- 18 hours ago
Raid - Film complet en Français [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:0030 mètres en portant simplement l'assimilation.
00:00:11Power peut apporter une précision immédiate.
00:00:15Chez toute attaque.
00:00:16Aussi, sa coque en fibre synthétique à haute résistance
00:00:19permet d'offrir une protection thermique à son opérateur.
00:00:23En résumé, Power est un point de la technologie.
00:00:26Il n'existe rien de mieux à l'heure actuelle.
00:00:28Ce n'est pas une exagération, mais un organisme.
00:00:33C'est une machine qui combine vitesse, agilité, force et endurance.
00:00:40Merci.
00:00:46C'est incroyable !
00:00:48Je suis ravi de vous annoncer que Power est enfin prêt.
00:00:52Il a passé tous les tests avec succès.
00:00:55Et dans trois mois, quand nous irons au sommet de la science et de la technologie,
00:01:00nous révélerons cette merveille au monde entier.
00:01:03Monsieur, nous devons nous assurer que les opérateurs seront fiables.
00:01:09Docteur, je suis un petit peu...
00:01:14inquiet au sujet des opérateurs.
00:01:16Et s'il...
00:01:18Vous n'avez pas à vous inquiéter de ça.
00:01:20Nous avons le système le plus avancé de réalité virtuelle au monde.
00:01:25Ça peut même nous aider à éliminer les meilleurs opérateurs en cas de besoin.
00:01:33Très bien.
00:01:35Félicitations.
00:01:36Docteur Cohen.
00:01:49Ok.
00:01:50Les données de base de Power ont été stockées et sécurisées dans le système central.
00:01:57J'ai encore du mal à comprendre comment il peut y avoir autant de puissance dans un si petit appareil
00:02:03électronique.
00:02:07Docteur, vous allez bien ?
00:02:10Le pouvoir peut être à double tranchant.
00:02:14Nous n'avons pas le droit à l'erreur.
00:02:18Je pense que nous ne rencontrerons aucun problème.
00:02:22Parce que nous avons le meilleur docteur au monde.
00:02:26Vous avez trop travaillé ces derniers temps.
00:02:29Allez donc vous amuser un peu avec l'équipe.
00:02:32C'est moi qui paye.
00:02:34Eh bien, en réalité...
00:02:37Je préfère travailler.
00:02:40C'est moi qui paye.
00:03:10En agissant contre l'entreprise.
00:03:12Anthony a dit que l'objectif du plan Omega, c'est d'aider l'humanité.
00:03:16On se bouge les gars.
00:03:17Donc il n'y aura pas de compromis.
00:03:18La table ronde de la conférence business pacifique d'Asie se déroulera aujourd'hui comme prévu.
00:03:24Mais est-ce qu'Anthony sera parmi nous ?
00:03:26Il n'a rien déclaré.
00:03:29C'est pas vrai.
00:03:30Mais pourquoi ils ont choisi cette photo de moi ?
00:03:33J'arrive pas à y croire.
00:03:43Bonjour, chef !
00:03:45Monsieur, vous êtes prêts ?
00:03:48Nous sommes prêts quand vous le serez, capitaine.
00:03:52Allons-y.
00:03:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:32Capitaine, j'ai appris que c'est bientôt l'anniversaire de votre fille.
00:04:35Tenez, c'est pour elle.
00:04:39Merci, j'apprécie.
00:04:40Ah, c'est rien.
00:04:41C'est rien du tout.
00:04:43Juste une boutique.
00:05:03Ça marche maintenant ?
00:05:06Merci, capitaine.
00:05:09Ça n'arrivera plus.
00:05:10Je vous le promets.
00:05:16Grenade !
00:05:39Vous allez bien ?
00:05:40Vous allez bien ?
00:05:58Je vous mettra ya !
00:05:59C'est rien du boy !
00:06:00Je te l'ai !
00:06:24Let's go!
00:06:33Continue to advance!
00:06:38Come on!
00:06:42Don't go there!
00:06:45Go inside! You're going to kill yourself!
00:07:18Don't go there!
00:07:33What the fuck?!
00:07:39Go!
00:07:41Don't worry about me, go!
00:08:28Come on!
00:08:31Grrrgh!
00:08:36Grrrr!
00:08:39Grrrr!
