- 3 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 14 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00From today, Wes is my wife.
00:04I am for my beloved.
00:05And my beloved is for me.
00:13Finally, we can marry our primogênito.
00:20Azenath, daughter!
00:22The gods will kill you, because you will die!
00:27Desistir de Azenath é o melhor que você pode fazer por ela.
00:30Eu vou largar o sacerdócio por causa de José.
00:32Se continuar insistindo com essa loucura,
00:35eu peço ao Soberano para executar o Hebreu.
00:37Estou pensando em me mudar daqui com a Elisa e as crianças.
00:40Você sabe que é melhor para a sua família.
00:42Nosso irmão está se casando, homem. Hoje é dia de comemoração, Simeon!
00:46Esse casamento é errado.
00:47O que foi?
00:56Desculpa.
01:02O que foi?
01:03O que foi?
01:14Satti, vim cobrar a dívida?
01:21Dívida?
01:23Do que você está falando?
01:26Sobre o jardim, acho que ficou exatamente do jeito que você queria.
01:34Portanto, chega de paralisação.
01:41Por favor, não seja cruel.
01:44Eu não aguento mais.
01:47Putifar, querido, você acabou de passar mal.
01:50Deveria estar repousando.
01:55Que fogo é esse?
01:57Meu fogo se chama Sati.
02:02Não estou precisando muito de você.
02:06Se você piorar?
02:10Eu só vou piorar se ficar sem o cheiro do seu corpo.
02:16Meu melhor remédio é você, Sati.
02:21Só é?
02:22Sim.
02:26Sim.
02:28Sim.
02:31Sim.
02:33Let's go.
02:33Let's go.
03:21Let's go.
03:34Minha maior dificuldade são os desenhos dos deuses.
03:37Eles estão em toda parte.
03:38Eu não sei o que significam, Mitre.
03:40Por exemplo, esse aqui.
03:42Este é Horus, filho de Osíris e Ísis.
03:46Mas você não tinha me dito que Horus era o faraó?
03:50Ele é.
03:51Isso mesmo.
03:53Mas como, Mitre?
03:54Eu não entendi.
03:57Você já vai entender.
04:00Olha, essa é a história do nascimento de Horus.
04:05Osíris e Ísis reinavam gloriosos no Egito.
04:08Osíris era um rei bom que ensinou a agricultura aos egípcios.
04:12Ísis era a senhora da lua e da magia.
04:16Eles eram amados por todos, menos por Sete, que tinha inveja do irmão e queria o trono para si.
04:22Certo dia, quando Osíris voltou vitorioso de uma batalha,
04:27Sete ofereceu um grande banquete em sua homenagem
04:29e mandou colocar um magnífico sarcófago em ouro no meio do salão.
04:33Sarcófago?
04:35É.
04:35É um caixão.
04:36Um local onde colocamos os mortos.
04:38Ah, sim.
04:39Pois bem, Sete avisou que aquele que melhor coubesse dentro do sarcófago o ganharia de presente.
04:46Mal sabia Osíris que o sarcófago havia sido feito com suas medidas exatas.
04:52Assim que Osíris entrou no caixão, Sete fechou a tampa e o jogou no rio Nilo.
04:58Ísis procurou desesperada pelo corpo do amado.
05:01Ele foi parar na Fenícia, levado pela correnteza.
05:05Ísis o trouxe de volta e o escondeu.
05:08Mas Sete o encontrou e com raiva despedaçou o corpo em 14 pedaços e mandou espalhar por todo o Egito.
05:15Meu Deus, quanto ódio.
05:18A infeliz Ísis não descansou enquanto não encontrou os pedaços do corpo do amado.
05:24Ela encontrou todos, menos um.
05:27Usando de magia, trouxe Osíris de volta à vida e transformada numa ave de rapina.
05:33Se uniu a ele num ato sagrado e engravidou.
05:37Osíris não pôde continuar mais vivendo nesse mundo, então ele foi reinar no mundo dos mortos.
05:43Ísis deu à luz a Horus, que lutou com seu tio Sete para recuperar o trono do pai.
