Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:08It's okay, Pearl. It's time. Aiden Armstrong is free. It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:29Oh, por Dios. ¿No es Pearl la de la biblioteca? Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también me respondería en los libros si me vieras.
00:00:57Regresa a la biblioteca, duende espacoso.
00:01:09¿Este día puede salir peor?
00:01:24¿Hola?
00:01:45Puedo explicarlo.
00:01:48¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53No, no, no. No así. Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha
00:01:59con una de primero.
00:02:00Necesitaba esconderme. Tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:05Un momento.
00:02:07Tú...
00:02:07Tú eres Ethan Hart.
00:02:10El chico más popular del último año. El jefe final rompecorazones.
00:02:14El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el mal grande...
00:02:20¿Ya sabes qué?
00:02:22Del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:29Ethan...
00:02:29¿Dónde estás?
00:02:30Está bien.
00:02:31Si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:34Pero esto es una emergencia.
00:02:36Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:39Por favor, por favor, solo déjame esconderme. Hasta que se vaya, haré lo que sea.
00:02:51¿Lo que sea?
00:02:53Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:57No, no puedo ayudarte.
00:03:00Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:03No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:06¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:03:09Espera.
00:03:09Tendría suerte si ella no me lastima físicamente.
00:03:13¿Verónica?
00:03:17Sí.
00:03:18Verónica y yo nos acostamos una vez y ella no me deja en paz ahora.
00:03:22Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:26Ethan, ¿dónde estás?
00:03:28Oye, tu nombre. Dime tu nombre.
00:03:30Uh, ¿Perl?
00:03:31¿Perl?
00:03:32¿Perl?
00:03:34Haré lo que tú quieras.
00:03:40¡Está bien!
00:03:41Sí.
00:03:42Me debes una. Métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:45Gracias.
00:03:49Yo me apagaré.
00:03:52¿Tú?
00:03:53Escuché voces aquí.
00:03:55Solo fui yo. Estaba practicando mis líneas. Es que estudio teatro.
00:04:01Estoy buscando a Ethan.
00:04:03Ah, ¿quién? ¿Quién es Ethan?
00:04:06Ay, vamos. Todos saben quién es él. Incluso alguien como tú.
00:04:09¡Ah! ¡Ah, ese Ethan!
00:04:13Es una gran estrella de atletismo. Tiene bastantes amigos.
00:04:17Por lo general no usa ropa.
00:04:19No, no, no lo he visto. No ha pasado por aquí. Lo lamento.
00:04:26¿Estás mintiéndome?
00:04:29¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:34¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:36Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:40Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:42¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:45¿Nerd?
00:04:46Aburrida.
00:04:46Sosa.
00:04:47Fácil de olvidar.
00:04:48Difícil de mirar.
00:04:51¡Vergonzosa!
00:04:52Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:03le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:06Imagina que todos te vean caer, como la torpe perdedora que eres.
00:05:16Ay, sigue siendo fea.
00:05:32Me disculpo por ella.
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:36Está bien, ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:40Tienes razón.
00:05:45No es así.
00:05:47Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:59Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:09Discúlpame.
00:06:10Gracias de nuevo.
00:06:12Espera.
00:06:13¿Qué hay de mi favor?
00:06:17Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo sé lo que quiero.
00:06:23Ay, no es cierto.
00:06:24Demonios.
00:06:25¿Me quiere a mí?
00:06:26Cierto.
00:06:26Eso.
00:06:28Escucha, Pearl.
00:06:29Pareces una chica genial.
00:06:31Lo aprecio.
00:06:32Fue un placer conocerte, pero tú realmente no eres...
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37No quiero a él.
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:44¿Aiden Armstrong?
00:06:45¿En serio?
00:06:46Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:50Exacto.
00:06:50Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:55Quiero mi oportunidad.
00:06:56No me graduaré de la universidad.
00:06:58Virgen.
00:06:59Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:07:01Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:05Ya lo decidí.
00:07:07¿Eres virgen?
00:07:12Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:14No, es...
00:07:15Está bien.
00:07:17Tú...
00:07:17No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:22Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:24De hecho, hay una fiesta esta noche y resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:30¿En serio?
00:07:33Realmente no soy fiestera.
00:07:35Odio tener que decírtelo, pero si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:40Aunque no de esta manera.
00:07:45Tal vez se rompieron tus lentes por algo.
00:07:54Confía en mí, Pearl.
00:07:55Mi prima sabe lo que hace.
00:07:58Ella estudia moda.
00:08:08Te lo dije.
00:08:09Te lo dije.
00:08:17¡Etan!
00:08:19¿Esto es nuevo?
00:08:22No, no estamos saliendo.
00:08:24Vinimos por consejos de moda.
00:08:26¿Puedes ayudar?
00:08:28¡Ah!
00:08:28¡Ay, claro que sí!
00:08:29No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:32En realidad, esto es lo peor que he visto.
00:08:35Sin ofender.
00:08:36No me ofendí.
00:08:38Pasen, ya.
00:08:47Es demasiado.
00:08:48Lo sé.
00:08:49Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:51Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:55¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo.
00:08:57Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:09:00Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:09:03En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es muy asombroso.
00:09:07Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:13Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:16Algo que diga no soy la chica de la biblioteca.
00:09:19Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:22Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:27Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:32Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:34Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien.
00:09:40Comencemos con Shane Frances.
00:09:42¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45¿Te podemos convertir en una señorita europea?
00:09:47Una muy sexy.
00:09:49Ok.
00:10:00No, no.
00:10:02No.
00:10:04No.
00:10:05Jajaja
00:10:07Jajaja
00:10:08Jajaja
00:10:11Jajaja
00:10:12Mmm
00:10:14Mmm
00:10:15Mmm
00:10:16Mmm
00:10:29Oye ese es hermoso
00:10:32Ay como me veo
00:10:38¿Itan?
00:10:39Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:42¿De una buena forma?
00:10:45De la mejor.
00:10:48Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:53Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:58Vamos a esa fiesta.
00:11:02Muy bien, Pearl. Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:09Número uno, Aiden cree que él es gracioso.
00:11:12Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:19Número dos, Aiden se ama a sí mismo. Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos, anotado.
00:11:26Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como
00:11:33la proteína en polvo.
00:11:35Está bien. Está bien. Está bien, lo tengo.
00:11:38Ese es el espíritu. Y recuerda, la confianza es la clave. Solo ve y actúa como si mandaras. Y él
00:11:46no se resistirá.
00:11:49Espera, espera. ¿A dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes y lo harás.
00:12:01Pearl, te ves hermosa. Y no hay forma de que él no te note.
00:12:07Sí.
00:12:10Ok.
00:12:17Bien. Puedo con esto.
