- 13 hours ago
Beyond the Bar ep 1 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:39Did you say that I was just in the chat?
00:02:43I was just in the chat.
00:02:47Yes, I was just in the chat.
00:02:48I was in the chat.
00:02:49Yes.
00:02:57I'm sorry!
00:03:00What's wrong?
00:03:01I'm in the chat.
00:03:05Oh, my God.
00:03:35Oh, my God.
00:03:37아, 간축 같아.
00:03:47나가세요.
00:03:49네?
00:03:52변호사는 해당 업무를 처리하는 데 쓴 시간을 5분 단위까지 쪼개서 시간을 청구하는 사람입니다.
00:03:59그런 직업을 가진 사람이 시간 개념 없으면 안 되죠.
00:04:01나가세요.
00:04:06뭐 급한 사정이 있었을 수도 있으니까 왜 늦었는지 얘기나 한번 들어볼까요?
00:04:12지하철 안에서 책을 읽다가 역을 놓쳤습니다.
00:04:22솔직한 건 마음에 드는데 사정의 정당성이 부족해서 내가 도와줄 수가 없을 것 같아요.
00:04:29밖으로 안내해 드리고 우린 뭐 계속 면접 진행하시죠.
00:04:32네.
00:04:36가시죠.
00:04:44우선 밖에서 대기하고 있겠습니다.
00:04:46혹시 마음 바뀌시면...
00:04:50가시죠.
00:05:02김치성, 윤영주, 황균성, 정은아 지원자들 안으로 들어와 주세요.
00:05:29대표님.
00:05:30아까 그 지각한 친구 그 친구 누군지 아시죠?
00:05:32누구더라?
00:05:3510위에 그 전국 로스쿨 모의 법정에서 우승했던 그 친구예요.
00:05:39아, 그 친구?
00:05:40메리 투크라 씨.
00:05:43본래 공정한 체계입니다.
00:05:45정당한 노력과 실력으로 서울대를 갔음 잘 돼야죠.
00:05:49이건 보편적인 진리이자 상식입니다.
00:05:52하지만 메리 투크라 씨가 공정해지려면 반드시, 반드시 출발점이 평등해야 합니다.
00:05:59출발점이 평등하지 않으면 그건 더 이상 공정한 능력주의가 아닌 엘리티즘의 세습일 뿐입니다.
00:06:08여기 계신 분들 중 본 사건을 조금 가벼운 눈으로 보고 계신 분들도 있을 겁니다.
00:06:15고등학교 교사가 후유한 집 자녀에게 고가 과외 한두 번 해준 게 뭐 감옥까지 갈 일인가 싶을 수도 있죠.
00:06:22하지만 이러한 평등성을 무너뜨리는 교사의 비리는 우리 사회의 기반을 뿌리를 흔드는 행위입니다.
00:06:29저 친구가 우리 재단 거절했다는 거예요?
00:06:32네, 그 리헨서 예정자라고 하던데요.
00:06:36아니, 우리가 리헨서보다 부족한 게 뭐가 있어서 맨날 저런 인재를 놓치는 거야.
00:06:42우리는 공정하게 겨루어야 합니다.
00:06:44그렇게 공정하게 겨루어 피땀 흘린 자에게는 달콤한 보상을.
00:06:49그렇지 못한 자에게는 아쉬움과 후회를 남겨줘야겠죠.
00:06:52그래야 우리 사회가 퇴보하지 않고 계속 앞으로 나아갈 수 있습니다.
00:06:58이런 사회 발전을 막는 악의 축이 되는 교사의 비리는 반드시 뿌리를 뽑아야 합니다.
00:07:06이해봉 검사는 피고인에게 징역 3년을 구형하는 바입니다.
00:07:15그래?
00:07:18저기, 대표님.
00:07:21그 친구 이렇게 보내면 아쉬울 것 같습니다.
00:07:24그렇죠?
00:07:25네.
00:07:26밖에 있으면 들어오라고 할까요?
00:07:29네.
00:07:30뭐가 됐든 전 이미 정했습니다.
00:07:34알지.
00:07:36윤 변호사는 뭐가 됐든 시간이 제일 중요한 사람이잖아요.
00:07:41아니, 근데 우리 마지막 조가 이게 딱 세 명밖에 없네.
00:07:46우리가 그동안 계속 네 명씩 짝지어서 면접을 받잖아요?
00:07:50네.
00:07:51그게 대표님 뜻이면 들어오라고 하시죠.
00:07:56네, 알겠습니다.
00:08:03그럼 공통된 질문 한번 드려볼게요.
00:08:05한 남자가 횡단보도를 건너는데 차 사고를 당합니다.
00:08:11그 충격으로 남자의 한쪽 팔이 도로에 떨어져 나갑니다.
00:08:15그때 갑자기 지나가던 행인이 팔을 들고 도망을 칩니다.
00:08:19남자는 자신의 팔을 돌려받으려 반환 청구를 하죠.
00:08:22과연 법원은 어떤 판결을 내렸을까요?
00:08:27당연히 원고의 승소입니다.
00:08:29이유는?
00:08:30그 팔의 주인은 원고이니까요.
00:08:32돌려줘야죠.
00:08:34법률상 주인의 정의는?
00:08:37소유권자입니다.
00:08:38그 팔의 소유권은 원고에게 있고,
00:08:41피고가 점유를 침탈하였으므로
00:08:42원고는 반환 청구가 가능합니다.
00:08:45승소할 수 있습니다.
00:08:48다른 지원자들도 같은 생각입니까?
00:08:53아니요.
00:08:55반환 청구가 기각될 수도 있습니다.
00:08:59왜 그렇게 생각하죠?
00:09:02팔의 소유권이 원고에게 있는지 불확실하기 때문입니다.
00:09:05팔이 원고의 것이 아니라면 누구의 것이라는 거죠?
00:09:09이건 일반 상식 아닌가요?
00:09:13일반 상식과 법적 논리는 다르다고 생각합니다.
00:09:17계속해 보세요.