00:08:46Grrr!
00:08:49Grrrrrr!
00:08:51Oh yeah!
00:08:55Grrrr!
00:09:07Sigh.
00:09:11Suis-moi ! Allez !
00:09:13On y va !
00:09:25Let's go!
00:09:31You're a shit.
00:09:34No, no, no, no, no, no, no!
00:09:42Go!
00:09:43No!
00:09:43No, no, no, no, no, no, no, no!
00:09:45Super!
00:09:46Noooon!
00:09:59Noooon!
00:09:59J'ai le vertige!
00:10:05Déveille-toi! On y va!
00:10:09Allez, allez!
00:10:13Avance!
00:10:19Déveille-toi! On y va!
00:10:29Come on, come on!
00:10:34Come on, come on!
00:10:35Avance!
00:10:47Help me!
00:10:48Help me!
00:10:55De l'avant!
00:11:08Capitaine!
00:11:08S'il vous plaît!
00:11:11Aidez-moi!
00:11:14Laissez-moi mourir avec une fille canon dans un bar!
00:11:33Si tu as cliché !
00:11:35Pensez-moi !
00:11:36...
00:11:38Tostock- 들어!
00:11:55Oh
00:11:58Oh
00:12:12You're fine ?
00:12:14Yes, I'm still breathing.
00:12:36I'm an oiseau in the forest
00:12:39Who lives on a beautiful hill
00:12:42Who contemplate the clouds of the sky
00:12:45Fang Fang, can you tell me why Fang Fang and Mom are both smiling?
00:12:50And Papa doesn't smile?
00:12:52Because it's been a long time that Papa doesn't smile.
00:12:57And if Papa's smile, can you add a smile on my face?
00:13:03Well, ha ha ha ha!
00:13:05Do you know how to smile?
00:13:06Of course!
00:13:08Ha ha ha!
00:13:10Ha ha ha ha!
00:13:11Ha ha ha ha!
00:13:13Ha ha ha ha!
00:13:14Papa, Papa, réponds-moi, est-ce que ça va?
00:13:16Ha ha ha!
00:13:19Papa va bien.
00:13:21Qu'est-ce que vous faites tous les deux ? Pourquoi vous riez comme ça ?
00:13:24Regarde maman, Papa sourit !
00:13:25Oh, Papa sourit ?
00:13:26Ha ha ha ha!
00:13:27Vas-y, chérie.
00:13:28Va jouer là-bas un peu.
00:13:30Le gâteau va bientôt arriver.
00:13:31Le gâteau, le gâteau.
00:13:33Tu vas bien ?
00:13:34Ça va.
00:13:37Ha ha ha!
00:13:55Ha ha ha!
00:13:57On en a parlé plusieurs fois ensemble, mais on n'y est jamais allé.
00:14:00Tu en dis quoi ?
00:14:01Ça serait bien pour toi.
00:14:04L'enterrement de Wang Yu n'a pas encore eu lieu.
00:14:07Je peux pas partir maintenant.
00:14:10Je m'inquiète juste pour toi.
00:14:12T'es trop dur envers toi-même.
00:14:17Ne parlons plus de ça.
00:14:21J'ai besoin d'être seule pour y réfléchir.
00:14:28Maman, le gâteau est là !
00:14:29Ah, d'accord, ma chérie.
00:14:44J'arrive.
00:14:48C'est pour vous.
00:14:49Merci à vous.
00:15:06Maman, qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:20Kéjin !
00:15:29Kéjin !
00:15:30Maman !
00:15:30Ne t'approche pas de moi !
00:15:31Kéjin !
00:15:33Calme-toi.
00:15:35On va trouver une solution.
00:15:39C'est trop tard.
00:15:44Sortez !
00:15:45Kéjin !
00:15:47Maman, maman !
00:15:48Kéjin !
00:15:50Maman, maman !
00:15:51Kéjin !
00:15:52Partez maintenant !
00:15:53Dépêchez-vous !
00:15:54Maman, maman !
00:15:56Maman !
00:15:56Maman !
00:15:56Maman !
00:15:57Maman !
00:15:57Maman !
00:15:57Maman !
00:15:58Maman, ouvre la porte !
00:16:05Kéjin !
00:16:11Maman !
00:16:22Maman !
