- 1 day ago
Arafta - Episode 48
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:38CastingWords
00:02:08CastingWords
00:02:18CastingWords
00:02:20You're going to go home.
00:02:27What are you doing?
00:02:29You're going to go home.
00:02:36What's going on?
00:02:38What's going on?
00:02:40You're going to go home.
00:02:41I'm going to go home.
00:02:46Everything changed.
00:02:51I'm supposed to go home.
00:02:53The last time you will get here is to be in London.
00:03:04The first time you need the information you need is in the middle of the country.
00:03:19You can't get away from me.
00:03:38What happened?
00:03:39I didn't know you were coming in.
00:03:44How did you get to London?
00:03:47About it I want to be here.
00:03:51I want to know why I want to know.
00:03:55I want you to be here.
00:03:58I want you to know,
00:04:02You are so excited.
00:04:05This is right.
00:04:08Yes.
00:04:10This is.
00:04:18I will go there, you will.
00:04:20I will go there, I will go there.
00:04:40Do you have a conversation with us?
00:04:44Can I tell you?
00:04:47The 187 days of the war started.
00:04:51Yes.
00:04:56If we don't go to London, I'll call it.
00:05:07You will stay with me and you will stay with me.
00:05:12You will stay with me and you will lose everything.
00:05:16You will lose everything.
00:05:37You will stay with me and you will stay with me.
00:05:49You will stay with me and you will stay with me.
00:06:07I need to see you.
00:06:10I will stay with you.
00:06:13I will stay with you.
00:06:26I don't want to see you.
00:06:28I don't want to see you.
00:06:39I don't want to see you.
00:06:42I don't want to see you.
00:06:44I can see you.
00:06:51I can see you.
00:06:54It's my face, my eyes are my eyes.
00:07:04How do I go?
00:07:07I'm going to go.
00:07:08I'm going to go.
00:07:11I'm going to go.
00:07:15I'm going to go.
00:07:25I'm going to go.
00:07:28I won't go.
00:07:52It was like months to
00:07:53I don't know.
00:08:23I don't know.
00:08:59I don't know.
00:09:01Seni böyle görmek acı veriyor ama mecburum.
00:09:12Altyazı M.K.
00:09:27Altyazı M.K.
00:09:51Altyazı M.K.
00:09:55Altyazı M.K.
00:10:27Altyazı M.K.
00:10:40Altyazı M.K.
00:10:48Altyazı M.K.
00:10:52Altyazı M.K.
00:10:55Altyazı M.K.
00:11:18Altyazı M.K.
00:11:24Altyazı M.K.
00:11:28Altyazı M.K.
00:11:36Altyazı M.K.
00:11:39Altyazı M.K.
00:12:05Altyazı M.K.
00:12:09Altyazı M.K.
00:12:16Altyazı M.K.
00:12:18Altyazı M.K.
00:12:44Altyazı M.K.
00:12:44Altyazı M.K.
00:12:50Altyazı M.K.
00:12:52Altyazı M.K.
00:13:02Altyazı M.K.
00:13:12Altyazı M.K.
00:13:15Altyazı M.K.
00:13:17Altyazı M.K.
00:13:18Altyazı M.K.
00:13:21Altyazı M.K.
00:13:24Altyazı M.K.
00:13:24Altyazı M.K.
00:13:25Altyazı M.K.
00:13:26Altyazı M.K.
00:13:27Altyazı M.K.
00:13:29Altyazı M.K.
00:13:30Altyazı M.K.
00:13:31Altyazı M.K.
00:13:32Altyazı M.K.
00:13:32Altyazı M.K.
00:13:33Altyazı M.K.
00:13:34Altyazı M.K.
00:13:36Altyazı M.K.
00:13:36Altyazı M.K.
00:13:38Altyazı M.K.
00:13:40Altyazı M.K.
00:13:41Altyazı M.K.
00:13:42You can't do anything.
00:13:45I can't say anything.
00:13:47I'm sorry, I'm sorry.
00:13:49You know what I'm doing.
00:13:50We'll be back in the evening.
00:13:54We'll be back in the evening.
