Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Последно Лято 1 Епизод 66

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:31Shabnam Diunmes, Emre Kareel, Sinan Tushju, Arif Pishkin, Cezar Koc, Halil Babur and others.
00:54Shabnam Diunmes, Emre Kareel, Sinan Tushju, Arif Pishkin, Cezar Kareel, Sinan Tushju, Arif Pishkin, Cezar Kareel, Sinan Tushju, Arif Pishkin,
01:06Cezar Kareel, Sinan Tushju.
01:08Shabnam Diunmes, Emre Kareel, Sinan Tushju.
01:32Shabnam Diunmes, Emre Kareel, Sinan Tushju, Arif Pishkin, Cezar Kareel, Sinan Tushju, Arif Pishkin, Cezar Kareel, Sinan Tushju.
01:45Shabnam Diunmes, Emre Kareel, Sinan Tushju.
02:00Shabnam Diunmes, Emre Kareel, Sinan Tushju.
02:07No, here I am, I'm in front of you.
02:12I understand that you were born in the day of the marriage.
02:16I'm very happy.
02:19Your friends were there.
02:20If you were a friend of mine, I'm not so close to you.
02:23The last time you are looking at me.
02:27I'm not talking about that with you.
02:30Okay.
02:31God, God, to give you life and your love to be so close to you.
02:38Do you want to say something else?
02:42Okay.
02:49Thank you, that you think about me.
02:55For this world, for me, there is nothing more than you.
03:00My friend, remember the whole Family manière!
03:03God, remember the whole family!
03:15Everybody if you were!
03:16In the world worth of muse like me...
03:16Wnder it to me.
03:17When were you?
03:26In the world with вкус and libro tiny house...
03:26Thank you, I'm with proud Father.
03:28See you next time already!
03:28You can see us.
03:28America needs a treasure treasure!
03:28I don't know.
04:10Good morning, Mrs. Jean-Anne.
04:12Is the night at the end?
04:14The procureur says to stay.
04:17No, I didn't stop.
04:19No, I didn't stop, I didn't stop.
04:21I had to climb up.
04:23I had time for the end to go.
04:26I had to climb up.
04:28I had to climb up.
04:28Yes, thank you.
04:31I want to talk to you about something important.
04:35So, you are here.
04:37If you are here, it is not possible.
04:39It may be another day.
04:41No, no, Ella.
04:43Ella, let's go and talk to you.
04:48Let me know what you say.
04:51Ella.
04:57Yes, I'm listening.
05:00I'm listening to you.
05:02I'm listening to you.
05:12or do you want to make a compromise and do you want to be happy with this change?
05:16I said, that you will be opposed to everything that you have done.
05:20Yes, these words are very important.
05:25You decide to continue so that you want,
05:27and you can't say anything and even if you're sorry.
05:32She said everything.
05:34No, I'm going to go with your eyes.
05:36Is that so you can see?
05:38I'm a mother, of course.
05:40What do you think?
05:41Now I have to fight with myself.
05:44Once again?
05:45I have to say to the prosecutor,
05:48I amura says, block me.
05:50Right.
05:51I know I have to do something wrong,
05:55I have to do something wrong,
05:57but I know I can do something wrong.
06:01You are not against us.
06:04How against us?
06:07I have to do something wrong.
06:07If I was against you,
06:10I would not have to do this conversation.
06:12Yes, I have to do something wrong.
06:15I have to do something wrong.
06:16I amura says,
06:17you are my mother,
06:20I have to do something wrong.
06:23You are more than me.
06:25So,
06:26I want to get permission from you.
06:30You have to do something wrong.
06:32Yes, I have to do something wrong.
06:36You are not against me.
06:36If you are asking me?
06:38You are not against me.
06:42Maybe you want to tell me?
06:44Yes, I am not against you.
06:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
06:53no, no, no, no, no, no.
06:54It is not against me.
06:56I am sure you are right.
06:58I am sure you are right.
06:59I am standing beside your words.
07:02Okay, okay.
07:04I don't think so.
07:05You hear?
07:06You hear?
07:08You hear?
07:09You know, someone will stay between you.
07:16What will happen?
07:17You will be together.