00:16:24Par ici le hot dog !
00:16:26Donnez les bouteilles !
00:16:28Allez, soyez pas de civils !
00:17:24Sous-titrage ST' 501
00:17:30Sous-titrage ST' 501
00:17:33Sous-titrage ST' 501
00:17:44Sous-titrage ST' 501
00:17:59Sous-titrage ST' 501
00:18:31Sous-titrage ST' 501
00:18:41Sous-titrage ST' 501
00:19:17Sous-titrage ST' 501
00:19:29Sous-titrage ST' 501
00:20:17Sous-titrage ST' 501
00:20:17Sous-titrage ST' 501
00:20:30Sous-titrage ST' 501
00:20:46Sous-titrage ST' 501
00:21:27Sous-titrage ST' 501
00:21:38Sous-titrage ST' 501
00:21:40Sous-titrage ST' 501
00:22:29Sous-titrage ST' 501
00:22:29Sous-titrage ST' 501
00:22:41Sous-titrage ST' 501
00:22:50Sous-titrage ST' 501
00:23:45Sous-titrage ST' 501
00:23:48Sous-titrage ST' 501
00:23:53Sous-titrage ST' 501
00:24:50Sous-titrage ST' 501
00:25:21Sous-titrage ST' 501
00:25:21Sous-titrage ST' 501
00:26:20Sous-titrage ST' 501
00:26:20Sous-titrage ST' 501
00:26:32Sous-titrage ST' 501
00:27:03Sous-titrage ST' 501
00:27:07Sous-titrage ST' 501
00:27:13Sous-titrage ST' 501
00:27:20Sous-titrage ST' 501
00:27:56Sous-titrage ST' 501
00:28:24Sous-titrage ST' 501
00:28:25Sous-titrage ST' 501
00:28:58Sous-titrage ST' 501
00:29:01Sous-titrage ST' 501
00:29:20Sous-titrage ST' 501
00:29:24Sous-titrage ST' 501
00:29:54Sous-titrage ST' 501
00:29:58Sous-titrage ST' 501
00:30:21Sous-titrage ST' 501
00:30:54Sous-titrage ST' 501
00:31:00Sous-titrage ST' 501
00:31:24Sous-titrage ST' 501
00:31:54Sous-titrage ST' 501
00:31:56Sous-titrage ST' 501
00:31:58Sous-titrage ST' 501
00:31:59Sous-titrage ST' 501
00:32:00Sous-titrage ST' 501
00:32:04Sous-titrage ST' 501
00:32:24to see if you like it.
00:32:25Yes.
00:32:31Look, the three pearls represent our family.
00:32:34Fang Fang,
00:32:35you and me.
00:33:21You want to tell her,
00:33:36I don't know.
00:34:18I don't know.
00:34:34I don't know.
00:34:34Tu as du nouveau, Jennifer ?
00:34:35Les informations pour tous les journalistes ont déjà été envoyées.
00:34:38Je pense que ce point est très important.
00:34:40On doit rester concentrés.
00:34:42Tu le sais déjà, la tension est...
00:34:46Je te retrouve au labo.
00:34:54Comment va Fang Fang ?
00:34:57L'opération est pour bientôt.
00:35:00Je sais pas comment vous remercier.
00:35:02Pour avoir payé tous les frais.
00:35:04Ne vous inquiétez pas, je voulais juste aider Fang Fang.
00:35:06Si je suis venue vous voir, c'est parce que notre entreprise a développé une armure défensive.
00:35:10Vous pourriez devenir l'opérateur, après avoir passé tous nos tests, bien sûr.
00:35:15J'ai quelque chose à vous dire.
00:35:16C'est très important.
00:35:18Je souffre de stress post-traumatique, à cause de mon ancien boulot.
00:35:22Je dois vous dire que je prends encore des médicaments pour ça.
00:35:25Vous savez, j'étais déjà au courant bien avant que je vienne vous voir la dernière fois.
00:35:30Mais alors, pourquoi vous m'avez choisi ?
00:35:33Je pense que face à un problème,
00:35:36la meilleure solution, c'est de ne pas fuir, mais de s'y confronter.
00:35:41Allez, détendez-vous.
00:35:42Ne vous en faites pas, tout va bien se passer.