00:09:18법이 신체의 일부를 소유권의 대상으로 인정한다면 그런 신체의 일부를 임의로 처분하거나 매매할 권리도 있어야 합니다.
00:09:28즉, 법적으로 자살할 권리도 장기를 매매할 권리도 인정돼야 하죠.
00:09:32하지만 법은 신체의 일부나 생명에 대해 이런 권리를 인정하지 않습니다.
00:09:38따라서 소유권을 근거로 한 반환 청구는 성립되기 어렵습니다.
00:09:43반환을 원한다면 다른 법적 근거를 찾아야 할 것입니다.
00:09:47자, 그럼 다음 질문 드리겠습니다.
00:09:51김모 씨가 운행하는 기차에 100명의 승객이 타고 있습니다.
00:09:55그런데 앞에 놓인 거대한 바위로 인해 기차가 곧 충돌하려고 합니다.
00:10:00김모 씨는 변환기에 스위치를 내려 기차의 방향을 오른쪽으로 바꾸려고 하는데
00:10:04기술자가 한 명 서 있습니다.
00:10:06하지만 스위치를 내리지 않으면 저는 다 사망합니다.
00:10:12변환기에 스위치를 내리면 기차의 방향이 오른쪽으로 바뀌고
00:10:16기술자는 기차에 치여 죽습니다.
00:10:19김모 씨는 결국 스위치를 내려 100명을 살립니다.
00:10:23하지만 철로에 있던 기술자는 기차에 치여 죽습니다.
00:10:27그렇다면 김모 씨의 행위는 살인죄로 성립이 될까요?
00:10:30아니요.
00:10:32살인죄로 성립되지 않습니다.
00:10:34저도 그렇게 생각합니다.
00:10:35다수를 살리기 위한 어쩔 수 없는 선택이었으니까요.
00:10:39살인죄가 성립합니다.
00:10:42왜죠?
00:10:43범죄의 구성 요건이 충족되었기 때문입니다.
00:10:47스위치를 내리는 행위가 있었고 그 행위로 인해 기술자는 죽었고
00:10:50김모 씨는 기술자가 죽을 걸 알고도 그 행위로 했기 때문에 살인죄가 성립됩니다.
00:10:57100명의 생명을 살렸는데도 살인죄로 처벌받아야 한다고요?
00:11:01그게 정의입니까?
00:11:05처벌을 받아야 한다고 하진 않았습니다.
00:11:07질문은 살인죄가 성립하냐는 거였고 범죄의 구성 요건이 충족되었기 때문에 살인죄가 성립한다는 게 제 답변입니다.
00:11:16다만 위법성 조각 사유가 인정된다면 처벌은 면할 수가 있겠죠.
00:11:22도덕적으로 옳은 행동이라도 구성 요건이 충족되면 범죄가 되고
00:11:26반대로 도덕적으로 잘못된 행동이라도 구성 요건이 충족되지 않으면 범죄가 되지 않습니다.
00:11:33법은 완벽하지 않습니다.
00:11:36도덕적 잣대와 법적 잣대가 늘 동일할 순 없습니다.
00:11:40법주인에게는 그게 늘 숙제죠.
00:12:04어떻게 됐어?
00:12:08아, 망했어.
00:12:10왜?
00:12:11안 늦으려고.
00:12:121시간이나 미리 나가서 전차를 탔는데 옆자리 남자가 급히 내리다 놓고 간 책 읽다가 늦었어.
00:12:22싼다.
00:12:24또?
00:12:25아니, 리헨서 얼리컨범 받고 지각해서 못 간 건 세상 너밖에 없을 거다.
00:12:30그래서?
00:12:30안 늦으려고.
00:12:321시간이나 일찍 갔다니까?
00:12:33아니, 그럼 뭐요.
00:12:34결론적으로 늦었는디.
00:12:36아, 내 운명이 아닌가 보지만.
00:12:38에휴, 등신.
00:12:39야, 그래도 너무 그러지 마.
00:12:43어쩌냐, 쟤.
00:12:44안녕하세요.
00:12:45법무법인 윤림입니다.
00:12:47귀하는 신입 변호사 채용 전형에 최종 합격하셨음을 알려드립니다.
00:12:54왜 저래?
00:12:55됐어.
00:12:57어?
00:12:58윤림.
00:13:00아, 작가가!
00:13:01어?
00:13:01됐어?
00:13:02됐어?
00:13:03대박, 대박, 대박.
00:13:05윤림아!
00:13:06야, 야, 야!
00:13:06에휴, 거 Otto!
00:13:23충분히 planet력을 만들고 너의 Liquero
00:13:44Oh, he has to meet you.
00:13:47There's only a business in your house.
00:13:48He's been here for you guys.
00:13:49You're there for yourself.
00:13:50Yes?
00:13:51You are a��고.
00:13:54You will get up to your subsidiary.
00:13:59You're a young man.
00:14:02Now we're in the White House.
00:14:05We're going to start with the ULIM's
00:14:06first introduction.
00:14:12Yes.
00:14:19Hello.
00:14:21We're currently in the White House.
00:14:23I'm Teohin and Rich.
00:14:40Hello.
00:14:42I'm sorry.
00:14:47sell은 올해도 1 지망이 0 명은 아니겠지?
00:14:54설마...
00:14:56윤석훈 변호사님은 뭐라?
00:14:59여전히 울러면 온다지.
00:15:01이따 말이라도 좀 예쁘게 하셔도 좋겠다.
00:15:04맘에 드는 사람은 있어?
00:15:07저기...
00:15:08저 친구...
00:15:09강효민 서울대 록스쿨 수석.
00:15:14I will not say that I would like you to say well.
00:15:18I will show my ability and my skills.
00:15:22I'm the 최호연. I will do it!
00:15:31Hello, I'm a senior senior senior in the 14th grade.
00:15:37So, the team is going to be here today.
00:15:39And I'll be the only one who's going to be in the future.
00:15:41I'm going to be the major coach for the first time.
00:15:43Thanks a lot.
00:15:48That's a good news.