00:12:42No inventes. La chica de la biblioteca.
00:12:48¿Quién es esa?
00:12:49¿Quién es esa?
00:12:55¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan. La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:15Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:22De acuerdo. Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:32¡Suéltame!
00:13:34Oye.
00:13:38Ella no se irá.
00:13:44Está conmigo.
00:13:50¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52Y por lo que escuché.
00:13:54Se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas? ¿De ella?
00:14:00Por favor.
00:14:00¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado, Ethan.
00:14:09El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites...
00:14:16Nos vamos a un mejor lugar.
00:14:21Toquen.
00:14:22Que me toquen.
00:14:25Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:28Debí hacer eso hace mucho.
00:14:30¿Y tu consejo?
00:14:31Sí me funcionó.
00:14:32¿Cuál consejo?
00:14:33Sobre la confianza.
00:14:35Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:39¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:47Deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las 12 en punto.
00:14:52Está bien.
00:14:53Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:58No, yo...
00:15:03Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:12La confianza es clave.
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:22Hola.
00:15:23Hola.
00:15:23Gracias por salvarme.
00:15:28¿No te había visto antes?
00:15:30Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:34Solo los días que terminan en ese.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:40Soy Perl.
00:15:41Un placer conocerte.
00:15:43Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:44Vamos a hacer un juego.
00:15:47¿Qué tipo de juego?
00:15:50Perl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué?
00:15:55¿Te da miedo?
00:15:56A ver, siéntense, ya van a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:05Pero, ¿verdad?
00:16:08Espera.
00:16:08Sí.
00:16:09Tiene que ir a la primero.
00:16:11¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:15Ay.
00:16:23Beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso, beso.
00:16:28Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:32Te reto a quitarte la camisa.
00:16:37No hay problema.
00:16:41No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:58¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:17:01Ah, ah...
00:17:02Reto.
00:17:05¿Reto?
00:17:07Te reto a besar a Aiden.
00:17:12Así no funciona, Verónica.
00:17:14Escogió reto.
00:17:15No beso.
00:17:17No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:25Ja, ja, ja, ja, ja.
00:17:34Lo haré.
00:17:38Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:42Mi primer beso.
00:17:43Y con el hombre de mis sueños.
00:17:46Esto va a ser perfecto.
00:18:10Ah, eso estuvo muy caliente.
00:18:13Sí.
00:18:14Ah, increíble.
00:18:18Mi turno.
00:18:33Verónica, beso o reto?
00:18:35Reto.
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:38Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:18:44A una triste rarita le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:51Así no es como se juega.
00:18:53Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:56Eso no fue lo que dijo ella, Itán.
00:18:58Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:19:05De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Una pregunta.
00:19:09Tal vez Pearl sepa.
00:19:16Qué horror.
00:19:27Qué triste.
00:19:34¿No fue suficiente con la primera vez?
00:19:41Tengo que irme.
00:19:44Qué bueno.
00:19:46Porque ya se vaya.
00:19:54Pearl, espera.
00:19:57¿Estás bien?
00:19:58Estoy bien.
00:19:59No estás bien.
00:20:01¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:03Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto.
00:20:09Y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:13Bueno.
00:20:14Ok, lo siento.
00:20:15¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:18El beso fue horrible.
00:20:20Los dos.
00:20:22Sí.
00:20:23Pero todo fue mi culpa.
00:20:24Fue mi primer beso.
00:20:26Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl.
00:20:29Tú deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:35Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:20:41Sí, pero tu primer beso fue con Aiden.
00:20:44Y Aiden es...
00:20:47Bueno, es Aiden.
00:20:49Todo esto fue una idea horrible.
00:20:51Soy muy estúpida.
00:20:53No, pero no digas eso.
00:20:55Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:21:09Verónica, cuidado, que de...
00:21:11Ups, no te vi ahí.
00:21:13Disculpa, no es mi culpa, ya es casi invisible.
00:21:27¿Qué?
00:21:28¿Sabes qué?
00:21:29Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:31¿Qué?
00:21:32¿Qué?
00:21:33¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave.
00:21:36¿Cierto?
00:21:46Wow, no puedo.
00:21:54Claro que sí, Pearl.
00:21:55Estoy dentro.
00:21:57Estoy dentro.
00:21:58Para dar desnudos.
00:21:59Se está poniendo intenso.
00:22:02Sí, hazlo, hazlo.
00:22:04¡Vámonos!
00:22:05Creo que ya me voy.
00:22:12No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso.
00:22:16Es muy vergonzoso.
00:22:17¿Bromeas?
00:22:18Eso fue increíble.
00:22:19¿Sí?
00:22:20¿De verdad?
00:22:21Sí.
00:22:22Vaya que eres un caso, Pearl Simmons.
00:22:27¡Edan!
00:22:28¿Qué estás haciendo?
00:22:32¿Lista?
00:22:35¿Ves?
00:22:36La fiesta debe ser divertida.
00:22:38¡Ay, casi me ahogo!
00:22:39Bueno, pero no fue así.
00:22:42Increíble.
00:22:43Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:45Casi desnuda y...
00:22:47Solo relájate.
00:22:48Déjate llevar.
00:22:49Nadie te juzga.
00:22:50Se siente...
00:22:51Un poco bien desatarme.
00:22:53Siento como que...
00:22:55Al fin me va bien en la universidad.
00:22:58Bueno.
00:22:59Me gusta que seas así.
00:23:06Para nosotros.
00:23:09Por la nueva tú.
00:23:11Por la nueva yo.
00:23:14Pearl.
00:23:16¿Podemos hablar?
00:23:18Ah, sí.
00:23:19Sí, por supuesto.
00:23:21Ah, los dejaré hablar.
00:23:22Iré a trabajar en mis...
00:23:24Balas de cañón.
00:23:27Así que...
00:23:29Sobre los besos de antes...
00:23:30Ah, lo siento.
00:23:31Fue...
00:23:31¿Por qué?
00:23:31Perdona, es que...
00:23:33Ah...
00:23:34Fue mi primer beso.
00:23:36Espera, espera.
00:23:37¿Ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo?
00:23:39¿El primero?
00:23:40No.
00:23:40Ah, bueno.
00:23:41Ah...
00:23:42No, no lo fue.
00:23:44Oye, Pearl.
00:23:45Es un honor ser tu primer beso.
00:23:48¿En serio?
00:23:49Sí.
00:23:50Ser el primero de alguien es...
00:23:53Bastante especial.
00:23:54Sí le gustó.
00:23:55Entonces le gustó.
00:23:57Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:24:01Sí, lo es.
00:24:03Y...
00:24:03Es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:08¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:12Pearl, te invito a salir.
