- 13 hours ago
Eng Sub | Perfect Crown Episode 6 Eng Sub 2026 | Perfect Crown Ep 6 Eng Sub Kdrama 2026
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I'm certain.
00:00:31My place takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be a man
00:00:41I'm not going to be a man
00:00:42My place takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:02I'm not going to be a man
00:01:39I'm not going to be a man
00:01:41I'm not going to be a man
00:01:44I'm not going to be a man
00:01:48Sorry
00:01:53I'm sorry
00:01:57I'm so glad
00:01:58The number one check.
00:02:01What?
00:02:03You're still wearing a dress?
00:02:04I'm making a dress.
00:02:06I'm making a dress.
00:02:07I'm making a dress.
00:02:08I'm making a dress.
00:02:13I'm making a dress.
00:02:25You'm making a dress for it, though.
00:02:28You didn't have a dress for it, though.
00:02:30You were making a dress for it.
00:02:33You wanted a dress.
00:02:34You were making a dress for it.
00:02:34You sure you were making a dress?
00:02:47You're in your work.
00:02:52Yes.
00:02:55I don't want to let you go.
00:03:01You have a question.
00:03:02I have to go.
00:03:09You have to go.
00:03:13I have to go.
00:03:17I have to go.
00:04:01Thank you for your time, Debby Mama.
00:04:03If you were to thank you for your time,
00:04:05it would be better for you.
00:04:07It was a shame.
00:04:12I am sorry, Debby Mama.
00:04:18I think this is nice.
00:04:28It is fun.
00:04:32It's fun.
00:04:38There was a lot of fun.
00:04:39It's brilliant, too.
00:04:40It's not a good thing, not a good thing.
00:04:43I think it's not enough.
00:04:45It's good to see you.
00:05:15But I don't want you, I don't want you, I don't want you, I don't want you.
00:05:47I don't want you.
00:06:15I don't want you, I don't want you.
00:06:34I don't want you, I don't want you.
00:06:41I don't want you.
00:06:49I don't want you.
00:06:51I don't want you, I don't want you.
00:07:18I don't want you.
00:07:20I don't want you, I don't want you.
00:07:36I don't want you, I don't want you.
00:07:39I don't want you, I don't want you.
00:07:48I don't want you.
00:07:50I don't want you.
00:08:01I don't want you.
00:08:23I don't want you, I don't want you.
00:08:39I don't want you.
00:08:40I don't want you.
00:08:42I don't want you.
00:08:48I don't want you.
00:08:49I don't want you.
00:08:51I don't want you.
00:08:52I don't want you.
00:08:56I don't want you.
00:08:58I don't want you.
00:09:02I don't want you.
00:09:04I don't want you.
00:09:15I don't want you.
00:09:16Don't want you.
00:09:19You are my fault, I don't want you.
00:09:25You are my fault, I am no one one.
00:09:31I don't want you.
00:09:35You have no one friend.
00:09:39Don't want you.
00:09:40I don't want you.
00:09:43It's you for me
00:09:46My favorite part
00:09:48My heart is burning
00:09:51I love you
00:09:54I love you
00:09:56Every life, every star
00:09:58You light up my heart
00:10:00My favorite part
00:10:04Listen, baby
00:10:20I love you
00:10:22전하
00:10:24저희의 혼인을 허락해주시겠습니까?
00:10:40I don't know.
00:10:41I'll give you an email.
00:10:51I'll give you an email.
00:10:58You are happy, Mr. Succo.
00:11:01I'm your chairman.
00:11:05Thank you, Mr. Succo.
00:11:27Thank you very much.
00:11:58모아.
00:11:59국군 거부권은
00:12:00총리의 권한입니다.
00:12:02천하께서 허락하셨습니다.
00:12:03모두가 보는 앞에서.
00:12:04그러니까!
00:12:08그대 밖에 방법이 없습니다.
00:12:19왕실과 내각의 분열은
00:12:23있을 수 없는 일입니다.
00:12:28Oh, my God.
00:12:39Yes, yes, yes, yes.
00:12:42Yes, yes, yes.
00:12:42Yes, yes, yes.
00:12:45Thank you very much.
00:12:46Are you ready to go?
00:12:48You're ready to go.
00:12:50There's a lot of internet.
