıya?
01:15:34Alo, Emrecim?
01:15:35Efendim annem.
01:15:36Canım ben Sanemi çok merak ettim. Yani böyle apar toparda çıkınca hastanedesiniz. Rahatsız etmek de istemiyorum ama çok merak ettim.
01:15:44İyi, iyi, iyi. Bir şey yokmuş. Birkaç morluk ezik falan.
01:15:47Oh, çok şükür. Çok şükür.
01:15:49Çok geçmiş olsun dileklerimi ilet. Tamam mı canım?
01:15:52Tamam, tamam. İletirim. Sen de ajansakileri söyle. Merak etmesinler. Tamam mı?
01:15:56Görürüz.
01:15:58Aman, çok rahatladım. Valla çok rahatladım.
01:16:03Sonra işte apar topar hastaneye geldik.
01:16:06Ay Allah korumuş.
01:16:09Neyse ki ucuz atlatıldı ya.
01:16:13Yani Yiğit Bey size de çok geçmiş olsun. Siz de korkmuşsunuzdur. Kaza oldu sonuçta.
01:16:17Sağ olun, sağ olun. Sanemi iyi ya. Önemli olan o.
01:16:28Ajan sekilerle konuştum. İyi olduğunu söyledim. Merak etme.
01:16:32Teşekkürler. Sağ olun Emre Bey.
01:16:36Ya beyefendi siz gidebilirsiniz artık. Tamam yeter. Eyvallah. Çok sağ ol.
01:16:41İlgilenmişsin bu ana kadar, buraya kadar. Tamam okey de yani.
01:16:44Gidebilirsin yeter. Tamam.
01:16:45Çattık yani. Ben anlatamadım kendimi galiba.
01:16:48Yok anlatamıyorsun.
01:16:49Sanem iyi olmadan, hastaneden çıkabileceğini doktordan duymadan ben hiçbir yere gitmeyeceğim.
01:16:54Vicdanım rahat etmeyecek çünkü yoksa.
01:16:55Vicdanına başka bir yere gidip orada mı başlayacak aslanım?
01:16:57Ama hasta odası bu kadar kalabalık olmaz.
01:17:00Evet.
01:17:00Doktor Bey birazdan gelir, sizleri burada görürüz.
01:17:03İğne yapar.
01:17:05Arkadaşınız da iyi olduğuna göre dışarıda bekleyebilirsiniz.
01:17:08Ben çıkıyorum bir ihtiyacın olursa.
01:17:10Sanem ablacığım hemen dışarıdayım.
01:17:12Tamam.
01:17:17Siz de...
01:17:21Tamam çıktılar işte, kalabalık yok artık.
01:17:23Bir kişide kalsın yani.
01:17:24İhtiyacı olur, bir şey olur, acil bir durum olur.
01:17:28Ver misin?
01:17:30Çıkayım mı sana?
01:17:32Şişt!
01:17:35Kapıdayım ben o zaman.
01:17:37Hemen.
01:17:38Can dersen duyarım yani.
01:17:42Ben de bir çay çorulur, bir şey içeyim.
01:17:43Çok teşekkür ederim.
01:17:47Bakın.
01:17:49Şimdi organik sektörüne fırtına gibi bir giriş yaptık ya.
01:17:53Reklam sektörüne de aynı fırtınalıkta giriyoruz.
01:17:56Çok güzel planlarım var.
01:17:57Fakat bir eksiğimiz var bizim şu anda.
01:18:00O eksiği tamamlamamız şart.
01:18:01Ne eksik var çocuğum?
01:18:02Şimdi güzel.
01:18:04Afişlerde markamız var.
01:18:05Ondan sonra ürünlerimiz var.
01:18:07Kampanyalarda yazıyor.
01:18:08Ne var?
01:18:09Ne eksik ki?
01:18:09Ya ürünün adı zaten yazacak.
01:18:11Hiç diye mi çağıracağız ürünü?
01:18:13Reklam sektöründe...
01:18:14...selebriti diye bir şey var.
01:18:16Yani ünlü anlamına geliyor.
01:18:18Bu güven veren, selebriti şahıs...
01:18:19...diyor ki mesela...
01:18:20...yaşlarımı ben bilmem neyle köpürttüm.
01:18:22Her yerimden kıl çıktı diyor.
01:18:23Bizim böyle bir yüze ihtiyacımız var.