00:15:50What a good news today.
00:15:59That's what we're going to do with the team.
00:16:01I'm going to start the team's name.
00:16:03I'm going to start by team's name.
00:16:08Team member will be completed.
00:16:10Team member will be completed.
00:16:11H.R. committee's decision.
00:16:13Team members, please.
00:16:30Our team is the M&A team.
00:16:38loo.
00:16:40We need to learn what is going on.
00:16:45So I need to work with a new one and a third grade team.
00:16:45Shout out to each other team.
00:16:46We're going to work with a new one who has the power to make the power.
00:16:50So we got the pleasure to have the power to achieve that.
00:16:57We should be putting time on the other side.
00:16:58But when we pay money, we'll be able to buy.
00:17:03We areluous of the team.
00:17:06The team is the team.
00:17:06Hello, I'm the team.
00:17:09The team is open.
00:17:15I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:17:42Yes, it's true.
00:17:42Okay, so you can't get any more.
00:17:50Yes, I will.
00:17:57Yes, I will.
00:17:59I will.
00:18:01Yes.
00:18:02Yes.
00:18:03Yes.
00:18:07Yes.
00:18:08Yes.
00:18:09Yes.
00:18:09Yes.
00:18:09Yes.
00:18:09Yes.
00:18:09Yes.
00:18:09Yes.
00:18:09Yes.
00:18:10Yes.
00:18:10Okay.
00:18:17That's because what you look like.
00:18:24Yes, very much.
00:18:27We have a lot of money to go to the team.
00:18:29We have a lot of funding for the team.
00:18:32We have a lot to get the job to go to the team.
00:18:34We have been teaching them all over the last year since we've been baptized.
00:18:43We have all the business people who have been out here.
00:18:48Because it's not a good job.
00:18:49We have a lot of work that is done.
00:18:51We have a lot of jobs that have been out here.
00:18:55I've got a lot more questions.
00:18:56I'm sorry.
00:18:58You're too late.
00:19:01But you're done with me?
00:19:02Why don't you say that it's been a waste of all the time?
00:19:10I don't know who I'm going to take the moment.
00:19:11No, I can't.
00:19:14But you're not going to go.
00:19:18It's also going to be the same time when you're in the law.
00:19:22You know, we're going to have a job of to be able to take a ہing team.
00:19:25The second half of the car is half the hand.
00:19:27The thing is that the second half of the car is finished,
00:19:30the second half of the car is out.
00:19:34It's true.
00:19:38That's true.
00:19:40That is true.
00:19:41That's true.
00:19:42A lot of people who were laying down the street,
00:19:43It's a true crime that we got to.
00:19:44It's a 3 million people.
00:19:47But you're not in a line where you're a room?
00:19:49I'm not in a line,
00:19:51but we're not in a team.
00:19:54No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:05신입 변호사들은 각자의 1지망팀 앞에 서주시길 바랍니다.
00:20:20각 팀의 TO가 4명인 점 참고 부탁드립니다.
00:20:36각 팀의 TO가 4명인 점 참고 부탁드립니다.
00:20:48각 팀의 TO가 5명인 점 참고 부탁드립니다.
00:21:04이렇게 pentru 하지 않��겠습니다.
00:21:44Hey.
00:21:45Hey.
00:21:46Why, why, why?
00:21:48또르로 구매하고 복댕이 왜 안박했다는 거예요?
00:21:52형!
00:21:54너 업무 시간에 형 카드 쓰지 말랬지?
00:21:56아니 지각한 것도 알겠고 형이 시간에 민감한 것도 알겠는데
00:21:58이 분 누셨다면서 이 분.
00:22:00니 앤 서 얼리컨펌됐는데
00:22:02노쇼로 컴펌이 취소가 됐다면서.
00:22:05아니 그래서 우리한테 또르로 불러온거 아닙니까?
00:22:08And a lot of times that he's not going to get me off with the hair.
00:22:14But he is still there.
00:22:15He doesn't need to get me off with a guy.
00:22:17He's not going to get me off with a guy.
00:22:21But then what do you do?
00:22:27I'm not going to get you off with a guy.
00:22:32He's not going to get me off with a guy.
00:22:34I'm going to take you off with a guy.
00:22:35That's the case.
00:22:37The case is the last time.
00:22:42Hey, hey.
00:22:45I'm not late.
00:22:46It's not late.
00:22:47I'm not late.
00:22:57I'm okay.
00:22:58Yeah, go ahead.
00:22:59Hi.
00:23:08Okay?
00:23:09I can't wait.
00:23:12Sorry, I can't wait.
00:23:12I'm sorry.
00:23:13I'm sorry.
00:23:19What's that?
00:23:20Okay, I was so confused.
00:23:25That's right.
00:23:26What do you think?
00:23:28Why?
00:23:29Why?
00:23:32Why?
00:23:32그래서 기업 소모도 아니고 개인 소모팀에 들어오려는 어떤 멋진 이유가 있을까요?
00:23:39사람들은 여러 다른 색의 사랑을 해요.
00:23:43이성애, 동성애, 모성애, 구성애, 치사랑, 형제애, 우정, 동료애, 인류애, 자기애.
00:23:48그리고 그 사랑으로 상처도 받죠.
00:23:51그리고 그 상처가 그게 다르면 소송을 생각해요.
00:23:55그게 다라는 상황에서 최후의 수단으로 법이 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜줄 거라고 생각하죠.
00:24:01I want them to be a good guy.
00:24:02I want to be a good guy.
00:24:02That's the reason I want to go for you.
00:24:05For me, I think that I should do this.
00:24:09I'm in a good guy?
00:24:16How do you have to do it?
00:24:17You've mentioned that, but it's not enough.
00:24:20You, as well, you're not a good guy, but you're not a good guy.
00:24:22Well, it's obvious.
00:24:25You look like him, you look like him.
00:24:27And he's very clean.
00:24:31He's not a good guy.
00:24:33He's not a good guy.
00:24:35He's so clean.
00:24:36He's so clean, he's so clean.
