Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:46I'm sorry, vegan.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:51I'm a kid.
02:53I'm a kid.
03:02I know.
03:05Huh?
03:06Sorry guys.
03:10Wait.
03:12Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him!
03:17Where are you going from?
03:19I'm still looking after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I also need to be a demon to fight them?
03:31Do I need to be more dangerous than them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week,
03:58na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng HU.
04:08Gagawin ko ang lahat, makalabas lang tayo sa empyernong to.
04:15Ang panyan is sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na atsara sa zero.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako, you'll answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know, you just might be my Achilles heel.
04:43The mission.
04:45The mission.
05:16The mission.
05:21The mission.
05:26Nasaeno.
05:31Gagawin mo na kasi sa akin kung nasaan yung laboratory?imanika.
05:38I don't know what to do with you.
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54If you're in the laboratory,
05:55he's standing there.
06:01Tell me, please.
06:03Please.
06:08Ah!
06:15Ah!
06:17Ah!
06:20Ah!
06:21Ah!
06:33Let's go.
06:52I inang yung loob
06:55Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Umiyak ka
07:11Umiyak
07:27Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:08Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:18Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Nayuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept Acer's offer
08:55Pwede kong malaman kung nasan ang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:12Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Bulat silang mga puso
09:25Halimaw kayo
09:26Nagaya ka rin ina
09:28Halimaw ka din
09:29Akala namin ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:39Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:42Katulad ka ni Samantha
09:44Pero hindi
09:46Duhag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought it would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:37Matutulungan mo ba kami?
10:38Ay hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka
10:42Ba't ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin
10:53Please
11:05Kaya nga mas buto yung magingat ka Z
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala
11:10Ay ang kaligtasan ng da
11:15Paano pa akong walang kami tatawid sa kuhit nila?
11:29Kanina pa akong nage-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko
11:34Ang babo babo babo naman!
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin ang kabobohan mo?
11:41Ha?
11:41Sorry ko
11:43That's just a piece of cake, idiot
11:45Hindi ka nga sinakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Sabi mo sobra ka na?
11:50Sabi ang tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw?
11:54Ang babo babo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Si mga tinuturo ko
11:58Sa marin ang tao ka na eh
11:59Oh!
12:00Bakitorta mo?
12:00May lab Shanquira ako lang na kikita mo
12:02Ng labahiri mo?
12:03Huwala lang nat gentlemen si prali ko
12:06Oo
12:08Baboka
12:09At ikaw?
12:10Matalino ka?
12:11Oo
12:11Oo
12:11Sige
12:12Sagutan yung tanong ko
12:13Kailan sa'
12:16Mamatain!
12:17Ah
12:20Ah
12:21Ah
12:22Ah
12:22Ah
12:24Ah
12:24Ah
12:25Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
12:49I know that many things are happening here on Bloody Week.
12:52But I don't think that's what I'm going to do.
12:57I'm just going to start,
12:59but I'm not going to lose my death.
13:05What are the next days?
13:07What are our expectations?
13:24Oh, God!
13:29Oh, God!
13:34Fuck!
13:39There are other times that I have been waiting for
13:42open the world to be able to steal my life from Hell University.
13:46My friends are only going to buy my spirit
13:50so that we can keep going.
13:53Hey, you're still alive.
14:03Who is it?
14:18You know what, Zane?
14:23Even if we're together,
14:25even if we're together,
14:29we'll stop the fear and fear.
14:34It's like yesterday,
14:37we're in trouble,
14:38but we trust you.
14:43We promise that we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:54I think we don't have to leave.
14:57We don't have to leave.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:06You know, as a sexitarian.
15:11I like that.
15:12Sexitarian.
15:16And...
15:17Vanny is here.
15:19You don't have to worry about it.
15:22Don't worry about it, okay?
15:25Okay.
15:26You're a sexitarian.
15:32Zane.
15:33Zane,
15:33head off, Zane!
15:34Where are you?
15:36Bye.
15:38Bye.
15:50I should still be able to do this for her,
15:51after she was not in the bloody week.
15:54But I don't know.
15:56I believe that she's wrong and impotent in the middle of the world.
16:01I don't know.
16:03I still can't believe that she's been killed by Madam Violet.
16:06At least, she's still alive.
16:10She's still alive.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent, Miss Sean.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes,
16:38what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So let's tell him to help him.
16:47Then he's alive.
16:49So you think, what happens next?
16:52That's all.
16:53He's still alive.
16:54He's still alive.
16:58I don't know.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:04We can't save everyone.
17:07Miss Sean.
17:10It's like the man said.
17:12He's going to die!
17:17Zing!
17:18We're still alive today.
17:20We'll be able to help them.
17:22No!
17:23We'll be able to help them all.
17:25Zing!