00:24:16Te invito a salir.
00:24:18¿Como una cita?
00:24:20Sí.
00:24:21¿Como una cita?
00:24:23¡Guau!
00:24:23Ah, sí.
00:24:24Digo, sí.
00:24:25Por supuesto que puedes.
00:24:27Genial.
00:24:27Pearl, te llamaré mañana.
00:24:30¿Está bien?
00:24:36¡Por Dios!
00:24:37¡Aden acaba de invitarme a una cita!
00:24:40Claro que lo hizo.
00:24:43Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:47Todo esto te lo debo a ti.
00:24:50Ay, por Dios.
00:24:54Nunca antes he tenido una cita.
00:24:58Relájate, solo sé tú misma.
00:25:01Eres increíble, en serio.
00:25:02Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:25:05Voy a la biblioteca todas las noches, ¿no es?
00:25:08No, no sé qué decirte.
00:25:10No puedo ir a la cita por ti.
00:25:12Está bien, pero solo...
00:25:13Dime qué hacer.
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:17Por favor, Ethan.
00:25:19Vamos, haré lo que sea.
00:25:22¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un sí?
00:25:28Bueno.
00:25:29Bueno, yo...
00:25:31Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:38Está bien.
00:25:50Muy intencionada.
00:25:56Ay, muy casual.
00:26:07¿Qué pasa?
00:26:27Guau, te arreglaste bien.
00:26:30Gracias.
00:26:31Ah, tú...
00:26:33Te ves...
00:26:35Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:39Sin ofender.
00:26:40Como te veías antes, no tiene nada de malo.
00:26:42Es solo que te ves...
00:26:44Quiero decir tú...
00:26:47Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:53Te ves hermosa.
00:26:58Para ti.
00:27:00¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:27:04Falsa o no, tengo estándares.
00:27:08Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:11Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:17Ah, por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja.
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:25Que él besa mal.
00:27:27Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:30Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo. ¿Está bien?
00:27:33Bien. Borrón y cuenta nueva.
00:27:36¿Nos vamos?
00:27:38¿A dónde vamos a ir?
00:27:42Se ve bien.
00:27:43No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:50Como sé que estudias teatro.
00:27:52La mejor cita falsa de todas.
00:27:56Salud por eso.
00:28:03Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:08Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto? Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una
00:28:15bandera roja enorme.
00:28:17Está bien, pero yo no soy tan interesante. Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso. Pruébame.
00:28:29Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase. Soy la protagonista de la obra de Primavera. Me
00:28:38voy a Europa este verano.
00:28:41Te estoy aburriendo. ¿No es así?
00:28:44No, no, para nada. Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera. Eso es un trío
00:28:54candente. Y yo sé de tríos.
00:29:05No, no.
00:29:06Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:11Eres todo un caballero.
00:29:13¿Sí? Bueno, no repitas eso. Tengo que proteger mi reputación.
00:29:19Ok. No te preocupes. Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:23I don't know.
00:29:55I don't know.
00:30:23No me lo habría perdido.
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo.
00:30:26Te encantará esta vista.
00:30:28Ya me encanta.
00:30:36Vamos.
00:30:38Es hermoso, ¿no?
00:30:40Me encanta estar aquí.
00:30:42Entonces, ¿qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble.
00:30:47Sí, valió la pena la subida.
00:30:50Sí.
00:30:52¿Sabes?
00:30:52No puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:55Creo que me camuflo un poco.
00:30:57¿Tú?
00:30:58De ninguna manera.
00:31:00Tú destacas, Pearl.
00:31:09No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:12¿Y con ella?
00:31:16¿Qué demonios te sucede?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:25Yo te ayudo, Pearl.
00:31:26Chicos, no es la gran cosa.
00:31:28Es solo un esguince.
00:31:29Debería estar bien en uno o dos días.
00:31:30Y puedo manejarlo.
00:31:33Claro que no.
00:31:34Tú ni siquiera deberías estar de aquí.
00:31:36Te cargo a tu habitación.
00:31:37Está bien.
00:31:37Creo que ya ayudaste suficiente.
00:31:40Tú causaste esto.
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:43No tiene que ver contigo.
00:31:45Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:47Tienen mucha suerte.
00:31:52Muévete, Aiden.
00:31:54Dije que yo me encargo.
00:31:56Oblígame.
00:31:57¡Eitan!
00:32:03¡Paren!
00:32:04Suficiente.
00:32:05Que hagan esto no beneficia a nadie.
00:32:09Tiene razón.
00:32:10Llevémosla a su habitación.
00:32:20Estoy bien.
00:32:23¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte.
00:32:25Ya déjala.
00:32:26Gracias.
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte.
00:32:28Cállate.
00:32:29No me es.
00:32:29Se puede lastimar otra vez.
00:32:30Llámame si necesitas algo.
00:32:33Hola, soy Becky, tu Rumi.
00:32:36Qué raro no habernos conocido antes.
00:32:38Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:43¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:44Es muy lindo.
00:32:45Muy lindo.
00:32:56Déjame abrir por ti.
00:32:58Gracias.
00:33:00Qué bueno que eres tan bajita.
00:33:01Funciona.
00:33:06¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:09Sí, claro.
00:33:11No.
00:33:12Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:16Sabes, Pearl, me la pasé muy bien contigo ayer.
00:33:19A pesar...
00:33:21Bueno de todo.
00:33:25Oye, Pearl, mejor quédate en la biblioteca donde seguro.
00:33:28No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:32¿De qué están hablando?
00:33:33No lo sé.
00:33:35Ah...
00:33:44¿Esa eres tú?
00:33:46Espera.
00:33:47¿Puedo...
00:33:47¿Puedo explicar?
00:33:48Pearl, ¿tú eres Pearl?
00:33:50¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No...
00:33:53No puedo creer que no te reconocí.
00:33:55Esto es solo...
00:33:57No puedo.
00:33:59Tengo que irme.
00:34:00Lo siento.
00:34:05Ay, por Dios.
00:34:11Pearl, ¿estás bien?
00:34:14Es obvio que no.
00:34:16Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:18Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:23Yo no me río.
00:34:26Tú eres el único.
00:34:28¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos.
00:34:33Verónica, sé que fue ella.
00:34:35Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:37¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica.
00:34:40Sí, y olvídate de Aiden.
00:34:42Él...
00:34:43Él no vale tu tiempo.
00:34:44Si no, puede ver lo genial que eres.
00:34:46Está bien, Ita.
00:34:46No es tan... fácil.
00:34:48Me ha gustado desde siempre.
00:34:50Debí saber que nunca estaría con alguien como yo.