01:18:25Nereden bulsak acaba?
01:18:26Nereden bulacağım ben selebriteyi?
01:18:28Evet.
01:18:29Ben de mahalleye baktım.
01:18:30Mahallemizde selebriti tabir edeceğimiz bir şahıs yok.
01:18:33Fakat güven veren iki tane ünlü insan var.
01:18:37Biri derneğimizin başkanı olarak sen.
01:18:39Diğeri başkan yardımcısı olarak ben.
01:18:42Hazırlattım.
01:18:42Big surprise.
01:18:44Ama açma.
01:18:45Açma.
01:18:47Ta ta ta ta.
01:18:48Ay Muzaffer.
01:18:51Ne güzel olmuş bu.
01:18:53Ay çok güzel.
01:18:54Evet bak bak öbürüne de.
01:18:55Aa burada da sen varsın.
01:18:57Abi canım kendime de bastırttım.
01:18:59Hem de son teknolojiyle bastırttım.
01:19:01Şunun kalitesine bakar mısın?
01:19:03İnanılmaz.
01:19:03Varsa yoksa Muzaffer.
01:19:05İyi ki varsa Muzaffer.
01:19:07Varsa yoksa Muzaffer.
01:19:09Hep oynamaya gittin.
01:19:10Hayır hayır hayır.
01:19:10Hadi hadi işimizi halledelim.
01:19:12Bak her boyuttan bastırdım.
01:19:13Onları pencerelere asın.
01:19:14Onu ben alayım.
01:19:15Ben kendiminkini alayım.
01:19:16Ben gideyim kendimi asayım.
01:19:18Şuraya asayım.
01:19:19Kim asın?
01:19:20Muzaffer.
01:19:21Gör bak bakalım Nihat Bey.
01:19:23Profesyonel işletmecilik nasıl oluyormuş?
01:19:35Niye çalışmıyor bu ya?
01:19:37Çalışmıyorsa niye koyuyorsunuz mamut televizyonu buraya?
01:19:40Ayrıca ben iyiyim.
01:19:42Niye çıkarmıyorlar artık beni?
01:19:43Senin tam olarak iyi olduğuna emin olmak istiyorlar.
01:19:46Değer veriyorlar sana.
01:19:47Emin olmadan bırakmak istemiyorlar haliyle.
01:19:50Anladım.
01:19:52Bir şey soracağım.
01:19:54Bu kaza nasıl oldu gerçekten?
01:20:00Ben istifa ettim.
01:20:02Şu an istifa mı ediyorsun?
01:20:04Ben karar verdim.
01:20:05Hayır.
01:20:06Hayır şimdi değil.
01:20:09Bugün.
01:20:10Bugün ama kazadan önce.
01:20:11Emre Bey'e verdim istifamı.
01:20:13Sonra hava almak için çıktım dışarı.
01:20:19Öyle dalgınıma geldi işte.
01:20:23Neden?
01:20:23Neden istifa ettin?
01:20:25Ben artık...
01:20:27...orada daha fazla duramam.
01:20:29Sanem...
01:20:32Ben gidiyorum zaten yani.
01:20:34Sen işinde çok iyisin.
01:20:36Çok başarılısın.
01:20:37Çok seviyorsun işini.
01:20:41Ajansı bırakman çok saçma ya.
01:20:43Çok gereksiz.
01:20:43İşte saçma değil.
01:20:45Saçma Sanem.
01:20:45İlişkimiz yürümedi diye kariyerini sen...
01:20:47...niye çöpe atıyorsun ki yani?
01:20:49Bunu nasıl açıklıyorsun şu an bana?
01:20:50Bak ben kariyerimi istediğimi yaparım tamam mı?
01:20:52İstersem çöpe atarım.
01:20:53İstersem turşusunu kurarım.
01:20:55Hem birbirimizin tavsiyelerini dinlemiyorduk sanıyordum.
01:20:59İstifa edemezsin.
01:21:00Ettim bile.
01:21:02Ya ajansla işin bu kadar çabuk bitemez.
01:21:04Bitti ama ajansla aramındaki bağ bitti.
01:21:06Bittemez yani.
01:21:07İlla ben gerekçemi şu an...
01:21:09İhbar süren var.
01:21:11Ne süren var?
01:21:12İhbar süresi diye bir şey var yani.
01:21:14İstifa gerekçeni verdikten sonra...