00:12:51There's a lot of people.
00:12:54There's a lot of people.
00:12:56There's a lot of people there.
00:12:57There's a lot of people there?
00:12:58There's a lot of people there.
00:13:07There's a lot of people there.
00:14:01I didn't know you were lying.
00:14:05I didn't know you were lying.
00:14:06I didn't know you were lying.
00:14:08I believe you were lying.
00:14:11I don't believe you.
00:14:12Do you think I'm going to go?
00:14:15If I'm not going to go,
00:14:19you can't go,
00:14:21you won't hear them.
00:14:35You're lying.
00:14:36Let's go.
00:14:38You're lying.
00:14:40I don't want to go over here.
00:14:41I'm just going on my mind.
00:14:42I want all of us to be able to do this.
00:14:44I want to go.
00:14:45Can you tell me that you can be a personal person?
00:14:47How are you doing?
00:14:52Have you been doing this?
00:15:09What are you doing?
00:15:13You see me.
00:15:13There are many people.
00:15:17You, come on.
00:15:31Let's go.
00:15:41.
00:15:46.
00:15:47Hey, don't tell anyone where you have a disease?
00:15:48.
00:15:49.
00:15:49.
00:15:49.
00:16:11now
00:16:13there
00:16:14there
00:16:15Is there anyone else?
00:16:16There you go!
00:16:22There you go!
00:16:23There you go!
00:16:24Okay?
00:16:28Let's go.
00:16:45What?
00:16:45I'm going to tell you.
00:16:46What?
00:16:47I'm going to tell you.
00:16:49What?
00:16:49I'm going to tell you.
00:17:30I'm going to tell you.
00:17:33I'm going to tell you.
00:17:38I'm going to tell you.
00:17:39You cannot do it.
00:17:41I'm going to tell you.
00:19:43I'm...
00:19:52You're a little bit concerned about your mother.
00:19:56You're a little bit concerned about her.
00:19:57She's a big fan.
00:20:00She's not a king.
00:20:02It's not my father's father, but it's not my father's father.
00:20:12He's because of his father's father.
00:20:17He's my father's father.
00:20:32...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:37...
00:20:38...
00:20:38...
00:20:42Oh
00:21:11I'm sorry to have a good life
00:21:14I'm sorry to have a good life
00:21:20I'm crying
00:21:20Is this my mind
00:21:23It's a burden
00:21:26I'm not alone
00:21:28I'm not alone
00:21:29I'm standing
00:21:36I'm standing
00:21:38I'm sorry.
00:21:54I know.
00:21:55I know you're getting it right now.
00:21:56Do you like me?
00:21:58Yeah?
00:21:59David Austin.
00:22:01Julie and Rose.
00:22:01They're all from me.
00:22:03They're all from me.
00:22:04Hey?
00:22:05Hey?
00:22:05Is it our cows?
00:22:09Do you want to get it?
00:22:15Are you more than a flower?
00:22:17Excuse me?
00:22:18I want to get it away from your disciples.
00:22:20Normally there areajaons who
00:22:21are not chosen to share your values.
00:22:22Please call thehrones,
00:22:28uh...
00:22:31Will continue with the research meeting?
00:22:33We've got all the escolet,
00:22:35at 8am Sam.
00:22:39Shall I answer,
00:22:40will you know if I'll give for the interview?
00:22:42Do you want me to do it?
00:22:44I'll do it.
00:22:48It's so cute.
00:22:50Don't touch me.
00:22:59Wow, this is what the hell.
00:23:06We are now loyal family!
00:23:09That's right.
00:23:10That's right.
00:23:12That's right.
00:23:15That's right.
00:23:25That's right.
00:23:28That's right.
00:23:31It's so sad.
00:23:33Hey, you're going to be a girl who wants to marry me?
00:23:36You're going to marry me?
00:23:38You're not going to marry me?
00:23:40You're not going to marry me.
00:23:41It's my son's wife.
00:23:42It's my son's wife.
00:23:45What am I talking about?
00:23:47Yeah, but...
00:23:51I'm sorry.
00:23:52That's the guy who killed him.
00:23:54That's not the guy.
00:24:00That's not the guy.
00:24:01That's not true.
00:24:15Go ahead.
00:24:16Mr.
00:24:17I've had some tea tea with that.