07:19You don't know whether I am willing to do it or not.
07:22You don't have to be in relationship with you.
07:25I will see you.
07:28I will see you.
07:29How do I say?
07:35Okay.
07:36I will see you.
07:38I am working.
07:41If you decide to tell me...
07:45No, no, no.
07:48No, no.
07:48Thank you very much.
07:50Stay.
07:51Stay.
07:51Stay so much.
07:52Do you help me with something?
07:56No, no.
07:57Go, go, go.
08:01I will see you.
08:08That's awesome.
08:17I will see you.
08:22I can see you.
08:24It's nice to hear your voice.
08:26But it doesn't happen, Yamore.
08:29Good morning.
08:40What do you do there?
08:42I dropped my bed to fall out of the sun.
08:45What do you do?
08:48Yes, right.
08:51Who are you talking about?
08:52I was talking about the work.
08:55I asked different things.
08:56It's important.
08:58I'm going to go to the office if you don't have a school.
09:00I'm going to go to the office.
09:02Okay, let's go.
09:03I'm a little job.
09:06So, how is it?
09:07I'm going to go to the office.
09:10I'm going to open the door.
09:12I'm going to go to the office.
09:13I'm going to go to the office.
09:15I'm going to go to the office.
09:16I'm going to go.
09:17I'm going to go.
09:19I'm going to go.
09:22Good morning.
09:22I'm going to go to my house.
09:46Good morning.
09:49I'm going to go to the office.
09:50I'm going to go to my house.
09:50I'm going to go to the office.
09:52Do you want to get out of the evening?
09:54Maybe.
09:55Okay.
09:56We'll go somewhere.
09:57I'm impressed with you.
09:59I love you.
10:00I'm going to meet you.
10:02In which time we live?
10:03Who talks about God?
10:05I'm going to start.
10:08The first meeting is very important.
10:11What?
10:13You don't want to talk.
10:15Where are you going?
10:16I'm surprised.
10:19Good morning.
10:19I'm going to talk to you.
10:22I'm going to talk to you.
10:23Your wife is very fun.
10:25You're good, these actors.
10:28You're good.
10:29Okay, good.
10:30You're good.
10:30You're good.
10:31You're good.
10:31You're good.
10:33Let's go.
10:33Bye.
10:36Bye.
10:37Bye.
10:38Bye.
10:39Bye.
10:40I'm going to go.
10:43Okay.
10:45Why?
10:45Okay.
10:46What's up?
10:48Look at you.
10:50Okay now.
10:59Good, bye, I'm off.
11:03You're good.
11:09What's up?
11:10There is no problem with autobus.
11:12There is no problem.
11:14Yes, of course.
11:15Good to go.
11:16Who?
11:18Mom!
11:22I didn't stop it.
11:24Let's go to the station.
11:25Let's go ahead.
11:32All of them.
11:34All of them.
11:36I didn't stop it.
11:37Sorry.
11:51My son.
11:54How are you?
11:56Good, good.
11:57Good.
11:58I will go to school, and then I will take you.
12:02The first встреч is important.
12:04First?
12:04Yes, it is.
12:05It's important. We'll do something special.
12:08What's the same?
12:10Amor, don't worry about it.
12:13You can see...
12:15You can see what's going on.
12:17Try to understand.
12:18Good, good.
12:20Let's go to the first meeting.
12:23What do you do?
12:24What do you plan?
12:26I'm not sure.
12:27I'm not sure.
12:28I'm not sure.
12:30I'm not sure.
12:32I'm not sure.
12:34I'm not sure.
12:35How are you doing?
12:37You're very happy.
12:39You're very happy.
12:41You're not sure.
12:42You're not sure.
12:43You're not sure.
12:45You're not sure.
12:46You have a scary plan.
12:51Do you have to be scared?
12:53No, no.
12:55But you're not scared.
12:58You're not scared.
12:59I'm sorry.
13:04I don't know.
13:04It's so hard to do it.
13:07But since you've had the power,
13:08you didn't want to make a tornado.
13:09But I'm going to ask you.
13:10No.
13:11The hospital is.
13:14Obviously...
13:15...
13:18...
13:26Until then.
13:28Until then.
13:32Yesterday, it was strange.