00:35:57Votre attention, s'il vous plaît.
00:35:58Une fois que vous aurez passé le test, vous ferez partie de l'équipe.
00:36:02Des questions ?
00:36:03C'est parti pour le show.
00:36:05J'aimerais d'abord vous rappeler une chose.
00:36:07Tous vos objectifs vous ont été assignés aléatoirement.
00:36:11Et le test aura l'air réel, vous serez surpris.
00:36:14J'espère que vous êtes prêts à faire face à toutes sortes de situations.
00:36:36Ok.
00:36:38Regardez-moi.
00:36:39Bonne chance.
00:36:41L'expérience va commencer dans 5 secondes.
00:36:465, 4, 3, 2...
00:36:50Voilà.
00:37:02Bonne chance.
00:37:02Ah...
00:37:03Ah!
00:37:09Hey!
00:37:24Hey!
00:37:25Hey!
00:37:42Il est là, il est là!
00:37:44Il est là!
00:38:08Oh
00:38:40Oh
00:39:06Oh
00:39:41Oh
00:39:59Longway
00:40:03Longway
00:40:04Non
00:40:04Aide-moi, je t'en prie
00:40:06Non
00:40:07Non
00:40:08Longway
00:40:09Non
00:40:11Longway
00:40:11Non
00:40:12Non
00:40:13Longway
00:40:14Non
00:40:15Longway
00:40:17Longway
00:40:27Qu'est-ce qu'il lui prend ?
00:40:28Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:40:31Qu'est-ce qu'il ne va pas ?
00:40:34Vous allez bien ?
00:40:36Hey, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:40:37Vous allez bien ?
00:40:39Laissez-moi tranquille !
00:40:42Je m'en vais !
00:40:43Je démissionne !
00:40:45Vous allez bien ?
00:40:47Vous croyez que c'est marrant ?
00:40:49Vous êtes malade !
00:40:53Ouvrez la porte !
00:40:54Ouvrez la porte !
00:40:56Ouvrez la porte !
00:40:56Ok, ok.
00:40:57Veuillez patienter.
00:40:57Il me faut la permission.
00:41:00Madame Amy, venez à la salle de test s'il vous plaît.
00:41:03Un participant demande la permission de partir.
00:41:07Attendez...
00:41:07Hey ! Ouvrez la porte !
00:41:09Madame Amy, venez s'il vous plaît.
00:41:17Restez là !
00:41:18Hey ! Hey !
00:41:20Hey !
00:41:48Vous êtes blessés ?
00:41:50Vous êtes blessés ?
00:41:51Est-ce que tout va bien ?
00:41:55Mais qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:20Si.
00:42:50Let's go.
00:43:40Hey ! Qui êtes-vous, putain ?
00:43:50Que personne ne bouge !
00:43:51Oh, je vous enfonce, mon flingue dans le cul, ça ira d'abord à toi !
00:43:55Allez, dépêche-toi, piano !
00:43:56Allez !
00:43:57Allez !
00:44:00Allez !
00:44:15Allez !
00:44:27Sous-titrage ST' 501
00:44:59Sous-titrage ST' 501
00:45:16Oh, voyons, Steven ! Ne sois pas si violent !
00:45:25Laissez-moi vous aider !
00:45:34Docteur ?
00:45:34Cohen ?
00:45:36J'ai beaucoup entendu parler de vous.
00:45:38Vous pouvez me dire ce que vous faites ici.
00:45:42Nous sommes ici pour récupérer les données du projet Power.
00:45:48C'est simple.
00:45:49Si vous me le donnez de votre plein gré, personne ne devra mourir.
00:45:53Non.
00:45:55Power a été créé pour maintenir la paix.
00:45:57Non, non.
00:45:58Je ne le laisserai pas tomber entre les mains de terroristes comme vous.
00:46:02Ok.
00:46:06Vous voulez ici ? Vous voulez tirer sur vos amis ?
00:46:09Réveillez-vous !
00:46:10Réveillez-vous !
00:46:11Ou elles ?
00:46:13Hein ?
00:46:13J'ai ça !
00:46:15Arrêtez ça ! Arrêtez ça !
00:46:17Arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez ! Vous pouvez l'avoir !
00:46:20Arrêtez !
00:46:25Vous êtes sûr ?