00:34:52Soy un chiste.
00:34:53Soy la...
00:34:54rarita de la biblioteca.
00:34:56No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea.
00:35:02Si Verónica quiere jugar sucio...
00:35:04Jugaremos sucio.
00:35:06¿Qué vas a hacer?
00:35:08Voy a invitarla a salir.
00:35:10¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí.
00:35:19Debo admitirlo.
00:35:20Tu mensaje fue...
00:35:21inesperado.
00:35:23Tú lo sabes mejor que nadie.
00:35:24Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:27Más aún recientemente.
00:35:29Siendo visto con una chica como Pearl Simmons.
00:35:32Bastante sorprendente.
00:35:33¿Qué tienes contra ella?
00:35:35Dímelo.
00:35:35Ella es solo molesta.
00:35:37Como siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:40Y luego como...
00:35:41¿Quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:43Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:47Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50¡Claro que fui yo!
00:35:52Digo, ella es patética.
00:35:53Fue demasiado sencillo.
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio.
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él.
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar.
00:36:02¿No es así, Verónica?
00:36:05Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:09Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:17En realidad, me tengo que ir.
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:25Adiós.
00:36:28¿Qué?
00:36:34¿Lo grabaste?
00:36:35Cada palabra.
00:36:48Creo que...
00:36:50Creo que el video funciona.
00:36:55¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:37:00Está acabada.
00:37:01De todos modos, nunca me agradó.
00:37:04Las chicas malas están fuera.
00:37:07¡Claro que fui yo!
00:37:09Digo, ella es tan patética.
00:37:11Fue demasiado sencillo.
00:37:12No, no, no, no, no.
00:37:14¡Esto no puede estar pasando!
00:37:17Oigan, ya se puso como loca.
00:37:21Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:25Gracias, Itán, por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:29No es nada.
00:37:31No, claro que es algo.
00:37:34Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:38Es...
00:37:39Significa todo.
00:37:42No.
00:37:50Pearl, yo...
00:37:51Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:55Sí, sí, claro.
00:37:57Sí, vamos a hacer que pase.
00:37:59Está bien.
00:38:06¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí.
00:38:11Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:16Así que...
00:38:18Hagamos que se vea real.
00:38:21¿Cómo hacemos eso?
00:38:23Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:27Es muy fácil.
00:38:28Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:32¿Puedo hacer eso?
00:38:34Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:37¡Ja, ja, ja!
00:38:39Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:43Voy con todo.
00:38:44¡Ja, ja!
00:38:59Oye, amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible.
00:39:02Ni siquiera sabía que había algo.
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:39:07Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:10¿Será pareja?
00:39:12Es muy guapo.
00:39:15¿Qué hace con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos.
00:39:18Sí, son una pareja de películas.
00:39:20¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:23Esto es una locura.
00:39:25Me siento como una celebridad.
00:39:26¿Ves?
00:39:27Funcionó.
00:39:28Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:30Todos saben de tu reputación.
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:35La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:47¿Dónde tienes la cabeza, Eden?
00:39:48¿Juegas como un idiota?
00:39:50Cierto, Coach.
00:39:51Lo siento.
00:39:58¡No hay meses!
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:03¡No lo sé!
00:40:06¡No semos!
00:40:12Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto.
00:40:18Entonces, voy a besarte.
00:40:21Como te dije, voy con todo.
00:40:25Estoy lista.
00:40:39Te entiendo, viejo.
00:40:51Eso fue...
00:40:52Increíble.
00:40:54Mágico.
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:41:21Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:24Sí.
00:41:25Pearl, lo siento.
00:41:27Yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:29Lo entiendo.
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:33Eso no es cierto.
00:41:35Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:38Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:41Qué guapo eres.
00:41:43Sí.
00:41:45Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:41:48Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:51No lo sé.
00:41:52Aiden, está bien.
00:41:54De verdad me hiciste daño.
00:41:55Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:58Toma todo el tiempo que necesites.
00:41:59No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:10Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:12Sí.
00:42:14Pearl, lo siento.
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:18Lo entiendo.
00:42:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:22Eso no es cierto.
00:42:24Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:29Qué guapo eres.
00:42:34Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:39No lo sé.
00:42:41Aiden, está bien.
00:42:43De verdad me hiciste daño.
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:58Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:43:00Ethan se disculpó y, ¿sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero.
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:10Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17Sí.
00:43:19Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:23Que cuando vio el video, no se dio cuenta de mi aquella.
00:43:31Sí.
00:43:38¿Qué demean?
00:43:40¿Qué es lo que queremos?
00:43:43¿Qué desean?
00:43:43¿Qué desean?
00:43:44¿Qué quiere decir?
00:43:50¿Qué desean?
00:43:52¿Qué desean?
00:43:53Esto es literalmente tú, Pearl. Es hermoso, es único. Todo lo que estoy diciendo es que mereces lo mejor y
00:44:06te mereces a alguien que te dé lo mejor. Incluso si no soy yo.
00:44:34Estoy feliz de que aceptaras esta cita. Me alegra que podamos empezar de cero. Te daré todo lo que quieras.
00:44:48¿Brindamos por eso? Sí, claro.
00:44:55Así que, ¿qué harás mañana? Probablemente vaya a la biblioteca. Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:04Bueno, estaba pensando. Nos estamos dando otra oportunidad. ¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:45:11¿De qué hablas? Bueno, pasas demasiado tiempo allí. ¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:20No dejarla exactamente, solo ir un poco menos. Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira y
00:45:29los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31¿Entiendes lo que digo, cierto?
00:45:36Te avergüenzas de mí.
00:45:38Claro que no, es solo que es...
00:45:41¿No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, cierto?
00:45:45¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué? Ah, puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:56No necesito cambiar para nadie. Esto fue un error. Y una decisión equivocada.
00:46:18Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó? Dímelo.
00:46:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien.
00:46:29Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar, que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara
00:46:37mi apariencia, que sea alguien que no soy.
00:46:39¿Y qué le dijiste?
00:46:43Le dije que yo... solo puedo ser yo y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí, sí, bien, que se joda, Pearl. Eres inteligente, eres dulce y amable y perfecta tal como eres. No dejes
00:46:59que nadie te diga lo contrario.
00:47:01Solo estoy decepcionada. Pensé que Aiden era diferente.
00:47:07Pearl, yo... nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche. Dijo que yo soy infiel.
00:47:23Y que actué a tus espaldas.
00:47:25Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé, pero tenemos que pensar en algo.
00:47:33¿Qué?
00:47:36Ahí va la infiel.
00:47:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41¿Y se supone que es inteligente?
00:47:47Tengo un plan.
00:47:48¿Cuál es?