05:49Em uma dessas batalhas, Sete arrancou o olho esquerdo de Horus, mas mesmo assim ele venceu e vingou o pai
05:58assassinado, passando a reinar por todo o Egito.
06:02Por isso, o soberano é considerado o herdeiro de Horus, o Horus vivo.
06:08Sim.
06:09Então quer dizer que esse deus, deus Sete...
06:12Sete.
06:13Que vocês tanto reverenciam, mesmo que causou todas essas coisas terríveis?
06:18Sete é o deus do caos.
06:19Para que exista a Orne no mundo, é necessário que o caos também exista.
06:24Agradando a Sete, ele ajuda a manter o caos longe das fronteiras do Egito.
06:50Bila, Bila, me perdoa.
06:51Não vou te perdoar.
06:53Eu não tive como fugir, minha mãe apareceu depois do meu pai.
06:55Não quero saber, não quero saber, não me interessa.
06:58Não, não, você tem que me escutar, me escuta, por favor.
07:00Não chega!
07:01Eu nunca mais quero ouvir uma frase sua, ouviu bem?
07:05Você agora é um homem casado, então, por favor, já como tal.
07:08Não, Bila, você tem que me entender.
07:09Quem tem que me entender é você, menino mimado que só tem tamanho e mais nada.
07:13Não me dirija a palavra nunca mais.
07:15Até os últimos dias da minha vida não trocarei uma frase sequer com você.
07:19E quando eu passar abaixo os olhos, finja que eu não existo.
07:22Porque se temos que habitar o mesmo acampamento,
07:26essa é a única exigência que eu faço.
07:28Passar bem.
07:37Tenho percebido que você é um rapaz dedicado, José.
07:41Leal e perspicaz.
07:43Sua atuação no mercado foi brilhante.
07:46Muito obrigado, senhor.
07:48E como você já está aprendendo a ler e escrever,
07:50eu gostaria que eu organizasse todos os meus papiros.
07:56No meio desses papiros com orações,
07:59tem alguns revistas dos meus negócios.
08:03Preciso que você os separe.
08:08Sim, senhor.
08:09Eu vou dar um jeito nisso tudo, senhor.
08:10Pode falar.
08:11Então, pode começar agora.
08:41Mas o que é isso?
08:42O que vocês estão fazendo com a pulseira da Namá?
08:47Levanta aí.
08:47Levanta.
08:48Foi você que roubou, não foi, Er?
08:52Roubou para brincar com a pulseira da Namá.
08:54Não se faz isso, meu...
08:55Ei, Onan!
08:56Er!
08:57Voltem aqui.
08:58O que está acontecendo aqui?
09:00Nada.
09:01O que você está dizendo?
09:02Er roubou?
09:03Não, Judá.
09:04Eu exagerei.
09:05Er não roubou.
09:06Ele apenas pegou emprestado.
09:07Para de acobertar esse menino, Elisa.
09:09Se er roubou, vai ter que pagar.
09:10Já disse, Judá.
09:11Eu exagerei.
09:13Olha, eu mesma vou devolver a pulseira para a Namá depois.
09:16Mas que isso não se repita?
09:17Você precisa ser mais dura com esses dois, Elisa.
09:22Tome, termine de arrumar as coisas.
09:24Nós vamos partir daqui a pouco e ainda tenho que desmontar a tenda.
09:27Está bem.
10:17Tome, termine de arrumar as coisas.
10:32Meu filho...
10:41Se cuida.
10:44Não se preocupe, minha mãe.
10:54Vai com Deus, Judá.
10:55Fique com ele.
10:57Cuide bem de Benjamin.
11:02Desirrupa.
11:10Filho.
11:13Esse é o seu selo.
11:17Você vai precisar dele para filmar negócios agora que vai morar longe de nós.
11:26O selo da família de Judá.
11:34Obrigado, meu pai.
11:36Se precisar de alguma coisa, peça um dos meus irmãos para me avisar.
11:40Pode deixar.
11:44Que Deus proteja você e sua família.
11:48Obrigado, meu irmão.