00:24:21I'll have it myself.
00:24:27I'll have lunch.
00:24:36You know, what's up here?
00:24:42I will give you a call to the king.
00:24:44No, I can't.
00:24:46You can't.
00:24:47You can't be able to move your head.
00:24:48It's not a thing.
00:24:53So...
00:24:54I will not be able to move your head.
00:25:00I am a man who...
00:25:04I am a man who will hold him.
00:25:10I'm going to give you the king to the king.
00:25:13You're a bitch!
00:25:16It's better than it is.
00:25:23It's better than it is.
00:25:29You're going to die.
00:25:41It's the only thing that I have done for you.
00:25:49I'm not saying anything like that.
00:25:53But I'm sure...
00:25:54I'm not saying anything.
00:25:59The day of the day.
00:26:05I'm going to burn everything.
00:26:10So...
00:26:12I'll take the wrong person.
00:26:16But...
00:26:17The guy who's the king of the king...
00:26:20He's not allowed to take a hand.
00:26:22So...
00:26:22He's a guy who's the king of the king.
00:26:26He's a guy who's the king of the king.
00:26:29He's not allowed to take a hand.
00:26:52I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:26:55So, I've received a lot of money, but I've received a lot of money, but I've received a lot of
00:27:01money.
00:27:01Oh, my God, just like this, I'll take a look at our money.
00:27:05Yav, his wife's family, and she's like, I mean, I always have a lot of money to run out of
00:27:07klein.
00:27:08Yeah, like, you.
00:27:10I think I would like to work hard.
00:27:12Have a lot of money to sell.
00:27:20I think we do have a lot of money to pay attention to your parents.
00:27:24I think that's gonna be a lot.
00:27:27Have a lot of money here.
00:27:45It's not a joke.
00:27:47It's not a joke.
00:27:50It's not a joke.
00:27:51It's not a joke.
00:27:52But...
00:27:52Your father doesn't care?
00:27:53He doesn't care about it.
00:27:53He doesn't care about it.
00:27:55There's nothing to do.
00:27:59Wow...
00:27:59What do you think?
00:28:02I'm looking at it.
00:28:03How many years ago?
00:28:10What...
00:28:10You...
00:28:11You...
00:28:13You...
00:28:13You...
00:28:13You...
00:28:14You...
00:28:15You...
00:28:15You...
00:28:16You...
00:28:16You...
00:28:16You...
00:28:16You...
00:28:16You...
00:28:23So?
00:28:23You...
00:28:25You...
00:28:26You...
00:28:28Is there the reason?
00:28:28You...
00:28:29Yeah...
00:28:32You...
00:28:34You...
00:28:35You...
00:28:36It's just that I'm giving you a little bit, isn't it?
00:28:41Then, you know.
00:28:44Well, it's fine.
00:28:46That's what I'll do for you to find out.
00:28:49I'll do it for you to find out what you want.
00:28:53You know what I want to do with you.
00:28:58I was looking for you to find out.
00:29:00I'm looking for you to find out.
00:29:03That's right.
00:29:04It's not a good thing, it's not a bad thing.
00:29:07Is it a...
00:29:10What are you talking about?
00:29:18I was worried about you.
00:29:22What?
00:29:24I was worried about you.
00:29:25I was excited about you.
00:29:28It was my brother and brother.
00:29:30There was no one else.
00:29:37.
00:29:45.
00:29:46.
00:29:46.
00:29:47.
00:29:47.
00:29:47.
00:29:47.
00:29:48.
00:29:48.
00:29:48.
00:29:49.
00:29:49.
00:29:49.
00:29:50.
00:29:50Oh...
00:29:52You bastard!
00:29:55You're going to kill me!
00:29:56You're going to kill me!
00:29:57You're going to get to the bathroom in my life!
00:30:01We're now going!
00:30:05We're now coming!
00:30:06We're going?
00:30:09I'm going to go for a job!
00:30:12Let's go!
00:30:13Come on!
00:30:16You're going to get to the bathroom?
00:30:20I'm sorry.
00:30:22I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:36It's a question for you, so let me see.
00:30:45Yes.
00:30:46This question is why this is so fun.
00:30:48The only thing is the only thing?
00:30:50What is the only thing?
00:30:51If you are looking for a question...
