01:02κ·Έλ¬λκΉ, μΉμ€.
01:06μλ.
01:09μ±κ΄κ³λ₯Ό νλ©΄ μ¬λλ€ μ¬μ΄μ μ μ΄ μ°κ²°λκ³ μ΄ μκ²½μ μ°λ©΄ κ·Έ μ μ΄ λ³΄μΈλ€κ³ ?
01:18λλ νμ΄λ λλΆν° κ·Έ μ μ λ³Ό μ μμκ³ ?
01:29μΌ!
01:31κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§λ μ λλ μ리μΌ.
01:33λλ€ κ³ λ±νμλ€ μμ 무μμΈ κ±° μλ κ±° μκ² λλ° νμ¬μΌ.
01:38νμ¬ λ§λ§νκ² λ³΄μ§ λ§.
01:40λͺ» λ―Ώμ μ€ μμμ΄μ.
01:44μ, μΌ, μΌ.
01:45μ κΉ, μ κΉ.
01:48λ λ μΈμ λͺ» λ―Ώλλ€κ³ νμ΄.
01:53κ·Έλ¬λκΉ λκ΅°κ° μ μμ μκ²½μ κ°μ Έκ° λ€μμ μ₯μμΌλ‘ λΆλ¬λ΄μ μ μλ₯Ό λ°μλ€λ μκΈ°λ?
02:01μλ§λ.
02:03λκ°?
02:05μ?
02:08λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
02:09μ μκ° μμ΄ν μ€νμΌμ΄ μλκ³ νμ€νμ§λ§ SλΌμΈ 보μ΄λ κ±Έλ‘ μ¬λΏ νλ°νλ κ±° κ°μκ±°λ μ.
02:18μ‘°κΈ λ§μμ κ±°μμ.
02:21κ·ΈλΌ νΉμ μκ²½μ΄ μ¬λ¬ κ°μΌ κ°λ₯μ±λ μμκΉ?
02:27μλ, μ΅κ·Όμ λλ€ μμ§ μ μλΌκ° μ μ§λ₯Έ κ±° κ°μ μ¬κ±΄μ΄λ λΉμ·ν μ¬κ±΄μ΄ κ³μ μ°λ¬μ μΌμ΄λκ³ μμ΄μ.
02:39λ λλ λ¬΄μ¨ μκΈ°λ₯Ό νκ³ μλ κ±°λ μ§κΈ.
02:44μ κΉλ§.
02:46κ·ΈλΌ λλ λ§ μ¨ μΈμμ΄ λΉ¨κ°κ² 보μ¬?
02:49λ€.
02:51κ±°μ.
02:53μ, κ·Έλμ μ κΈλΌμ€λ₯Ό.
02:58λλ μ¬λ κ² μ½μ§λ μμκ² λ€.
03:19λ€.
03:29μ μμΌ.
03:34μμ μ.
03:38μμ μ.
03:43μμ μ.
03:45λνλ κ±°μΌ?
03:48λ μμ§ λ§, μ΄?
03:50μκΉ μ§μ€.
03:51Okay, let's go.
04:21Don't do it.
04:23Why?
04:23It's not going to be bad, but it's not going to be bad.
04:26I don't have a job.
04:27What's your job?
04:31I need to do it.
04:33You need to do it.
04:33What's your job?
04:38Don't ask me to ask.
04:39I don't want to say that you don't want to do it.
04:45I'm going to do it.
04:46I'm going to do it.
04:46I'm going to try it again.
05:00It's a lot to do.
05:02So, you need to take your help out.
05:02You need to have to take your help out?
05:05I'm going to come back.
05:06Really, you love and out of it.
05:11Now you know what I'm talking about.
05:14Sorry.
05:28I don't know what to do with the sexes, but I don't know what to do with the sexes.
06:00I'm not sure what the thing is about here.
06:01We're going to try to eat a little bit.
06:02You're going to eat a little bit.
