- 16 minutes ago
Al Margen de la Ley (Kayitdisi) - Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:04Hola
00:07¿Cómo estás?
00:09Bien
00:11Yo también, ¿qué haces?
00:13Bueno, lo siento, pero estoy esperando a alguien
00:24¿Qué te pasa?
00:28Creo que es estrés por los finales, no lo sé
00:33¿Es por Dubai?
00:35¿Por qué sería por Dubai? ¿De dónde sacaste eso?
00:39Bueno, vamos entonces
00:50Te lo dije, están saliendo
00:55Si yo fuera tú, le daría una lección que no olvidaría
01:12Buen día, Sabri
01:13Gracias
01:28Espero que no hayas molestado a Zainab
01:31No te preocupes por eso, Sabri
01:33No
01:36Preocuparme es mi trabajo
01:38Lo sé
01:39Se ve que le causaste un problema a alguien
01:41Porque está tratando de averiguar quién eres
01:45Entonces que lo intente
01:46Veamos si puede averiguarlo
01:47No creo que vaya a dejar pasar esto
01:52¿Qué quería, Ekrem?
01:55Quiere que encuentres un mensajero desaparecido
01:58¿Sabes algo al respecto?
02:00¿Escuchaste algo en algún lugar?
02:01No
02:03Investigué, pero nadie sabe nada
02:05El hombre simplemente desapareció
02:10El hombre no desapareció solo
02:13Lo desaparecieron
02:20Lo encontraremos, Sabri
02:31Siento que todos mis huesos están rotos
02:37Si seguimos así, vamos a morir
02:40No moriremos
02:44Solo podemos salir de aquí si hablamos
02:49¿Acaso estás loca?
02:51Si hablamos, ¿qué más nos quedará?
02:54Nuestras vidas
02:55Y eso es algo grande, ¿verdad?
03:00Nada será lo mismo después de que hablemos
03:04Así que tampoco
03:05No conservarás tu vida
03:09Bueno, solo tenía miedo, eso es todo
03:11Lo sé
03:12Pero no tengas miedo
03:15Si tienes miedo
03:16Pueden hacer contigo lo que quieran
03:19Si tienes miedo
03:20Entonces ganan
03:23¿Qué clase de hombre eres?
03:25Te uniste a nosotros hace unos días
03:28No conoces a ninguno
03:28Pero estás listo para dar tu vida por ellos
03:30No por ustedes
03:33Solo por mí
03:38Si hablo ya no seré yo
03:41Pero no quiero morir
03:50Solo mírame
03:53Voltea
03:58En realidad eres una chica linda
04:03¿De dónde salió eso de repente?
04:09Pues en verdad
04:11No quería morir sin decírtelo
04:19Nunca había visto a alguien como tú
04:22Pensé que te molestaba
04:26En realidad no me molestas tanto como crees
04:29Es ocasional
04:31Pasa a veces
04:35Pero
04:38Desde el momento en que yo te vi
04:41No место en que mira
04:46No
04:47No
04:48No
04:48No
04:49No
04:50No
04:52No
04:54No
04:56No
05:24Gracias por ver el video.
05:27Gracias por ver el video.
05:57¿Qué quieres decir? ¿Por qué no me lo dijiste antes?
06:01¿Por qué estás descargando tu enojo conmigo?
06:03¿La escuchaste? ¿Descargando mi enojo contigo?
06:05Cuida tus palabras, Tuvai.
06:14¿Hay algo que está pasando, es obvio?
06:17No es nada, solo estoy abrumada, es todo.
06:19¿Abrumada por qué?
06:22No lo sé, todos los días son iguales.
06:24Como te dije, no me pasa nada.
06:28¿Te fue bien en la reunión?
06:31Ajá.
06:34Espero no haber interrumpido.
06:36¿Sí?
06:40Bueno, está bien.
06:42No.
06:44Bueno.
06:46¿Te sirve un poco?
06:49Yo me serviría, está bien, adelante tú come.
06:56Disfruta.
07:06Por tu nuevo trabajo.
07:08Por mi nuevo trabajo.
07:20¿Sabes lo mejor de este trabajo?
