Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
  • 2 ngày trước
Sword and Fairy 3
Episode 20
Genre: Action • Adventure • Fantasy
Year: 2025
9.3
A thousand years ago, the divine general Fei Peng and the demon lord Chong Lou fought a great battle in the New Immortal Realm. The divine sword "Zhao Dan" fell to the mortal world, and Fei Peng was banished to the mortal realm. A thousand years later, the Demon-Sealing Tower of Mount Shu trembled, and Fei Peng's reincarnation, Jing Tian, ​​who obtained the demon sword, embarked on an adventure with Tang Xuejian, Xu Changqing, and Zi Xuan to collect the Five Elemental Pearls to seal the Demon-Sealing Tower.

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00I don't know.
00:31This person has a lot of shame.
00:34This person has a lot of shame.
00:37But so many years ago, where did you go?
00:41Do you know anyone?
00:42Do you know anyone?
00:44I don't know.
00:46I haven't met you.
00:48Do you know where did you go?
00:53I'm going to invite you to go.
00:56Take care of yourself.
01:05Please take care of yourself.
01:06It's just there.
01:16Is this a tree?
01:17Is this a tree?
01:19Is this a tree?
01:19It's a tree.
01:19You're a tree.
01:36We need your passion, when it comes to the Wire.
01:39Read the light of being done.
01:39In all sections, the 6th 20th century is Jin Filmlov.
01:45今日在场中尉见证了神迹
01:47所谓见者有份
01:48都可以得到这份赐福
01:52赐我仙药
01:54我仙药
01:55我仙药
01:55我仙药
01:55赐我仙药
02:00这仙药需要诚意供奉才灵验
02:01每人五十文
02:03不要抢 不要抢
02:04大家都有
02:05大家都有
02:09仙药
02:10此凡光景好声音数
02:15仙药九顶山
02:17今天表现不错啊
02:19好好 谢谢
02:24女娃娘娘怎么会买卖这害人的仙药呢
02:26想起来了
02:32她是霹雳糖的人
02:33是骗子
02:36唐雪剑
02:37骗子
02:38怎么回事
02:39霹雳糖
02:41名声可不好啊
02:42大家千万不要碰这个仙药
02:43吃了会变怪物的
02:45不信
02:46让她自己吃下去看看
03:00我去追
03:01看看她拿着的是不是水灵珠
03:03雪剑你在这里等我
03:05说什么呢
03:07我水性可比你强多了
03:08华盈
03:09你在这等我
03:16瑜伪
03:17果然不是你马祖
03:19跟上她
03:29清儿 你要想你了
03:36从你把清儿交给我到现在
03:37已有六十年了
03:41你这当娘的怎会如此狠心
03:42封印自己的女儿
03:44不让她长大
03:50如此你确实可以保持住青春和力量
03:55但你难道就不担心清儿的神魂会受损吗
03:58把她种在清儿身上
04:00可保她的神魂不损
04:02这是
04:05狼妖族肯把如此宝贵之物给你
04:07你许给他们什么条件
04:12你宁可用这种方式给清儿许命
04:13也不肯对内人放手
04:15四百年了
04:18当年的情早该还完了吧
04:22你为何还要执着至此啊
04:33四百年了
04:37四百年了
04:40四百年了
04:52这是世界第一零
04:54I'm going to save you first, go ahead and leave.
04:57That's how it works.
04:58If you take them, you'll have to pay for me today's food.
05:00Don't worry about this food, I'll ask you.
05:02Don't worry about it.
05:03I can't let the girl take care.
05:05If you take them, I'll ask you.
05:07Do you want to eat some food?
05:09We don't know about it.
05:11If you don't know about it, you won't.
05:13You...
05:28What should I do to washing your fünf?
05:29Of course, I'll help you for a job.
05:29Thank you to God.
05:31Thank you for the likewise.
05:31Listen to the priest.zungan
05:33Temple is priest. What was
05:37this infection to ты? Have you
05:37know? And son.
05:41section. Little
05:42of it.
05:43Go ahead. Let's
05:43get him pregnant.
05:44to Hart.
05:44Mulhoang
05:44den mr
05:44Gut is fine.
06:08I'm sorry, I really didn't want to get you out of the way.
