Ligado pelo DAD do meu ex
▶ BOUND BY MY EX'S DAD
Ligado pelo DAD do meu ex. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ BOUND BY MY EX'S DAD
Ligado pelo DAD do meu ex. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:00Se alguém me disseram que eu ia acabar em uma playa
00:00:03Há de cima do cilindro
00:00:05Com meu consentimento
00:00:07Eu poderia ter apenas com eles
00:00:09Mas...
00:00:10Aqui nós estamos agora
00:00:11Eu estou Esther Cummins
00:00:12As uma 21-year-old profissional risk analista
00:00:15Eu não sou muito de um risco-taker
00:00:17Eu graduarei do topo de minha classe
00:00:20Eu calculo cada passo em minha vida
00:00:24Foi isso realmente o primeiro caso?
00:00:29E hoje eu vou perder a virginidade
00:00:31Como eu sempre planejava
00:00:33Minha 21-year-old
00:00:34Para meu irmão
00:00:40God damn it!
00:00:42Você está casando o seu pai
00:00:44O seu pai
00:00:46É sua mãe
00:00:48F***ing competição
00:00:49Não é uma grande f***
00:00:52Olha me
00:00:54As muito as sua mãe fez para você
00:00:56Você é uma grande f***
00:00:57Você é uma grande f***
00:00:57Você é uma grande f***
00:01:31Vê a sua attra
00:01:37Vê a sua mãe
00:01:38A 한番 nicht
00:01:42Eu sou
00:01:42Você é uma grande f***
00:01:50O seu pai
00:01:50Vê a sua mãe
00:01:50Vê a sua mãe
00:01:53Sorry, I...
00:01:54Do. Not. Speak.
00:02:10So, Mount Finn,
00:02:13you must be new.
00:02:18You must be new.
00:02:23What are you doing?
00:02:25What part of don't speak do you not understand?
00:02:27Does he really not recognize me?
00:02:53Do you think there's...
00:02:59been a mistake?
00:03:06There's been a mistake.
00:03:09What mistake?
00:03:12I'm Esther.
00:03:15Esther Cummings.
00:03:16Your goddaughter.
00:03:21Your goddaughter.
00:03:22Yeah?
00:03:23Oh!
00:03:35What are you doing here?
00:03:38I came to see Piers.
00:03:40Piers.
00:03:41My son.
00:03:43We're kind of dating.
00:03:45Hold this.
00:03:49Why didn't you say something?
00:03:51I'm pretty sure I tried.
00:03:53I haven't seen her since she was just a child.
00:04:00What is this, please?
00:04:05Do you really want to know, Esther?
00:04:10What?
00:04:15Is this really the same little girl I promised to protect?
00:04:23I should probably go find Piers.
00:04:29Piers isn't ready for a relationship.
00:04:31He's just a child.
00:04:33And I...
00:04:33I guess I am, too.
00:04:37No.
00:04:41You're just afraid.
00:04:49If you want it,
00:04:51I could show you a whole world you never knew existed.
00:05:08I'll see you next time.
00:05:09I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I think we should have gone to you.
00:05:18I don't know.
00:05:19I don't know.
00:05:20I don't know.
00:05:21I don't know.
00:05:22I don't know.
00:05:23I don't know.
00:05:24Piers?
00:05:26Aunt Tiffany?
00:05:30Piers?
00:05:33Aunt Tiffany?
00:05:34Um, ok. Esther?
00:05:36This is not what it looks like.
00:05:38Don't lie to her, dear.
00:05:41It's exactly what it looks like.
00:05:44Because you do this.
00:05:47Esther, wait.
00:05:49We never talked about being exclusive.
00:05:51She's my stepdad's sister, Piers.
00:05:54You could've picked anyone fucking else.
00:05:56You're just a child.
00:05:59Piers needs a woman.
00:06:01Everything was ruined.
00:06:03I stood against my family for Piers.
00:06:06You told me you loved me, you asshole.
00:06:11Esther, wait!
00:06:21And now I have nowhere to go.
00:06:23Esther, wait!
00:06:24Esther!
00:06:26Esther!
00:06:31Start with the oil.
00:06:33What?
00:06:38You okay?
00:06:39I can.
00:06:49What are you doing in here?
00:06:53I just needed to sit down.
00:06:57Have a seat.
00:07:13I found him with my hand.
00:07:15I told you.
00:07:17Piers has a lot of...
00:07:18girlfriends.
00:07:22I see your eyes.
00:07:26I know what you want.
00:07:29And trust me.
00:07:31I would make it all come true.
00:07:35What would you do to me?
00:07:37What I would do depends on how far you want to go.
00:07:56He's my godfather.
00:07:59And my ex's dad.
00:08:00I can't.
00:08:01What the fuck?
00:08:02What the fuck were you doing?
00:08:12That's not how this is gonna go.
00:08:21Son.
00:08:25What the...
00:08:25What the...
00:08:26Are you fucking kidding me?
00:08:27That's my fucking dad, Esther!
00:08:30Yeah.
00:08:31Well, maybe you're not the only one who likes him older.
00:08:43I have a surprise for you.
00:08:45You know I hate surprises, Leanne.
00:08:48One of the largest sports gear companies in the world is going public.
00:08:51And their CEO wants to remain CEO.
00:08:56See where I'm going with this?
