Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is a tree.
00:03It's like a tree.
00:03Are you kidding me?
00:06Are you kidding me?
00:07It's like a tree.
00:11I'm so busy.
00:14It's so bad.
00:16It's like a tree.
00:17It's so bad.
00:18I don't know if it's a tree.
00:24I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
00:26Oh,静香, sorry.
00:30What?
00:31Oh, it's so fun.
00:34Why did澤田さん go?
00:36I got to go to the store.
00:37I got to go to the store.
00:39And then...静香ちゃん
00:43has been using my face to see my face. I got to help
00:47you, Chizu. Chizu?
00:50I got to know,
00:51Saku. Sakuちゃん?
00:53If you want to enjoy it, you don't want to enjoy it.
00:56Hey!流石だな。
01:02Ah,静香さんも休憩みたいだし。
01:03Let's do a tea. I'll do it. I'll do
01:07it. I'll do it.
01:09I'll do it.
01:10I'll do it.
01:12I'll do it.
01:13I'll do it.
01:14I'll do it.
01:15It's delicious. I
01:16love it. Oh,
01:17Chizu, this
01:18is delicious. It's
01:19delicious. Where did
01:20you buy it?
01:21It's delicious.
01:29I love it.
01:33I love it.
01:33It's a cake shop.
01:42I love it.
01:48I love it.
02:08I love it.
02:10I love it.
02:12I love it.
02:21Oh, Chizu.
02:35いやだからちょっと早いけど俺帰るよって
02:41ああ
02:43お疲れ
02:50今日姉ちゃんの代わりに夕飯の支度しないとなんだよ
02:52Let's go to the kitchen.
02:56I'll help you.
02:59I'm going to tell you what to buy and what to do.
03:03There's a lot of指示.
03:05You're doing it.
03:07It's just that you don't trust me.
03:10That's right.
03:15You're going to ask me.
03:16You're going to be me.
03:22You're fine, darling.
03:31You're fine.
03:32You're fine.
03:33You're fine.
03:34rene druで成績優秀
03:42スポーツ万能
03:45大手企業に就職して
03:47今は祭司とをも gehe
03:51理想を詰め込んだような人で
03:58かっこいいな
04:23もう行った方がいい遅くなるぞだな大丈夫かえ大丈夫ならそれでいい
04:47こいつは何も変わらない あの時と大丈夫か何は俺はどうだろうか
05:08ああちょっとマシな顔になったな
05:28煙る倦怠を買って騙し騙して生きていたブルーの向こうやってきたよ
05:36並んでさその片口をもみ預けた心
05:44ここのこと煙に巻く君を
05:54掬い上げ君が今僕に合図地打つから笑っているよ
06:10シンの調査ねもうそんな時期かまだ2年だったのに
06:11I can't think about anything.
06:15I'm sorry.
06:17I've had a lot of problems.
06:21What did you do?
06:25That's right.
06:33I don't remember.
06:35I don't remember.
06:37I don't remember.
06:38I don't remember.
06:41I don't remember.
06:42I'll talk to you later.
06:46I'll talk to you later.
06:48Is it okay?
06:50Please.
06:55I'm working.
06:56I'm working.
06:57I'll go.
07:13I'm looking.
07:20I'm looking at my feet.
07:25There's no way.
07:28I'm going to go.
07:30I've got to go on.
07:31I'm thinking about my feet.
07:32I'm going to take my feet.
07:34There's a lot, too.
07:35I don't know.
08:08I'm sorry.
08:09It's been a long time.
08:11It's been a long time.
08:16It's been a long time.
08:17I've been a long time.
08:17I remember you.
08:20I'm sorry.
08:24I'm sorry.
08:25I'm sorry.
08:26I'm sorry.
08:29Please.
08:31Let's go.
08:39This is my house?
08:41Let's go.
08:44Let's go.
08:45There's a beautiful hotel.
08:47There's a pool.
08:49There's a pool?
08:50Let's go.
08:51Wow.
08:53I don't care.
08:53I don't care.
08:55I'm not a good job.
08:57I don't care.
08:59I can't do it.
09:01I can't do it.
09:02I can't do it.
09:05I can't do it.
09:07I can't do it.
09:28庭がそこ曲がってある。
09:37I can't do it.
09:47Let's go.
09:52I can't do it.
09:54I can't do it.
09:55I can't do it.
09:57It's been a long time, so I'm like,
09:57I've been doing a long time.
09:59I've been doing a long time.
10:15I don't know.
10:29I don't want you to take care of this thing, right?
10:41It's hard, isn't it?