06:05Where are you from?
06:08We're in the upper right now.
06:10I don't know how to use it.
06:13So I haven't used it.
06:13Why?
06:17I'm preparing to prepare for a show.
06:23A show?
06:25Yes.
06:28I've been doing a casting for a long time.
06:38I'm going to go to the show.
06:40A show?
06:43Why?
06:44Are you interested?
06:45It's so good.
06:47I'm going to ask you a question.
06:49No.
06:51I'll eat some food.
07:01What?
07:15I don't know.
07:16The throwback.
07:18Let's go.
07:19Hell.
07:19I've got a handball and a brokenie.
07:20I got a handball and I will use it.
07:20I have to play a soundball and it's on top of my hands.
07:20It's on top of my hands.
07:29And I'll show you a bit, though,
08:29We're going to go to the hotel.
08:30I'll go to the hotel.
08:32I'll go to the hotel.
11:10I'm going to get out of the car, so I'm going to get out of the car.
11:12Don't worry about it, but you guys are a young man.
11:19You're a young man, right?
11:21That's right.
11:22It's illegal.
11:23That's right.
11:26You're a young man.
11:27I can't wait to get out of the car.
11:29Yeah!
11:30Yeah!
11:39Oh
11:40Oh, it's too late
11:41Oh, it's too late
11:43Oh
11:44Yeah
11:48That's it
11:49Why don't you go there?
11:51It's fun
11:51It's fun
12:02Oh
12:03Oh
12:08Okay
12:09Oh
12:20What is that?
12:21Where did you go?
12:57κ·Έλμ, λλ λ§μ λ¨μλ€κ³Ό κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ
13:09νμ§λ§ λΉμ μ΄ λνλ μ΄νλ‘ λ―μ μ¬λκ³Ό κ΄κ³λ₯Ό κ°λ κ²λ§μΌλ‘λ
13:19λ΄ ν
λΉ κ°μ΄μ μ±μΈ μκ° μμμ΄μ
13:26λ 무μμ μ΄μ
13:28λΉμ μ μμ κ°μ§ μ μμκΉλ΄
13:50μΉμ€νκ³ μΆλ€!
13:54λ¨μΉλ μλ μ£Όμ μ
13:59μ§κΈμ μμ§λ§ μμ μ λ§μμ΄
14:02κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ¨μΉμ΄λ μ€ν νΉμ΄μμ§
14:04λͺ» μ μ£Όμ μ λ§μ΄ λ§μ
14:14μ΄?
14:16μ?
14:18λ§λ€, λ§μ
14:20λκ°?
14:21μκΉ νΌμ μλ μ¬μ μμμ
14:23μ°λ¦¬ νκ΅ νμ μ€ μ§μ
14:25κΈ°μ΅λ?
14:26μκ²½μ
14:28μ λΆμ΄ κ·ΈλΆμ΄λΌκ³ ?
14:29μμ λ€λ₯Έ μ¬λμ΄λ€
14:31νμ§λ§ μμ μ΄ λ§€ κ°μ λμ νΌν μ μμ£
14:55μ‘°μ©ν μ’ ν©μλ€
15:04μ‘°μ©ν μ’ ν©μλ€
15:05μ μ κ³ λ°μ
15:15κ³ λ§μ μ΄
15:18λ€
15:21λ€
15:28ν€μ€
15:31ν€μ€
15:56She was a kid.
16:23I'm sorry.
16:24I'm sorry.
16:58I just wanted to ask you a question.
17:00There's a lot of information about it, but if you have a S-line, do you have a S-line?
17:08That's private?
17:18There's a lot of information about it.
17:27Do you know who's connected to him?
17:32No.
17:33I don't know who's connected to him.
17:39But...
17:42There's no one here.
17:47It's really...
17:54Sonoran's relationship between him...
17:59Sonoran's relationship between him...
18:00Sonoran's relationship between him?
18:04Well...