00:47:50Diré la verdad.
00:47:52En serio, todo estará bien.
00:47:54¿La verdad? ¿Pero cuál?
00:47:58Oigan, todos.
00:48:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel, sí, son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:11Porque nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:19Pero esta es la verdad.
00:48:21Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:24Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:28También es amable.
00:48:30Es graciosa.
00:48:31Es dulce.
00:48:32Es muy hermosa.
00:48:35No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:41Es imposible no enamorarse de ella.
00:48:45Porque me pasó a mí.
00:48:56Pearl.
00:49:00Te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06¿Y Dan?
00:49:08Hablo en serio, Pearl.
00:49:10Yo me enamoré de ti.
00:49:12Sé que no tengo la mejor reputación ni el mejor historial, pero...
00:49:18Quiero una oportunidad.
00:49:20Solamente una.
00:49:22¿Y Dan?
00:49:25Yo...
00:49:25Sí.
00:49:27Sí.
00:49:28Yo...
00:49:28He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:32¿Por qué?
00:49:34¿Me ves por quién soy?
00:49:36No puedo pedir algo más que eso.
00:49:57¿Qué hay del rumor?
00:49:59Nunca dos veces con la misma chica.
00:50:03Deberías saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:10Sí.
00:50:10¿Cuál rumor es?
00:50:11El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:20Eso está muy jodido.
00:50:22Me dejaron con molas me reír.
00:50:25Y no dejaré que se salgan con la suya.
00:50:28No puedo creer lo que pasó.
00:50:31Yo tampoco.
00:50:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:36Cuando te vi, yo solo no pude contenerme más.
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:42Ha sido por un tiempo.
00:50:44Yo...
00:50:45No podía decírtelo.
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:51Yo...
00:50:52No tengo ni idea de cómo ser...
00:50:56Un...
00:50:57Un novio.
00:51:00¿Así que es oficial?
00:51:01¿Eres mi novio?
00:51:03Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:11Me gustaría.
00:51:14Porque me gustas.
00:51:16Es cierto.
00:51:17Y yo solo creo que pensaba...
00:51:20Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:24Bueno, me gustas de verdad.
00:51:28No quiero arruinar las cosas...
00:51:31Más adelante.
00:51:33No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:36Porque ahora mismo...
00:51:38Hoy...
00:51:39Es increíble.
00:51:42No.
00:52:03Miren.
00:52:04Son Ethan y Pearl.
00:52:05Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:08Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:10No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:15Pide un deseo.
00:52:18Yo deseo...
00:52:19Saltarme mi siguiente clase.
00:52:21Porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:24¿Tú?
00:52:24No te creo.
00:52:25Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:27Esperaba que me lo...
00:52:28Restregaras.
00:52:29¿Ah, sí?
00:52:30¿Por eso sales conmigo?
00:52:32Digo, no es el único motivo.
00:52:36Tu trasero es muy sexy.
00:52:44Está bien, tengo que irme.
00:52:45Llegaré tarde al examen.
00:52:46Está bien.
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:53Me siento muy feliz.
00:52:55Pasó una semana y aún no arruinó las cosas.
00:52:57Creo.
00:52:58Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:01Sí, sí.
00:53:02Siempre hay un mañana.
00:53:32Oye, Ethan.
00:53:34¿Adónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:39Adivinaré.
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:42Sí.
00:53:43Mi novia.
00:53:44Entonces, si no te importa...
00:53:46Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:52¿Otra vez?
00:53:53No, lo digo en serio esta vez.
00:53:56Pearl es inteligente.
00:53:57De hecho, demasiado inteligente.
00:53:59Sus padres son abogados y...
00:54:02Son millonarios.
00:54:04Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:07Y tú...
00:54:10Bueno, seamos honestos.
00:54:13No eres inteligente.
00:54:15Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:54:18Eso no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:25Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:27Incluso para ti.
00:54:29Solo digo lo que veo.
00:54:32Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:36No importa que tan duro lo intentes.
00:54:44Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:48No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:50Tampoco yo.
00:54:52Tal vez no.
00:54:53Pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:55:00Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:55:03No eres lo que necesita.
00:55:05Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:12Buenas noches, Ethan.
00:55:28¡Hola, Ethan!
00:55:29¡Viniste!
00:55:31Y vengo con unos regalos.
00:55:33¡Oh, Ethan!
00:55:43¡Ethan, este es el vestido más lindo que he visto!
00:55:48¡Gracias!
00:55:49Es de tu talla, así que te quedará perfecto.
00:55:53¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce.
00:56:00Por favor, pasa.
00:56:01Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Ah, sí.
00:56:06En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:16¿Qué?
00:56:17Pero acabas de llegar.
00:56:19Sí, ah...
00:56:21Tengo esta cosa.
00:56:23Este papeleo que tengo...
00:56:25Tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar...
00:56:29¿Solo un poco?
00:56:30Es que, en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:33Si sabes a qué me refiero.
00:56:37Yo también.
00:56:39Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:43¿Puedo...
00:56:43¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Ah, sí.
00:56:49Está bien.
00:56:50Nos vemos entonces.
00:56:52Ok.
00:56:53Dejaré esto contigo.
00:56:58Buenas noches.
00:57:03Descansa.
00:57:13Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:19¿Todo está bien?
00:57:20Es que te ves un poco diferente.
00:57:23No, no es nada.
00:57:25Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok.
00:57:27¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:29En realidad, no.
00:57:31Ah, está bien.
00:57:34Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:40Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:46Ajá.
00:57:51Ten una buena clase.
00:57:53Hablamos luego.
00:57:59Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo?
00:58:02Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:09Ja, ja, ja.
00:58:29Ay, nena, ¿de verdad necesitas mi ayuda?
00:58:33Ja, ja, creo que está evitándome él.
00:58:35Me besa a la frente y evita besarme en la boca y...
00:58:40Siempre que lo invito a algo, me dice que no.
00:58:43Ay, Dios mío.
00:58:47No quiere tener sexo conmigo.
00:58:50Wow, más lento.
00:58:51¿Qué acabas de decir?
00:58:52Y tan... no... me desea.
00:58:56Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:59:00Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane.
00:59:05Y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero...
00:59:11Digo, él no quiere hacer nada físico.
00:59:15Él no... ni siquiera quiere tocarme.
00:59:21Realmente no suena como Ethan.
00:59:23Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa.
00:59:32Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo.
00:59:37Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:40Ay, yo solo...
00:59:41Yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:51No estás ayudando, Aria.
00:59:54Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
00:59:59¿Qué estás sugiriendo?
01:00:03El truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:10Para ocultar esto.
01:00:13No, no, sé lo que estás sugiriendo.