00:13:55We'll be back in the evening.
00:13:58Where will we be back?
00:13:59Is it a luxury place?
00:14:05How do you do it?
00:14:06Is it something something?
00:14:07Make sure things come to you.
00:14:09Teşekküresin.
00:14:13Something for me?
00:14:14Then when we think of the house, cooking you guys kinds of things.
00:14:20It's early.
00:14:22A lot of work is spreading all the time.
00:14:24It was too late to the back and the hair.
00:14:27See more like your hair.
00:14:28We had hair and hair.
00:14:30Oh, we need to do it.
00:14:32Although I can have HEALTHY.
00:14:33I can't do the work.
00:14:33I can get without anything.
00:14:34I don't know, I'm going to go.
00:14:34I don't know.
00:14:36Come on, come on, come on.
00:14:39I'll come on, come on.
00:14:40Come on, come on.
00:14:56Okay.
00:14:59We're going to eat our baby.
00:15:01I'll tell you I'll do it.
00:15:10I'll tell you I'll do it.
00:15:11Suratın niye asık kızıl?
00:15:12Canını sıkan bir şey mi oldu?
00:15:15Yok bir şey.
00:15:21Tanımaz mıyım ben kızımı?
00:15:24Besbelli bir şey olmuş, anlat hadi.
00:15:27Kızım, ateş bir şey mi yaptı yine?
00:15:32Londra'ya gitmemi istiyor.
00:15:35Ne?
00:15:37Londra mı?
00:15:41Bu sefer derdi neymiş, nereden çıkmış bu?
00:15:46Bilmiyorum.
00:15:48187 günde oluncaya kadar orada kalacaksın dedi.
00:15:52Sana dedim kızım.
00:15:53Bu adam bizi bölmek için elinden gelen her şeyi yapıyor.
00:15:56Artık bana hak veriyorsundur herhalde.
00:15:59Deli mi bu adam?
00:16:00Ne münasebet, niye gidecekmişsin?
00:16:04Beni görmek istemiyormuş.
00:16:06Beni görmek istemiyormuş.
00:16:08Saçmalığa bak.
00:16:09Kendi gitsin o zaman.
00:16:10Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:16:13Meydanı karahanlara bırakacak değiliz.
00:16:16Sen benim kızımsın.
00:16:18Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:16:20Ateş beyefendinin paşa gönlü istiyor diye gidecek değilsin herhalde.
00:16:30Mercan, bak eğer senin de gönlün varsa çıkar bunu aklından.
00:16:34Biz nerede, sen orada.
00:16:41Eğer gitmezsen, sözleşmeyi feshedecek.
00:16:49Anlaşma bozulacak.
00:16:52187 gün dolunca da boşanmayacak benden.
00:16:57Her şeyimizi kaybedeceğiz.
00:17:00Ne?
00:17:01Nasıl?
00:17:03Ne diyorsun sen?
00:17:05Yapabilir mi bunu Ayda?
00:17:09İstese yapar.
00:17:12Süre sonunda geri alacağımız her şey ateş, kara hanım olur.
00:17:16Elimizde avcumuzda hiçbir şey kalmaz.
00:17:18Sana dedim kızım, bu adam bahaneye bakıyor dedim.
00:17:24Beş kuruşsuz sokağa atar yani bize.
00:17:29Sen böyle bir şeyin olmasına izin vermezsin değil mi kızım?
00:17:35Git mi demek istiyorsun anne?
00:17:39Yani karar senin ama en doğrusu da gitmen değil mi?
00:17:49Gideyim yani.
00:17:53Aslında düşününce mantıklı da geliyor.
00:17:57Hem Londra'ya gidince o ateşin suratına da maruz kalmazsın.
00:18:01Değişiklik de olur senin için.
00:18:04Öyle değil mi Ayda?
00:18:08Anladım ben sizi.
00:18:11Zaten niye anlattıysam.
00:18:14Tanımadığın bir adamla evli kalmaktan daha kötü değil ki bu değil mi?
00:18:35Nereye gidiyorsun?
00:18:38Kötü bir haber aldı.