07:24Es que ya no estaremos tan lejos.
07:28Sabía que dirías eso.
07:31Papá y mamá querrían lo mismo.
07:34Quiero decir que estuvieras aquí conmigo.
07:40Lo sé.
07:45¿Por qué nunca los visitas, hermano?
07:52Es que no puedo.
07:54¿Por qué?
07:55¿Por tus negocios?
07:57No puedo ir.
08:02No los soporto.
08:06Todavía no puedo aceptar que estén muertos.
08:11Yo tampoco lo acepto.
08:13Y aún así los visito.
08:16Creo que es una excusa.
08:22Bien, ¿y qué hay de ti que siempre encuentras una excusa para culparme de todo?
08:31¿Crees que soy la razón de todo lo malo?
08:34Es así, ¿verdad?
08:35No, hermano.
08:36Claro que no.
08:38Lo que intentaba decirte era solo...
08:43Hola, Zeynep.
08:48François Martín está aquí.
08:56Bien, que pase.
09:02Bienvenido. Hola.
09:05Después de nuestra conversación telefónica, pensé que sería mejor que hablemos cara a cara.
09:19¿Quién es la joven?
09:21Su hermana.
09:23Lo lamento mucho.
09:25Soy Francois Martín.
09:27Soy socio comercial de tu hermano.
09:29Mucho gusto.
09:31No quería interrumpirlos, pero hay una emergencia que no puedo rastrear.
09:38Tal vez no fui muy claro con esto.
09:40Cuando se trata de mi familia, no hay otras emergencias.
09:44Viniste para nada.
09:45Y ahora queremos terminar la comida.
09:47Claro, claro.
09:48Eso es lo que yo también quiero.
09:50Pero...
09:51Aún no he terminado de hablar.
10:04Yo ya terminé de comer.
10:06Muy bien.
10:08Muy bien.
10:11Nos vemos luego.
10:22Escúchame.
10:23Si vuelves a molestarme a mí o a mi familia, voy a destrozarte.
10:29¿Quieres una guerra, Ekrem?
10:32Estoy listo.
10:33Te aseguro que recibiré apoyo de muchas familias en Italia porque hicimos negocios juntos.
10:39Y fuiste tú quien los ha arruinado a ellos.
10:44Así que ¿quién lo sabe?
10:47Tal vez fuiste tú quien robó los diamantes.
10:58Bueno, en ese caso tienes una semana.
11:02Para encontrar al mensajero y recuperar los diamantes.
11:06Solo tienes una semana.
11:09No, no, no, no, no, no.
11:41Cariño.
11:43Siempre estás en tu teléfono.
11:44¿Por qué no intentas leer un libro?
11:47Ahora todo sucede aquí, papá.
11:48Todos estamos aquí.
11:49Mi hija sabe lo todo.
11:51Me pregunto de quién la habré heredado.
11:52De tu madre.
11:56¿Estás bien?
11:56¿Todo va bien?
11:58Supongo que sí, papá.
11:59Pero crecer puede ser un poco doloroso.
12:02¿Por qué, querida?
12:03Todos mienten.
12:07Decir una verdad requiere valor, querida.
12:09Es difícil.
12:10Lo sé, pero ni siquiera pueden mentir bien.
12:13Todo se descubre de inmediato.
12:14Mentir también es un negocio complicado.
12:16Requiere inteligencia.
12:17Tienes razón.
12:19¿Por qué la gente es así, papá?
12:21¿Por qué llevan máscaras?
12:23¿Por qué mienten?
12:24¿Por qué engañan?
12:25¿Por qué rompen el corazón de quienes les dan toda su confianza?
12:31Ven aquí, niña.
12:34Mi niña bonita, esto no tiene nada que ver con crecer.
12:37Además, la gente no acaba de empezar a hacer esto.
12:40Las personas han mentido entre sí durante siglos.
12:43Tienes que protegerte de ellos.
12:44Tienes que ser fuerte.
12:46Y nunca mientas.
12:47Te acuerda.
12:49Reguado.
12:52Reguado.
13:02Reguado.
13:04Reguado.
13:18Cambio la clave, el cumpleaños de tu país.