06:11I'm not going to get you out of the way.
06:13Okay.
06:13Well, that's your毒衣姐, we can leave you.
06:17First of all, I was getting to take the hospital to see the hospital.
06:20I came to the hospital, and I got to the hospital.
06:22I had a year of death, but I was not able to catch the hospital.
06:26I was able to help her to take the hospital for a few days.
06:27I can help her to take the hospital and prepare the hospital for a while.
06:31We're not going to need to go to the hospital.
06:33We'll see other places.
06:35She said we should be to have a怪物.
06:36She said to me, she said to me.
06:38That's not enough.
06:42算数
07:37算数
07:50紫萱 你喝了汤有没有感觉不一样
07:53placement
07:55确实很不一样 毒性很强
07:57
07:59
08:01
08:01
08:01
08:01
08:02会让人暂时失去灵力
08:03
08:04是什么人如此带毒
08:05顾 眼下是我们和狼妖部落较较量的关键阶段,我才多半是对方做的手脚。
08:16我们前几次和狼妖的较量总感觉行动被泄密,每次战士都被破解。
08:18顾南兴呢,怎么又不见了?
08:23我发现顾南兴最近总是偷进厨房,刑际非常可以。
08:26怎么会?
08:28他还曾跟人打听子萱姑娘的事,询问她的喜好和术法。
08:31如此想来,这姓故的该不会是狼妖派来的卧底吧?
08:35是啊!
08:37我们马上要再次开战,若真如推测,先不要打草惊蛇。
08:43我们盯紧她,看她会耍什么花样。
08:46怎么会有毒呢?
08:49我只是放了些补品。
08:50那你打听性女的情侦做什么?
08:54我只是想多了解女娲族人的习性。
08:59对呀!
09:00我了解一下,才知道如何下手吧。
09:05五老弟,辛苦了。
09:09若不是你传递消息,我们前几次不会赢。
09:13龙老,都是你的。
09:16子萱,你别信她,她诬蔑我。
09:20等我打败这狼妖,再来好好审问你。
09:22我想再顺探你。
09:38子萱,你没事吧。
09:41双甲千醒,你没事吧?
09:45Floren, che Wah!
09:52Oh, my God.
10:20I'm sorry.
10:25I'm sorry.
10:36Kounehan.
10:39Kounehan.
10:41Kounehan.
10:50N-Nanxiang
10:52N-Nanxiang
10:57N-Nanxiang
10:58N-Nanxiang
11:21N-Nanxiang
11:24N-Nanxiang
11:25N-Nanxiang
11:28N-Nanxiang
11:29N-Nanxiang
11:31N-Nanxiang
11:32N-Nanxiang
11:33N-Nanxiang
11:34N-Nanxiang
11:34N-Nanxiang
11:35N-Nanxiang
11:36N-Nanxiang
11:36N-Nanxiang
11:36N-Nanxiang
11:36N-Nanxiang
11:36N-Nanxiang
11:37N-Nanxiang
11:37N-Nanxiang
11:38N-Nanxiang
11:41N-Nanxiang
11:45N-Nanxiang
11:47I can't believe that I can see you and see you together with me.
11:57I love you.
12:00I love you.
12:01I love you.
12:04I love you.
12:09Until that time, I realized that I loved him.
12:16I don't know.
12:19I can't believe that it was a real regret.
12:23I thought it was a dream.
12:25I'm sorry, a few years later.
12:28I'm sorry.
12:29Okay.
12:31I'm sorry.
12:37He's a writer.
12:39He's a writer.
12:40It is not a writer.
12:41I don't want to be able to do anything.
12:43But she's a gentle and gentle,
12:45and my heart is so sweet.
12:47My son is so sad.
12:54I'm sorry.
12:56I'm sorry.
12:58I'm sorry.
12:59I'm sorry.
13:01I'm sorry.
13:05I'm sorry.
13:09But I'm sorry.
13:11I know that I was in the middle of the night of the night of the night and the night
13:15of the night of the night and the night of the night of the night, but he had so many
13:19years never asked for me.
13:22He was with me like this, but he still has a short time for me.
13:28He is a soft man, his body is not good.
13:32In the summer of the night of the night of the night, his body was still cold.