17:28It's like...
17:29Zing!
17:31You've got...
17:45To be able to help them.
17:47No, have you?
17:56Sir, Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:00I'm going to go to the Supreme Court.
18:02I'm going to go to the Supreme Court.
18:07Excuse me.
18:14What's your relationship with him?
18:17I'm going to go.
18:22I'm going to go.
18:25You're going to go to the Supreme Court.
18:40Supreme, anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica, fill me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really?
19:14Angelica?
19:15Tinawag niya sa Premo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:36Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kalang mo kung sinasabi sa Premo kapal mo.
19:47This one.
19:48Solve this.
19:50Kaya ang dami na namang nangyari ko ito sa kakos.
19:53Maka pwede ulit na lang.
19:55Kaya,
19:56this last place.
19:58Papagod na.
19:59Maybe ready na din ako eh.
20:01Wait.
20:02Karang sinasabi.
20:03Anong sinasabi?
20:04Anong sinasabi?
20:05Kaya na naman nakita ko.
20:07Anong sinasabi ko?
20:10Anong sinasabi ko?
20:14Subuhan ko!
20:15Subuhan ko!
20:17Kaya po ako!
20:18Maraimika!
20:20Maraimika!
20:21Maraimika!
20:21Parang kalayasin niyo ako sa impyerno ito!
20:24Maraimika!
20:25Peter!
20:26Papatayin ko ng babae ito!
20:29Supremo.
20:30Hindi!
20:32Subuhan niyo!
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:39Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ko!
20:47Ziggs!
20:50Ziggs!
20:51Ziggs!
20:53Ziggs!
20:54Sino nga yung mapatayin?
20:55Ziggs!
20:56Ziggs!
20:57Sino nga yung mapatayin?
21:05Anong nangyayari sa'yo Ziggs?
21:10Coloss?
21:10Ziggs!
21:20Ziggs!
21:20Ziggs!
21:21Ziggs!
21:21Ziggs!
21:26Ziggs!
21:27Ziggs!
21:35Ziggs!
21:36Ziggs!
21:36Ziggs!
21:37Ziggs!
21:37Ziggs!
21:37Ziggs!
21:38Ziggs!
21:38Ziggs!
21:38Ziggs!
21:39Ziggs!
21:40Ziggs!
21:40Oh, my God!
21:51What happened earlier, Zin?
21:55I don't know.
21:57I feel like you're in trouble with me.
22:00You're in trouble with your eyes earlier.
22:04You're in trouble.
22:08You're crazy.
22:09You're in trouble with me.
22:11You're in trouble with me.
22:14Yes.
22:16But...
22:17It's really crazy.
22:20I thought I could help Matt.
22:23But...
22:24Maybe you're in trouble with me.
22:27You're in trouble with Zin.
22:31But other people earlier, Zin.
22:34You're in trouble with your pain.
22:35Ito?
22:37It's like being a pain.
22:39Me?
22:40A pain?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47It's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon.
22:54Dr.
22:55Dr.
22:55There's a doctor here.
22:57But why do you have no other students?
22:59You're a drugged pharmacy.
23:04No.
23:16He's like a old doctor.
23:17We're done with Zin.
23:18It's a big deal.
23:18It's been a long time, but it's been a long time.
23:18It's been a long time, but...
23:18oh, no.
23:19Oh, no, no!
23:24No, no, no, no, no, no!
23:55No, no, no, no, no, no!
24:04Ano nangyari?
24:06Sa'tong tagaling?
24:07Nakabutan ako sa labas.
24:09Tago ko ang isa.
24:11Tumahimig.
24:25Where are those people?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30That's what I thought.
24:34But if they're not here,
24:37it's just one thing to say.
24:46That's been a long time.
24:48That's been a long time.
24:52Don.
25:00They're gone.
25:05What?
25:06We need to find them.
25:09Zane.
25:10Please.
25:12Don.
25:14What's going on?
25:15What's going on?
25:17Have you known that they're gone all this time?
25:20I'm afraid of Zane.
25:23Where?
25:29I've been crying for a long time.
25:32The boys are not here.
25:36Where's Matt?
25:38And Dave.
25:40If it's true,
25:43I don't know where they're going.
25:46It's just that it's a bloody night.
25:52I'll know where they're going.
25:55Zane, please.
25:57Van.
25:58It's just that we're here.
26:03We're here.
26:04We're here.
26:04Let's live together.
26:06Even if we're here.
26:07Please.
26:09Please.
26:10Please, Zane.
26:22We need to survive a bloody week if we want to leave this place.
26:30It's in the middle of our life, Zane.
26:33If we don't help ourselves, who will help us?
26:54Help!
26:56Help!
26:57Lulu!
26:59Ul ung.
27:02Uleln.
27:04Uleln!