18:05There's no chance to be...
18:07There's no chance to be...
18:15It sounds like a huge crime between him and his heretic and his daughter...
18:17He left a death mask in front of him...
18:19His secretary of life was also a new crime.
18:23One day we had a story with a serial killer.
18:25He then immediately moved to the house.
18:26One day, he took the murder of the finder's house,
18:30and one day he stepped up to him.
18:32We got his death again.
18:32He took the monster, but...
18:32He took a repair of the murder and the same thing was to him.
18:36He took the murder of his daughter.
18:39What are you doing?
18:42I'm going to be able to get it.
19:49μ... μ£μ‘ν΄μ. μμ
μ΄ λ무 μ’μμ μ λ λͺ¨λ₯΄κ².
19:57μ’μΌμκ² μ΄μ. μ΄λ° μ’μ μμ
λ λ§μ΄ μκ³ .
20:02κ·ΈλΌ λμμ?
20:05맨λ μ λ€μ΄ νκ΅μμ μ§μ§κ³ λ¨Ήκ³ μλλ°.
20:10λ―Έμ± μ¨ μμ£ ?
20:16κΈ°μ΅νμλ€μ?
20:16λ€.
20:24λ―Έμ± μ¨λ κΏμ΄ λμμ?
20:33λ§μΆ°λ³΄μΈμ.
20:39λ€.
20:40μ μ§ νκ΅μμλ κ³μ μμ§λ μμ κ² κ°μλ°.
20:44λ°°μ°?
20:49λ§μμ?
20:51λ€. μ΄λ»κ² μμμ΄μ?
20:52λͺΈμΌλ‘ νλ 건 κ·Έλ₯ λ€ μ μ κ² κ°μμ΄μ.
20:57λ§μμ.
20:59λ무 μ κΈ°νλ€.
21:01μ μ λ§ μν μ μκ±°λ μ.
21:05κ·Έλ° κ±΄ νκ³ λλ κ² κ°λλΌκ³ μ.
21:06κ·Έμ΅Έ?
21:24λͺ» μμ보μΈμ.
21:32μ§μ κ°?
21:34Are you going to go?
21:37Are you going to go?
21:38Ah.
21:40I was going to go to my house.
21:55Are you going to go?
22:15Come on.
22:20No, I like having no idea.
22:24Why did you come here?
22:26I was up at the middle of the summer.
22:29No, I didn't play any stuff.
22:30I've been able to swim, but I've been able to swim for a long time.
22:52Are you going to swim?
22:55No.
23:07I don't know.
23:48I don't know.
23:51I don't know.
24:24I don't know.
24:25I don't know.
24:26I don't know.
24:33I don't know.
24:39I don't know.
24:46I don't know.
24:47I don't know.
24:49I don't know.
24:54I don't know.
25:13I don't know.
25:16I don't know.
25:21I don't know.
25:23I don't know.
25:24I don't know.
25:25I don't know.
25:38I don't know.
25:41I don't know.
25:44I don't know.
25:48I don't know.
26:00I don't know.
26:08I don't know.
26:10I don't know.
26:13I don't know.
26:29I don't know.
26:34I don't know.
26:38I don't know.
26:40I don't know.
26:47I don't know.
26:49I don't know.
26:51I don't know.
26:52I don't know.
26:58I don't know.
27:01I don't know.
27:02I don't know.
27:06You've been before.
27:06I don't know.
27:09You're the guy.
27:38I don't know how many times I'm not.
27:43I'm a guy who was a gangster.
27:45Hi!
27:48Hi!
27:50You're a good old man?
27:52No, I didn't get a phone call.
27:55I was not looking for a phone call.
27:57That's what I'm trying to do, I'm going to be a crime.
28:03That's not true.
28:05I was just a lawyer.
28:09You're like a guy who's a guy?
28:14It's done?
28:15Can I see you?
28:17Yes.
28:20Can I see you?