13:39The end of the day, we still have a stronghold.
13:44I know that he has always been for the past.
13:49He has been for the past.
13:51He's been for the past.
13:53My name is O'Roy.
13:54You're the one who is his friend.
13:59I...
14:00You're because of the past.
14:01You're the one who has been for the past.
14:03It's time for me to find out.
14:05He was a normal person who couldn't understand my way.
14:09He believed that I was only looking for the help.
14:12To encourage him.
14:13To deceive him.
14:15That's why.
14:16We are not talking to each other.
14:19I'm planning to open up and relax.
14:22I want to ask for him to find out the good news.
14:24Then leave a book for him to leave.
14:26In my opinion, I will share with him.
14:29And I will share with him.
14:31I will share with him.
14:34I will share with him.
14:37I found out that he was a child.
14:44I also thought that he was the only one.
14:46I wanted to know that he was the only one.
14:47For the men's existence,
14:49we don't have to see him.
14:52I always want to say that they are one person.
14:55This is not fair for him.
14:58I just want to share with him.
15:30But when I returned to the house,
15:32I found out that the house was no one.
15:35I found out that the house was no one.
15:36After that,
15:38I know that the house was the only one.
15:40he went out there.
15:42He went out there.
15:42He didn't come back.
15:48he went out there.
15:57He went out there.
16:05Ah,
16:09And then,
16:12it ψ ng us轢
16:13K it
16:33was
16:35I have to let her appear.
16:37I can't repeat the last time.
16:40She has the essence.
16:42She can understand her and her existence.
16:45She can accept her.
16:47That way,
16:49we can get together.
16:51For this,
16:52I must be able to tell her.
16:54You are so sad.
16:57You have two times of pain.
17:00The third time,
17:02it will be successful?
17:04This time,
17:04it is not the same.
17:06I will help her to start to fight her.
17:10It will need her to wait until her first.
17:11I will take my soul to the light.
17:14It will be possible to give it a light.
17:17She will be able to defend her.
17:18She will be so high.
17:19She has the utmost to me.
17:21What does she have to do?
17:22She has the utmost interest in her life,
17:25and she will be able to defend her.
17:27She has the utmost support.
17:31She has the utmost support.
17:42I don't want to know.
17:43Even if I love him,
17:45he's a trap.
17:47It's you.
17:56I've done many of my sins.
17:58But it's still a mess.
18:17That's what I'm going to do.
19:02拣负拯救苍生的重任
19:03女娲娘娘创造了人类
19:05又用自己的神蛆
19:07修捕破碎的苍穹
19:08我是她的传人
19:10真到需要我承担使命的时候
19:13我是不会愧对女娲族的
19:17苦命的孩子
19:19清儿
19:19娘对不起
19:21委屈你再等一等
19:23我们全家就能团聚了
19:25什么人
19:27什么人
19:30There are a lot of women who are in the middle of the country.
19:34I want to take care of her.
19:37Let's go to the border.
19:40I know.
19:41Thank you for your help.
19:51The end.
20:02You don't have to be able to do it.
20:04Let's go to the forest.
20:07Let's go.
20:30It's not a tree, it's a tree, it's a tree.
20:43Look, it's a tree.
20:46A tree. A tree.
20:51A tree.
20:52What place is today?
20:54The city.
20:55The city.
20:58What a mess.
21:01I'm a scientist.
21:02I'm a scientist.
21:03We're going to be a scientist.
21:07I've never met a new person.
21:09I'm going to go to the village.
21:12This is so beautiful.
21:15Welcome to the village.
21:24Who are you?
21:25The two young people I brought here.
21:29You're...
21:30...
21:30...
21:31...
21:31...
21:32...
21:35You can't do it.
21:38...
21:39...
21:39...
21:39...
21:40...
21:41...
21:42...
21:43...
21:43...
21:44...
21:44...
21:44...
21:44...
21:44...
21:45...
21:46...
21:47...
21:48...
21:48...
21:49...
21:49...
21:50...
21:50...
21:51...
21:51...
21:52...
21:52...
21:52...
21:52...
21:53...
21:53...
21:53...
21:53...
21:54...
21:54...
21:54...
Bình luận

Được khuyến cáo