00:46:26Oui, oui, je vous le promets.
00:46:30Alors, le mot de passe est dynamique.
00:46:34Je vais avoir besoin de dix minutes pour le récupérer.
00:46:37Très bien.
00:46:40Très bien, bâtard.
00:46:42Au fait.
00:46:45Vous savez bien, Thierry.
00:46:48Il est meilleur que moi.
00:47:03Hé, ne touche pas.
00:47:06Lève les mains lentement.
00:47:18Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:21Qui a tiré, bordel ?
00:47:32Quelqu'un a voulu s'échapper.
00:47:34Mais on s'en est occupé.
00:47:37Bien reçu.
00:47:50Avertissement.
00:47:51Avertissement.
00:47:53Avertissement.
00:47:54Avertissement.
00:48:04Docteur, il me semble que c'est vous...
00:48:06Qui avait osé rompre le deal.
00:48:09Je n'ai aucune raison de respecter un engagement avec des terroristes comme vous.
00:48:14Même si j'en avais...
00:48:27Fermez-la !
00:48:28Regardez.
00:48:32Le Docteur Cohen était un héros.
00:48:34Et je l'admire beaucoup pour ce qu'il vient de faire.
00:48:39Le processus de destruction a déjà commencé.
00:48:42On ne peut pas l'arrêter.
00:48:47Tu sais ce que t'as à faire.
00:48:52Allez, allez, allez, on y va !
00:48:54On y va !
00:48:54Toi, viens ici !
00:48:57Viens ici !
00:48:58Allez !
00:49:02Je vais l'arrêter !
00:49:29Steven !
00:49:31Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:49:34Regarde ça.
00:49:41Quelqu'un a déclenché l'alarme dans l'air des neufs.
00:49:44Je veux que personne ne sorte d'ici vivant.
00:49:47C'est bien compris.
00:49:48Bien reçu.
00:49:50Allons-y !
00:50:06Je peux arrêter le processus de destruction !
00:50:09Je peux arrêter le processus de destruction !
00:50:11Je peux l'arrêter !
00:50:13Je peux l'arrêter !
00:50:19Je t'écoute.
00:50:29Je suis l'assistante du docteur Cohen.
00:50:31Je peux arrêter le processus de destruction.
00:50:34Personne ne devra être blessé.
00:50:36Vous m'avez comprise ?
00:50:37Personne.
00:50:52Et qu'est-ce que tu attends ?
00:51:02Par là !
00:51:36Personne ne devraient pas.
00:51:46Personne ne devraient pas.
00:51:47Restez concentrés !
00:51:48Il n'est pas loin.
00:51:49Je ne vois rien.
00:51:50Montre ton visage !
00:51:52On sait déjà qui tu es.
00:51:53Je vais te tuer moi-même.
00:51:55David !
00:51:55Où est-ce que tu es ?
00:51:57David !
00:51:57Réponds !
00:51:59Est-ce que tu as trouvé quelque chose ?
00:52:02Répondez-moi !
00:52:03Okay.
00:52:20Don't try to burn me.
00:52:23They count on you.
00:52:24You can only save them.
00:52:26Chef?
00:52:29Yes?
00:52:38Yes.
00:52:39Un de nos hommes est à terre et quelqu'un porte son uniforme.
00:52:45Il semble que notre nouvel ami...
00:52:49Joue à cache-cache avec nous.
00:52:52Hey, monsieur le nouvel ami.
00:52:55Je sais que tu m'entends.
00:52:58Vu ton comportement...
00:53:01Je ne vais pas pouvoir te laisser partir.
00:53:05Bienvenue dans la partie.
00:53:35Eh, toi !
00:53:41Où est-ce que tu vas comme ça ?
00:53:49Alors, t'as perdu ta langue ?
00:53:53Parle !
00:53:58Enlève-moi ton masque.
00:54:01Enlève ton putain de masque !
00:54:05Enlève ton putain de masque !
00:54:32Depoteretu...
00:54:37C'est成Endant...
00:54:42Enlève ton…
00:54:46Églige ton…
00:54:47N'essa cadeau, c'est peut-être pas qualquer regard.
00:54:49Rr de mortier moi-même est plus possible.
00:54:54Ah!
00:55:51Oh, my God.
00:55:54Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:54Steven.