00:30:55The first one is when you win.
00:30:57The next one is when you win.
00:30:59What...
00:31:00What are you looking for?
00:31:02It's not a thing.
00:31:02It's not a thing to get on the floor.
00:31:04I can't believe it.
00:31:06I can't believe it.
00:31:07I'll have to go to the team.
00:31:09I'll have to go to the team.
00:31:13First meeting was how was it?
00:31:16First meeting was...
00:31:23It was long ago.
00:31:25I was also a senior senior.
00:31:27When you were just a senior senior,
00:31:30you were just a senior senior?
00:31:32You were just you were on the team.
00:31:34No, I was so.
00:31:35It was a guy who had to go back to the team.
00:31:39I don't know.
00:31:40While I was in the control of the team.
00:31:42We were all different from the team.
00:31:48They were very different.
00:31:49They were very different from having the team.
00:31:52They were very different from the team to the team?
00:32:02I'm sorry.
00:32:05I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:11I'm sorry.
00:32:13I'm sorry.
00:32:17I'm sorry.
00:32:20I'm sorry.
00:32:21I'm sorry.
00:32:27I'm sorry.
00:32:29I'm sorry.
00:32:30유리.
00:32:32왜요?
00:32:34안 깨질 것 같아요?
00:32:38농이에요.
00:33:02자가 뭐 하나 보시면서 좀 쉬시죠?
00:33:06뭔데?
00:33:07오늘 성 대표님 인터뷰한 거 총안이에요.
00:33:221.
00:33:222.
00:33:282.
00:33:292.
00:33:31수사님, 아기 씌우셨어요.
00:33:37안 와요.
00:33:41박이시.
00:33:42I'm so sorry.
00:33:52Who's been a year ago?
00:33:54I've met a couple years ago.
00:33:55I'm not sure if I had a couple of years ago.
00:33:58But I'm not sure if I had a couple of years ago.
00:34:01What?
00:34:02Why?
00:34:04Why?
00:34:05Why?
00:34:06I'm sorry.
00:34:07I'm sorry.
00:34:10I'm sorry.
00:34:15Oh?
00:34:18When did you see her?
00:34:20When did you see her?
00:34:23I'll tell you.
00:34:26Do you mind?
00:34:33I'm so pretty.
00:34:39Hold on.
00:34:40Later and then I'll do it.
00:34:42No, I'm very early.
00:34:46Then I'll need to give you a call.
00:34:58I'll take a call.
00:35:00Once to the doctor, yes?
00:35:03Are you going to go and go and go and go?
00:35:07Yes, I'll do it for you.
00:35:09The doctor.
00:35:10It's okay for you.
00:35:12It's safe for you.
00:35:13It's safe for you.
00:35:16Well, we're not going to go.
00:35:19One more.
00:35:21Yes, please.
00:35:23There's a voice.
00:35:24It's a voice.
00:35:25It's a voice.
00:35:26It's a voice.
00:35:26What do you see to me?
00:35:27What do you see?
00:35:29What are you name?
00:35:32What do you see?
00:35:38Are you...
00:35:42Er...
00:35:42Are you scenes in布?
00:35:44You stand appointments.
00:35:45No, that's impossible.
00:35:46No, essentially.
00:35:48Then there's just a bullet here.
00:35:50He shows you how to listen to him.
00:35:52Oh...
00:35:53That's not impossible.
00:35:56I'll go to the next door.
00:36:00I'll go to the next door.
00:36:01I'll go back to the next door.
00:36:02Do the officer?
00:36:04Yes.
00:36:07Is it possible?
00:36:12I'll go.
00:36:18Do the officer.
00:36:19I'll go.
00:36:27Yes.
00:36:28Yes, Jack.
00:36:30내일 궁해요?
00:36:32결혼 준비해야지.
00:36:35차 보낼테니까 그거 타고 와.
00:36:38괜히 운전하지 말고.
00:37:02네.
00:37:03이수야.
00:37:05어, 오빠.
00:37:12근데 우리 결혼 준비를 오빠도 같이 해?
00:37:15그럼 따로 해.
00:37:16난 총리고.
00:37:18네 결혼은 국군이나 다름없는데?
00:37:20그러네.
00:37:24대군자가 성대표 들었습니다.