00:24:37He's okay with your skin.
00:24:40He's used to clean and clean.
00:24:476시 퇴근.
00:24:48단 1초도 일찍 안 하고 1초도 늦게 안 가.
00:24:50근데 업무도 완벽하게 다 끝내.
00:24:52에이...
00:24:53거짓말!
00:24:54크로노스가 어디 있어요?
00:24:55진짜로.
00:24:56그래서 한 파트너 변호사가 약이 올라서 소장 첨부자가 이만큼 줬대.
00:24:59이틀 꼬박 세워야 읽을 분량이었는데 그날도 6시 갈 때라더래.
00:25:03그래서 야 너 소장 다 썼냐 하니까 네 이메일로 보냈습니다 하고 퇴근을 해서 이 파트너 변호사가 바로 이메일을 확인해 보니까.
00:25:11확인해 보니까?
00:25:13군더더기 하나 없이 간결하게 핵심만 담겨있더라는 거야.
00:25:16그 서면이 아직도 모범 서면으로 회람되고 있지.
00:25:20대단하다.
00:25:22그 사람이 바로?
00:25:23윤석훈?
00:25:25빙고.
00:25:41자, 우리 송문 팀에 신입으로 오게 된 걸 환영한다.
00:25:46이 중에는 우리 송문 팀에 1지망으로 선택해 온 사람도 있고 2지망으로 선택해 온 사람.
00:25:54인사과 결정으로 뭐 어쩔 수 없이 오게 된 사람도 있지만.
00:25:58그 제가 사실 송문 팀을 1지망으로 하려 했지.
00:26:01나 그렇게 쪼잔한 사람 아니에요.
00:26:03어떻게 오게 된 게 뭐 시중한디.
00:26:05뭐 시중하냐고.
00:26:07아, 그렇습니까?
00:26:09그럼, 그럼.
00:26:11자, 이것이 그대들의 첫 번째 업무다.
00:26:15네 개의 파일 중 두 개는 주주총의 절차 관련 자문권인데 내일 그냥 주총 가서 에어컨 바람 시원하게 맞으면서 앉아있다 오면
00:26:23돼.
00:26:24또 다른 두 개의 파일은 저기 시골 공사 현장 실사권인데 중간에 도로가 끊겨서 현장까지 걸어 들어가야 한다.
00:26:33여기 이 파일들 들고.
00:26:37자, 그럼 대망의 업무 분장을 하도록 할게요.
00:26:41강효민 변호사.
00:26:43네.
00:26:44강동 도시가스 주총 절차 자문권.
00:26:47배차 신청해서 다녀와.
00:26:49배차 신청하면 기사님이 운전해 주시는 회장님 차가 나올 거야.
00:26:53편안하게 다녀와.
00:26:55네.
00:26:56그렇지, 국현 변호사.
00:26:58네, 중, 속.
00:26:59미안, 이름 잘못 불렀다.
00:27:01오상철 변호사.
00:27:02네.
00:27:03우리 팀을 2순위로 지망했던 우리 오상철 변호사.
00:27:06아, 네, 그렇습니다.
00:27:07그런데 실은 저도 1지망을 지원을 하려고.
00:27:09태평양 도시가스 주총 절차 자문권.
00:27:12감사합니다.
00:27:13대신 오 변호사는 대중교통 이용하도록.
00:27:16네.
00:27:17그리고 지국현 최호연 변호사는 현장 실사 당첨.
00:27:24왜 안 받아?
00:27:26표정들이 왜 그래?
00:27:28이 파일 안에 지지사항이 상세히 적혀있으니까 숙제하고.
00:27:33네.
00:27:33자, 그럼 이제 인사 놀러 가시죠.
00:27:36네.
00:27:37한 번씩 다녀와.
00:27:39네.
00:27:41네.
00:27:43네.
00:27:43네.
00:27:45네.
00:27:46네.
00:27:48네.
00:27:48좋겠다, 강유민.
00:27:50나의 로스쿨 동기이자 입사 동기인 강유민아.
00:27:53왜 지국현아.
00:27:55넌 늘 어려운 업무를 해내는 성취감으로 큰 행복을 느끼는 아이잖아.
00:27:59아, 그래서 말인데 우리 업무를 바꿔보지 않으련?
00:28:05아니?
00:28:06그럴 생각 없는데?
00:28:08어, 그렇지.
00:28:10아무래도 그렇겠지.
00:28:14차가워.
00:28:29네.
00:28:32부문장님, 신입들 인사드리러 왔습니다.
00:28:34어, 어.
00:28:35그래, 그래.
00:28:36네.
00:28:40네, 송무팀 부문장님이신 김율성 변호사님이세요.
00:28:44안녕하십니까?
00:28:46응.
00:28:46앉아, 앉아.
00:28:52이게, 이, 이 난초 말이야.
00:28:55한병철 전 법무부 장관이 나한테 준 건데 이게 보통 난초를 8년에 살거든?
00:29:01근데 이 아이는 벌써 8년이 넘은데도 아주 건강해 보이지.
00:29:05누가 키우느냐에 따라 이게 수명이 달라지기도 하지.
00:29:10그, 자네들 그, 율님의 영어 명칭이 뭔지 아나?
00:29:14네.
00:29:16신코엔킴입니다.
00:29:17그, 신코엔킴의 킴이 누굴까?
00:29:20바로 여기 계신 김율성 변호사님이십니다.
00:29:23그렇지.
00:29:25네임드 파트너가 부문장으로 있는 팀에 왔다는 건 이 아이처럼 운이 좋단 얘기지.
00:29:30그, 좋은 팀으로 왔으니 그, 열심히 하고.
00:29:33네?
00:29:34그, 사실 내가 그, 대통령이랑 그, 어렸을 때 같은 수영장 다녔어.
00:29:45아이, 그냥 뭐, 그냥 그렇다고.
00:29:53아, 아무튼 내가.
00:29:55현호사님, 서면 아직 안 나왔던데요?
00:29:57아, 그거 지금 보내려고.
00:29:59그거 다 가려.