14:03Cambio la clave, el cumpleaños de tu país.
14:19Cambio la clave, el cumpleaños de tu país.
14:36Bien, si quieres, también podemos organizar reuniones para cambiar oro.
14:40Hazlo, de verdad, así contribuirías algo a la familia.
14:46Pero no, ¿para qué necesitamos todo este glamour? Es tan pretencioso, es lo que no entiendo.
14:52Yo tampoco entiendo, casi todo terminará en la basura, es un desperdicio.
14:55Sí.
14:55Si sigues así, también te voy a mandar a la basura, Inchi
14:58¿Y yo qué dije ahora?
15:01Inchi, a tu cuarto, ahora
15:07Te lo juro, incluso la forma en que esta mujer habla ha cambiado desde que llegamos
15:12¿Cómo que a tu cuarto ahora?
15:14Debería ir, papá
15:17¿No la oíste?
15:19¿A tu cuarto ahora?
15:21Está bien, papá
15:26Bravo, de verdad, bravo
15:28Padre e hija, los dos se están burlando de mí
15:32¿Sabes cuál es tu problema?
15:34Solo te importa el dinero
15:35Y ella tiene la cabeza en las nubes
15:40Nadie me aprecia en esta casa
15:44¿Acaso valgo tan poco a tus ojos?
15:51¿De dónde sacaste eso, amor?
15:54No lo sé, de alguna parte
15:56¿Qué me falta en comparación con la señora de al lado?
15:59No importa
16:01¿Qué tengo yo que me hace menos que mi hermana?
16:19Nada
16:21Tú eres mejor
16:23Lo eres
16:25Pero también está la realidad de nuestras vidas
16:33Si hay algunas realidades en nuestras vidas
16:36Entonces tengo a mi esposo, que es un león
16:40Me estás haciendo sentir mal por nada
16:43Vale la pena hacer un problema por una fiesta barata
16:46¿Qué es esto, amor?
16:53Detente, amor
16:56Mira mi cabello
16:58No se volvió gris en una sola noche
17:01¿Entiendes?
17:02Se volvió gris amándote
17:05¿Me oyes?
17:07Hablo en serio
17:12Los recibos
17:14Las tarjetas de crédito
17:16Nada de eso es suficiente
17:18Para medir mi amor por ti
17:21Y el amor por mi hija
17:27Compra, vende
17:29Haz lo que quieras
17:30¿Qué puedo decir?
17:35Acepto tu bendición
17:36Y tu maldición
17:40Mi amor
17:44La vida sí que es rara
17:48Cometes un solo error
17:51Y todo lo demás le sigue
17:58No tengas miedo de equivocarte
18:00Pero cuando te des cuenta del fallo
18:03Comienza de nuevo
18:06Ahora, encuéntrame a ese mensajero
18:09Y nunca más me hagas cometer un error
18:31¿Qué es esto, amor?
18:51¿Qué está pasando?
19:21¿Por qué no te calmas?
19:23Has visto guerras por el mundo
19:25Intenta calmarte
19:54¿Sí?
19:55¿Hola?
19:55Soy Zeynep
19:58Creo
19:58Creo que hay alguien en la casa
20:00Escucho ruidos extraños
20:03¿Estás segura?
20:04Sí, claro que estoy segura
20:06Lo estoy
20:07De acuerdo
20:07Voy en camino
20:08Está bien
20:09Está bien
20:09Estoy esperando
20:12¡Dios!
20:15Estoy segura que hubo un accidente
20:17Tienes que irte
20:19Espera
20:20Termina rápido
20:22¿Puedes irte?
20:23Mientras yo termino esto
20:25Y voy a dormir
20:28No me tardaré
20:29Como quieras
20:30Como quieras
21:16No necesito tu caridad
21:19No necesito tu caridad
21:58Tienes un bolsillo para que tal vez pueda sonreír un poco
21:58Tienes un bolsillo para que mi esposo no me golpee
22:02¿Vas a comprarme si el hombre me vende?
22:16Por el amor de Dios
22:20Tienes un bolsillo para que mi esposo
22:22Rápido
22:22Y
22:24No, no, no.