13:34Your words, your behavior...
13:37It was different.
13:39Yes, what I was saying was very nice, very nice.
13:44But...
13:44What did you tell me?
13:48Can you tell me?
13:51Today is the first day.
13:54So...
13:55Don't let these things, the important things, let them wait.
13:59The only thing I want today is to be счастful.
14:06Only this.
14:09The other thing is to wait.
14:16Okay.
14:17Okay.
14:17We understand.
14:18What did you say?
14:21I'm going to go.
14:23I'm going to go.
14:25I'm going to go.
14:26I'm going to go.
14:29Bye bye.
14:29Bye bye.
14:30Bye bye.
14:47Bye bye.
14:48Bye bye.
14:51What is going to go?
14:51No...
14:54I'm not much more.
14:55I'm not nervous, but I'm going to go.
14:56Why are you here?
15:00Can we talk about it?
15:04Can we?
15:07I'll go to the table.
15:19What are you doing here?
15:22How did you find it?
15:23How did you find it?
15:27How did you find it?
15:27How did you find it?
15:28I saw it only one.
15:30He was a brother.
15:32But you saw it?
15:35You saw it.
15:38If you saw it, you'll find it.
15:42Yes, you'll find it.
15:44Okay.
15:45You'll find it.
15:47Tell me what you saw.
15:49Okay.
15:51Yes.
15:51What did you find it?
15:56You saw it.
16:03Not a kid, not a kid.
16:06Not a kid.
16:11Not a kid.
16:24Is it suitable for the restaurant?
16:27Yes, surely it is.
16:29We'll see if it is.
16:33Let's stay on the boat.
16:35He doesn't get in the boat.
16:37What do you do now?
16:38I'm looking for something on the laptop.
16:42I don't want money in the bank during the war.
16:45I don't want money in your house.
16:47I don't want money in your house.
16:47But I don't want money in your house.
16:53If you don't want money in your house,
16:55I'll get in the bank.
16:56Okay, sir.
17:08What did you say?
17:13I'm sorry.
17:17I'm happy to look like this.
17:20Who did you do?
17:22Who did you do?
17:23Who did you do?
17:26Who did you do?
17:27From time to time, you can do it.
17:31I don't accept the conviction.
17:33I don't accept the conviction.
17:41I don't accept the conviction.
17:44I don't accept the conviction.
17:45I think it's easy for someone to get back to here.
17:50I don't know.
17:51My life is always hard.
17:52Is that right?
17:53I don't know what anybody's doing with this voice.
18:00You just said that you would look like me, friends.
18:01What do you think it is?
18:06Look a girl maybe in the study?
18:15means no.
18:16fifteen or twelve?
18:17You still have access to services.
18:18No.
18:19Not mine.
18:19Now I was achinges to touch,
18:21no.
18:24My childhood was my mother, every time when I got out of school, I expected to find me dead.
18:38I was very scared, I got out every day with this fear.
18:44Do you know what happens after a while?
18:48The fear turns into my desire.
18:55Someone wanted to die?
19:04I wanted to die.
19:08I wanted my mother to die.
19:13My mother to die.
19:17To live my mother.
19:21To have my life.
19:25I was very dead.
19:30Very dead.
19:34My mother to die.
19:40I was lost.
19:41I'm going to die.
19:48You will die.
19:48My mother to die.
19:51Because I wanted to die.
19:56Because I want to die.
19:58Because I want to die.
20:00And now I'm paying for the price.
20:04If I'm talking with you, I'll kill you.
20:15If I'm talking with you, I'll kill you again.
20:19I'll kill you again.
20:21I'll kill you again.
20:26If I'm talking with you, I'll kill you again.
20:32I'll kill you again.
20:35I'll kill you again.
20:36If you're arresting me, I'll kill you again.
20:40I'll kill you again, when you do it.
20:48My turn.
20:49Selim.
20:52You'll kill me again.
21:03Please.
21:04I'm going to go to the house.
21:05I'm going to go to the house.
21:07What happened?
21:08I was going to see the enemy.
21:11Okay.
21:12He was 25 years old.
21:14He was a kid who made computer-like.
21:17How did he say?
21:18He was a kid.