00:30:05아니, 급하다고 하셔서 밤새워 작업해 드렸더니 왜 아직도 쟁여두고 계세요?
00:30:10네 나이에 밤새우는 게 쉬운지 아세요?
00:30:11아, 알았어.
00:30:13왜 자꾸 딸이 얘기를 해.
00:30:15아니, 저 여려한 외모에 장군님 아우라 풍기는 저분이 어떠고요?
00:30:19파트너 변호사 있나요?
00:30:20어서 변호사, 나랑 덩기.
00:30:21네?
00:30:22덩기지만 나이는 나보다 열 살 많지.
00:30:24와, 최강 동안이다.
00:30:25그치?
00:30:26네.
00:30:27아, 근데 아직 어서요?
00:30:28응, 늦각이야.
00:30:29마흔 앞두고 변호사 됐거든.
00:30:31모든 로펌에는 표면적 계층과 실질적 계층이 따로 있어.
00:30:34우리 송무팀.
00:30:35표면상 부문장은 김율성 변호사님이지만 실세는 윤석훈과 허민정이야.
00:30:40윤 변호사님이야 실력파니까 이해가 가는데 어서가 실세라고요?
00:30:44김율성 변호사님이 뭘로 유명한지 알아?
00:30:47윤림 창업자.
00:30:48창업자이기도 하지만 승률이 낮았던 걸로도 유명했지.
00:30:52신변호사님과 고변호사님이 기업금융자문으로 윤림의 명성을 키울 때 김변호사님은 송무를 맡았는데 소송에서 자주 적거든.
00:31:00근래에는 승률이 높지 않으세요?
00:31:02맞아.
00:31:03요새 승률 좋지.
00:31:05근데 그게 누구 덕분이라고 생각해?
00:31:09설마.
00:31:10민고 험인정이지.
00:31:12와.
00:31:13와 어소가 그런 능력이 있답니까?
00:31:16그러니까 어소인데도 큰소리 떵떵 치는 거야.
00:31:21가자.
00:31:40아무리 신입이라도 가압류랑 가처분을 헷갈려요?
00:31:45죄송합니다.
00:31:47죄송합니다는 요즘 신입들 유행어입니까?
00:31:49어떻게 유행어가 10년 내내 안 바뀝니까?
00:32:05금전지급 청구 보조장 누가 썼어요?
00:32:08제가.
00:32:11법리에 맞춰서 논리 정연하게 잘 썼는데 최악의 서면입니다.
00:32:16오타 세 개나 났어요.
00:32:18오타 하나는 그래 인간이니까.
00:32:20두 개는 일이 많았나 보다.
00:32:23세 개부터는 성의 문제입니다.
00:32:25청구에게 났다고 소송의 무게가 달라집니까?
00:32:29의뢰인한테는 소송 하나가 일생 일대의 사건이에요.
00:32:33성의 없는 서민이 제일 최악입니다.
00:32:35알겠어요?
00:32:36네.
00:32:36명심하겠습니다.
00:32:38다음.
00:32:39네.
00:32:39레퍼런스 넘버 231-73.
00:32:42의뢰인이 피고인에게 기지급한 매매 대금 반환을 청구하는 소송입니다.
00:32:46서면 좋아하는 누가?
00:32:48제가 썼습니다.
00:32:49강변이랑 오변에게 업무 분장되었습니다.
00:33:00이게 맞아요?
00:33:02네.
00:33:08여기 피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 그 지급일로부터 다 갚는 날까지 이자를 가산한 금액을 원상회복으로 지급할 의무가
00:33:19있다라고 되어 있잖아요.
00:33:22네.
00:33:28초안.
00:33:39음.
00:33:40잘 썼네요.
00:33:43이대로 정리해서 내보내세요.
00:33:45네.
00:33:45제 거는.
00:33:53결론 읽어보세요.
00:34:01피고는 원고에게 이 사건 계약에 따른 매매 대금과 이 사건 숫장을 받은 다음 날부터 완납일까지 속조법 12%의 비율로 계산한
00:34:10지원 손해금을 부당이득으로 반환할 의무가 있습니다.
00:34:28설명해 보세요.
00:34:29네.
00:34:31계약을 해제할 경우 민법 제548조에 따라 원상회복 의무가 발생하나 의사표시를 취소한 경우 민법 제741조에 따라 부당이득 반환 의무가 발생합니다.
00:34:42따라서 취소에 따라 원상회복 의무가 발생한다는 것은 잘못된 표현입니다.
00:34:46또한 반환 범위도 매도인이 법정 이자를 지급할 필요가 없습니다.
00:34:56일머리 없으면 엉덩이라도 무겁게 책상에 붙이고 앉아 보고 또 보고 생각하고 또 생각해서 아웃풋을 내야 될 거 아닙니까?
00:35:05죄송합니다.
00:35:08앞으로 신입들 죄송합니다 금지.
00:35:11죄송합니다가 무슨 만능 언어인 줄 아는데 내가 제일 싫어하는 무책임한 말입니다.
00:35:21다음?
00:35:22네.
00:35:23마지막 언건이었습니다.
00:35:31윤림에서 뭐뭐 C라고 불리는 사람 갓 입사한 비변호사 사원들밖에 없어요.
00:35:37근데 내가 왜 신입들 변호사라고 안 부르고 C라고 부르는 줄 알아요?
00:35:42변 씨 통과하면 다 변호사입니까?
00:35:43법인 키워드 측면에서 그 사원들보다 나은 게 있어요?
00:35:48영미계에선 변호사 이름 뒤에 SQ를 붙입니다.
00:35:55SQ요.
00:35:56변호사를 존중하는 의미의 존칭이죠.
00:36:02그렇게들 불리고 싶으면 걸맞게들 합시다.
00:36:06네!
00:36:07네!
00:36:09네!
00:36:09네!
00:36:16네!
00:36:16Oh, my God.
00:36:47미안하다, 미안하다.
00:36:51배고팠지?
00:36:52이거 뭐지?
00:36:54우와, 통닭이다.