00:56:56Steven, tu m'entends ?
00:57:14Le temps est bientôt écoulé.
00:57:15Maybe.
00:57:19Maybe.
00:57:23Maybe.
00:57:24Maybe.
00:57:25Maybe.
00:57:36Maybe.
00:57:42Maybe.
00:57:44Maybe.
00:57:50Maybe.
00:58:09Maybe.
00:58:17You have done what you want. Let's leave now.
00:58:27Don't move!
00:58:31Come here!
00:58:33Come here!
00:58:33Come here!
00:58:34Come here!
00:58:36No!
00:58:41No!
00:58:44I'm like that for the show.
00:58:50You finally show me.
00:58:52It's hard to find.
00:58:55You've had what you wanted.
00:58:57Let's leave.
00:58:57Calm down.
00:59:04You're negotiating with me now.
00:59:08What are you going to do?
00:59:13Jimmy!
00:59:21Mr.
00:59:28Here's my weaknesses.
00:59:32I'm gonna die!
00:59:34I'm gonna die!
00:59:46Okay.
00:59:49Tell me what you want.
00:59:50He's against the victims.
00:59:52Let's leave.
00:59:55I'm gonna die.
00:59:58I'm gonna die.
00:59:59I'm gonna die.
01:00:02I'm gonna die.
01:00:02We have a deal?
01:00:16You're gonna die.
01:00:19Maybe.
01:00:22What can I do?
01:00:27What can I do?
01:00:59I'm gonna die.
01:00:59Let's leave.
01:01:02And if I say no?
01:01:04I'm gonna die!
01:01:10I'm gonna die!
01:01:12Don't touch me.
01:01:14I'm gonna die.
01:01:24You're okay?
01:01:25Don't you?
01:01:27Take the others with you!
01:01:28Don't touch me!
01:01:30Don't touch me!
01:01:32Go!
01:01:33Go!
01:01:34Go!
01:01:35Go!
01:01:36Go!
01:01:37Go!
01:01:38Go!
01:01:38Go!
01:01:38Go!
01:01:39Go!
01:01:50Go!
01:01:53Go!
01:02:00Go!
01:02:05Go!
01:02:30No, no, no, no.
01:02:35No, no, no, no.
01:02:59Let's go.
01:03:05Let's go!
01:03:33Let's go!
01:04:02Let's go!
01:04:30Let's go!
01:04:41Let's go!
01:05:08Let's go!
01:05:38Let's go!
01:05:39Let's go!
01:05:40Let's go!
01:05:41Let's go!
01:05:49Let's go!
01:05:58Let's go!
01:05:59Let's go!
01:06:04Let's go!
01:06:06Let's go!
01:06:08Let's go!
01:06:21Let's go!
01:06:21Let's go!
01:06:24Let's go!
01:06:32Let's go!
01:06:33Let's go!
01:06:34Let's go!
01:06:41Let's go!
01:06:50Let's go!
01:07:21Let's go!
01:07:22Let's go!
01:07:25Let's go!
01:07:49Let's go!
01:08:14Let's go!
01:08:17Let's go!
01:08:19Let's go!
01:08:26Let's go!
01:08:49Let's go!
01:09:03Let's go!
01:09:04Let's go!
01:09:37Let's go!
01:09:39Let's go!
01:09:39Let's go!
01:09:40Let's go!
01:10:37Let's go!
01:10:41Let's go!
01:10:43Let's go!
01:11:22Let's go!
01:11:22Let's go!
01:11:23Let's go!
01:11:51Let's go!
01:11:54Let's go!
01:11:56Let's go!
01:11:57Let's go!
01:12:03Let's go!
01:12:05Let's go!
01:12:07Let's go!
01:12:08Let's go!
01:12:08Let's go!
01:12:08Let's go!
01:12:13Let's go!
01:12:14Let's go!
01:12:21Let's go!
01:12:22Let's go!
01:12:25Let's go!
01:12:26Let's go!
01:12:26Let's go!
01:12:26Let's go!
01:12:29Let's go!
01:12:30Let's go!
01:12:32Let's go!
01:12:32Let's go!
01:13:22Let's go!
01:13:24Let's go!
01:13:24Let's go!
01:13:28Let's go!
01:13:31Let's go!
Comments