00:18:39Bari iyi bir şey yapayım da telafi edeyim.
00:18:53Yalnız iyi yorulduk ha.
00:18:55Değil mi?
00:18:56Hem de nasıl kardeşim ya?
00:18:59İftamız kesildi ha.
00:19:01Bir şey diyeyim mi?
00:19:02Bu müze yanımın hep icatları.
00:19:05Öyle.
00:19:13Saat kaç olmuş?
00:19:15Hala iş bitmedi.
00:19:17Valla bu gidişle geç kalacağım.
00:19:21Sen git ya bekleme.
00:19:23Ben hallederim gerisini.
00:19:24Yok olmaz öyle.
00:19:26Ya kardeşim git bak.
00:19:28Gitmezsen ölümü göre.
00:19:29Hadi.
00:19:30Ya tövbe tövbe.
00:19:31Ne biçim konuşuyorsun kardeşim ya?
00:19:33Allah korusun oğlum.
00:19:34Aramızda öyle şey mi olur ya?
00:19:35Hallederim ben zaten az kaldı.
00:19:37İki parça bir şey var.
00:19:38Ben toplarım hemen.
00:19:39Ha öyle diyorsun.
00:19:40Öyle öyle valla hadi.
00:19:41Eyvallah.
00:19:43E o zaman ben bunları götürüp gidiyorum.
00:19:45Tamam.
00:19:45Tamam.
00:19:46Hadi.
00:19:46O zaman hadi.
00:19:48Kolay gelsin.
00:19:49Eyvallah kardeşim sağ ol.
00:19:57Kolay gelsin oğlum.
00:19:59Sağ ol anacığım.
00:19:59Bitmedi o daha.
00:20:01Nasıl kaldı ya?
00:20:03İyi gel bir ara ver de bir çay iç.
00:20:06Valla var ya tam vaktinde getirdin.
00:20:08Çok iyi gelecek şimdi.
00:20:09Bak bakayım bakayım.
00:20:12Ah valla var ya anacığım çok iyi geldi bu yorgunum üstüne ha.
00:20:17Afiyet olsun oğlum afiyet olsun da.
00:20:19Benim bir şey dikkatimi çekti.
00:20:21Sen bu malikle ne ara bu kadar samim oldun ha maşallah.
00:20:26Ya anacığım aynı yerde çalışıyoruz çocukla.
00:20:28Her günümüz beraber geçiyor da.
00:20:30Kardeşim gibi oldu yani.
00:20:34Tamam.
00:20:34Kardeşin gibi oldu ha?
00:20:36He.
00:20:36Allah Allah.
00:20:38Allah Allah.
00:20:38Oğlum biz hiçbir şey bilmeyiz ki bu çocuk hakkında.
00:20:40Kim dur ne dur nereden geldi.
00:20:42He tamam biliriz.
00:20:43Mısır'dan geldi onu biliriz.
00:20:44Ama başka da bir şey bilmeyiz.
00:20:47Valla anacığım nereden geldi, kimden geldi, necidir, nesidir bilmem.
00:20:53Kardeşim gibi yani.
00:20:55Malik iyi çocuk.
00:20:56Delikanlı adam.
00:20:58Bak ciddi söylüyorum sana.
00:20:59Ya tamam oğlum da yani bu borcu nasıl ödedi bu çocuk?
00:21:03Ha bu konakta maaşla çalışan şoför değil mi?
00:21:06Ha.
00:21:06Nasıl ödedi o borcu?
00:21:09Ya bir benim makum buna ermeyi.
00:21:11Bir ben mi anlamıyorum?
00:21:13Valla bana bir tuhaf geliyor ha.
00:21:15Ben anlamıyorum da.
00:21:16Bak sen ananın sözünü dinle.
00:21:19Öyle tanımadığın etmediğin insanlara yekten güvenme oğlum da.
00:21:24Hadi.
00:21:25Ben gideyim konakta işim var.
00:21:27Sen ananın sözünü tut.
00:21:39Altyazı M.K.
00:21:41Altyazı M.K.
00:21:44Altyazı M.K.
00:21:52Altyazı M.K.