28:25I'm sorry.
28:26Hey, what are you doing?
28:29What are you doing?
28:30Yeah.
28:49Hey, but you haven't met anyone yet?
28:55But you haven't met anyone yet?
28:57No, I'm not. I'm not. I'm not. I'm always busy.
29:02That's it.
29:04It's a good time.
29:14There's a lot of people.
29:16But I don't like it.
29:18Why?
29:20What's that?
29:22I don't know if there's a lot of people there.
29:38I don't know.
29:38Take it here.
29:40I've been talking about 206.
29:57.
29:57.
29:57.
29:57.
29:58.
30:09Okay, I have a lot of relationship with my friends.
30:28I have a lot of people.
30:31I have a lot of people.
30:35I have a lot of people.
30:48My family, my brother, and my family.
30:57I have a lot of people.
31:01I have a lot of people.
31:04I feel like this is my body.
31:06I think I can be a famous singer.
31:10I feel like this is my body.
31:11But it's a lot easier for me.
31:18The other person's voice was listening to the next door.
31:22The problem was my voice.
31:26I'm moving and I'm making the noise.
31:31I'm listening to the other person.
31:34The same thing was the same.
31:38I'm looking at the teacher's voice.
31:40I'm listening to the teacher's voice.
31:43I'm looking at the teacher's voice.
31:46I found this place.
31:49I found this place.
31:50The hotel's no longer there.
31:54The hotel's a beautiful place.
31:57I found this place.
31:58And I found this place.
32:02I found this place.
32:03I found this place.
32:04I found this place.
32:14I found this place.
32:15And I felt like a supervisor.
32:19I feel like my voice is a member.
32:25I can't wait for you.
32:29It's my life.
32:59Oh...
33:22Oh, what's up?
33:46Oh, what's up?
33:54Oh, what's up?
33:55Oh, what's up?
33:56Oh...
33:56Oh, what's up?
34:06κ·Όλ° κ°μκΈ° μ¬ λͺ¨ν
?
34:08κ·Έλ₯ μλ μκ°λμ
34:10μ μ νκΈ΄ νλ€
34:19λ μ λ³΄κ³ μΆμμ΄?
34:22TV νλ©΄ λμ€λλ° λ... κ΅³μ΄
34:31μ§μ§...
34:52μ§μ§...
34:59μ...
35:05μ...
35:09μ...
35:10μ...
35:15μ...
35:16μ...
35:18μ...
35:20μ...
35:23μ...
35:24μ...
35:29μary parent
35:46μ...
35:48I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
36:14I'm going to go.
36:17I'm going to go.
36:17I'm going to go.
36:44I'm going to put it in the middle of the house.
36:55I'll put it in the middle of the house.
37:04How many tons?
37:07It's 206.
37:44I don't know.
38:17I don't know.
38:37μ΄λ?
38:39μ΄μΈλ €?
38:43μ€!
38:44μ€!
38:47μ€!
38:48μ€!
38:50μ€!
38:50μ€!
38:59μ€!
39:01μμ΄?
39:01λ€.
39:02μ μλ 빨리 μ€μ
¨λ€μ?
39:07λ―Έμ± μ¨?
39:12μ μλ.
39:14μ΄ μμ
, κ·Έλ μ°λ¦¬κ° κ°μ΄ λ€μλ κ·Έ μμ
μ΄μ£ ?
39:24μ¬κΈ° μ΄λ»κ² μ€μ
¨μ΄μ?
39:32μ μλ, μ κ°μ.
39:35μ μλνν
κ³ λ°±ν κ² μ’ μμ΄μμ.
39:39λ€?
39:42μ μλ, μ λμ.
39:45κ·Έλμ λ§μ λ¨μλ€νκ³ κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ.
39:50μ§κΈ λ¬΄μ¨ μκΈ°νμλ κ±°μμ?
39:52κ·Έλμ.
39:54λ λ§μ λ¨μλ€νκ³ κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ.