01:00:16Y no voy a hacer eso.
01:00:17Es a prueba de tontos.
01:00:24No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que ardes.
01:00:32Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:38Ve por tu hombre.
01:00:40Tú puedes hacerlo.
01:00:41La confianza es la clave.
01:00:43Preséntale a Ethan, tu lado más sexy.
01:00:54Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué estás haciendo?
01:00:59Siendo espontánea.
01:01:21Pearl.
01:01:23Pearl.
01:01:25I thought you would like to spend some time with me. Help me to take something else.
01:01:34I think we should talk about it.
01:01:36What about you? Do you want me to do it?
01:01:39Yes, I do. I want to do it. And a lot.
01:01:43But I want to do things well.
01:01:45And I don't want to push me with sex.
01:01:48I want to do things well. I want to do things well.
01:01:53I want to do things well. I want to do things well.
01:01:55I need you.
01:01:56I know you're anxious to lose your virginity.
01:01:59But you don't have to push things well.
01:02:03Okay?
01:02:07How about if we have a meeting tomorrow?
01:02:10Only us two?
01:02:12One meeting, sounds great.
01:02:13Good.
01:02:14We'll see tomorrow night.
01:02:16Good night.
01:02:16Good night.
01:02:18Good night.
01:02:20Good night.
01:02:21Good night.
01:02:21Good night.
01:02:21Good night.
01:02:21Good night.
01:02:21Good night.
01:02:21Good night.
01:02:21Good night.
01:02:22Good night.
01:02:28Good night.
01:02:29Good night.
01:02:32Good night.
01:02:33Good night.
01:02:35Good night.
01:02:36Good night.
01:02:36Good night.
01:02:37Good night.
01:02:43Good night.
01:02:46¿Estás lista?
01:02:59Gracias.
01:03:00Oh, ah, lo siento.
01:03:02Ah, no, no, yo lo lamento, perdón.
01:03:05Maldición, no puedo ni sentarme bien.
01:03:13Gracias.
01:03:16Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo, en realidad, quiero pasta.
01:03:25Oh, lo siento, yo, yo no me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:35¿Hoy te sientes bien, Ethan?
01:03:37Sí, sí, ¿por qué preguntas?
01:03:39No lo sé, pareces muy rígido, estado.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:46Solo, ¿formal?
01:03:47Digo, esta es una cita, ¿cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:53No, tienes razón.
01:03:54Solo, olvídalo.
01:03:55Yo no dije nada.
01:04:02Lo siento, yo, yo solo...
01:04:05Soy muy malo con esto.
01:04:07No, no, no lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no, no creo que sea buena idea.
01:04:15Después hablamos, pero...
01:04:23Pero, oye, ¿podemos hablar un segundo?
01:04:26No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:29Pero, de verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:33Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:36Pero, la verdad es, estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Ethan por mucho tiempo.
01:04:45Pero, está claro que ustedes tienen algo especial.
01:04:48Cualquiera podría verlo solo con mirarlos.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:53Y no solo he estado celosa de Ethan, también he estado celosa de ti.
01:04:58¿Celosa de mí?
01:05:00Es decir, te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:05:04Yo como la segunda.
01:05:06Y, tristemente, mis padres...
01:05:08Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10Wow.
01:05:11Lo siento, ¿sabes? No tenía idea.
01:05:13Ya, da igual.
01:05:15Quiero compensártelo.
01:05:17Haré una súper pijamada esta noche.
01:05:19Solo chicas.
01:05:21Sin drama.
01:05:22Podemos...
01:05:23Pasar el rato.
01:05:24Laticar y...
01:05:25Divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:27Es que...
01:05:28No voy a eso.
01:05:29Será divertido, lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:33Se escucha divertido.
01:05:35Y...
01:05:36No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico.
01:05:39Está bien.
01:05:39En mi casa, a las 7.
01:05:41¿Nos vemos allí?
01:05:43Ajá.
01:05:43Sí.
01:05:47Sí.
01:05:50Miren, ya llegó.
01:05:51Pearl, viniste.
01:05:52Pasa.
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:55Wow.
01:05:56Hay bastantes chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero...
01:06:00Te encantarán.
01:06:01Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:09Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:13Eso es muy dulce.
01:06:14Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:17¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah...
01:06:21No.
01:06:22En realidad, no lo hemos hecho.
01:06:24¡Ay, por Dios!
01:06:26¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:29En serio, yo me les subiría encima.
01:06:30Bueno, ah...
01:06:32Estamos llevando las cosas lento...
01:06:34Porque soy virgen.
01:06:36¿En serio?
01:06:38Eso es...
01:06:39Interesante.
01:06:41Muy interesante.
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo...
01:06:46Que todos sabemos...
01:06:48Que a él no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53Cada chica en esta habitación.
01:06:58¿Te refieres?
01:06:59Sí.
01:07:01Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:05Bueno...
01:07:07Excepto tú.
01:07:11No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:16Eres una santa.
01:07:17Él es un encanto, pero sin compromiso.
01:07:20Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:22Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:29Rosy y yo lo sabríamos.
01:07:31Tuvo un trío con las dos.
01:07:35Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero...
01:07:40Por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:46Al tipo le encanta el sexo.
01:07:47Debe haber una razón.
01:07:48Tal vez sean esos lentes.
01:07:50O la ropa.
01:07:51No sean tan básicas, niñas.
01:07:54Digo...
01:07:54Sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero...
01:07:58Yo creo...
01:07:59Que es porque eres virgen.
01:08:02Obviamente no tienes lo que hace falta...
01:08:04Para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:08Yo...
01:08:09Tengo que irme.
01:08:20Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:21Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:36Pero...
01:08:36¿Qué pasó?
01:08:37Pasó de todo.
01:08:41Nada.
01:08:42Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:45Solo...
01:08:45Verónica y sus amigas...
01:08:47Diciendo cosas horribles sobre Ethan...
01:08:49Que...
01:08:50Es un rompecorazones...
01:08:51Y...
01:08:52Se acuesta con todas.
01:08:53Bueno...
01:08:54Todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero...
01:08:57Sabía que esto sucedería.
01:08:58¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil.
01:09:03Pero por algo tiene esa reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:12Te mereces a alguien mucho mejor que...
01:09:14Un hombre que juegue contigo.
01:09:22¿Qué estás haciendo?
01:09:24Ah...
01:09:24Yo...
01:09:25Yo pensé que...
01:09:25Tú...
01:09:26No, no, te equivocas.
01:09:27Ya tengo novio, Aiden.
01:09:29Una que no le importas.
01:09:30Tú me importas, Pearl.
01:09:32La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:39Estás equivocada.