01:21:16...iki hafta daha çalışman gerekiyor.
01:21:18Buna ihbar süresi deniyor kanunlar.
01:21:20Çok da serttir bizim iş kanunlarımız yani.
01:21:22Sanem Hanım.
01:21:24Doktor bey bütün tetiğitlere baktı.
01:21:27Her şey yolunda görünüyor Sanem Hanım.
01:21:29Siz de kendinizi iyi hissediyorsanız artık taburcu edebiliriz.
01:21:32Çok iyiyim beni artık ihbar edin.
01:21:34Aa!
01:21:35İthal.
01:21:36Çıkarın beni artık buradan.
01:21:37Gördünüz mü dedim ben sıkıldı diye.
01:21:39Bir şeyden eksik kalıyor.
01:21:43Doktor bey bu televizyon neden çalışmıyor?
01:21:45Keşke çalışsaymış ya.
01:21:54İyi misin?
01:21:55İyiyim.
01:21:55Başın dönmüyor değil mi?
01:21:56Gireyim mi koluna?
01:21:57Böyle iyisin.
01:21:59Gerçekten.
01:22:00Isı tarafa yiyin.
01:22:00Havası oldu.
01:22:01Isı tarafa yiyin.
01:22:01Sen çok terapşi var.
01:22:02Sadece sayılıp ben bir an önce eve gitmek istiyorum abi.
01:22:04Ben bırakırım sizi evinize.
01:22:06Ya arkadaşım gözünü seveyim.
01:22:07Allah Allah ya.
01:22:08Sen ne olsun istiyorsun ya sürekli bak.
01:22:10Bak normalde ben çok sakin bir adamım.
01:22:12Senin bu gereksiz kibarlığın beni hırçınlaştırıyor.
01:22:14Agresifleştiriyor.
01:22:15Senin derdin ne?
01:22:15Niyetin ne?
01:22:16Ne olsun istiyorsun sen ya?
01:22:17Sürekli bir konuya da bir şey yapayım edeyim.
01:22:19Ben iyilik meleğiyim.
01:22:20Bir şey getireyim götüreyim.
01:22:21Ne yani bunlar?
01:22:23İnsanlık namında başka ne olacak ya?
01:22:24İnsanlık.
01:22:25Allah Allah.
01:22:26Ya benim için hiç sorun değil Sanem gerçekten.
01:22:28Zaten benim yüzümden buradasın.
01:22:30Ya izin ver telafi edeyim bari.
01:22:32Sanem ablacığım ne diyorsun?
01:22:38Eğer zahmet olmayacaksınız senin için?
01:22:41Yok ne zahmet ya olur mu öyle şey?
01:22:42Arabayı getiriyorum kapıya.
01:22:44İyi şey zahmet olur mu?
01:22:45Geç olur mu?
01:22:46İlik meleği.
01:22:48Arabayı getirirken kedi köpe gezme.
01:22:49İnsanları ezme dikkat et.
01:22:50Sağına sonuna bak.
01:22:52Sen ne yapıyorsun ya pardon?
01:22:54Ne yapıyorum ben?
01:22:54Ne yapıyorsun?
01:22:55Bana bir de ya sen ne yapıyorsun?
01:22:56Ben ne yapıyorum?
01:22:56Sen niye bu adamla gidiyorsun?
01:22:57Hayırdır yani tanımadığını etmediğin adam niye bununla gidiyorsun?
01:23:00Ben onunla gitmiyorum ki ablamla gidiyorum.
01:23:01Ayrıca eve gidiyorum.
01:23:02Ben senin için sokaktan geçen herhangi biriysem eğer bunu neden problem ediyorsun anlamadım.
01:23:06Bir anda öyle hiç yaşanmışlık yok aramızda.
01:23:08Bir anda sen öyle dediğin diye herhangi biri oldun sen yani.
01:23:10Bu adamla niye gidiyorsun?
01:23:11Bu adam suçlu ya bu insanları eziyor ya bu adam.
01:23:14Sen de buna çanak tutuyorsun ya.
01:23:15Suç ortağısın ya sen şu an.
01:23:16İnsan eziyor bu insan.
01:23:18Tanımadığını etmediğin adam.
01:23:20Emre araba getiriyor Emre'yle git.
01:23:21Benle gel.
01:23:22Niye bununla niye gidiyorsun yani?
Comments