00:08:59The CEO needs life insurance?
00:09:01Bingo!
00:09:03Okay, who is it?
00:09:16Holy shit.
00:09:18It's him.
00:09:21Your godfather.
00:09:22He's a lunatic.
00:09:24A goddamn adrenaline junkie.
00:09:26You need to make sure you babysit him.
00:09:32Babysit?
00:09:34I don't know him, I mean...
00:09:36Yeah, he's my godfather, he was friends with my dad, but that was a long time ago.
00:09:40Just don't let him do any crazy shit that could get into the media.
00:09:44If you can get him in short, you can make yourself and this company very, very rich.
00:09:52I like the sound of that.
00:09:54I'll do my best.
00:09:56Esther, I love you, I really do.
00:09:59But if you can't do this, I will find somebody who can.
00:10:04Copy?
00:10:07Copy.
00:10:09Awesome!
00:10:10Get to work then.
00:10:20You again?
00:10:21Right this way, Ms. Cummings.
00:10:25Well, at least you don't think I'm a hooker this time.
00:10:36How'd you get in here?
00:10:38Don't worry about that.
00:10:39You need to leave.
00:10:45Black lace halo, a cigarette halo.
00:10:53Lipstick on the crime scene.
00:10:57You still say thank you.
00:11:03It tastes like bad idea, left on my tongue till it burns clean through.
00:11:14You stare like loaded chamber, ask me to aim, I just ain't mad at you.
00:11:23You know my hands are stained with pretty things, I'll leave you shaking like a prayer that no.
00:11:34No!
00:11:45So what's going on here?
00:11:46Is this you and your toy?
00:11:49Caleb?
00:11:52Excuse me?
00:11:53She was just leaving.
00:11:56Wow.
00:11:57She's beautiful.
00:12:00You'd be so fucking hot.
00:12:03If you just...
00:12:06tried...
00:12:07a little.
00:12:09What are you doing?
00:12:22What are you doing?
00:12:27Call me.
00:12:28If you ever want to have...
00:12:31a little fun...
00:12:33sometime.
00:12:41So who was that?
00:12:49What are you doing here?
00:12:51Surprise.
00:12:52I'm your risk analyst.
00:12:56Um...
00:12:56I'm here to see if you're insurable or not, so...
00:12:59Who was that?
00:13:01She used to be with me.
00:13:03That's all you need to know.
00:13:05And I don't like your tone.
00:13:09Yeah, what are you gonna do about it?
00:13:13You really want to know what I would do?
00:13:16So if I were to say...
00:13:18yes...
00:13:20all this...
00:13:20how would that go?
00:13:35What's this?
00:13:38A contract.
00:13:42To be my sub.
00:13:45Seriously?
00:13:46Don't decide now.
00:13:49Take it out.
00:13:52And this.
00:14:02What the...
00:14:05I would control it from my phone.
00:14:08When I'm not with you...
00:14:10I still decide when you come.
00:14:14You're joking, right?
00:14:18No.
00:14:23And I won't wait forever.
00:14:25I'm gonna be working in the conference room.
00:14:29Wait.
00:14:32Your bra.
00:14:34It's too thick.
00:14:36I want it off.
00:14:40Take off...
00:14:41your bra.
00:14:44Are you crazy?
00:14:47Are you crazy?
00:14:48We're at work.
00:14:50The vibrator or the bra.
00:14:52You decide.
00:14:57The vibrator.
00:15:00Or...
00:15:01the bra.
00:15:02What did you do to me?
00:15:11First touch felt like a crime.
00:15:13Like I've been sleepwalking and you've been back time.
00:15:19I don't believe in magic, but my hands won't let you go.
00:15:24You're the first time.
00:15:26You're the first time.
00:15:27My body already knows.
00:15:34You're the first time...
00:15:36You're the first time...
00:15:37The vibrator.
00:15:38Or the bra.
00:15:49Wow, isso é o primeiro dia.
00:15:52Eu acho que é melhor que partamos aqui.
00:15:54Você tem a sua companhia de um outro anilist.
00:15:56O que?
00:15:57É melhor que você esteja.
00:16:00Você não está pronto para experimentar meu mundo.
00:16:04Por que eu quero isso tão mal?
00:16:07Por que? Porque eu não vou ficar naquilhado por você?
00:16:11Não, porque eu estava errado.
00:16:13Talvez você só é uma criança.
00:16:15Não é verdade.
00:16:17Não, não.
00:16:20Você sabe o que?
00:16:22Você se tornou um real, um assalto.
00:16:58Como você sabe eu ia estar aqui?
00:16:59I called your office
00:17:04What do you want?
00:17:06Look, I fucked up
00:17:07Your aunt, she said she just wanted to talk business
00:17:11We had a few drinks and it's...
00:17:15I'm a curious guy
00:17:17I think it runs in the family
00:17:23Like father, like son
00:17:29I broke it off with your aunt
00:17:30It's never gonna happen again
00:17:33I think you and I can be something special
00:17:38You know what, no
00:17:38No, I am sick of men thinking I am weak
00:17:41And that they can walk all over me
00:17:43Okay, you hurt me
00:17:46Pierce, we're done
00:17:50Pierce, we're done
00:17:56That a girl
00:17:59What are you doing here?
00:18:00Can't the son visit his father at work?
00:18:03Who are the flowers for?