00:21:54Altyazı M.K.
00:21:55Altyazı M.K.
00:22:20Altyazı M.K.
00:22:24Altyazı M.K.
00:22:27Altyazı M.K.
00:22:32Altyazı M.K.
00:22:39Altyazı M.K.
00:22:41Altyazı M.K.
00:22:44Altyazı M.K.
00:22:45Altyazı M.K.
00:22:48Altyazı M.K.
00:22:50Altyazı M.K.
00:22:53Where did you go to London?
00:22:56Why do you want to go to London?
00:22:59I told you...
00:23:02I don't want to see you.
00:23:04I don't want to stay here.
00:23:10Why did you change?
00:23:14I don't want to see you again.
00:23:15I believe that you support him.
00:23:17How?
00:23:24How do you deal with Stephen?
00:23:25How can I work with Stephen them?
00:23:32I don't want to see you again!
00:23:32What can I have done for you?
00:23:36Good evening kyèrem...
00:23:44If I don't want to do that type of authority...
00:23:45You said today.
00:23:48Now you're going to ask me.
00:23:51Okay, I said.
00:23:53But you knew it was a good chance, right?
00:23:59It's your job.
00:24:07You didn't get to me.
00:24:09You didn't get to me.
00:24:11You didn't get to me, if you were.
00:24:14I was probably going to go on the load of ya.
00:24:17What was the object?
00:24:26You weren't going to go?
00:24:30It was aתemi嗎?
00:24:36is
00:24:37is
00:24:37is
00:24:37it
00:24:37it
00:24:38I
00:24:38I
00:24:40I will be able to get you.
00:24:42I will be able to get you.
00:24:49This is a little part of the relationship you have.
00:24:51You can be a little bit.
00:25:07You can be a little bit more.
00:25:10Howdy has gone, Game sites.
00:25:17Now We ok.
00:25:28What is what is up, Ateş?
00:25:31Why don't you make me ask.
00:25:32This is the issue of Nezir.
00:26:14Ne güzel bir gün, havada mis gibi. E sen niye evdesin?
00:26:19Bakıyorum da keyfin yerinde. Hayırdır?
00:26:25Haklısın. Uzun zamandır bu kadar keyifli olmamıştım.
00:26:31Çünkü Ateş Mercan'ı Londra'ya postalıyor.
00:26:35Londra'ya mı gönderiyor? Neden?
00:26:39Ateş'le konuşmam işe yaradı. Doğru yolu buldu nihayet. Küçük yılandan kurtuluyoruz.
00:26:47Onu uzaklara gönderecek kadar büyük duyguları var Mercan'a.
00:26:52Ne diyorsun kızım sen? E duyguları var tabi. Ama görüyorsun işte bak. Gönderiyor Ateş. Anlamıyor musun?
00:27:01Ben anlıyorum da asıl sen anlamıyorsun anne.
00:27:06Ne oluyor sana Aslı? Ne bu afra tafra? Hani o kız gider diye sevineceğini düşünmüştüm.
00:27:14Yanılmışsın. Hem de çok. O kızdan böyle kurtulamayacağız biz.
00:27:43En doğru kararı var.
00:27:49Hiç bakma bana Ali. İmzalamaktan başka seçeneği yok.
00:28:07Hayırlı uğurlu olsun ortaklığımız. Ortak.
00:28:13Bak şimdi kaybetmiş gibi hissediyor olabilirsin.
00:28:16Ama sen de biliyorsun ki karlı çıkacaksın bu işle.
00:28:28Adam resmen şirketime çöktü.
00:28:37Ateş Mercan'ı Londra'ya gönderiyor.
00:28:42Londra mı?
00:28:47İşte şimdi günüm güzelleşti.
00:28:59Aman Allah'ım kurtardık yakmadan.
00:29:08Sus, sus, sus.
00:29:09Uf, uf, uf, uf, uf.
00:29:12Uf, uf, uf.
00:29:13Uf, uf.
00:29:13Aman Allah'ım hangi bir İlo'ya yaşayacağını şaşırdım da.