00:37:34민정리도 함께 들었습니다.
00:37:40들러와라.
00:37:59두 사람.
00:38:02같이 온 겁니까?
00:38:05아니요.
00:38:07걸문 앞에서 만났습니다.
00:38:10아.
00:38:13그럼.
00:38:15시작할까요?
00:38:22우리 미팅 시간 좀 미룰 수 있을까요?
00:38:24어.
00:38:26한 두 시간 정도?
00:38:28여기 일정이 좀 늦어지네요.
00:38:30조미사님!
00:38:32네 고마워요.
00:38:35대표님이랑 같이 오셨구나?
00:38:37아, 네.
00:38:38아.
00:38:39그 오실 때 혹시 꽃 보셨어요?
00:38:42네?
00:38:42이 시기에 궁이 진짜 완전 꽃 천국이거든요.
00:38:46특히.
00:38:48더비사님?
00:38:49아, 네.
00:38:50특히 벤카기랑 수국이 입구에 보면 장난 아니에요.
00:38:53혹시 이따 시간 되면.
00:38:54으흠.
00:38:56수국.
00:39:02수고하세요.
00:39:09대군자가의 혼례는 왕세자에 준하는 규모로 진행될 겁니다.
00:39:14이유는요?
00:39:15흉사가 잦았던 왕실이지 않습니까?
00:39:17국민들도 그만큼 내장을 입었고요.
00:39:19그러니 이번 혼례는 왕실이 건재하다는 걸 알릴 기회로 써야 합니다.
00:39:24그래야.
00:39:25왕실이 쓸만해질 테니까요.
00:39:27국내에서도 국외에서도.
00:39:32그렇죠.
00:39:34경제적인 이유도 큽니다.
00:39:37드리는 돈보다.
00:39:38버는 돈이 많은 게 로열 웨딩이니까요.
00:39:40드리는 돈이 얼만데?
00:39:42한.
00:39:47아이, 뜨거.
00:39:48괜찮아?
00:39:49되었어?
00:39:50아니, 괜찮아, 괜찮아.
00:39:53아니, 근데.
00:39:55벌어 드리는 돈이 얼마길래 그렇게 큰 돈을 써?
00:39:57민 총리.
00:40:01성의주는 내 안 사람이 될 사람입니다.
00:40:05언행을 주의하세요.
00:40:15제 앞에서는 애쓰지 않으셔도 됩니다.
00:40:19아...
00:40:20그...
00:40:22오빠도 다 알아요.
00:40:32하...
00:40:34하...
00:40:35하...
00:40:36하...
00:40:38하...
00:40:38하...
00:40:39하...
00:40:39하...
00:40:40하...
00:40:43하...
00:40:45제가 최선을 다해 돕겠습니다.
00:40:57하...
00:40:59하...
00:41:00하...
00:41:03하...
00:41:03하...
00:41:03하...
00:41:10하...
00:41:12So you like it?
00:41:14I don't know if you like it.
00:41:15I'm not sure if you like it.
00:41:16That's not what you're doing.
00:41:19Oh?
00:41:20What are you doing?
00:41:22Oh, that's what I'm doing.
00:41:23Oh, that's so good.
00:41:28Oh, my God.
00:41:30Oh, my God.
00:41:34Oh, my father's husband's wedding gift.
00:41:37you're coming home and you need 특산물.
00:41:38Oh, my God.
00:41:48Oh, my God.
00:41:49Like, what a lady said.
00:41:52Oh, my God.
00:41:54Oh, my God.
00:41:55What a lady, who won't muito care for me.
00:41:59No one can see me either.
00:42:01we're not a lady.
00:42:01So we're feeling good.
00:42:02Yeah.
00:42:02He's not a kid?
00:42:05That's not a kid.
00:42:07I'm not a kid, but I'm not a kid.
00:42:11I'm not a kid, so I'll be back.
00:42:16I really can't.
00:42:18I'm not a kid.
00:42:19I'm not a kid.
00:42:19You're not a kid.
00:42:21I'm not a kid.
00:42:22I'm not a kid.
00:42:23I'm sorry.
00:42:32But it ain't a bad thing, right?
00:42:34What?
00:42:35If we're gonna have to do it,
00:42:37it's a way for me to get in front of my knees.