00:18:07You, of course
00:18:10I came to tell you I'm moving out
00:18:13You'll be missed
00:18:14Yeah, you too, Dad
00:18:19What the hell am I doing?
00:18:29What are you doing here?
00:18:30Oh, look
00:18:32I shouldn't have done that
00:18:34Yeah, you're supposed to be my family
00:18:38Come sit
00:18:40Talk to me
00:18:54I'm really
00:18:55Sorry
00:18:57I broke up with Pierce
00:18:58It's over
00:19:01You know, he said he broke up with you
00:19:04Oh
00:19:06That's cute
00:19:16What's happening?
00:19:30It's done
00:19:31Come pick her up
00:19:33And bring the money
00:19:35Yo, fuck
00:19:40Just forget her
00:19:41She's your goddaughter
00:19:43For Christ's sake
00:20:06What the hell is happening to me?
00:20:29Where am I?
00:20:31Very gorgeous
00:20:36Help
00:20:38Help
00:20:38Help
00:20:39Help
00:20:39Somebody help
00:20:39If you speak
00:20:41One more time
00:20:42I'm gonna take you
00:20:43Right here on this table
00:20:45Mr. Warner
00:20:47My dad's old business partner
00:20:51Hello
00:20:52I've waited patiently for you, Esther
00:20:55And I'm so
00:20:57So glad I am
00:21:03Is everything alright, sir?
00:21:04And why wouldn't it be?
00:21:08Of course, sir
00:21:10No, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait
00:21:12Help
00:21:12Help me, please
00:21:17I told you what would happen
00:21:22Don't resist the inevitable
00:21:24Sweet girl
00:21:25No
00:21:27No
00:21:29Sweet girl
00:21:30No
00:21:34Sir
00:21:35Sir
00:21:36Sir
00:21:37Call the cops
00:21:38Have this man arrested
00:21:39Mr. Armstrong
00:21:40You know it
00:21:40We have certain rules
00:21:41Do it
00:21:42Or you'll be joining him
00:21:44Okay
00:21:46Hey
00:21:46Hey
00:21:47Are you okay?
00:21:49Did he hurt you?
00:21:51No
00:21:51Okay
00:21:52I got you
00:22:01What is this place?
00:22:04A private club
00:22:06Rich people are fucked up
00:22:09Not all of us
00:22:11I want you to stay with me
00:22:12You're not safe here
00:22:14I can take care of myself
00:22:15I'm fine
00:22:17Oh, yeah
00:22:19Do you remember how you got here tonight?
00:22:27How do you live like this?
00:22:29You really want to see how I live?
00:22:35What is this?
00:22:37What is this?
00:22:38Arigato kozaimasu
00:22:41South American puffer fish
00:22:43The most poisonous fish on earth
00:22:4611% chance of death
00:22:47I analyze risks for a living
00:22:49What the hell would I eat that?
00:22:51Do you want to experience how I live?
00:22:52Or do you want to remain the way you are?
00:22:55Afraid of everything
00:23:05Impressive
00:23:08Holy shit
00:23:17What else you got?
00:23:23Come with me
00:23:33So
00:23:36What are we doing?
00:23:41Do you trust me?
00:24:04You walked in
00:24:06Like a burned out sun
00:24:09Heavy boots on top
00:24:12Eyes on the
00:24:14Black nail moon
00:24:17Drumming on your cup
00:24:20Said my name once in the room
00:24:23Shut up
00:24:25Why did you do to me?
00:24:28First touch felt like a crime
00:24:31Like I've been sleepwalking
00:24:33And you've been back time
00:24:36I don't believe in magic
00:24:39But my hands won't let you go
00:24:41You're the first time
00:24:44But my body don't let me
00:24:46Make me
00:24:48In the floor
00:24:51My body don't let me
00:25:00Let's go
00:25:08Hey
00:25:09Where are we?
00:25:13Is he
00:25:14Going to fuck me on the rooftop?
00:25:24Caleb
00:25:25Pull me up
00:25:50You're lucky that's my company's bra
00:26:02Don't move
00:26:03Don't move
00:26:12Are you crazy?
00:26:13Caleb Armstrong
00:26:14We are not jumping off of this fucking building
00:26:16How do you expect to get life insurance
00:26:17Doing shit like this?
00:26:19Prove to me you're brave
00:26:21And I'll hire you back
00:26:23What?
00:26:24Show me
00:26:26You're not a little girl anymore
00:26:39Pull the core
00:26:39I got you
00:26:40Okay
00:26:40I got you
00:26:42I got you
00:26:51Oh my god
00:26:52Now
00:26:53When we're about halfway down
00:26:56Pull the core
00:26:57What?
00:26:59What are you talking about?
00:27:01Caleb!
00:27:02Oh my
00:27:02What are you talking about?
00:27:05Caleb!
00:27:06Oh my
00:27:12What?
00:27:20What are you doing?
00:27:21You're gonna die
00:27:22You goddamn psycho
00:27:29I want more
00:27:34Sit
00:27:50Have you ever heard of Shibati?
00:27:52No
00:27:53What is it?
00:27:55The Japanese Heart of Binding
00:28:01I was taught it
00:28:02When I lived in Japan
00:28:04Binding?