22:55¿Quién es?
22:58Soy Ailikimai.
23:05Su sombra está ahí. Ven.
23:17¿Ese es tu reflejo?
23:19No. Suelta esto. Suéltalo. Suéltalo.
23:31¿Ese es tu reflejo?
23:42No. Suéltalo.
23:49Esta vez el asesino es un maniquí. Un maniquí.
23:53No es gracioso.
23:54Sí lo es.
24:15Una sombra pasó por aquí y la vi.
24:18Es el patio interior del edificio. Alguien debe haber tirado algo.
24:33¿No hay nada?
24:40¿No escuchaste ruidos al venir?
24:45No.
24:50¿Por qué me miras así? Espero que no creas que fue una excusa para que vengas.
24:56No, claro que no lo creo. Pero no sé. Fuiste muy valiente en Afganistán.
25:00¿Y ahora llamas en medio de la noche porque escuchaste un ruido? Estoy sorprendido.
25:04¿De qué estás hablando? Realmente escuché un ruido. Vi una sombra aquí.
25:08Alguien está hurgando en mi basura.
25:10No sé por qué. Han estado pasando cosas raras y te llamé. Perdóname. Lo siento.
25:42¡Suscríbete al canal!
26:11¿No tienes amigos?
26:12Tengo amigos.
26:13¿Qué idea tan brillante es esta?
26:16Tengo mejores ideas si quieres.
26:19Gracias.
26:19No quiero mejores ideas.
26:21Discúlpame.
26:22Te molesté.
26:22Además, no soy tan miedosa.
26:24Estaba molesta y te llamé.
26:26Es eso nada más.
26:28Puedes amarme cuando quieras.
26:29No es un problema.
26:30¿Qué significa eso?
26:31¿Todo es un negocio?
26:33Para mí, en cierto modo, sí.
26:35Qué vida tan aburrida.
26:38También tiene sus aspectos divertidos.
26:40Está bien.
26:41Gracias por venir.
26:42Perdón por molestarte.
26:50Hablo en serio.
26:51Llama a un amigo.
26:52No creo que debas quedarte sola.
26:53Está bien.
26:53Gracias.
26:53De verdad.
26:54Me has dado todas estas sugerencias.
26:56Y lamento mucho haberte hecho venir hasta aquí.
26:59Era mi deber.
27:07Mírame.
27:08Mis brazos y manos están llenos de rasguños.
27:13Te dije, cuando empezaste a trabajar conmigo, que harías trabajos muy peligrosos, Kabush.
27:19Definitivamente para la misión de esta noche.
27:21Había un peligro real de que nos mataran.
27:23Especialmente tirar esas bolsas al patio fue realmente difícil.
27:27Fue muy bueno.
27:29Lo que realmente me intriga es cómo pusiste ese maniquí en el dormitorio.
27:33Entré por la ventana.
27:34¿Qué más podía hacer?
27:35Hombre, sí, el dormitorio.
27:36¿No sabes qué es grosero entrar allí?
27:38¿Qué más podía hacer?
27:40De todos modos, fue un buen trabajo.
27:43¿Qué hiciste con Idin y Arda?
27:46Todo salió según lo ha planeado.
27:47Gracias a Dios, trajiste un buen espécimen.
27:50Es interesante.
27:52En esta época, conseguir un espécimen es tan difícil como encontrar leche pura.
27:59¿Hola?
28:00Llevamos a Arda a la sala de interrogatorios.
28:02Creo que está por terminar.
28:10Nos diste tres nombres.
28:12Ali, Kemay, Kabush e Idil.
28:17Sí.
28:18Ahora vas a decir qué hace cada uno de ellos, uno por uno.
28:23¿Y me dejarán ir si les digo?
28:26Sí, como hemos acordado.
28:29Está bien.
28:30Les voy a decir todo.
28:33Son una banda.
28:36Ali, Kemay.
28:38Idil.
28:39Kabush.
28:42No sé el nombre real de él, ni por qué lo llaman así.
28:47¿Les digo lo que hacen?
28:51Se los diré.
28:55Aguantó todos esos golpes y no dijo ni una palabra.