00:36:56춥지?
00:36:58들어가자.
00:36:59추운 소리 나왔다.
00:37:16다음은 2024년 영업보고 드리도록 하겠습니다.
00:37:21도시가스 판매량은 8억 4백만 세종미터로 매출액은 4,929억 원, 단기 순이익은 31억 원의 실적을 올렸습니다.
00:37:29보시면 아시겠지만.
00:37:38이로써 제42기 정기주주총일을 모두 마치도록 하겠습니다.
00:37:43감사합니다.
00:37:53저기요.
00:37:55네.
00:37:5610년간 매출액인데.
00:37:58그런데요?
00:37:597년 전부터 온평 지역에만 매출이 급격하게 떨어졌더라고요.
00:38:04왜 그런 건가요?
00:38:05주주신가요?
00:38:07아, 아.
00:38:09법무법인 윤림의 강효민 변호사입니다.
00:38:11주총 절차 자문 드리러 왔습니다.
00:38:13아, 네.
00:38:15그런데 그게 왜 궁금하신 거예요?
00:38:18그냥 이상해서요.
00:38:20뭐가요?
00:38:22그게...
00:38:23저 죄송한데 뭐 주총 절차에 문제 있었습니까?
00:38:26아니요.
00:38:27그럼 그건 변호사님이 질문하실 사항이 아닌 것 같네요.
00:38:34아, 예.
00:38:35저는 그럼 이만.
00:38:52뭐?
00:38:53네, 선배님.
00:38:54그 주총 끝났어요.
00:38:55그런데 조사할 게 좀 남아가지고.
00:38:57조사?
00:38:58네.
00:38:59그래서 사무실 복귀 좀 늦을 것 같습니다.
00:39:01아니, 무슨 조사?
00:39:02절차에 문제 있었어?
00:39:04아니요.
00:39:05자세한 건 조사 다 끝나고 말씀드릴게요.
00:39:15혹시 온평 온천마을 가는 버스 맞나요?
00:39:18아, 여기로 타시면 돼요.
00:39:47확인해 봐.
00:40:04How long have you been here?
00:40:05Why?
00:40:07What's your problem?
00:40:07No, no, no.
00:40:09It's just a tradition.
00:40:12It's been a long time.
00:40:12It's been a long time.
00:40:13It's been a long time for 20 to 20 to 20.
00:40:15That's interesting.
00:40:16It's been a long time for 20 to 24.
00:40:17It's been a long time to do this?
00:40:20Yeah, it's just a long time for 20 to 20.
00:40:30Yeah, well.
00:40:30It's been a long time for 20.
00:40:37I can't wait to look at it.
00:40:39It's been a long time for the to 20 to 20.
00:40:41Well, I listened to him something.
00:40:42Well.
00:40:45What else to say he got me?
00:40:49What we're gonna do about him?
00:40:55Oh...
00:40:57Oh.
00:41:03Oh...
00:41:04There's no reason to bring his wife's back to him.
00:41:05Oh, wait a minute.
00:41:06Why?
00:41:07Wait a minute.
00:41:07Why?
00:41:08You're the phone.
00:41:10I'm not going to get it.
00:41:11Oh, you're so angry.
00:41:13You're the one who's caught in it?
00:41:14What?
00:41:15What are you doing?
00:41:20You're late to sleep.
00:41:23You're late to sleep.
00:41:25You're late to sleep.
00:41:26You're late to sleep.
00:41:27You're sorry to sleep.
00:41:31You're just going to sleep.
00:41:33Yes, sir.
00:41:33Yes.
00:41:45Yes.
00:41:50Yes.
00:41:51Yes.
00:41:52Yes.
00:41:52Yes.
00:41:52Yes.
00:41:53그는 처음에 출근해서요.
00:42:00그런데요?
00:42:02아까 사진 쳤잖아요.
00:42:04그건 3시간 전 얘기고.
00:42:07시작한지 얼마나 됐다고 이틀 연속 무단결근에 머리도 못 말리고 제각한 신입.
00:42:12더 이상 할 말 없습니다.
00:42:14아 그게 아니고.
00:42:18아니 죄송합니다, 제가 관리 못했어요.
00:42:20Come on.
00:42:20I'll go.
00:42:20I'll go.
00:42:24Go on.
00:42:25Please.
00:42:27Go on.
00:42:27That's fine.
00:42:30Go on.
00:42:30Go on.
00:42:33Go on.
00:42:34Go on.
00:42:34Go on.
00:42:35Go on.
00:42:42Go on.
00:42:43Go to jail.
00:42:45Go to jail for days.
00:42:46Yeah.
00:42:47Wait, right?
00:42:50Yes, right?
00:42:53Right, right?
00:42:53values precisamente or two.
00:42:58I've got to go now.
00:43:00Wait-
00:43:00I need to go.
00:43:03After all aboutнулось,
00:43:04it's wrong of agreeing,ок?
00:43:04It'll be okay!
00:43:06You're right now, my wife, who's the judge?
00:43:10I'm a judge.
00:43:10But we're all the judges.
00:43:12I'm going to vote for a judge.
00:43:19You're right here.
00:43:21This is my judge.
00:43:22We're in an office for the city of the city.
00:43:24It's a foreign country.
00:43:26It's a total amount of money.
00:43:27Yes.
00:43:29So, we need to do it.
00:43:30It's the one I think is where I would go.
00:43:37It's because it's just a lot easier for me to go out.
00:43:45But I have to cite this one because of this kind of product.
00:43:48So, in fact, that's crazy.
00:43:50So, in the other place, we can't believe it.
00:43:57But you just said you'd be worried.
00:43:59You were just going to stay with me on my own, so you didn't stay?
00:44:03Yes.
00:44:05We were talking about the situation.
00:44:08But we looked at the relationship between the charges and the charges, but I think I think it's a good
00:44:11one to look at the situation.
00:44:16So, you're going to call me on a charge.
00:44:16Oh, well, right, right?
00:44:20You're not going to ask me about it.
00:44:22You're going to get something out of your mind?
