00:03sharp
00:04do
00:04if the
00:10am
00:29your
00:29off
00:52Embena is indigenous,
00:55indígena, es guarra el hijo, entonces pusimos Embena, guarra,
01:00como indígenas el hijo.
01:02Este rap nunca no había escuchado en mi territorio,
01:07y en mi territorio yo estaba tocando guitarra,
01:13carranquero, haciendo la música, danza, todo eso,
01:16y después me vine aquí por completo armado, y aquí yo escucho del rap,
01:22por eso me pensé yo también que yo podía hacerlo también en esa,
01:27porque yo tengo muchas historias de la cultura, idiomas,
01:33esa parte de lo que está pasando, desplazado Embena aquí en Bogotá.
01:37Nuestra historia, nuestra cultura, nuestro idioma,
01:41nunca se debe de olvidar, y seguiremos para adelante,
01:45Embena, guarra, somos capaces, saca fuerza, saca fuerza.
01:52En cuanto yo llego aquí, en Primero Oeste, aquí en la Segura Capital,
01:57empecé a escuchar música de rap.
02:00Cuando empezó el tema del rap, el que estaba era Gonzalo,
02:03y él trabajaba también en otras agrupaciones ya de otras músicas.
02:07Todo surge porque él, pues al vivir en Bogotá, en lugares centrales,
02:14encontró el rap.
02:16Él nos contaba que escuchó a unos manes en Transmilenio rapeando,
02:19y que les llamó mucho la atención cómo ellos contaban una historia.
02:23En cuanto estaba el cantante, el man en Transmilenio,
02:27y yo ponía a escuchar a ese man, este ritmo se suena,
02:32está pacán, está improvisando, se suena.
02:34Y por eso yo me gustó ese ritmo, y yo pensó en mi casa,
02:38que yo tengo también, yo tengo mi historia, tengo mi cultura.
02:43Y cuando ya se decide armar el grupo, que se llama Embera, guarra,
02:49que ya luego arman ellos dos, y ya se ponen el nombre ellos dos,
02:53ya ahí es que empezamos ya, bueno, ¿qué vamos a hacer?
02:57Logramos en este trabajo contar con un músico, pues muy importante de la ciudad,
03:03que ellos lo referenciaban en la onda del rap,
03:08y ellos como que eran fan de él, de Ángel de Todo Copas.
03:12Entonces ellos así como que escuchaban Todo Copas y eso,
03:14y ahí hablando ya con Ángel, como, oye, mira, este proyecto te interesa.
03:17Y él vino y se puso la 10, y fue el profesor de ellos,
03:21de puesta en escena, de composición, de cómo podíamos,
03:24cómo mejorar toda su presentación.
03:39Mi nombre es Walter Queda Camarse, yo soy trapero indígena.
03:43Mi nombre es Gonzalo Queda Camarse, soy Embera Catio de Pacado, Chocó.
03:50Nosotros hacemos siempre cuando hay las familias embera indígena,
03:55cuando se desplazan, y siempre sacamos la música aparte de eso, ¿sí?
04:26¡Suscríbete al canal!
04:43Y hace dos años participamos de una convocatoria del distrito,
04:49que era para jóvenes.
04:49Y con esa convocatoria logramos el primer LP.
04:54Y la gente ya lo vieron como cantando en nuestro idioma,
04:57y se le gustaron.
04:58Y ahí ganamos el recurso de la alcaldía,
05:02y ahí ya de eso montamos nuestra pista propia.
05:07Ahí metemos tambor de cultura y pututu,
05:11y el ritmo, el canto de nuestros abuelos, así metemos.
05:27Nosotros sacamos un tema que se llama desplazado.
05:32¿Por qué nosotros sacamos ese tema?
05:35Porque en Colombia pasa mucha violencia,
05:39estamos dando mensaje, estamos dando mensaje a la gente,
05:44seguimos protestando, seguimos desplazando.
05:48Colombia no va a acabar, es víctima, es desplazada.
05:51Nosotros como venimos aquí en Bogotá,
05:54a desplazarla aquí en Bogotá, sí.
05:56Y no venimos por nada, sino venimos por el proyecto,
06:00por el vivienda, porque allá en territorio nunca ha dado al gobierno,
06:06nunca nos ha dado como garantizado ni ayudas, nada.
06:10Sí, por eso venimos con todos los niños, mujeres,
06:15jóvenes, abuelos, abuelas, y por eso nosotros cantamos esta canción,
06:20porque para que los escuche la gente y para que conozcan este idioma
06:24y esta desplazada, esta canción.
06:38¡Suscríbete al canal!
06:54¡Suscríbete al canal!
07:24¡Gracias!
07:25¡Suscríbete al canal!
07:27¡Suscríbete al canal!
07:32¡Suscríbete al canal!
07:34Nosotros, cuando estábamos trabajando allá en mi tierra,
07:38con mi papá, con mis familias,
07:41y allá nos dejan trabajar a la finca,
07:45porque allá mucha violencia,
07:47allá también muchas víctimas,
07:49that the military parents don't let them work.
07:53And that's why we came here in the city,
07:57so that the government could help us,
08:00the indigenous people, on the displacement.
08:03We came as a whole family,
08:05because they fought,
08:08and my grandparents killed them,
08:10and they left a lot of damage,
08:12and they damaged the land,
08:14and they didn't have to sow,
08:18they didn't grow well.
08:19We have four months here in the National Park.
08:23There are several indigenous people,
08:26from Dovida, Nasa, Tules, Llanaconta.
08:31We are here together with 13 people,
08:33and they still haven't told us.
08:37We have four months,
08:38and they still haven't solved it.
08:40They still haven't told us
08:41where they're going to be,
08:44where they're going to be,
08:45where they're going to be,
08:48where they're going to be.
08:49We still resist until we get a good agreement.
08:53And so.
09:23Yes.
09:23Yes.
09:23We are here in the country,
09:24and we have our culture.
09:25We have so many messages for you,
09:27so that you can know,
09:28so that you can help us
09:29more in Peravarra.
09:31Peravarra.
09:31Que, que pueden buscar en Instagram,
09:34en YouTube, en Benavarra.
09:36Que nosotros seguimos,
09:37así, haciendo la música de rap en Benavarra,
09:41para que escuchen esto.
09:43Y así, pues digo que,
09:45Ara Bumez, gracias.
09:46Está bien.
09:47Y así, pues Freunde.
09:49Dí soon.
Comentarios