28:58Pero de repente decide hablar, no lo entiendo.
29:01Este no es un buen espécimen, está contándoles todo sobre mí.
29:04¿Qué banda?
29:08Una de locos.
29:16Pero también les diré algo.
29:19Ese Kabush es un perdedor.
29:21El gran perdedor.
29:28Le voy a romper la cara a este hombre.
29:31¿Y Ali, Kemay?
29:33Está como en las nubes.
29:35Anda como si hubiera creado el mundo él mismo.
29:40Y ahora te diré algo de Idil.
29:43Ella comercia con los tres blancos.
29:46Harina.
29:48Sal.
29:49Sal.
29:50Sal.
29:52Sal.
29:53¿Y cuál es el tercero?
29:56Tal vez no sea así.
29:59Me golpearon la cabeza.
30:01Ahora no sé ni siquiera lo que estoy diciendo.
30:08¿Cuál es el tercer blanco?
30:11Idil.
30:16Idil.
30:26Oye.
30:27Te estoy hablando.
30:29¿Cuál es el que te gusta mucho?
30:35Azúcar.
30:38Escuchen su voz.
30:39Como Darth Vader.
30:42Que la fuerza te acompañe.
30:47Hermano, ¿cómo se enteró?
30:49De verdad, yo no le dije nada.
30:51¿Qué?
31:01¿Qué si continuaremos mañana?
31:04No lo sé.
31:06Entonces haremos lo que Ali, Kemay y Kabush nos digan que hagamos.
31:22Este chico pasó.
31:36¿Cómo aprendiste a laer labios?
31:39No es gran cosa.
31:41Solamente lo hago.
31:44Kabush.
31:45Te casaron mientras casabas.
31:46Igual que a Idil.
31:50Y también lo vi.
31:51Sí.
31:52Así fue.
31:55Si viste la situación y entendiste lo que pasaba,
31:59¿por qué no dijiste nada?
32:01¿Por qué dejaste que continuara?
32:03Iba a esperar hasta el final.
32:05Pero tenía curiosidad en cómo acabaría esto.
32:08Gracias a Dios no llegamos ahí.
32:10Y para ser sincero,
32:12Idil me acompañó bien.
32:24Bienvenido al equipo.
32:25Vamos, gracias, chicos.
32:28Adiós, hermano.
32:29Es un gusto.
32:53¿Por qué no dormiste, querida?
32:56Oh, estoy muy cansado.
33:00Te esperé.
33:09¿Comiste tomates?
33:12Desafortunadamente.
33:14No me di cuenta.
33:15Estaban en la sala.
33:16Me salieron ronchas por todo el cuerpo.
33:20Ay, tienes que tener cuidado.
33:21Voy a ponerte algo.
33:22No, querida, no es necesario.
33:24Vamos a dormir.
33:25Estoy muy cansado.
33:48El belga cometió el error de su vida anoche.
33:52Créeme está muy furioso.
33:58Debes encargarte del trabajo lo antes posible.
34:02Rastrear mensajeros, Abri.
34:04No te preocupes.
34:05¿Cómo?
34:07Hay rumores en el Gran Bazar.
34:10Si hay rumores ahí, algo debe estar pasando.
34:14Lo revisaré.
34:19Así harás que Adnan se trague su lengua también.
34:23¿Ese imbécil sigue metiéndose conmigo?
34:25Lo que tiene no es solo ambición de éxito o envidia, Likemai.
34:34Lo que siente hacia ti no es odio.
34:37Es algo personal.
34:39¿Cómo qué?
34:40Como la señora Zaynep.
34:47No tengo ningún interés en la señora Zaynep.
34:50Si tú lo dices,
34:53de otro modo sería suicidio.
34:55Yo también lo creo.
35:01Gracias, Abri.
35:02Nos vemos.
35:03Que tengas un buen día.
35:15Adem,
35:16tienes un gran talento para el arte.
35:18Por eso tomé la decisión de enviarte un curso de arte los fines de semana.
35:22¡Jay, mamá me lee!
35:26Mamá me lee.
35:27Oh, bienvenida, Ezra.
35:30¿Cómo estás?