21:19He was a kid.
21:20He was a kid.
21:21He was a kid.
21:22Yes, I'm going to go.
21:23He was a kid.
21:26He was a kid.
21:29He was a kid, but he was a kid.
21:31He was a kid, but he was a kid.
21:32I don't want something too long.
21:35I'm starting a lot.
21:37Yes.
21:38Yes.
21:39I ruined my life sometimes.
21:43I'm good.
21:44I'm gonna try me to do it.
21:50To my cat,
21:55is that he's got me there.
22:26Yes.
22:29Допуснал си грешка и съжаляваш.
22:33Но можеш да я поправиш.
22:37Точно това искам.
22:39Виж, Емур, той ми помага.
22:42Ще се състезава заради мен.
22:44С колата на грузиница.
22:46Кажи му да я докара при мен.
22:48И искам да я огледам.
22:53Гохан, състезанието опасно ли е?
22:56Не, не е опасно.
22:58Но състезание е като състезание.
23:00Няма проблем.
23:01Аз така...
23:03За всеки случай.
23:05Колата е на грузиница.
23:07Аз трябва да я огледам.
23:09Схващаш ли?
23:10Сигурност.
23:11Така трябва.
23:12Довери ми се.
23:13Спокойно.
23:14Аз вярвам на колите.
23:17Не вярвам на хората.
23:21Разбрахме ли се?
23:22Добре. Ще говоря с него.
23:26Разбрахме се.
23:28Добре.
23:34Здравейте, господин Сомер.
23:35Къде са другите?
23:37Още не са дошли?
23:52Ти какво е?
23:53Тук ли няма да идаш?
23:55Е, братко, опитвам се да избягвам контакти с ненужни хора.
24:00Не бих се обадил, ако не се налага.
24:03Имам един въпрос.
24:04Мислиш ли да се включиш в разходите?
24:06Кои разходи?
24:36Допълнителните.
24:37Вие са гюни и без това сте чудесен екип.
24:40В началото бяхме трима, но...
24:42Вие се отцепихте и ми теглихте шута, нали?
24:45Стига, Рай, стига!
24:47Не намесвай агюн, не се прави на жертва.
24:51Гледам да не те обиждам, но взе да ми писва вече.
24:54Така, че престани.
24:57Сега правиш точно обратното.
25:00Виж, виж, твоето идва.
25:03Браво, няма нужда да се обясняваш, братко.
25:05После мърмориш, че не идвам в заведението.
25:09Да ти кажа ли нещо?
25:11Ти си такъв.
25:13Такъв си ти.
25:16Такъв.
25:25Нас!
25:28Нас!
25:31Нас!
25:33Извинявай, ищам този еток, няма да вляза.
25:36А, така.
25:37Нас, изчакай две минути, идвам веднага.
25:40Каза, че ще говорим за Емур, за това дойдох.
25:42Да, така е, право си.
25:44Да, право си.
25:45Ако имаш поне малко обажение към мен,
25:48седни тук и ме изчакай.
25:49Моля те.
25:53Братко, какво става с вас?
25:55Тя е обидена, наранена.
25:57Не виждаш ли?
25:58Да, знам.
25:59Скарахме се.
26:00Върши си работата.
26:01Чакай, Ела, да седнем и да поговорим.
26:04Не, не.
26:04Ще стане по-лош.
26:05Ела, остави на мен.
26:07Ела, имам нужда от теб.
26:09Моля те, като брат.
26:11Хайде, Ела.
26:12Добре, добре.
26:14Седни тук за Бога.
26:16Хайде.
26:19Тогава, аз ще ставам.
26:20Нас, моля те седни.
26:22Чуй ме.
26:23Успокойте се.
26:23Имам нужда от вас.
26:25Добре.
26:25Какво ви става?
26:26Да направим така.
26:28Седнете и гоурете.
26:29Аз ще изчакам вътре.
26:30Не, синко, тряпваш ми.
26:31Каза ми, че става дума за Емур и дуй дох.
26:33Да, но не може без Сонеркълна.
26:35Се, моля ви, трябва да ми помогнете.
26:37Хайде.
26:38Добре, добре.
26:41Сядай.
26:44С Емур пак сме заедно.