00:42:39If you're watching our knees,
00:42:42I'm
00:42:42The first time I see the American support, I don't think I'll be in trouble.
00:42:44I don't know what your mind is.
00:42:46You're not going to worry about it.
00:42:46I think it's a good thing to do.
00:42:51It's a good thing, but it won't be a problem.
00:42:53You're not going to be a problem.
00:42:55I'm not going to be a problem.
00:42:58I'm not going to be a problem.
00:43:01It's a problem.
00:43:08It's a problem.
00:43:09Not knowing what you're saying.
00:43:11For a second, my father believe it's more of an impotient.
00:43:15He was my father.
00:43:17He doesn't know the name of my husband, his father has it even though he kept his head.
00:43:18What?
00:43:19No, he didn't know that.
00:43:23I'm so proud of you before that.
00:43:24You're a bit old.
00:43:27This is a bit old.
00:43:28I...
00:43:29I'm a true contractor.
00:43:32You want to keep you in mind if you want to keep it.
00:43:39So...
00:43:42So.
00:43:43So.
00:43:45So!
00:43:47So.
00:43:53So.
00:43:58So?
00:44:00It's the same way, not even though it's it, right?
00:44:05So now you have a income?
00:44:06Do you have a income in terms of your life?
00:44:09The odds are the changing of sinful life.
00:44:12I'll take you to the money for living.
00:44:15Just on your Gesicht, you will be able to keep the living.
00:44:15That's it.
00:44:16That's right, I will take you to the level of money!
00:44:16That's right.
00:44:28That's it.
00:44:28If you don't have any problems, you don't have any problems.
00:44:34And...
00:44:41First...
00:44:42You've been married during marriage and after marriage.
00:44:48Second...
00:44:48You've been married during marriage and after marriage.
00:44:52And third...
00:44:53What is it?
00:44:58I understand.
00:45:00Your father...
00:45:01If you're not a secret, you'll be able to leave.
00:45:07It's all about everything.
00:45:09It's all about everything.
00:45:20You've been married during marriage.
00:45:31I can't believe that.
00:45:38Yes, sir.
00:45:40There's no one.
00:45:40He is.
00:45:46How are you?
00:45:46Thank you very much.
00:46:17저녁이라도 함께하면 어떨까 해서요.
00:46:21앞으로 한 가족이 될 사이 아닙니까?
00:46:36맛있게 드세요.
00:46:37네, 맛있게 드세요.
00:46:47대표님 괜찮으실까요?
00:46:48체하시는 거 아니에요?
00:46:50괜찮으실 거예요.
00:46:51저희 대표님 강철 의장이라.
00:46:52아니에요, 아니에요.
00:46:53데뷔 마마가 좀...
00:46:56꼰대세요.
00:46:57진짜 장난 아니에요?
00:46:59괜찮아요.
00:47:00대표님도 장난하니 반골이라.
00:47:03어, 응.
00:47:04그러니까 걱정 그만하고 좀 먹어요.
00:47:06해군자가도 대표님도 밥 먹고 오시면 예민하실 텐데.
00:47:11예, 알겠습니다.
00:47:12솔직히 저는 좀 걱정했거든요.
00:47:15두 분 진짜로 눈 맞으실까 봐.
00:47:16아니, 솔직히 우리 자가 같은 분한테 안 설레일 사람이 어딨냐고요.
00:47:21그 얼굴에, 그 몸에, 어깨 막...
00:47:23괜찮아요.
00:47:24저희 대표님 퀴링남 좋아하거든요.
00:47:26무슨 남이요?
00:47:28퀴링남이요.
00:47:29오라면 오고 가라면 가고.
00:47:31자아 없는 남자.
00:47:32그러니까 밥이나 먹어요.
00:47:35한평생 여봐라 하고 사신 분이랑,
00:47:38한평생 희리와 하고 산 사람이랑,
00:47:41눈 맞을 확률은 없으니까.
00:47:48혜정 씨는요?
00:47:49네?
00:47:53혜정 씨는 어떤 사람 좋아하세요?
00:48:09참 이 나물이 여기가, 여기 나물 자라네.
00:48:12네?
00:48:13이분님.
00:48:36음식이 입에 맞았으면 좋겠습니다.
00:48:41감사합니다.