35:32Estoy bien.
35:32Pasa y siéntate.
35:33¡Hola!
35:35Toma.
35:36¿Esto es para ti?
35:40Distribúyelo con tus amigos, ¿de acuerdo?
35:44Comparte uno por uno con tus amigos.
35:46¿Está bien, querido?
35:49Jovencito,
35:50¿se nos olvidó algo?
35:52Gracias.
35:54Que lo disfrutes.
35:59Ha estado aquí desde que nació.
36:02Tiene un gran potencial.
36:04Por momentos puedo ver a Ali Kemay en él.
36:07Es un chico muy talentoso.
36:09Espero que sea tan afortunado como Ali Kemay.
36:12Lo será, sí.
36:14¿Y cómo estás tú?
36:15Bien.
36:16Digamos que estoy bien, ¿verdad, mamá me lee?
36:18No siempre te sientes bien cuando lo dices.
36:21Cierto.
36:22Vine aquí para hablar contigo.
36:23Por supuesto, querida.
36:25Siempre puedes hablar de lo que necesites conmigo.
36:28¿Estás bien?
36:31No me siento muy bien estos días.
36:34¡Ah, por Dios!
36:35Ali Kemay.
36:39Creo que me está engañando.
36:40Buenos días.
36:43Buen día.
36:45Ah, buen día.
36:57Nunca dije que es mi héroe.
36:59Solo dije a Ali Kemay.
37:01¿Y qué diferencia hay?
37:02En Afganistán saltó de un helicóptero para salvarte.
37:05Y anoche vino aquí con tan solo llamarlo una sola vez, ¿verdad?
37:10Saltó de un helicóptero.
37:11¿Qué?
37:12¿Qué mentirosa eres?
37:14Tus gustos musicales, los libros que lees, las canciones que te gustan.
37:23¿Quieres decir?
37:25Quiero saber si te tiro por la ventana.
37:32Vamos, nos vemos.
37:58Vamos, nos vemos.
38:05Era una voz de una mujer.
38:07Estoy segura.
38:09Pero tiene muchos clientes, hombres y mujeres.
38:11No, no es eso, Madre Melek.
38:14Revisé todas las páginas web.
38:16Y no ha habido ningún accidente serio en ningún lado.
38:19También cambió la contraseña de su teléfono.
38:21Ezra, ¿te has convertido en detective?
38:24¿Qué es esto?
38:25No hasta dónde dice que está.
38:26Esconde su teléfono.
38:27Sale a mitad de la noche.
38:28Sí me he vuelto detective.
38:31Estás sacando conclusiones sin preguntarle.
38:34No es mi lugar decir esto.
38:35Pero Ali Kemay tiene muchos problemas con su trabajo.
38:39Pero él podría compartirlos conmigo.
38:40No puede decirte nada.
38:42Él es un hombre.
38:43Es un hombre que tiene que cuidar de una esposa y una casa.
38:46¿Crees que eso es fácil para él?
38:48¿Quejarse contigo porque las cosas no van bien?
38:51Tú conoces a Ali Kemay.
38:53Él es muy orgulloso.
38:56Bueno, ¿no compartimos una vida?
38:58No siempre, Ezra.
39:00Creo que estás culpando a tu esposo sin ninguna razón.
39:03Y te estás preocupando por nada.
39:10¿Tomamos un café?
39:13Sin azúcar.
39:14Sin azúcar.
39:20Y el premio para mejor actriz es para Idil Ataman.
39:30¿Qué pasa, hombre?
39:34En realidad estabas actuando muy bien.
39:37Creo que este gran premio debería ir para ti en lugar de mí.
39:41Porque casi me creí lo que me estabas diciendo.
39:48Por ejemplo...
39:49Tus tonterías, por ejemplo.
39:56Me pregunto algo.
39:59¿Qué será lo que más te intriga?
40:00¿Saber si estoy interesado en ti o no?
40:05¿Por qué tendría curiosidad de eso?
40:07Es solo un juego, ¿no?
40:09Claro, era un juego.
40:11Claro, era un juego.
40:13Ah, miren qué lindos se ven ustedes dos.