11:58Obrigado, meu irmão.
12:07Obrigado, meu irmão.
12:09E sério.
12:12Veja se toma jeito nessa vida e ajude mais o nosso pai.
12:16Você fala como se fosse mais velho que eu e o Judá.
12:19E você age como se fosse mais novo.
12:28Meu irmão.
12:31Você cuide.
12:33Cuide da sua família.
12:39Cuida bem dele, Namã.
12:41Estou tentando.
12:51Diná.
12:53Minha irmãzinha.
12:56Eu vou sentir sua falta.
12:58Eu também, meu irmão.
13:12Quanto a vocês dois.
13:15Trabalhem mais e bebam menos.
13:18Não deveria ser o contrário, meu irmão.
13:20Hã?
13:36Adeus.
13:37Adeus.
13:38Beleza.
13:41Que despedida mais fria.
13:44Me dê um abraço.
13:48Tira essas mãos sujas de cima de mim.
14:00Por que você está assim, Elisa?
14:03Assim como?
14:06Eu só estou preocupada com a nossa partida.
14:08Só isso.
14:10Agora, com licença.
14:30Sua arrumação ficou impecável, José.
14:33Nessa parte, estão todos os papiros com as orações dos seus deuses, senhor.
14:37E na outra parte, estão todos os documentos de compra com mapas.
14:41Impressionante.
14:42Você foi muito rápido.
14:43Senhor Potifar, organizando seus papiros, eu não pude deixar de notar que está ocorrendo
14:50um grande desperdício.
14:52Como assim?
14:54As mercadorias de sua casa estão sendo muito mal trocadas, senhor.
14:57Por exemplo, o trigo de sua plantação, que abastece a sua casa, ele pode ser dividido
15:02em três partes.
15:03Duas partes são suficientes para o abastecimento de sua casa.
15:06A terceira parte, o senhor poderia negociar, trocando por gansos, cobre ou até mesmo outras
15:11mercadorias da Rua do Mercado.
15:13Tem certeza disso?
15:14Sim, senhor.
15:15Eu fiz as contas.
15:17O senhor tem trigo de sobra para ser trocado.
15:19Senhor Potifar, o senhor Pentefres deseja vê-lo.
15:24Senhor Pentefres.
15:34Depois, continuamos, José.
15:36Sim, senhor.
15:55Eu preciso falar com você.
15:59Vou andando.
16:09O que foi?
16:13Elisa está muito estranha.
16:15Você contou a ela sobre José?
16:17Eu?
16:18Não, senhor.
16:20Claro que não.
16:20Porque se eu descobrir que você contou para sua querida esposa o que fizemos com José,
16:25ela morre.
16:27Você entendeu?
16:28Eu mato a sua mulher.
16:30Se você encostar um dedo que seja, aliás, se você chegar perto da minha mulher, é você
16:36que vai se arrepender de ter nascido.
16:37Você é um monstro, Simil.
16:39Não liga para nada, não liga para ninguém.
16:42Só pensa em matar, em matar.
16:44Matou-se quem?
16:44Matou a cidade toda.
16:45Só não matou José também porque eu inventei aquela maldita história de vendê-lo ao mercador.
16:51Mas um dia, Simil, um dia a vida vai cuidar de você.
16:57Um dia você vai perceber o verme que você é.
17:00Então vai sentir vergonha de olhar o próprio rosto.
17:04Eu só vou te dizer mais uma vez.
17:07Fique longe de minha mulher e de minha família.
17:11Ainda bem que eu estou indo embora desse acampamento.
17:15Assim eu não preciso mais olhar para esse seu rosto todos os dias.
17:34Não precisava ter vindo, senhor.
17:38Já me sinto em perfeita saúde.
17:40Acontece que eu gosto de fazer o acompanhamento dos meus pacientes.
17:44Principalmente se tratando de uma pessoa tão importante como você.
17:50Ora, senhor Pentéfris.
17:52O que é isso?
17:54Nós nos conhecemos há tantos anos.
17:57Eu poderia procurá-lo no palácio se voltasse a sentir aquelas dores.