26:48Сериозно?
26:49Да.
27:19Нищо не ми е казала.
27:20Тази наша среща е важна.
27:25Нас ти знаеш по-добре.
27:27Братовчетка ти, Емур.
27:29Не е нормално човешко същество.
27:32Не можеш да я впечатлиш с нещо обикновено.
27:35Няма как.
27:36Аз така мисля.
27:38Ако питаш мен, направи така.
27:41Затвори заведението, прати някой да я вземе с лодка и...
27:45Ето, да, да, да. Звучи добре. Да.
27:48Според мен не го прави.
27:50Ще повърни.
27:51Да.
27:53Хрумна ми нещо.
27:55Доста шантава идея.
27:59Чакай, не се смей.
28:00Може да ни свърши работа, Сонер.
28:03Любопитна съм.
28:04Кажи на мен.
28:06На теб не ти пука.
28:07Така ли?
28:08Виж нас.
28:09Първо да се уточним.
28:12Няма да ме изоставите и няма да ме предадете.
28:16Ние сме екип.
28:17Кякай, момент.
28:18Кажи, ние двамата какво ще правим?
28:21Така обясни с две думи.
28:23Ще го направим и толкова.
28:24Разбира ли?
28:26Просто ще го направим.
28:27Добре, обяснявам.
28:29Обяснявам.
28:31Госпожо Джанан, благодаря ви от името на фундацията.
28:35За нас правната подкрепа е безценна.
28:37Моля ви и радвам се, че съм тук.
28:40Нашата фундация се бори с насилието срещу жените и срещу неравенството между половете.
28:46Жест на солидарност, чрез подкрепа и единство.
28:50Точно така.
28:51Аз ще ви помагам с каквото мога.
28:56Част от жените, жертви на насилие, не смеят да споделят проблемите си.
29:01И не подават жалби.
29:02Да.
29:04Отнема доста време, докато събрат смелост и признаят, че се нуждаят от помощ.
29:11А случаите са толкова много.
29:13Да не губим време.
29:15Дайте ми насоки и ще действаме.
29:19Едно момиче на име Найде е в болница.
29:23Страхува се, не смее да подаде жалба.
29:25Може би вие като жена и адвокат ще я убедите да го направи.
29:33Толкова е млада.
29:51Селим, ти какво правиш тук?
29:55Каза, че имаш среща, притесних се и дойдох.
29:58Как мина?
29:59Имам нов клиент.
30:02Много добре. Защо си тъжна? Станало ли е нещо?
30:08Едно младо момиче е било пребито.
30:12Видях снимките и се разстроих много.
30:15Не дей, това ти е работата.
30:17Да, ще направя всичко. Няма да я изоставя.
30:21Добре.
30:21А ти защо дойде? Да беше писал?
30:24Исках да те изненадам.
30:54Ти обичаш?
31:24Исходката ти хареса.
31:27Затвори киното, помниш ли?
31:28Да, да, да.
31:58Заведа ме.
31:59Продължаваме.
32:00Заедно?
32:00Да, заедно.
32:01Боже.
32:03Заедно, значи?
32:04Да.
32:10Имаше лятно кино, помниш ли? Дали работ си?
32:13Да, но много ми се ходи на кино.
32:16А, ходи ти си. Или ти се ходи с мен. А?
32:26Благодаря.
32:39Ще затвориш киното. Правилно ли разбрах?
32:42Аби, да. Нещо такова. Само за нас двамата. Знам ли...
32:47Наумел се си да затвориш нещо.
32:50Идеята е добра. Мисля, че и Амур ще я хареса.
32:56Лошото е, че не знам какви филми харесва.
33:00Да избера ли някой любовен?
33:03Смях, сълзи, суполи. Такива неща.
33:06Ти колко такива си гледал?
33:08Нито един.
33:09Нито един.
33:11И какво разбираш от любовни филми?
33:14Не, не става.
33:15Така ли? Защо?
33:17Тя не обича. Не е като мен.
33:19А какви филми обича?
33:22Ти как мислиш?
33:24Не казвай полицейски.
33:27Ямур, Ямур, какво ще правя с теб?
33:31Непрекъснато чете криминални романи.