00:28:06Yes
00:28:08It can be sexual
00:28:11Or
00:28:14I can use it to punish you
00:28:23Come back
00:28:25I want you to show me
00:28:29Only after you've signed
00:28:30Will I show you
00:28:31You must not say a word to anyone
00:28:33About our agreement
00:28:35Breath play
00:28:36Over 180 deaths
00:28:38In the United States
00:28:39Last year alone
00:28:40Isn't that dangerous?
00:28:41If you do it wrong
00:28:44Very
00:28:49Breath play
00:28:50Isn't that dangerous?
00:28:52If you do it wrong
00:28:55Very
00:29:12Are you certain?
00:29:15This means your mind now
00:29:17Do you understand?
00:29:20Work
00:29:21And play
00:29:24Must remain separate
00:29:37I thought we were going to be patient
00:29:42I thought we were going to be patient
00:29:58I make the rule
00:30:01I make the rule
00:30:01Not you
00:30:08I want you to stay here
00:30:09I have a feeling
00:30:11You're not safe out there
00:30:14I can't stay here
00:30:16Pierce lives here
00:30:17Pierce moved out
00:30:19I promised your father
00:30:20I would protect you
00:30:21If anything ever happened to him
00:30:22I want you close to me
00:30:24Got it?
00:30:28The guest room
00:30:30Is down the hall
00:30:33If you need anything
00:30:36Just ask
00:30:37Is this
00:30:39Crazy?
00:30:47I can't believe I stayed here last night
00:30:59What are you wearing?
00:31:00Uh
00:31:00It's all I can find
00:31:04You can't wear that to my office
00:31:23I can do this part
00:31:28How's it going back there?
00:31:47Isn't this a little short for work?
00:31:51No
00:31:52It's perfect
00:31:54But lose the bra
00:31:57If you want it off
00:32:00You should take it off yourself
00:32:27I know the bad it could
00:32:32Some have heard that just you know
00:32:41Perfect
00:32:43You know, these are all designer brands
00:32:46You're worth all of it
00:32:48And more
00:32:50That's really nice to you
00:32:54Do you still have my gift?
00:32:56What gift?
00:33:00Eyebrayer
00:33:02It's in my purse
00:33:04I want it in you
00:33:05The next time you're at work
00:33:06Do you understand?
00:33:09Yes
00:33:13And from now on
00:33:15You will refer to me
00:33:16As boss
00:33:19Understood?
00:33:24Yes
00:33:25Boss
00:33:41What do you think?
00:33:44I can see your panty lines
00:33:47I thought these were fine
00:33:51Go into my office
00:33:52I have something for you there
00:33:55Put it on
00:33:56Put it on
00:34:19Put it on
00:34:34O que é isso?
00:35:06O que é isso?
00:35:16O que é isso?
00:35:20Eu...
00:35:21O que é isso?
00:35:30O que é isso?
00:35:34Eu...
00:35:35Eu...
00:35:36O que é isso?
00:35:50Eu...
00:35:51O que é isso?
00:35:51O que é isso?
00:35:51O que é isso?
00:35:52O que é isso?
00:35:57O que é isso?
00:36:15O que é isso?
00:36:26O que é isso?
00:36:28O que é isso?
00:36:33O que é isso?
00:36:37O que é isso?
00:36:40O que é isso?
00:36:41O que é isso?
00:37:05É...
00:37:06O que é isso?
00:37:07O que é isso?
00:37:08O que é isso?
00:37:11O que é isso?
00:37:11O que é isso?
00:37:12O que é isso?
00:37:13O que é isso?
00:37:15O que é isso?
00:37:16O que é isso?
00:37:17O que é isso?
00:37:18O que é isso?
00:37:30O que é isso?
00:37:30Como você segue?
00:37:33O que é isso?
00:37:38O que é isso?
00:37:42O que é isso?
00:37:44antes, Esther.
00:37:58Quem é o real pai?
00:38:05Você...
00:38:05Eu estou bem, eu não consigo ouvir você.
00:38:07Quem?
00:38:09Você...
00:38:11Você é o meu real pai.
00:38:14Isso é bom.
00:38:32Não você nunca esqueça.
00:38:58Eu não consigo ouvir você.
00:39:13Eu não consigo ouvir você.
00:39:14Fim.
00:39:19Tudo bom?
00:39:45O que é esse lugar?
00:39:47Envites Only.
00:39:49É super explosivo.
00:39:56O que é isso?
00:39:57Sim, é um clube de futebol.
00:40:02Ei, pequena lade.
00:40:04Se eu ganhar o próximo futebol, você vai voltar comigo.
00:40:07O que você acha?
00:40:08E os jogadores do ring.
00:40:12Oh meu Deus, é ele.
00:40:19Ei, pequena lade.
00:40:21Você quer que você faça essa face?
00:40:25Esse é para você.
00:40:27É legal.
00:40:29Não se preocupe.
00:40:30Não se preocupe.
00:41:23O que você está fazendo aqui?
00:41:26Nada.
00:41:28Eu vi você hoje.
00:41:29Sim, por que você está lutando aquele cara?
00:41:31Eu meio que disse que...
00:41:34Eu não escolhi o seu empresa porque é o maior.
00:41:37Eu escolhi ele porque eles fazem riscos.
00:41:41Você está tentando manipular me?
00:41:53Você já foi em uma guerra, Esther?