18:03Mas certamente não foi para me examinar que veio até minha casa.
18:08É, realmente não.
18:10Achei que já tinha se livrado do escravo.
18:15Na verdade, José não me custou barato.
18:18Além disso, é de grande utilidade por aqui.
18:21Ora, não seja por isso, meu amigo.
18:23Eu pago por ele o preço de três jovens escravos.
18:27Três escravos?
18:30Jovens.
18:31Quer dizer, então, que o seu ódio por José vale três escravos?
18:37O que pretende fazer com ele, senhor Pentéfris?
18:40Eu quero esse escravo morto, senhor Putifar.
18:47Matar José?
18:49Não.
18:51Ele sabe ler e escrever.
18:53Não há dinheiro que pague por isso.
18:55José não está à venda, ainda mais para este filho.
18:58Eu te tirei de dores profundas.
19:00Você poderia ter morrido, sabia?
19:04E tudo o que eu te peço é para se livrar de um escravo atrevido que beijou minha filha.
19:10Eu agradeço pela cura, sacerdote.
19:14Sinceramente, mas...
19:16Matar José é algo que não posso fazer.
19:21Não há motivo para isso.
19:23A propósito, a Zenate não está de partida para o templo de On?
19:29Sim, está.
19:31Pois então, senhor, use de sua benevolência e esqueça o ocorrido.
19:37Muito bem.
19:39A Zenate vai para longe.
19:42Creio que esse mundo não irá mais me incomodar.
19:47Agora, ouça bem, Putifar.
19:50Se esse escravo tentar novamente impedir que a Zenate siga o seu caminho...
19:57Ele morre.
19:59E não somente ele.
20:01Porque eu sou capaz de sacrificar a minha própria filha.
20:04Mando a Zenate para o mundo dos mortos.
20:07Tenho certeza que ela ficará melhor ao lado de Osíris...
20:11do que ao lado desse escravo.
20:14José não vai mais incomodar, senhor.
20:16Eu lhe garanto.
20:18Ótimo.
20:20Então, estamos entendidos.
20:23Sua saúde está restituída.
20:25Pode voltar às atividades lá no palácio.
20:28Essa sim é uma boa notícia.
20:30Eu, eu, eu, eu, eu...
20:39Eu, eu...
20:41Let's go.
21:06Come on.
21:06Come on.
21:09Judá.
21:10Peixes.
21:12Ah.
21:13Vejam, meus filhos.
21:15É nesta cidade que vamos viver.
21:17Acho que vou gostar daqui.
21:20Esmola.
21:21Por favor.
21:23Uma esmola.
21:25Por favor.
21:27Uma esmola.
21:29Para o pobre cego.
21:32O Deus tem a piedade em sua vida.
21:34Muito obrigado, senhor.
21:48Ladrão!
21:50Pega ladrão!
21:53Pega ladrão!
21:54Ladrão!
21:57Pega ladrão!
22:00Deus, quanta maldade.
22:02Vai no cego.
22:05É um absurdo.
22:07Vem.
22:08Vem.
22:09Vem.
22:10Vem.
22:16Vejam!
22:17Oh, no, no, no, no.
22:46Oh, no, no, no, no, no.
23:17Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
23:48Está na hora de pôr um fim nesse amor impossível.
23:52Eu sei que um escravo como eu não tem nenhuma chance como a nobre.
23:56Mas o que eu vou fazer?
23:57Eu amo a Zenate, senhor.
23:59Preste atenção.
24:00A Zenate será levada para uma cidade longe daqui
24:02para continuar o seu aprendizado como sacerdotisa.
24:06Outra cidade?
24:07Sim, outra cidade.
24:09E não há nada, absolutamente nada, que você possa fazer.
24:12If you love this woman really, don't give any hope to her.
24:18Acabe with this love, put a end in it.
24:20Let the Zenate follow the destiny that Mr. Pentefres chose.
24:25If you don't do this, the sacerdote will send you to kill.
24:28I'll risk my life if I need to stay with Zenate, sir.
24:32Yes, you're very courageous, José.