40:16Vamos, el juego terminó.
40:18A trabajar.
40:25Sí, jefe.
40:26Idil.
40:27¿Puedes revisar las cuentas bancarias de mi cuñada?
40:30¿Por qué?
40:31¿Qué pasó?
40:32Idil.
40:40Pero esto es un poco caro.
40:41A Echi le gustan esas cosas.
40:44Creo que el problema es con el reloj caro que te regaló para tu cumpleaños, ¿no?
40:48Lo revisaré enseguida.
40:58¿Bienvenida?
41:02¿Bienvenida?
41:05Hola.
41:07Hola.
41:09Hola.
41:10Adelante, este es tu escritorio.
41:14Buen día.
41:15Buen día.
41:16Gracias, muchas gracias.
41:17Señora Zeynep.
41:21Estas flores son para usted.
41:23Ah, me refiero.
41:24¿Me podría firmar aquí?
41:25Claro.
41:29Muchas gracias.
41:31Gracias.
41:34Buena suerte en tu nuevo trabajo.
41:35Estoy muy feliz de tenerte aquí.
41:37Adnan.
41:38Parece que cuando el hermano de alguien es tan rico, grandes empresas como esta pueden abrir departamentos inventados como este.
41:44El señor Ekrem abrió esta posición solo para su hermana.
41:47Aparentemente es bueno para la imagen de la empresa tener a una doctora que trabajó por el mundo.
41:52¿Qué tipo de imagen es esa?
41:53En esta época, todo es sobre dinero.
41:56Es una niña rica consentida.
41:57Aunque no lo necesita, viene a trabajar aquí, como el patio de juegos de su padre.
42:09Hola.
42:11No nos presentamos antes.
42:13Soy Zeynep.
42:14Lale.
42:15Zeynep.
42:17Zeynep.
42:18Hola a todos.
42:19Si me permiten, me gustaría darles esto.
42:27¡Tómalas!
42:29Gracias.
42:35Chicas, ¿ustedes chismosean sin café?
42:39¿Por qué no me piden uno también?
42:41Claro, vamos a pedirte un café también.
42:43¿Qué café?
42:46Café turco con azúcar media.
42:51Ponlas en un florero para que no mueran.
42:53Café turco con azúcar media.
42:56¿Así que vino hasta aquí?
42:58Sí, porque la descuidaste un poco últimamente.
43:01Hace un drama de todo.
43:03¿Hay algo más que ella sepa?
43:06No, solo la tranquilicé un poco.
43:09Le dije que tu negocio no iba muy bien, pero sería mejor si te ocupas de Ezra.
43:15Ezra, tienes razón, Madre Melec.
43:18La he descuidado últimamente.
43:24Desde que nos involucramos con este tipo de crem, no he pegado un ojo, Madre Melec.
43:28Tienes que tener paciencia.
43:30Soy paciente, pero el crem no lo es.
43:33Madre, me están acorralando.
43:34Tenemos que entregar esos diamantes y al mensajero de crem.
43:38No podemos devolverle los diamantes que le robamos.
43:41Sería una tontería.
43:43Además, el mensajero te vio a ti y a nosotros.
43:45No hay razón para que no hable.
43:47Madre Melec, entonces, ¿para qué trabajo con ese tipo de crem?
43:49Esto es lo que hago por él.
43:55Ali Kemay, ¿no entiendes lo serio que es esto?
43:59Entregar ese mensajero a Ecrem podría costarte la vida.
44:02Tal vez no sea así.
44:04Como lo sabes.
44:07Si es lo que estoy haciendo, no te preocupes.
44:13Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien.
44:17¿Quién te contrató?
44:21¡Eh!
44:23¿Quién te contrató?
44:26Kemalito.
44:32¿Conoces a Albeiga?
44:33¿Albeiga?
44:34Sí.
44:35No, no.
44:36¿No?
44:37Kemalito solo contactó conmigo.
44:39No conozco a Albeiga.
44:46Está bien, no lo sabe, madre.
44:48No conoce a Albeiga.
44:49No conozco a Albeiga.
44:52¿Quién te contrató?
44:54¿Quién te contrató?
Comments