Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06What? Why are you wearing him?
00:13No, it's not strange.
00:18Because he came out from the bridal shop.
00:20He came out from the room.
00:23If he can't, he can't.
00:29I'm sorry, I'm sorry.
00:32If he can't, he can't.
00:35There's no rights to him.
00:42What are you doing?
00:45What are you doing?
00:48What are you doing?
00:49I'm just trying to get out of here.
00:52What are you doing?
00:54What are you doing?
00:58You're a friend of mine.
00:59Well, that's...
01:00You're just trying to tell me what you're doing.
01:04You're lying.
01:09You're so good.
01:11You're so good.
01:12Sorry.
01:12I'm sorry.
01:15I'm sorry.
01:16I'm sorry.
01:16I don't know what you're doing.
01:21I'm a friend.
01:23What?
01:24You're a friend?
01:27You're a friend?
01:28You're a friend?
01:31You're a friend?
01:34You're a friend?
01:40You're a friend.
01:42You're a friend?
01:43You've been a friend.
01:45You're a friend?
01:45You're a friend?
01:46Yes, it's a very high.
01:46Good that...
01:47You're a friend, as I'm in a home.
01:49I don't know what to do, but if you're a good friend, you're a good friend.
01:54So I'm worried about my friend.
01:59My husband is a good friend.
02:02I was married and I was a hard worker.
02:07But I had to get married.
02:11So, that's a bridal shop.
02:13What?
02:14I've been asking for a gift catalog.
02:17I've been able to get a gift catalog.
02:18I've been able to get a gift catalog.
02:20It's hard to get in here.
02:22It's time for the time to visit.
02:27Kaji-san, I'm going to get my brother.
02:30Thanks.
02:37You're not bad, and you're so bad.
02:39男性に、他人は花々しくて。
02:42お前も結構苦労人なんだな。
02:48別に親が死んだらどうにかやっていくしかないしね。
02:52妹もいたし、老いっ子も可愛いからさ。
02:54老いっ子いんの!?
02:55うん。
02:58元気で可愛い。
03:06You... your father?
03:10My father?
03:12My father is still alive, but my father is back in the past.
03:18I'm not sure how to do this.
03:31I don't know why he's like this.
03:35I'm so sorry.
03:45Is this PC your brother?
03:48Well, I'm making games.
03:51What are you making?
03:52I don't care.
03:57I'm not sure if I can.
03:59I'm not sure if I can.
04:07I'm not sure if you're interested in this.
04:16I'm a member of the team who will be proud of me.
04:21I will take my own hands.
04:35Why do you think I'm a human person?
04:38Why do you think today?
04:38It can be seen as human beings as well as human beings.
04:48It's the dark place.
04:54I don't know.
04:58I'm not going to die.
05:03You can't say anything.
05:16I don't know.
06:01It's not my fault.
06:09I don't think I'm going to do anything like that.
06:14It's like you and I are like,
06:16I don't think I'm going to do anything like that.
06:20It's so cute.
06:24No, it's not.
06:25No, no, no, no, no.
06:27This is my contact.
06:30If you need help, I'm just going to use it.
06:33This is what you need to find in my company.
06:38Oh.
06:42This is my hand.
06:43Let me put your name on your name.
06:57What do you mean by your name?
07:01Your name is a man.
07:03You're a man.
07:15This is just an experiment.
07:22Why not? I don't have to drink with you.
07:30I thought you were cute too, but...
07:38You can't just use it.
07:41You can't use it.
07:43You can't use it.
07:49You can't use it.
07:49I'm going to ask you, but...
07:51Okay.
08:00You look at it.
08:01เดいに盛り上がらない
08:09もっとすごいところ連れていかれるかと思った
08:12オンター
08:14おしゃれなとこ行きそうだから
08:19俺出かける服とか持ってないし
08:23よかったわ
08:25普通のお店で
08:28そういうの
08:43気にするんだ。結構かわいくない。かわいくない。あぶねえ。ギリギリセーフ。
08:59このあとどうする?
09:15俺、あんたん家行ってみたい。
09:23ちょっと散らかってるからちょっと待ってて。
09:32そっちも待て。
09:39早いよ酔っ払い。
10:09酔ってにゃい。
10:18こんな風にすぐ入れられちゃうよ。
10:26腰揺れすぎ。すけべ。
10:34嫌だ。家事のアレで行きたい。
10:49あんたさ、俺にしてほしいことないの。
10:52何で突然。
10:57いつも俺だけ気持ちよくしてもらってる気がする。
11:02あったら遠慮なく言えば。
11:09お前、酔うと記憶なくしたりするタイプ。
11:15割と無くすほうかも。
11:22だったら名前呼んでみてほしい。
11:27へえ。それがあんたの性癖か。
11:30意外とノーマル。
11:33やっぱやめ。
11:34秋広。
11:39なんで俺の下の名前。
11:42知ってるでしょ。
11:45寝てる奴の名前くらい。
11:49お前の下の名前。
11:52なんて読むの?
11:58優。
12:03ダメだ。
12:04名前がついたら。
12:06意味が生まれてしまう。
12:10この訳のわかんねえ感情に。
12:13優。
12:18深み。
12:20優。
12:23このまま。
12:25この部屋ごと。
12:29今日のこいつを閉じ込められたらいいのに。
12:32朝が。
12:35来なければいいのに。
12:40初めての予約ディナー。
12:47見場。
12:51優。
12:53初めての予約ディナー。
12:54初めて。
12:56初めての予約ディナー。
13:00患者の訓練だらけがいけないのに。
13:01今日のとこ。
13:04किल astonh
13:05किल अ किल जो बाइ बाऊ खुको किल झाओ खुको आए किल टुको इनुरीओ दो उल्यू झाओ एफङ बड़ ज
13:17डिनुरीओ ाओ शफड़ बाद बाद बाद बाद बनुरीओ
13:29I'm still looking at you,
13:31I'm still looking at you
13:35I'm still looking at you
13:36This is a merry-go-round
Comments

Recommended