00:42:08Eu acho que você pode.
00:42:14Eu acho que você pode.
00:42:21Eu acho que você é meu sonho, Beto.
00:42:24Eu acho que você vai.
00:42:52Eu sou uma virgulha.
00:43:00Eu sou uma virgulha.
00:43:11Não me pareça.
00:43:14Por favor.
00:43:24Expliodas-me.PRеляi
00:43:40você! Viver os
00:44:06O que você está fazendo aqui?
00:44:22I thought you moved out
00:44:23Forgot my charger
00:44:24Why are you in my room?
00:44:27My house
00:44:28My room
00:44:30This is what you like?
00:44:32Really need to fuck in your son's bedroom?
00:44:37Oh
00:44:37See?
00:44:39Nothing
00:44:59Oh my gosh
00:45:01You're freezing
00:45:28I could die here
00:45:41Well
00:45:41He's healthier than the ox
00:45:44Seems to be more virile as well
00:45:46There's no issues?
00:45:48Nope
00:45:50Blood works immaculate
00:45:51No family history of heart disease
00:45:54Caleb here has got the stamina of an 18 year old
00:45:56Then I know it
00:45:59Yeah
00:46:00I think my job is done here guys
00:46:02You think that's funny?
00:46:05It was just a joke
00:46:06I told you no one can know
00:46:08I know
00:46:08You broke a rule
00:46:23Are you going to show me your room now?
00:46:29Is that what you want?
00:46:33Is that what you're going to tell you?
00:47:11Você é uma garota, cara.
00:47:15Você entende por isso, certo?
00:47:17Sim, sim.
00:47:33Sim, sim.
00:47:55Eu estou em uma reunião.
00:48:00Por favor, não.
00:48:11Eu faço as regras.
00:48:20Eu quero você tentar algo para mim.
00:48:25Sim.
00:48:28Sim.
00:48:32Sim.
00:48:33Sim.
00:48:47Sim.
00:48:47Sim.
00:48:49Sim.
00:48:51Sim.
00:48:53Sim.
00:49:09Sim.
00:49:11Sim.
00:49:17Sim.
00:49:17Sim.
00:49:19Sim.
00:49:20Sim.
00:49:25Sim.
00:49:25Sim.
00:49:34Sim.
00:49:35Sim.
00:49:36E aí, ficاف bom.
00:49:39Look, here's...
00:49:42Not tonight
00:49:44We're here for work
00:49:45Okay, fine
00:49:46I'll give you your space
00:49:47It's just good to see you
00:49:58Wow, wow, wow
00:50:01Look at you
00:50:04From beast to beauty, huh?
00:50:06Why were we talking to Pierce?
00:50:08He came up to me
00:50:12If you go near him again
00:50:14Then you'll fucking...
00:50:16Is there a problem here?
00:50:20Is there a problem here?
00:50:21Oh, no
00:50:22Not at all, Mr. Armstrong
00:50:25I was just saying hello to my wonderful name
00:50:30If you'll excuse me
00:50:36I don't see any panty lines
00:50:41That's because I'm not wearing any
00:50:44What the hell is she doing here?
00:50:47She's trying to get Pierce back
00:50:50Play it cool, Tiff
00:50:51We need her inheritance
00:50:55Don't worry
00:50:58All we have to do is follow my plans
00:51:03Miss Alice has been kind enough
00:51:05To offer herself as a date
00:51:06For the charity auction
00:51:08Let's start a bidding at
00:51:10$10,000
00:51:12$10,000?
00:51:13Do I hear $20,000?
00:51:15$20,000
00:51:15$30,000?
00:51:17$30,000
00:51:18$30,000 going once
00:51:19$30,000 going twice
00:51:22And sold to the gentleman in the red tide
00:51:33Next we have Miss Esther Cummings
00:51:37Is this a joke?
00:51:40Next we have Miss Esther Cummings
00:51:44Is this a joke?
00:51:47Will you please come up to the stage?
00:51:49Hey, you don't have to do this
00:51:51No
00:51:53It's fine
00:51:54It's for charity, right?
00:52:05It's him
00:52:17Miss Esther Cummings
00:52:19If she is age 21
00:52:20How much would you pay for the date with her?
00:52:23Let's start a bidding
00:52:24It's $10,000
00:52:26$10,000
00:52:27$10,000?
00:52:28Okay
00:52:29Do I hear $50,000?
00:52:32Do I hear $100,000?
00:52:35$100,000?
00:52:37$200,000?
00:52:40$500,000?
00:52:42$500,000 going once
00:52:44$500,000 going twice
00:52:46Why is he saving me?
00:52:51Okay
00:52:52Sold
00:52:52$1,000,000
00:52:57$1,000,000
00:53:00$1,000,000
00:53:00$2,000,000
00:53:02$3,000,000
00:53:06$3,000,000
00:53:06$4,000,000
00:53:07$4,000,000
00:53:07What the fuck are you doing Armstrong?
00:53:08Stay out of this
00:53:11$10,000,000
00:53:22$10,000,000
00:53:22$10,000,000 going once
00:53:24$10,000,000 going twice
00:53:28It's sold to Mr. Caleb Armstrong
00:53:41You saved me
00:53:44You belong to me
00:53:48Only me
00:53:51The fuck are you doing that?