00:48:42데뷔 마마.
00:48:46배로 빚은 술인데,
00:48:50조스가 좀 쎕니다.
00:48:53형수님,
00:48:55이 사람은...
00:48:56마실 줄 모릅니까?
00:48:58마실 줄,
00:49:00압니다.
00:49:19이렇게.
00:49:20아니, 그렇게 많이 혼나셨어요?
00:49:23어찌나 자주 반성문을 쓰는지,
00:49:26책으로 엮어도 될 수준일 겁니다.
00:49:29진짜로?
00:49:31아니, 자극...
00:49:32금 쪽이셨구나.
00:49:34물이라 좀 마셔.
00:49:36어?
00:49:37얼굴 빨개지셨다.
00:49:38얼굴 빨개지셨다, 지금.
00:49:40얼굴 빨개지셨...
00:49:44아바마마께서 살아계셨으면,
00:49:49이 결혼에 대해서 무얼 아셨을지.
00:49:55이 결혼에 대해서 무얼 아셨을지.
00:50:01형수님.
00:50:12반성문을 요구하셨을 겁니다.
00:50:15형의 앞을 막지 말라.
00:50:17그리혼을 내셨으니,
00:50:19조카의 앞을 막는 건 역시 허락치 않으셨겠지요.
00:50:23그만하십시오.
00:50:32선왕의 죽음 앞에,
00:50:35그대는 정녕 떳떳합니까?
00:50:42주상을 볼 때 무슨 생각을 합니까?
00:50:45선왕께 그러했듯,
00:50:49그 앞을 가리고 끝내 치우고 싶습니까?
00:51:06괜찮아요?
00:51:18제군의 군호가,
00:51:20왜 이 아닌 줄 압니까?
00:51:27다스릴 이에,
00:51:29평안할 안.
00:51:32왕실의 안정을,
00:51:36해치지 말란 뜻입니다.
00:51:56이만,
00:51:58물러가겠습니다.
00:52:07곧,
00:52:10북문이 닫힐 시간이라서요.
00:52:25천천히 좀 가.
00:52:31천천히 좀 가라니까.
00:52:34제가 진짜 결혼 전이라 참은 줄 아세요.
00:52:38아까부터 뭘 자꾸 참아.
00:52:40제가 하고 싶은 대로 했으면,
00:52:42데뷔 마마 지금 뼈도 못 추...
00:52:53조금만 참아요.
00:52:56결혼만 하면,
00:52:57자가 앞에 있는 게 뭐든,
00:53:00제가 다 치워줄게요.
00:53:12못 믿겠어요?
00:53:17믿어.
00:53:18그니까,
00:53:21나 좀 데리고 나가봐.
00:53:23네?
00:53:26오늘은 궁에서 하기 싫거든.
00:53:32혹시나 이 맘이 부담일까
00:53:37말없이 옆에 있어
00:53:47언제나 이 맘이 걱정돼서
00:53:58운전하셔도 돼요?
00:54:00이미 출근한 것부터가 반항이야.
00:54:04안 무서워요?
00:54:07사고 난 지 얼마 안 됐잖아요.
00:54:11나 운전 좋아해.
00:54:21나는 것 같잖아.
00:54:23빠르고.
00:54:27뛰는 것도 안 되고,
00:54:28자전거도 타면 안 되는데,
00:54:30운전은 해도 되거든.
00:54:33기준이 뭔지 모르겠어.
00:54:51진짜 한 번 날게 해줘야?
00:54:54거리 위로
00:54:58날 살릴 것은
00:55:18나한테 청원이라도 하려고?
00:55:21드라마를 너무 많이 보신 거 아니에요?
00:55:24그럼 여긴 왜 왔는데?
00:55:26후배님이 빌린 거야?
00:55:27제 건데요?
00:55:30그래서 뭐,
00:55:32여기서
00:55:33나를 하고?
00:55:35여기서는 뭔 말죠.
00:55:37나는 건?
00:55:43식당하다.
00:55:52성인주!
00:55:59전화, 전화, 전화, 전화, 전화, 전화, 전화, 전화, 전화, 이게 제가 직접 말린 거거든요, 비서님.
00:56:09어때요?
00:56:11좋네요.
00:56:12아, 이게 제가 아무나 드리는 게 아니에요, 또.