01:09:41No.
01:09:41El único error que cometerías sería serle infiel a Ethan.
01:09:44Y no es uno que quiera cometer.
01:09:46Ahora vete.
01:09:48Vete.
01:09:58Vete.
01:10:02Vete.
01:10:05Vaya espectáculo que armaste.
01:10:08Tomé una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso. Y ya no me importa la foto ni nada de esto. Es todo.
01:10:14De todos modos, ya no te necesito.
01:10:29¿Qué carajos te pasa? ¿Eh? Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:33No hagas esto, Ethan. No sabes la verdad sobre...
01:10:35Lo que sé es que eres un mentiroso. Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejamos?
01:10:41¿Hablas en serio? Porque Sushi que no lo han hecho.
01:10:47¿Qué están haciendo? ¡Paren!
01:10:56¡Chicos! ¡Paren! ¡Paren! ¡Alguien salió lastimado!
01:10:58¡Chicos! ¡Paren, por favor!
01:11:00¡Cámenle a seguridad!
01:11:04Está bien. Suficiente. Atrás ustedes dos.
01:11:08¡Se acabó el espectáculo! ¡Regresen a clase!
01:11:13¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos. Esto es tu culpa.
01:11:18Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento. No quería que nada de esto pasara.
01:11:26Yo solo... yo...
01:11:39Ethan, ¿estás bien?
01:11:42Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:11:44No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:51Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:54¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo...
01:12:01Soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no.
01:12:07No hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:10Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto,
01:12:14algo más nos hubiera separado.
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:21No sé.
01:12:26Ethan, si...
01:12:28si vas a terminar las cosas
01:12:29sin una conversación adecuada,
01:12:31al menos mírame y dímelo.
01:12:36Perdóname.
01:12:51Sabía que te encontraría aquí.
01:12:54¿Dónde más estaría la chita de la biblioteca?
01:12:56Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:59Tú e Ethan.
01:13:00Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:13:03No quiero hablar sobre Ethan.
01:13:04Entonces escucha.
01:13:06¿Está bien?
01:13:06Hay algo que quiero decirte.
01:13:08Ethan tuvo una infancia difícil
01:13:10y él piensa que es inferior por eso.
01:13:12En su cabeza,
01:13:13él fue a la universidad
01:13:14y finalmente pudo ser alguien.
01:13:16Él rompe corazones.
01:13:18Un tipo que nunca se acuesta dos veces
01:13:20con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:24De acuerdo.
01:13:24Estaba tratando de omitir eso.
01:13:26De todos modos,
01:13:28él se creyó el papel
01:13:29y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:32Y luego te conoció.
01:13:34Y creo que en verdad
01:13:35está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo.
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:41No, no es culpa de nadie.
01:13:42Él terminó contigo porque
01:13:44está convencido de que
01:13:46él no es el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es.
01:13:49Es el ideal.
01:13:50Entonces demuéstraselo.
01:13:51Está bien porque estoy cansada
01:13:53de su mal humor
01:13:53y creo que ha estado usando
01:13:55los mismos jeans toda la semana.
01:13:59Ok.
01:14:00Tengo...
01:14:01Tengo que hacer algo especial.
01:14:03Gran momento para un gran gesto.
01:14:05Su cumpleaños es mañana.
01:14:08¡Perfecto!
01:14:08Está bien.
01:14:10Gracias, Aria.
01:14:12Gracias, Aria.
01:14:22Solo un momento.
01:14:25Hola, Pearl.
01:14:27Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:29Solo me quería disculpar
01:14:31por lo que hice.
01:14:32Sé que arruiné las cosas
01:14:33entre Ethan y tú
01:14:34y en serio lo siento mucho.
01:14:35Está bien.
01:14:36Bueno, ya te disculpaste.
01:14:37Tú puedes irte.
01:14:38Mira, hay algo más
01:14:39que debería saber.
01:14:40Verónica es peligrosa.
01:14:42Hasta ahora solo has visto
01:14:43la punta del iceberg.
01:14:44Ok.
01:14:45¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:48Nunca me dijo que era.
01:14:50Solo dijo que era
01:14:51la última carta.
01:14:53Está bien.
01:14:54Yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia,
01:14:56pero ya me cansé
01:14:57de los juegos de Verónica
01:14:58y no dejaré que se siga
01:15:00metiendo en mi cabeza.
01:15:02Solo ten mucho cuidado.
01:15:05No querrás meterte con ella.
01:15:09Ethan es afortunado.
01:15:12Nos vemos, Pearl.
01:15:23Ethan, tienes que venir rápido.
01:15:27Pearl está herida.
01:15:39¡Feliz cumpleaños!
01:15:41Pearl, ¿qué pasó?
01:15:42¿Estás herida?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:47Entonces, ¿esto fue una trampa?
01:15:49No, no, no.
01:15:50Esto no es una trampa.
01:15:51Yo solo quería hacer algo especial
01:15:52para ti.
01:15:53Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:55Así que yo solo...
01:15:57No puedo hacer esto ahora.
01:15:59No, no, no, no.
01:16:00Ethan, por favor.
01:16:01Por favor, solo escúchame.
01:16:09Ethan, espera.
01:16:12Ethan, por favor.
01:16:14No debí haberte presionado
01:16:15sobre el sexo.
01:16:16Tú...
01:16:17Tú eres mucho más que eso.
01:16:19Y me odio tanto
01:16:20por hacerte esto.
01:16:21No te culpo
01:16:22por terminar conmigo.
01:16:24No fue por eso
01:16:25que terminé contigo.
01:16:28Tengo miedo, Pearl.
01:16:31Tengo miedo
01:16:32de arruinar las cosas
01:16:33con un de avescapar
01:16:34porque no puedo
01:16:36enfrentar la posibilidad
01:16:37de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías,
01:16:41Ethan.
01:16:42Mira,
01:16:43¿recuerdas lo que me dijiste
01:16:44sobre este collar?
01:16:45Cómo es hermoso
01:16:46y único.
01:16:48Así es como yo te veo.
01:16:51Mira,
01:16:51no importa
01:16:53de dónde vengas
01:16:54ni todo lo que
01:16:55la gente piense.
01:16:56He sido feliz
01:16:57desde que te conocí.
01:16:59De verdad
01:16:59he sido feliz
01:17:00y...
01:17:01sé que podemos
01:17:02hacer que funcione.
01:17:03No tienes que ser
01:17:05perfecto.
01:17:06Solo tienes que ser tú.
01:17:11Lo lamento
01:17:12por haber
01:17:13oído.
01:17:14Yo...