27:10Uleln.
27:11Happy Birthday to you,
27:15Happy Birthday to you.
27:19Happy Birthday, Happy birthday!
27:26Happy Birthday to you!
27:32Oh my God!
27:35That's crazy!
27:36Happy Birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy Birthday!
27:39Happy Birthday!
27:40Thank you!
27:41That's crazy!
27:42I really don't think so.
27:44You have a lot of people who are thinking!
27:46Buti na lang kami!
27:48We were thinking about it!
27:50Are you okay?
27:50Super!
27:51Thank you guys!
27:53You're still going to have to do it!
27:55Wala yun!
27:56Siyempre!
27:57Ano, Matt?
27:58Did you go to Zayn?
28:00Yes!
28:01Maybe that's your funny slower!
28:04Ito na, guys!
28:06Ito na!
28:07Ayan na!
28:09Ayan!
28:10Ayan!
28:11Happy Birthday, Zayn!
28:20Ayan!
28:24I have a hat!
28:25Oya!
28:26Ayan!
28:40Happy Birthday, Jen!
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58Hey!
28:58Hey!
28:58Hey!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:14Yo!
29:16Happy birthday!
29:19So ano?
29:21Kainan na na!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka natin.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you guys!
29:31Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung yan ang iba kundi si Mia!
29:37Grabe Mia!
29:49Kainan na!
29:57It says the records ng mga students na tumarami ang nakaka-miss ng class.
30:01List it down, okay?
30:03Okay!
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:06Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Thank you, Terry.
30:17Sorry.
30:47I don't know.
31:17I don't know.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:11What's the occasion?
32:14I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What?
32:23I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:28I don't know.
33:31I don't know.
33:43I don't know.
33:45Oh, wait!
33:46Here we go!
33:47Bye!
34:00What did I say?
34:02He should mind his own business.
34:04Like yesterday,
34:06when I was a kid,
34:07I didn't know what he was doing.
34:29He was right.
34:33He was right.
34:41Zain, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero,
35:24kamali ako.
35:30Ay.
35:33Pasensya na.
35:35Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige.
35:37Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:44Ang iba ang iniisip ko tungkol kay Ace?
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:12Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:15Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:20Ay, ayos na nga sana.
36:21Ay, ayos na.
36:24Ayos na.
36:25Ayos na.
36:25Ayos na.
36:26Ayos na.
36:26Ayos na.
36:27Ayos na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay na kasyukal.
36:30Okay, Jero.
36:32At least, at least,
36:33na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:40Ayon.
36:41Ayon mo naman yata, di ba sa'yo?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys ha.
36:45Walang na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito ah.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakakilos na kung wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21I'm gonna miss you.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga bala sabihin sa'kin. Dokul dun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinesakit mo lang yung ulo ko.
37:57Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason, I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:46Tignan nyo ang lockers nyo.
38:50Tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat nyo patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan...
39:08Kaya'yo ang hinagtulad.
39:25Did you know about this?
39:28No.
39:43No.
39:45The power is clear.
39:55This one.
40:00Yes!
40:02No!
40:04No!
40:05No!
40:07No!
40:08Oh, no!
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:44Kailangan ko bang kawin to?
40:46Totoo ba itong nangyayari?
40:49Pwede mo muli tingnan.
40:54Hindi ka iiwan, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey, hey, hey.
41:03Kalma.
41:04Calm down, hinga.
41:06Kalman mo lang, okay?
41:08Bala kung nabunod ko ang pangalan ng mga isa sa kaibigan ko.
41:12At pangalan mo.
41:15Well, don't look too far, okay?
41:18Tingnan mo na natin, then we'll see from there.
41:21Okay?
41:21Ani?
41:32Oh.
41:38Oh.
41:56I'll see you.
42:10I'll see you.
42:13I'll see you.
42:15I'll see you.
42:33I'll see you.
42:36I'll see you.
43:02I'll see you.
43:15I'll see you.
43:17One whole week.
43:19At tatawagin natin tong Bloody Week, na kunsaan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:55I'll see you.
44:24I'll see you.
44:41I'll see you.
45:10I'll see you.
45:52I'll see you.
46:01I'll see you.
46:45I'll see you.
46:54I'll see you.
47:22I'll see you.
47:25I'll see you.
47:34I'll see you.
47:48I'll see you.
48:28I'll see you.
48:43I'll see you.
48:43I'll see you.
48:48I'll see you.
48:53I'll see you.
48:57I'll see you.
49:02I'll see you.
49:06I'll see you.
49:26I'll see you.
49:52I'll see you.
50:17I'll see you.
50:49I'll see you.
50:49I'll see you.
51:15I'll see you.
51:42I'll see you.
51:50I'll see you.
52:16I'll see you.
Comments