00:29:18Bu çiçek de tam ortadan kaybolacak zamanı buldu.
00:29:24Hiç dolanma ortalıkta ben hala devrim bunları.
00:29:27Ben de yardım ederim beraber hallederiz.
00:29:42Makineyi ben boşaltırım sen öbür işlere bak tamam mı?
00:29:54Anne ne?
00:29:55Hı?
00:29:56Ayırsız inşallah.
00:29:57Olur tabii.
00:29:58Gidip mi?
00:30:00Anladım.
00:30:01Kısağına taş mı düştük ki?
00:30:04Ben de bilmiyorum kızım.
00:30:07Gidelim çocuğum.
00:30:13Çiçek.
00:30:14Sıcak dikkat et kızım.
00:30:18Oh, yeah.
00:30:21Oh, yeah, no.
00:30:25Oh, yeah, no.
00:30:26Zeyra, ya.
00:30:28Hazır oradayken bana bir su versene.
00:30:32Tabii.
00:30:50Altyazı M.K.
00:30:51Afiyet olsun tatlı.
00:31:25Ödümü koparttın be, manyak.
00:31:28Hiç bana bak, telefonla duymak kesmedi.
00:31:32Bir de kendi kulaklarımı tutmak istiyor.
00:31:34Ateş Mercan'ı Londra'ya mı gönderiyor?
00:31:37Hı.
00:31:39E bu süper haber.
00:31:41Uzun zamandır bu kadar mutlu olmamıştım ben.
00:31:44O kadar aptalsınız ki.
00:31:47Sen de.
00:31:48Şu an o kadar zavallısıyım ki gözümde.
00:31:51Bir böcekten farkın yok.
00:31:53Bana bak, ağzını topla ha.
00:31:54Sen nasıl benimle böyle konuşuyorsun?
00:31:56Sen de aklını başına topla.
00:31:59Ateş'in Mercan'ı göndermesi sevinmeyecek bir şey değil.
00:32:02Bunu bir tek ben görüyor olamam herhalde.
00:32:04Ne saçmalıyorsun sen?
00:32:06Niye sevmeyecekmişim ki?
00:32:09Ateş Mercan'ı sevmiyor ki gönderiyor.
00:32:11Hem artık diplome de olmayacaklar.
00:32:14Benim de tek istedim.
00:32:15Aslıcığım.
00:32:17Ateş Mercan'ı sevmediği için değil.
00:32:20Kıskandığı için gönderiyor.
00:32:24Senden kıskandığı için.
00:32:26Anladın mı?
00:32:32İskanıyor mu?
00:32:34Gitmesini istemesinin nedeni bu.
00:32:37Onu sevdiği anlamına mı geliyor?
00:32:40Nihayet anlayabildin.
00:32:47I thought I was a strong force to make it.
00:32:50Mine is just a strong force.
00:32:53Ateşi I can understand.
00:32:54I'll tell you what I'm saying.
00:32:57He will be apart from it that way.
00:33:00He will be apart from it that way.
00:33:03Ateşi, the heart will always be Mercan.
00:33:06Mercan from the rest of his day,
00:33:09he will be apart from his own.
00:33:09If you didn't know anything about it, you will really know everything.
00:33:14And I can't tell you everything you need.
00:33:17I don't know anything about it.
00:33:22It's not an antidexs.
00:33:23I'm sorry you're vedere.
00:33:26You know what I mean to be.
00:33:32I guess you can't it.
00:33:33I'm going to go to London, I'm going to go to London.
00:33:36Of course, if Mercan's Ateche's love, you're going to take a look at it, right?
00:33:42If you were thinking about it, you would know that the distance is not important.
00:33:47But you don't know what you're going to do.
00:33:49You know what you're going to do.
00:33:50You're going to take a look at it.
00:33:52I'm going to take a look at it.
00:33:56It's time for you.
00:34:08You've got to go home.
00:34:09I'm going to go home.
00:34:09I'm going to take a look at it.
00:34:21manage your journey.
00:34:23Don't you?
00:34:28I'm going to take a look at it.
00:34:30You know that the fitness medical centers
00:44:48Hello?
Comments