10:44My brother.
10:47It's hard.
10:54What the hell?
10:57Give me this.
11:12It's the first time I've seen it.
11:13I'm going to go.
11:26It's the first sight.
11:32My dad!
11:34Oh!
11:36Hey!
11:37What kind of house do you want to live in Japan?
11:39What's that?
11:41Ehm...
11:41...
11:42...
11:43...
11:43...
11:43...
11:44...
11:44...
11:45...
11:45Okay, let's build a large house here.
12:21...迷惑...か...
12:34When I was a kid, I couldn't be able to move my legs.
12:42I was able to move my words together.
12:46I learned my job.
12:47I learned my job.
12:50I lived with my father.
13:00Here is my father.
13:02He's finally seen me.
13:09How was your story?
13:11I don't have any problems.
13:13I don't have any problems.
13:13I'm sure I'm able to go to Boston.
13:17That's fine.
13:21I'm sorry for this place.
13:23I'm tired.
13:39What?
13:42What?
14:09何となくうんどうしてもここに帰ってくるとつらくてどうして小さい頃からずっと父さんは静香のことしか見てなかったから
14:26小学生の頃いつも図書館で山ほど本を借りてくる静香を見て父さんは嬉しそうに笑ってたしょうもない奴だなって
14:42俺が学年トップの成績をとっても水泳の大会で優勝しても興味すら持ってくれなかったのに
14:52今日改めて確信したよ
14:59あんな長めのいい部屋に最後まで俺は入れてもらえなかった
15:05稔る
15:15静香のせいじゃないのになあ
15:34刻まれた記憶
15:48柱に壁に床にこの家のすべてにお邪魔しましたまたねまたね
15:56次はもう本帰国になると思うそれまでに次住むとこ探しとけよ
16:00ああ
16:01スイちゃん
16:05静香
16:11静香
16:12ああ
16:24やっぱいいえお前は気をつけてあ
16:26ああありがとう
16:33それぞれの傷
16:34それぞれの傷
16:52入るぞ
16:58何だ
16:59何だって
17:01今日の分終わったって話
17:03チェックプリーズ
17:09ちゃんと自分でも見直したのか
17:11愚問だね静香ちゃん
17:14見ておく
17:16ああ
17:18そうだ
17:23予約しておいた方
17:25取ってきてもらえるか
17:27へいへい
17:29へいへい
17:29へいへい
17:37へいへい
17:41午前二時シフティンライス
17:43空っぽのグラスサイスメルスロー
17:45忘れたいことばっか
17:47けど今夜は close my eyes
17:59Oh?
18:01I'm not.
18:05I'm not.
18:16Bye-bye.
18:25It's been a long time since it's been a long time since it's been a long time.
18:29Why is it? It's been a long time since it's finished.
18:32Let's check it out. How was it?
18:34There was a problem.
18:36This one.
18:54We've got to do something like this.
18:58It's been a while.
18:59If you've never seen any people,
19:01you'll see it.
19:05I'm just going to prove it so well.
19:13My family?
19:20いや、でもまあ、毎年墓参りには行ってた。
19:22へえ。
19:51君津義絵ってもしかしてお前がMR時代に担当してた君津先生だそっかあの人は間違いなく優しくて患者思いのいい先生だったよなああ
20:15常に患者のためにがモットーの人だった。自分のことなんか二の次で寝る間もないほど忙しいのに俺なんかの話もちゃんと聞いてくれて。なかなかいないよなあんな先生。
20:27とても尊敬してただけに。かなり参ったなあん時は。
20:38大丈夫か?何は?
21:00でも俺は上手に落ち込むこともできなくて。
21:19あの時は自分の弱さに向き合えずにいたけどこの8年で少しは成長できたのかね。
21:32どうかね。少なくとも。今度はちゃんと落ち込めるようになった。
21:43そっか。こいつは何も変わらない。あの時から。
21:49全てを分かっていても知らないふりをしてただそこにいてくれる。
22:02ありがとう。あの時も。この間も。
22:14何か素直なくて気持ち悪い。言うと思ったよ。そんな前のこと逐一覚えてるなんてさ。
22:19お前さ。やっぱり俺のこと好きなんじゃないの
22:36?なあ。そうだよ。そうなんだ。ウケる。
23:05刻まれていく。それぞれの思いもまた。この家に。すぐに帰ったらさ。9時が寂しいだろうから。お世話になります。ちょっと。大げさ。
23:12冬の来館。珍しいな。この養護集が出来上がったら、やめさせてほしい。
Comments

Recommended