00:44:24What's the notion of the roof?
00:44:26I'm not gonna have to go back to the roof in the corner of the house.
00:44:29What is the roof doing?
00:44:30I was gonna have to go back to the building.
00:44:31I was gonna go back to the roof.
00:44:35I got to go back to the roof.
00:44:36So I said we had to go back to the roof, but I was back at the roof.
00:44:42I didn't have any issues on my nose.
00:44:42But I have to go back to the roof, a lot.
00:44:49I was really sick and I had to run it for a year and a lot more than I was
00:44:52front.
00:44:52But the roof is what I had to go back to the roof.
00:44:53Do you want to...
00:44:53I'm just a little bit more about that.
00:45:01I'm going to...
00:45:02Yes.
00:45:03I don't know.
00:45:03Is there anything else?
00:45:05Yes.
00:45:25Oh, wow.
00:45:27I mean...
00:45:29I just want to give it a little bit.
00:45:32Okay.
00:45:33That's right.
00:45:34Do you have a meeting?
00:45:39Yes.
00:45:42Do you have a meeting?
00:45:48Yes.
00:45:54Yes, sir.
00:45:56Yes, sir.
00:45:57Yes, sir.
00:46:13Yes.
00:46:13Yes.
00:46:13Yes, sir.
00:46:15위임 변호사 출석했습니다.
00:46:17그럼 시작하도록 하겠습니다.
00:46:20피해자, 강동 노시가스 변호사.
00:46:22윤림의 강현민 변호사도 출석했습니다.
00:46:25그 보자기는 옆에 내려놓으시는 게.
00:46:33출석 여부, 조사에 남겨주십시오.
00:46:35피해자 쪽 법률 대리인이시라고요?
00:46:38Yes, so.
00:46:41You're not talking about the sound.
00:46:45Please, please, please.
00:46:49The law of the governor has a regular,
00:46:52with a gas tank with a 20-20mm on the bottom,
00:46:55and with a gas tank with a gas tank.
00:47:00The gas tank is not working on.
00:47:02That's what I'm doing.
00:47:03Okay, we still know it.
00:47:07What is the purpose of getting into this number?
00:47:10Okay, that's it.
00:47:11So, we can't be able to control the GF well.
00:47:14We'll be able to control it.
00:47:16Then we'll be able to set up to the D20s.
00:47:18Yes, sir.
00:47:20If you want to force the GF Squires, it's not to be good enough?
00:47:27We can't.
00:47:29We can't.
00:47:31We'll take it.
00:47:34Okay, let's go.
00:47:34재판장님, 잠시 피해자 변호사와 얘기 나눠도 될까요?
00:47:38네, 좋습니다.
00:47:40잠시 휘정하겠습니다.
00:47:51I'm going to have a plan for 7 years.
00:47:54The average of the average of 146,839 m for the average of 13,000 miles of 2,327 million.
00:48:01How do you get through the average of 13,000 miles of miles from the vacominação?
00:48:22I was able to find the cost to make money, so I decided I can't afford it.
00:48:23The cost is a lot of money.
00:48:25We have to pay money.
00:48:30We have to pay up to the price of the dollar.
00:48:41We have to pay for the price of the dollar.
00:48:44The total amount of money is going to be the amount of money.
00:48:44The amount of money is going to be the amount of money.
00:48:45It's going to be the amount of money, but in fact, if it's the amount of money that comes to
00:48:47pay for it, it's going to be a better cost for the price of the price.
00:48:56This is the case.
00:49:23It's hard to achieve this situation.
00:49:24No!
00:49:26Wait a minute!
00:49:27We're just...
00:49:29Get out of the way!
00:49:31I'm a guy who can't go to his house and get out.
00:49:34We're happy to survive this thing.
00:49:36We know that a lot of the gas companies.
00:49:45You can't get any of your own.
00:49:48If you don't have a lot of people who are in this case,
00:49:48you can't get any of your own.
00:49:49It's not fair enough.
00:49:51You can't stand up, and sit down.
00:50:00You have a word for the judge?
00:50:04Yes, sir.
00:50:06You can't hear anything.
00:50:07You can't hear anything.
00:50:08You can't hear anything.
00:50:10Yes, please.
00:50:11I'll try to get to the next one.
00:50:14Yes.
00:50:15I'll try to get to the next one.
00:50:27I'll try to get to the next one.
00:50:33Yes, the truth is, the truth is that this is...
00:50:40And this is the truth out of the state of the city.
00:50:41It is the truth out.
00:50:43We are told that this is the right, the right, right.
00:50:50It's about the cold weather, the long and the summer of the city.
00:50:55뜨거운 한여름 열기 가득한 보일러실에서 업무하는 엔지니어들.
00:51:00뿐만 아니라 누군가 이득을 봤으면 누군가는 손해를 보겠죠.
00:51:05가스 회사가 손해본 금액은 그야말로 영세한 소상공인들의 주머니에서 부담되었습니다.
00:51:11I have to take presents.
00:51:13Sometimes it?
00:51:17Who are you?
00:51:18You must always stand here.
00:51:21She is one of ourmandese doctors-dammit!
00:51:28Go in.
00:51:29Sit down.
00:51:30Sit down.
00:51:31Sit down.
00:51:32Sit down.
00:51:32Sit down.
00:51:34No, no, no, no.
00:51:35Sit down.
00:51:37Sit down.
00:51:38Sit down.
00:51:40Sit down.
00:51:41Sit down.
00:51:42When did I go?
00:51:48I'll call this.
00:51:49I'll call this.
00:51:50You're welcome.
00:51:50Thank you, sir.
00:51:50Hello, 변호사님.
00:51:52Hello, 변호사님.
00:52:00We're going to be back here.
00:52:03Ah, yes.
00:52:05We're going to be back here.
00:52:07What do you want to do?
00:52:11I'm going to be back here.
00:52:13I'm going to be back here.
00:52:16Are you sure?
00:52:17I'm going to be back here today.
00:52:18I'm willing to take part of my marriage.