24:35But it won't be just your life.
24:37The sacerdote told me that he will also kill her if you stay with her.
24:42That's why, José, forget this woman.
25:04José, how is it good to see you?
25:07I just came here because I was here.
25:11Just for that?
25:12You were right.
25:14You were right.
25:15You didn't have to find us anymore.
25:18Never.
25:21That's right.
25:24I just wanted to leave, José.
25:26I knew you were going to change, Zenate.
25:29I don't care.
25:30What's the matter?
25:32You have to follow your path.
25:36What happened?
25:39Why did you feel like this, José?
25:41I felt that I was very egoistic.
25:44Your life is my choice of nothing.
25:47For a love that can't be done, Zenate.
25:50But this love already exists.
25:53After that kiss, then?
25:55Zenate.
25:58You will go to another city.
26:02Never will we see more.
26:08It's about us.
26:10I know.
26:12But, José...
26:13Adios, Zenate.
26:21Adios.
26:23Espero que dê tudo certo pra você.
26:26É o que eu também te desejo.
26:46É o que?
26:52O'll...
26:53Então, às vez?
26:53Ah não, é isso mesmo!
26:54O quê?!
26:55É isso mesmo!
26:56É isso mesmo, mais é mais bem!
27:00É quí standing?
27:08as sabes, bem ligado!
27:12Agora você acompanhou dois situações e pic Avenue para mim,
27:13Father.
27:14My girl.
27:15Is everything ready for the trip?
27:16I feel so proud.
27:19I'm proud of my girl.
27:21I'll do what the Lord asked me.
27:23I'll be a priest.
27:25The Lord will also deal with your word, right?
27:28He won't do anything against José.
27:30Of course not.
27:31We have a pact with Zenati.
27:33So let's go.
27:35You know that I did everything for your own good, right?
27:46You are the daughter that every father would like to have.
28:02You did what had to be done.
28:04Now is to take care of your life.
28:06Yes, sir.
28:08I'll give you a lot of work.
28:10You won't have time to think about anything.
28:11Please, sir.
28:13I need to take care of my mind.
28:16From now on, José,
28:18you will be responsible for the administration and finances of this house.
28:22I?
28:23Yes.
28:25I'm very satisfied with your job.
28:28I trust you to organize my accounts.
28:32I'm sure that with your help, I will be a much more prosperous man.
28:35Mr.
28:46You can put it there, Apple.
28:47Please.
28:55Damn slave.
28:56You pay me.
28:58What did I do, Apple?
28:59We are friends.
29:08You pay me.
29:19You pay me.
29:20You pay me.
29:32For me, he would have to cut everything, but he would prefer to keep the hair short.
29:37It's not that, José.
29:40If you don't care about it, Mr. Potifar,
29:42let me take care of the guy, Mr. Potifar.
29:46Fiquem à vontade.
29:51You fell even on the grace of Mr. Potifar, eh, José?
29:55To bring a barber to the house just to cut your hair
29:58is a little privilege to few.
30:00But I prefer to leave my hair long, Mitre.
30:03What's that, José?
30:04In Egypt, hair long is a sign of impureza.
30:06E ainda corre o risco de pegar piolho.
30:12Pronto, rapaz. Posso começar?
30:20Você não tem outro jeito?
30:41Pronto, rapaz.
30:43Pronto, rapaz.
30:58Pronto, rapaz.
32:58Benjamin. Benjamin, volta aqui, Benjamin.
33:01Benjamin, quem é que vai cuidar das ovelhas, garoto?
33:32Onde Benjamin foi?
33:43I'll be right back.
34:09I'll be right back.
34:26You're right back.
34:32I'll be right back.
34:35I'll be right back.
34:37I'll be right back.
34:41I'll be right back.
34:49I'll be right back.
34:55I'll be right back.
35:26I'll be right back.
35:33I'll be right back.
35:42I'll be right back.
35:44I'll be right back.
35:51I'll be right back.
36:07I'll be right back.
36:08I'll be right back.
36:13I'll be right back.
36:28Oh, my God.
36:57Je sais.
Comments