33:33Много тежка задача, синко.
33:35Добре, кажи ми кой филм харесва.
33:37Дай името.
33:38Ще се опитам да го намеря.
33:40Това ще отнеме доста време.
33:42Да го намеря, да го взема, да го сваля.
33:45Ти какво искаш от нас, това кажи?
33:49Да, точно така.
33:50Вие ще подготвите обстановката.
33:52Ще създадете атмосфера.
33:54Би могъл да отидеш сам в киното,
33:58но ще си навлечеш неприятности.
34:01Нали и така.
34:02Ще се намеси полицията.
34:04А нас е свестен човек, ще те държи под контрол.
34:07Много благодаря.
34:09Нас, кажи, прав ли съм?
34:10Виж тази физиономия,
34:13който я види и спада в екстаз.
34:16Момент.
34:17Той ме разбравя погрешно.
34:18Усмихни се, синко.
34:19Ето така, покажи си зъбите.
34:21Ако дръпнеш бузите назад,
34:23всъщност си много хубав човек.
34:25Нали така нас?
34:30Добре, хайде да вървим.
34:44Цветята за мен ли са?
34:46Виждаш ли по-хубаво момиче от теб?
34:48А, само защото съм хубава, така ли?
34:50Не само за това, но...
34:53Си доста хубава.
34:55Хайде.
34:56Добре.
34:57Що ме така?
34:59Имаме гост.
35:03Всъщност.
35:08Този ли?
35:09Ти какво търсиш тук?
35:14Влез в колата, тръгваме.
35:15Хайде, влез.
35:16А, Гюн, чуй, моля те.
35:18Моля те, влез в колата.
35:20А, Гюн, чуй ме.
35:21За Бога, влез в колата.
35:22Много те моля.
35:23Брат ти, много осъжалява.
35:26Прави нещо и после идва и се разкайва.
35:30Прилича ли ти на някого?
35:31Не ме слагай под един знаменател с този.
35:33Ти не го познаваш.
35:34Той е най-ясно, че е виновен.
35:36Най-ясно е.
35:37Ти не си ли допускал грешки?
35:40Той ти прости.
35:42Виж какво ще ти каже.
35:45Изслушай го спокойно.
35:47Не те карам да оправдаваш поступките му,
35:49но поне го изслушай.
35:51Няма лошо.
35:52Той иска да ти помогне за състезанието.
35:56И без това съм в стрес.
35:58Нервите ми са опънати.
36:00Знам ли?
36:01Може да се успокоя.
36:03По този начин.
36:07Само заради теб.
36:09Няма да му прости.
36:11Но ще го изслушам.
36:14Само заради теб.
36:16Кълна се.
36:17Ти си причината.
36:19Добре, това ми стига.
36:28Да ви е сладко.
36:34Здравейте.
36:35Кажете.
36:37Госпожа Мел, може ли да поговорим?
36:40Приятел съм на нас.
36:42Приятел?
36:43Да, е Рай Доранер.
36:45Дойдок да ви предупредя за нещо.
36:48Не разбрах.
36:50Ще ви обясня.
36:53Знаете ли, че дъщеря ви ходи с мафиот на има Сонер Сънджактар?
36:58Ходи?
36:59Да, заедно са.
37:00И той е много опасен човек.
37:03Ако искате питайте, прокурор Селим ще ви каже същото.
37:07Сигурен съм.
37:08Кой си ти, че идваш тук и говориш за дъщеря ми?
37:10Момент.
37:11Спокойно.
37:12Казвам.
37:13Казвам само, че те са заедно.
37:16Разбирате ли?
37:17Те са гаджета.
37:18Разбирам.
37:19Може да ви обягнало от погледа.
37:22Трябва да се погрежите за дъщеря си.
37:24Не ми казвай какво да правя, бе.
37:25За кого се мислиш ти, а?
37:27Спокойно.
37:28Хайде.
37:28Спокойно.
37:29Добре, тръгвам, тръгвам.
37:30Махай се, глупако.
37:31Добре, добре.
37:32Все пак.
37:32Марш от тук.
37:33Все пак помислете.
37:34Изчезвай.
37:38Извинете.
37:43Както се разбрахме, нали?