00:54:00I should talk to him
00:54:02Wait for me
00:54:10Ten million dollars
00:54:13For me?
00:54:19Looky, looky who I found
00:54:26Looky, looky who I found
00:54:31Mr. Lord, you can't be in here
00:54:33Oh, I've paid for you already
00:54:37And I want my money's worth
00:54:42Your skin
00:54:44So smooth, so soft
00:54:48I've been waiting for this for a long time
00:54:53What the fuck are you doing in here, Armstrong?
00:54:56This has nothing to do with you
00:54:58Go, I'll be out soon
00:55:02Kill Reynolds
00:55:07You're gonna pay for getting me arrested, Armstrong
00:55:15Caleb
00:55:15Caleb
00:55:16A knife fight
00:55:17Caleb
00:55:1832% chance of death
00:55:25If I ever see you near her again
00:55:28I'll fucking kill you
00:55:45You cut
00:55:48We have to go
00:55:49Now
00:55:50Now
00:56:01Come here
00:56:19Do you really go to the doctor?
00:56:23I've had worse
00:56:26To be really close
00:56:32Let's go
00:56:50To be careful
00:56:53now
00:56:53It's just as it was
00:56:54To be careful
00:56:54To be careful
00:56:54We're not being careful
00:56:54You're not being careful
00:56:54You're not being careful
00:57:10O que você quer fazer com isso?
00:57:16Me dá pra mim, por favor?
00:57:34Why is this so hot?
00:57:39Ah, there it is.
00:57:43No one's ever done that for me before.
00:57:45I'm not done yet.
00:57:49Sit up on the top.
00:57:53Open your legs.
00:57:54Or you'll be punished.
00:58:23Piers.
00:58:29Piers.
00:58:33Piers.
00:58:33What do you want, Piers?
00:58:35I just want to talk.
00:58:37Tonight was so weird.
00:58:41I really can't talk right now, Piers.
00:58:44Can we just set up a meeting sometime?
00:58:46I have to tell you something.
00:58:48It's important.
00:58:51Are you okay?
00:58:56Yeah, sure.
00:58:57Whatever, Piers.
00:58:57Bye.
00:59:06I'm going to kiss you now.
00:59:24The way you show me your memory.
00:59:26How do I know you're ready?
00:59:29Who does she have my pussy?
00:59:33Are you sure you're not?
00:59:34日?
00:59:48Dijabu.
00:59:49Be here.
00:59:51With me.
01:00:02Não, não, não
01:00:45Não, não, não
01:00:56Não, não, não, não
01:00:58Não, não, não, não
01:01:00Não, não, não, não
01:01:15Não, não, não, não
01:01:23Não, não, não
01:01:29Não, não, não, não, não
01:01:50Não, não, não, não
01:01:53Não, não, não, não, não
01:02:13Não, não, não, não
01:02:16Não, não, não, não, não, não
01:02:42So, I was thinking
01:02:48Maybe we go somewhere this weekend
01:02:52Somewhere warm
01:03:03I don't know, não, não, não, não
01:03:16Você não pode ir.
01:03:19Não é seguro.
01:03:22Eu posso.
01:03:24E eu sou.
01:03:25A rule.
01:03:26Eu sei a rule.
01:03:29Esse é meu pai de bairro, não a super game.
01:03:32Estou bem.
01:03:36Não é...
01:03:38o que eu sou.
01:03:41Você não vai.
01:03:44Olha.
01:03:45Me?
01:03:46Uh-huh.
01:03:54O que a gente vai fazer, Tiff?
01:03:56Se ela está vivo, Esther está a sua inheritance.
01:03:59E estamos mortos.
01:04:01Eu estou morto.
01:04:02Não vou.
01:04:03Não vou.
01:04:04Não vou.
01:04:06Não vou.
01:04:12Agora, vamos lá.
01:04:15É.
01:04:16needa".
01:04:17Abril.
01:04:17How will that make you feel better?
01:04:19Ian R Isa shoutouti á sua gainera pelo Merced Art.
01:04:27Here!
01:04:29Drink that.
01:04:31It'll make you feel better.
01:04:33Mom.
01:04:35It'll make you feel better.
01:04:36It will make you feel better.
01:04:37Mom.
01:04:45Você, você não é welcome in this house.
01:04:49É minha mãe birthday.
01:04:50Ela não quer ver você.
01:04:57Ei, mãe.
01:04:59Eu tenho isso para você.
01:05:04Mãe, é eu, Esther.
01:05:08Você não reconhece me.
01:05:10Você não quer você aqui.
01:05:13Você deve ir.
01:05:24Se você está fazendo algo para ela, eu vou descobrir.
01:05:27Eu vou descobrir.
01:05:39Você sabe o que a mãe me disse quando ela era um pouco mais coerente?
01:05:43Ela disse que você não é parte dessa família.
01:05:48Não, ela não fez isso.
01:05:49Você não fez isso.
01:05:50Fale-se.
01:06:00Fale-se.
01:06:01Fale-se.
01:06:01Is that true?
01:06:08I know you're doing something to her
01:06:10You done no shit
01:06:13Get out
01:06:13This is my house
01:06:15Not anymore, it's not
01:06:16Look
01:06:18Hey
01:06:18Come back again and you're gonna see what happened to you little shit
01:06:24Come on, come on
01:06:27I can't call a car, Peter
01:06:29My phone's dead
01:06:30I'll get you a car
01:06:31Just get the fuck out
01:06:49What are they doing to my mother to make her act like that?