00:52:28I'm sure you'll be back here.
00:52:33We're going to be back here.
00:52:35It's a big deal.
00:52:36And it's a big deal.
00:52:37But it's not that it's a big deal.
00:52:40And I can't live anything.
00:52:42But it's a big deal.
00:52:42And you only can't live a good deal?
00:52:44No.
00:52:46It's not a big deal.
00:52:48I'll do that.
00:52:49I'll go to the same time.
00:52:55It's a little bit in my career, but it's a big deal.
00:53:04When is that?
00:53:05When is that?
00:53:06When is that?
00:53:11Oh, you're a lawyer.
00:53:14Oh, you're a lawyer.
00:53:16I'm here.
00:53:17We're going to meet you.
00:53:18I'm here.
00:53:19I'm here.
00:53:20I'm a friend.
00:53:22You're a friend?
00:53:24You're a good person.
00:53:25I'm a good person.
00:53:26You're a good person.
00:53:27I'm a good person.
00:53:29My name is...
00:53:30강.
00:53:32강효민 변호사예요.
00:53:34이번에 윤림 신입으로 조인했습니다.
00:53:36아...
00:53:37변호사이시만.
00:53:38윤림도 훌륭한 로퍤이지?
00:53:41네.
00:53:42강일찬 부장판사님 외동딸이에요.
00:53:46어...
00:53:47강일찬 판사님 따님이시구나?
00:53:50하하하하.
00:53:51어머니는 서울대 로스쿨 교수 최은희 교수님.
00:53:54아이고, 대단하신 분이시네.
00:53:59Where did you meet?
00:54:02How did you meet?
00:54:03I was looking for a country.
00:54:06Why did you meet me?
00:54:12Why did you get me to find me?
00:54:25Why did you find me to find me?
00:54:34What did you find?
00:54:36What's wrong with you?
00:54:37What's wrong with you?
00:54:41Why are you doing it?
00:54:44I don't know why you like it.
00:54:45I don't know why you were talking about it.
00:54:47Why did you like it?
00:54:48I don't know why you were talking about it.
00:54:49I don't know.
00:54:51Well, I don't know.
00:54:53This girl's feelings.
00:54:57You're talking about it.
00:55:00It's a good girl.
00:55:01It's a good girl.
00:55:02What a Robert said, what'll you do?
00:55:05You're going to dream the world, A cô lubed.
00:55:08There's gonna be nothing but you need it.
00:55:14You're giving her theiyoruz.
00:55:14We talk about good riding the ride, the rap.
00:55:16We talk about it.
00:55:17You do have a baby.
00:55:19We talk about it that way.
00:55:19And you don't want to make it more.
00:55:20It's not that out.
00:55:21But a paucadra winning vice versa, Oh !
00:55:28Yeah.
00:55:30Thisленroduction is my husband or something.
00:55:32I want my parents to be a high-pitched cell.
00:55:35I want to give a kind of biocultural care or a good family.
00:55:41We want to smile on my parents.
00:55:45I want to give a kiss to you.
00:55:46I want to give a new baby.
00:55:47I want you to love your son-year-old.
00:55:52I want you to believe that.
00:55:53I want you to know.
00:55:54Yes, I want you to know.
00:55:57I want you to know later.
00:55:59What, curiously?
00:56:00Hey.
00:56:34아빠, 자잖아.
00:56:37아빠, 긴장이 하지 마.
00:56:41쉬가자.
00:56:55했어?
00:56:59밥 먹을까?
00:57:03뭐 해줄까?
00:57:05내가 줄게.
00:57:07아, 진짜?
00:57:08뭐 해줄 건데?
00:57:10뭐 먹고 싶은데?
00:57:12나?
00:57:13네 입술.
00:57:16네 입술.
00:57:18아, 아씨.
00:57:22아씨, 아빠한테 뽀뽀오며.
00:57:24뽀뽀.
00:57:26아씨, 아씨.
00:57:29그렇게 좋아.
00:57:31아씨, 안 들려?
00:57:47뭐 해?
00:57:52밤에는 커피 마시지 말라니까.
00:57:56괜찮아.
00:57:58그래도 점차 알자.
00:58:01해시 보고 있었어?
00:58:02응.
00:58:06해시 보고 싶구나.
00:58:11응.
00:58:14나는?
00:58:17안 보고 싶어.
00:58:21거짓말.
00:58:22그 후지.
00:58:41그 후지.
00:58:48해시 보고 싶어.
00:58:51Oh
00:59:28What's wrong with you?
00:59:30Where did you come from?
00:59:31Well, you're late to go.
00:59:33Why?
00:59:34I got married.
00:59:35What?
00:59:36I'm going to marry you.
00:59:39I'm going to marry you.
00:59:41I'm going to marry you.
00:59:42I'm going to marry you.
00:59:44I'm going to marry you.
00:59:44I'm going to marry you.
00:59:46I'm going to marry you.
00:59:48I'm going to marry you.
00:59:48But we haven't been able to find you.
00:59:51We need to do it.
00:59:52How do you want to do it?
00:59:54If you're not going to marry me,
00:59:55I'll come back and take you a little bit.
00:59:59I got it.
01:00:00I got it.
01:00:01I got it.
01:00:03I got 5억 원.
01:00:04I'll pay you for the money.
01:00:05I'll tell you.
01:00:07What's that?
01:00:09The song is going to be the win.
01:00:13This song can be that well.
01:00:13That's what I'm planning on.
01:00:19I'll you have a chance for me to make it so that I can 시켜.
01:00:19Don't be happy or not.
01:00:22Because you have to win it again.
01:00:22You're not the won't lose it, but I'm really excited for your demands of the big one.
01:00:29Please be okay.
01:00:29Sometimes we have to replace my own.
01:00:29So you're getting ready for it.
01:00:40I was like, oh, I don't want to go.
01:00:43I don't want to go.
01:00:48I don't want to go.
01:01:06I don't want to go.
01:01:40I don't want to go.
01:01:51I don't want to go.
01:01:56You
Comments