37:45Да, да.
37:46Няма проблем, ще се погрижа.
37:47Добре, благодаря ви.
37:48Приятен ден.
37:52Добре, задачата е изпълнена.
37:54Не беше нужно да сме двамата, но както иде.
37:57Ще се прибъра с такси.
37:58Един момент.
37:59Чакай, моля те.
38:00Остани.
38:02И защо да остана?
38:05Искам да ти кажа нещо.
38:10Виж.
38:13Трябваше да го направя по-рано.
38:16Сгреших.
38:18Но нещата се промениха.
38:21Разказах всичко на рай.
38:23Ей.
38:24Какво очакваш?
38:25Да те прегърна?
38:26Да забравя всичко?
38:29Държеше се с мен така, сякаш ме няма.
38:32Търсех вината в себе си.
38:34Измъчвах се.
38:35Чувствах се ненужна.
38:37Как да забравя?
38:38Не ме притискай.
38:40Просто ме чуи.
38:41За теб правя неща, които не бих направил за никой друг.
38:49Не е, защото се правя невелик.
38:52Разбери ме правилно.
38:55Най-малко пред теб.
38:58Всъщност, аз се чувствах ненужен.
39:04Така се чувствах, докато не те срещнах.
39:10Когато си до мен ставам различен човек,
39:17който не се бои, който може да се справи с всичко.
39:21Много странно чувство.
39:25Ти не ме познаваш.
39:29И аз не те познавам.
39:32Но, знаеш ли,
39:36никога не съм искал да познавам някого толкова много.
39:41Не съм искал да разкрия душата си.
39:47Така че,
39:50ако има някакъв шанс,
39:53нека опитаме пак.
39:58От нулата.
40:00Пак.
40:02Обоздане от мама.
40:04Един момент, пардон.
40:08Мама, извинявай.
40:11Алло, нас къде си?
40:13Какво има?
40:14Къде си, къде си?
40:16Исонзи, мафиот ли си?
40:18Мама, не те разбирам.
40:20Дойде някакъв русокос.
40:22Каза, че излизаш с онзи, мафиот, сонер.
40:25Е, рай е идвал в ресторанта?
40:27Бил е при майка ти.
40:30Мамо, успокой се, малко.
40:32Не мога.
40:33Къде си?
40:34Нямаш работа с такива хора.
40:36Ела тук, веднага, веднага.
40:38Идва тук, пъчи се, че и съвети дава.
40:40За кого се мисли този, бе?
40:42Мамо, не викай, моляте, моляте.
40:45Какво е станало?
40:46Какво?
40:46Он си ли говори до теб?
40:48Не ме вбесявай за Бога.
40:50Веднага си ела тук.
40:51Веднага.
40:52Боже.
40:57Издални е, нали?
40:58Моля те, не започвай ти.
41:00Издални е.
41:01Опитвам се да разбера какво е станало.
41:07Казай.
41:10Къде си?
41:13Какво става, май, не си накев?
41:15Добре.
41:17Искаш да ме накажеш?
41:18Искаш да накажеш мен, но защо и момичето?
41:22Първо, внимавай какво говориш.
41:24Чули?
41:25Нас преживява това заради теб.
41:27Редно е да я отешиш.
41:29Ерай.
41:32Ще те унищожа.
41:34Ето го, истинският Сонер Сънчактар.
41:36Ерай.
41:37Какво ще направиш, бебок?
41:39Ще ме накажеш ли?
41:40А?
41:41Чакай.
41:42Идвам.
41:44Къде тръгна?
41:45Не ходи там, Сонер.
41:47Не прави глупости.
41:48Моля те.
41:49Моля те, не прави глупости, Сонер.
41:56Мамка му.
42:06Ролите озвучиха артистите
42:08Лина Шишкова,
42:10Йордан Кайлова,
42:11Даниела Йорданова,
42:12Димитър Иванчев,
42:13Здравко Методиев,
42:14Александър Митрев.
42:16Преводач
42:17Даниела Трифонова.
42:19Тон-режисьор
42:20Стефан Дучев.
42:21Режисьор на Доблажа
42:22Димитър Кръстев.
42:26Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
42:53Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments

Recommended