01:07:00Excuse me, sir, do you have a phone charger?
01:07:06Um, uh, phone charger
01:07:07Please
01:07:11Hey, I'm talking to you
01:07:41You don't need a phone
01:07:45No
01:07:46If I ever see you near her again
01:07:48I'll fucking kill you
01:07:51I'll kill you
01:07:52I'm not sure if you're dead
01:07:52I'm not sure if you're dead
01:07:55I'm not sure if you're dead
01:07:57I'm not sure if you're dead
01:08:11I ain't afraid of anything
01:08:36I've been drinking now
01:08:42Isso, por anos, querida garota.
01:08:53Não!
01:08:54Você, pequena...
01:08:55...bitch.
01:08:57Vamos ter que esquecer o divertido.
01:08:59Vámonos, por favor!
01:09:08Kelo?
01:09:10Kelo?
01:09:15Kelo?
01:09:18Kelo?
01:09:19Kelo?
01:09:27You saved me...
01:09:30...again.
01:09:49What if somebody finds him?
01:09:52Sulta will take care of that.
01:09:58Have you ever killed anybody before?
01:10:01Why don't we talk about something else?
01:10:04Nobody's ever done something like that for me.
01:10:07You were in danger.
01:10:09You would have kept coming back.
01:10:12I'm ready.
01:10:16I want it.
01:10:20I want you.
01:10:23No.
01:10:25You're not.
01:10:31Before I met you, I was...
01:10:36...so scared...
01:10:37...of everything.
01:10:39But I'm not anymore.
01:10:41I feel...
01:10:43...different.
01:10:46I wanna be with you.
01:10:49Hi.
01:10:50I wanna feel you.
01:10:56All...
01:10:58...of you.
01:11:09I know.
01:11:11We will.
01:11:15But right now, you need to rest.
01:11:19It's not the right time.
01:11:22Mm-hmm.
01:11:23Right.
01:11:24Of course.
01:11:24But you know...
01:11:26...I don't wanna sit here all night.
01:11:37I wanna have some fun.
01:11:40Mm-hmm.
01:11:42Fun.
01:11:43Mm-hmm.
01:11:46I can show you fun.
01:11:49Just put one foot in front of the other.
01:11:57Just put one foot in front of the other.
01:12:01Look at him.
01:12:03Yes, you can.
01:12:04I'm gonna fall.
01:12:05You're not gonna fall.
01:12:06Look.
01:12:10See?
01:12:13Nothing's gonna happen.
01:12:14Come on.
01:12:15Do what I do.
01:12:23That would hurt.
01:12:28Oh, well.
01:12:28Take care of it.
01:12:33You know, you really shouldn't be doing this shit.
01:12:35It's dangerous.
01:12:37I have to train for Everest.
01:12:39Oh, God.
01:12:40Don't tell me you're gonna climb Everest.
01:12:41I do it every year.
01:12:47You're just the manliest man in the world, aren't you?
01:12:51You know...
01:12:52...it's possible.
01:13:04I don't know.
01:13:06See?
01:13:07You're safe.
01:13:13Fuck.
01:13:21I've really enjoyed hanging out with you these past few weeks.
01:13:24Ooh.
01:13:24We don't discuss feelings.
01:13:26Caleb.
01:13:29I know how you feel about me.
01:13:44Hey.
01:13:46Look.
01:13:48I made it!
01:13:50Oh, my...
01:13:51And you're still alive.
01:13:54Oh, shit, okay?
01:13:56Okay, how do I get down?
01:13:58Just let go.
01:14:01You're gonna be fine.
01:14:04No, you're not.
01:14:15Esther!
01:14:20Esther!
01:14:23Esther!
01:14:24Esther!
01:14:25Esther, Esther.
01:14:26Hey.
01:14:26Are you okay?
01:14:32That was amazing.
01:14:53What do you like about it?
01:14:55What do you like about it?
01:14:57What are you doing?
01:14:59You're mine.
01:14:59Oh,hmm.
01:14:59Oh,hmm.
01:15:01Oh,hmm.
01:15:03Oh,hmm.
01:15:04You're mine.
01:15:09Oh,hmm.
01:15:11Just let your body down.
01:15:15My tongue moves all around.
01:15:20The pillow in your mouth.
01:15:24Ah,ah,ah,ah.
01:15:26Oh,oh.
01:15:29Oh...
01:15:30Oh...
01:15:31Oh...
01:15:32Oh...
01:15:34Well, well, well...
01:15:39Well, well, well...
01:15:40Looks like it's a party.
01:15:47Hey...
01:15:48I thought you said it was just gonna be us tonight.
01:15:52You and I both know I never said that.
01:15:54Maybe I imagined it.
01:15:57You need to leave, Jocelyn.
01:16:00But...
01:16:01What if I don't want to...
01:16:04Leave?
01:16:10And how about you?
01:16:13Do you want me to leave?
01:16:16No.
01:16:35Enough.
01:16:37I said that's enough.
01:16:41Esther, give us a second.
01:16:44What if I want it?
01:16:46Yeah, Caleb.
01:16:48What if she wants it?
01:17:00You know what?
01:17:03Touch him like he touches you.
01:17:05Mm-mm...