00:56:16어제도 마셨는데.
00:56:18안 바쁘세요?
00:56:22아, 전화.
00:56:24아, 전화.
00:56:28전화들만 있는 건가?
00:56:30예, 전화.
00:56:33숙부님은 홍대표도 있다 했는데.
00:56:37아, 그것이 저희도 상당히 궁금한 부분.
00:56:39소인에게 말씀하십시오.
00:56:40자각에 빠짐없이 전화가 썹니다.
00:56:44아, 날씨.
00:56:47아, 전화.
00:56:48Why are you doing that?
00:56:49Why are you doing that?
00:56:52You're so cute.
00:57:07You're so cute.
00:57:08Why are you not here?
00:57:10I'm going to tell you something.
00:57:12What are you doing?
00:57:15Why are you doing that?
00:57:17Why are you doing it?
00:57:19Why are you doing it?
00:57:19What?
00:57:21What are you doing?
00:57:21What are you doing?
00:57:24What?
00:57:25Here is no place to go.
00:57:27Well, I'm going to get married.
00:57:28Why are you doing it?
00:58:03I'm not sure why I put it in the middle of a match.
00:58:07What do you mean by the way?
00:58:09Are you fighting for me?
00:58:10I'm fighting for a while.
00:58:18Do you want me to pull my arms out?
00:58:21Or?
00:58:22I'll put my arms down there.
00:58:25Who wants to push my arms?
00:58:28I'm not upset if this is too late.
00:58:32Get out.
00:58:40How?
00:58:40Is it...
00:58:44Oh...
00:58:50When I got lost, it was when I got killed.
00:58:52Yes.
00:58:54I already know how.
00:58:55To see yourself.
00:58:55I got stars.
00:58:56I got more Wasserv engen?
00:58:59Oh.
00:59:01I'll make sure you get lost.
00:59:06Where can I ever get on?
00:59:08I'm angry too.
00:59:09Okay, let's go.
00:59:13Okay, let's go.
00:59:32Oh?
00:59:34What?
00:59:36What are you doing?
00:59:37You're going to go down here.
00:59:39Here.
00:59:40You're going to stay here.
01:00:04I love you.
01:00:52You keep me breathing.
01:00:58Keep me here is time.
01:01:01You keep me here and the day.
01:01:03날개 해준다더니 왜 후배님이 날고 있어?
01:01:08작아도 여기 서 보세요.
01:01:09제가 잡아드릴게요.
01:01:11아 됐어.
01:01:12아 왜 그러지 말고.
01:01:36작아.
01:01:38어디 다치진 않으셨어.
01:01:47하고 싶은 거 다 알아며.
01:02:01아.
01:02:06아.
01:02:08아.
01:02:11아.
01:02:11아.
01:02:12아.
01:02:20아.
01:02:23아.
01:02:25아.
01:02:27아.
01:02:29아.
01:02:30아.
01:02:39아.
01:02:46아.
01:02:49아.
01:03:11작아도 이분은 참석하시죠?
01:03:14아.
01:03:16아마도.
01:03:18그럼 왈츠도 취뫓이나?
01:03:22줄 줄 알아?
01:03:23I'm sorry.
01:03:29I'm a member of the family.
01:03:30I'm a member of the family.
01:03:58I'm just kidding about it.
01:04:06I'm sorry.
01:04:09I'm sorry.
01:04:15I'm sorry about it.
01:04:17I'm sorry about that.
01:04:18I'm sorry.
01:04:20I'm sorry about that.
01:04:21I can't believe it.
01:04:22I love you.
01:04:58Oh, no.
01:05:14Oh, you're so good.
01:05:15I'm so good.
01:05:16I'm so good.
01:05:18I'm so good.
01:05:19I'm so good.
01:05:20I'm so good.
01:05:21I'm not the mood.
01:05:22I'm not the mood.
01:05:25I'm not the mood.
01:05:27It's not a bad thing.
01:05:28You're not the mood.
01:05:31You're starting to start a lot.
01:05:34You're not the mood.
01:05:35You're not the mood.
01:05:37I'm waiting.
01:05:41I'm going to be more than you can.
01:05:44I want to keep it in my mind.
01:05:46I'm not the mood.
01:05:49Would I like you?
Comments