39:59νμ§λ§ λΉμ μ΄ λνλ μ΄νλ‘ λ―μ μ¬λκ³Ό κ΄κ³λ₯Ό κ°λ κ²λ§μΌλ‘λ λ΄ ν
λΉ κ°μ΄μ μ±μΈ μκ° μμμ΄μ.
40:14λ 무μμ μ΄μ.
40:16λ 무μμ μ΄μ.
40:18λΉμ μ μμ...
40:22κ°μ§ μ μμκΉ λ΄.
40:25κ·Όλ° μ§κΈ...
40:33λ―ΈμΉ λ§ μλμΌ, μ λ§.
40:35κ·Έλμ.
40:36λ λ§μ λ¨μλ€νκ³ κ΄κ³λ₯Ό κ°μ‘μ΄μ!
40:39μ΄!
40:44μ΄κ² μ§κΈ λνν
λμ§ κ±°μΌ?
40:46λ€.
40:51μ΄μ , μ μ...
40:53μ κ±°...
40:55μ μ΄λ?
40:57μ΄κ² μ΄μνλ€.
41:02μ΄μ΄!
41:13λ¬Όμλ€κ° μ½μ 미리 μ’ νλ¨μ΄μ.
41:17I'll be fine.
41:35I have a relationship with many men.
41:42I had a relationship with my friends.
41:45But after that,
41:50I couldn't have a relationship with my friends.
42:09Oh, my God.
42:24Oh, no!
42:26Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
42:39Oh, God.
43:10Oh!
43:12Oh!
43:40Let's go.
44:23I have a relationship with a lot ofη·s.
44:27I have a relationship with a lot of people.
44:31I have a relationship with a lot ofη·s.
44:39Oh, my God.
45:09Oh
45:11Oh
45:11Oh
45:12Oh
45:12Oh
45:12Oh
45:13Oh
45:13Oh
45:41Oh
45:42Oh
45:48Oh
46:07νμ₯μ μκ²½ κ°μ κ±° μμμ§?
46:10μ
46:13μ
46:22λ μ μ¬λλ€μ μμ€λΌμ λ³Έ μ μμ΄?
46:27μ§μ μΈλλ μ μλ ν κ°μλλ°
46:31μμ
μ μλμ΄λ μ΄μ΄μ Έ μμ§ μμλ κ² κ°μμ
46:35μ΄λ° μ§μ μ νλ κ±°μΌ λ체
46:41λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ
46:43μλ§ νμ λͺ¨λ₯Όκ±Έμ?
47:00κ·ΈλΌ μ΄ μ¬κ±΄λ μκ²½μ΄λ μ°κ΄μ΄ μλ κ² κ°μ?
47:05μ무λλ
47:08μ§μ μΈλκ° νκ΅μμ κ³μ μ°κ³ μλ μκ²½
47:12μ°λ¦¬κ° μ°Ύκ³ μλ μκ²½μ΄μλ κ² κ°μμ
47:16λ―Έμ±μ₯μ κ° μ¬ λλ§λ€
47:18νκ΅λμ μμ λ€λ₯Έ λͺ¨μ΅μ΄μμ΄μ
47:23μκ²½μ μ°κ³ λμ
47:27λ³ΈμΈμ΄ νΉλ³ν μ¬λμ΄ λμλ€κ³ λκΌμ κ±°μμ
47:36νμ¬λ
47:37νμ¬λ
47:38κ·Έ λꡬλ μμΈκ° μμ΄μ
47:42κ·Έλμ μκ²½μ΄ μννλ€λ κ±°μμ
47:44λΉμ©νλ€κ³ νμ£
47:44μλ μ μ΄ κΉμ κ±°μμ?
48:05μλμ
48:12νμ¬νΌ
48:17You're not alone.
48:20You're not alone.
48:22You're not alone.
48:23So it's dangerous.
48:25It's dangerous.
Comments