01:17:07Do it.
01:17:12All...
01:17:29All...
01:17:34O que é isso?
01:18:03O que é isso?
01:18:08O que é isso?
01:18:11O que é isso?
01:18:12Isso pode ser real kinky.
01:18:13O que é isso?
01:18:15O que é isso?
01:18:17Não é o que é isso?
01:18:18Esther, o que você está fazendo?
01:18:21Jocelyn, deixe.
01:18:24Piercene, precisamos falar em privada.
01:18:27Eu realmente caro sobre ela, pai.
01:18:29E você tirou ela em fuga em fuga e fuga.
01:18:32Você...
01:18:32Olha, kid.
01:18:34Eu já disse que você está sendo out of control.
01:18:36Eu sei que você está mesmo, eu amo ela.
01:18:38Eu amo ela, mas você está fazendo tudo que você quer para ela.
01:18:42Você deveria ser...
01:18:44...vou...
01:18:46...vou...
01:18:46...vou...
01:18:46...vou...
01:18:47Que a mãe vai ver como você estava cuidando do que morro com uma espécie de vida?
01:18:52Pau, poteca!
01:18:57Pau, poteca.
01:18:58Pau, poteca!
01:18:58Ele é seu filho.
01:18:59Ok, eu preciso ir.
01:19:00Pau, poteca!
01:19:16Eu não acho que você é um whore
01:19:22Eu estou triste
01:19:23Eu sei
01:19:24Sim
01:19:27Olha
01:19:28Olha
01:19:31Por que vamos ter essa conversa agora?
01:19:34Sim
01:20:02O que você ainda está fazendo aqui?
01:20:06Eu realmente preciso ver algo antes de ir
01:20:08Sim, você tem cinco segundos
01:20:14Ela é diferente, eu posso dizer
01:20:17Você realmente ama ela
01:20:20Eu não amo ela
01:20:21É tudo bem, Caleb
01:20:23Você esperou muito tempo
01:20:25Sua esposa quer você ser feliz
01:20:28Não falo sobre minha esposa
01:20:30Ok
01:20:32Fine
01:20:33Mas eu só quero que você sei que
01:20:36É tudo bem
01:20:37E é tudo bem
01:20:39É tudo bem
01:20:40Deixar novamente
01:20:41É tudo bem
01:20:47Vamos nos contá-lo
01:20:49Vamos nos contá-lo
01:20:50Eu sempre estou aqui para você
01:21:00Wait
01:21:01Um
01:21:03Você está em casa
01:21:07Você deveria ter vindo com a minha casa
01:21:08O que?
01:21:22Piers
01:21:24Piers
01:21:25Piers, o que você está fazendo?
01:21:25Piers, o que você está fazendo?
01:21:26Isso seria muito mais fácil
01:21:27Se você não tivesse me com sua mãe
01:21:28O que?
01:21:30Piers
01:21:31Piers
01:21:32Piers
01:21:32Piers
01:21:32Piers
01:21:32Piers
01:21:33Piers
01:21:33O que é isso?
01:21:35Então eu precisava...
01:21:37Eu precisava outra coisa de dinheiro.
01:21:40É onde você come into play.
01:21:42So sweet...
01:21:43E inteligente, mas tão gullible.
01:22:03Sim.
01:22:14Que é isso?
01:22:19Sim.
01:22:20E a sua empresa.
01:22:24Sim.
01:22:25Sim.
01:22:26Sim.
01:22:27Sim.
01:22:29Sim.
01:22:29Não!
01:22:30E a sua companhia?
01:22:34Oficialmente minha.
01:22:35Deixa eu ir.
01:22:36Ela precisa de hospital agora.
01:22:40Essa coisa é muito tempo.
01:22:43Isso é muito tempo.
01:22:43Muito bem.
01:22:45Eu só fiz ela.
01:22:49Como eu fiz o seu pai.
01:22:54É você.
01:22:58Você...
01:23:00Eu...
01:23:00Eu...
01:23:02Eu estou cansado.
01:23:03Eu não me importo o que você tem aqui.
01:23:06Você tem que se livrar dela.
01:23:09Isso aqui...
01:23:09Needs uma última cua de tea.
01:23:12Só uma outra.
01:23:12Não!
01:23:13Não!
01:23:14Eu estou a fãs.
01:23:16Eu estou a fãs já.
01:23:18Eu tenho a fãs já.
01:23:20Eu tenho a fãs já.
01:23:24Eu estou a fãs já.
01:23:25Eu estou a fãs já.
01:23:29Eu estou a fãs já.
01:23:30Eu estou a fãs já.
01:23:31Você...
01:23:32estão resistendo!
01:23:33Eu tenho...
01:23:54Não, não, não, não, não.
01:24:01Não, não, não, não, não.
01:24:32He might get out someday, and if he's lucky.
01:24:42My whole life I played it safe.
01:24:47But not anymore.
01:24:58There is so much more to this world.
01:25:04With just a little danger.
01:25:07I'm ready.
01:25:10You are.
01:25:11Four o'clock says we should go.
01:25:14Ooh, worthless walls.
01:25:19Tangled in your throat.
01:25:21Telling me everything you never wrote.
01:25:25Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:25:26oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:25:26oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:25:26oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:25:27oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:25:27oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:25:27Obrigado.
Comentários