01:17:15Yo solo no sé
01:17:16cómo manejar
01:17:17todo esto.
01:17:18Está bien.
01:17:20Podemos tomarlo
01:17:21con calma.
01:17:21No tenemos
01:17:22que apresurar
01:17:22nada.
01:17:23¿De acuerdo?
01:17:38Hagamos las cosas
01:17:39oficiales
01:17:40de nuevo.
01:17:41Habrá una fiesta
01:17:42en mi fraternidad
01:17:43mañana en la noche.
01:17:45Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:47¿Era comida china
01:17:48lo que había allá?
01:17:49Sí,
01:17:50lo era.
01:17:51Es tu favorita,
01:17:52es tu cumpleaños
01:17:53si debía comprarla.
01:17:54Y te tengo
01:17:55otra sorpresa.
01:17:56Te conseguí esto
01:17:57en agradecimiento
01:17:58por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:03Es el mejor
01:18:04cumpleaños
01:18:05de todos.
01:18:13¿Qué carajo
01:18:14estás haciendo aquí?
01:18:16Escuché que tú
01:18:17y Pearl se arreglaron.
01:18:19Qué dulce.
01:18:20Qué mal que tengo
01:18:21algo que
01:18:22cambiará tu opinión.
01:18:26¿Eso es?
01:18:28¿Un videíto
01:18:29de nuestra noche
01:18:29juntos?
01:18:31Estabas muy
01:18:32apasionado,
01:18:33tuve que grabarlo
01:18:34todo.
01:18:35Bórralo.
01:18:36Ahora.
01:18:37No,
01:18:38no creo que lo haga.
01:18:40De hecho,
01:18:41si no terminas
01:18:42con Pearl
01:18:42para siempre,
01:18:43entonces
01:18:43se lo mostraré
01:18:44a todos.
01:18:46Te atreverías.
01:18:47Sería muy fácil
01:18:48censurar mi cara.
01:18:49Digo,
01:18:49de todos modos,
01:18:50tú eres la estrella.
01:18:52¿Por qué
01:18:52me estás haciendo esto?
01:18:53Porque puedo.
01:18:55Porque Pearl
01:18:56no será
01:18:56quien lo tenga
01:18:57todo.
01:18:58Así que,
01:18:59o terminas
01:19:00con ella,
01:19:01o
01:19:01le mostraré
01:19:03este video
01:19:03a todo el mundo.
01:19:06Estás
01:19:07chantajeándome.
01:19:09y yo voy
01:19:10a ganar.
01:19:13Te lo dije.
01:19:15Me gusta
01:19:15estar en la cima.
01:19:27¿Dónde está?
01:19:29¡Wow!
01:19:30Pearl,
01:19:31vaya que te ves bien.
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché
01:19:35que él te dejó.
01:19:36Creo que fuiste
01:19:37la única
01:19:38que no lo supo.
01:19:40No,
01:19:41no,
01:19:41Ethan nunca haría eso.
01:19:42¿En serio?
01:19:43Entonces,
01:19:44¿dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene,
01:19:46seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh,
01:19:48cariño,
01:19:48no dijimos que no fuera a venir,
01:19:50dijimos que
01:19:51te dejó.
01:19:52Por otra cita.
01:19:54¿De qué,
01:19:55¿de qué me estás hablando?
01:19:58¿De qué?
01:19:59¿De qué?
01:19:59¿De qué?
01:19:59¿De qué?
01:19:59¿De qué?
01:20:00¿De qué?
01:20:01¿De qué?
01:20:01¿De qué?
01:20:01¿De qué?
01:20:15Pearl,
01:20:16¿podemos hablar?
01:20:18Ethan,
01:20:18¿qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:22Pearl,
01:20:23yo
01:20:24tengo que ser honesto.
01:20:26Esto no está funcionando.
01:20:28No,
01:20:28no,
01:20:29apenas hablamos anoche,
01:20:30lo tomaremos con calma
01:20:31y
01:20:31todo va a estar bien.
01:20:33Lo sé,
01:20:34lo sé,
01:20:34pero no soy ideal para ti.
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:38No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista,
01:20:41Pearl.
01:20:42Verás,
01:20:42él realmente no
01:20:44es de los que sientan cabeza.
01:20:46No,
01:20:46Aiden,
01:20:47por favor,
01:20:47no hagas esto.
01:20:49Lo siento,
01:20:50Pearl,
01:20:51pero es mejor así.
01:20:52No te preocupes,
01:20:54yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay,
01:20:58¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca
01:21:00es un buen lugar para eso.
01:21:03No.
01:21:04Ay,
01:21:05no.
01:21:06Ya se va.
01:21:10Finalmente,
01:21:10estamos a solas.
01:21:12¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos.
01:21:17Hablar.
01:21:18¿Quién eres tú
01:21:19y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:23¿Qué estás haciendo?
01:21:27Oye,
01:21:28dame eso.
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:35Esa era solo una copia.
01:21:36Entonces estaremos aquí
01:21:37hasta que me digas
01:21:38dónde está cada copia
01:21:39y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no,
01:21:43te entregaré a la policía
01:21:44por chantaje
01:21:45y posesión de pornografía
01:21:46no consensuada.
01:21:48No te atreverías.
01:21:50Pruébame.
01:22:00¿Lo borraste?
01:22:01Hasta la última copia.
01:22:03Incluso fuimos a su dormitorio
01:22:05y lo quité de su disco duro.
01:22:07Pero no creo
01:22:08que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está...
01:22:10está aterrante.
01:22:11Eso espero.
01:22:13Pero si decide continuar
01:22:15una llamada a mis padres
01:22:16y la ver en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:27Somos un buen equipo,
01:22:28¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar
01:22:32es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36Que fingiera terminar contigo
01:22:37¿te pareció sensual?
01:22:39El tener un secreto contigo
01:22:40es algo sensual.
01:22:41Bueno,
01:22:41esperemos no tener que hacer eso
01:22:43nunca más
01:22:43porque eso fue suficiente drama
01:22:45para toda una vida.
01:22:46No me lo digas.
01:22:47Sí.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas
01:22:49en la biblioteca.
01:22:51Creo que es bastante bueno.
01:22:53Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:23:01Me recuerda
01:23:03a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:15La chica nerd
01:23:16que siempre está callada
01:23:18estudiando
01:23:18te sorprende
01:23:19con su lado aventurero.
01:23:21Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad
01:23:24esa fantasía,
01:23:25rompecorazones?
01:23:26No hay nada
01:23:28que quisiera más.
01:23:29Pearl,
01:23:30la chica de la biblioteca.
01:23:33¡Gracias!
Comments

Recommended