Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Beyond Time's Gaze Episode 15 Subtitle Indonesia sub bagus

Category

📺
TV
Transcript
00:27The End
00:29Don't forget that we have a good friend of the army!
00:32We will kill you!
00:37Let's kill them!
00:39Let's go to the end!
00:48From the water to the wind,
00:50from the water to the water,
00:52from the water to the water,
00:53from the water to the water!
00:59Is this the fire?
01:01The fire is inside!
01:09Ah!
01:09Ah, that was so annoying to us!
01:11Oh, the shaman is mine!
01:16Ah!
01:18Ah!
01:25Ah!
01:25Ah!
01:25Ah!
01:26Ah!
01:26神性蜥蜥怎么就没了
01:39把蜥蜥交出来
01:40嘿嘿嘿
01:41那啥
01:42东西不在我这儿
01:47你个毒小子
01:48一定是那毒小子因我
01:51在哪哪儿呢
01:52都别过来啊
01:54再过来谁都没好处
01:56小子
01:58东西都在里面包困好了
02:06四老嫂
02:08当大爷们傻吗
02:10别过来啊
02:11窦眼逼我啊
02:13停下
02:14停下
02:15
02:15
02:16吹你个头
02:27这可是你们逼我的
02:28这可是你们逼我的
02:29
02:31
02:33
02:34
02:34
02:35
02:36
02:36
02:36
02:49
02:50
02:52都看清楚了
02:52老子生来坦荡的
02:56没拿的东西就是没拿
02:57没拿
03:02抓住它
03:07There is no one.
03:08It's not a weapon.
03:09This is a weapon.
03:10It's a weapon.
03:13It's a weapon.
03:14You can't hide.
03:17You can't hide.
03:18This man is a weapon.
03:21You can't kill me.
03:23You can't kill me.
03:26You can't kill me.
03:27You won't be so angry.
03:28Don't worry.
03:29I will leave you.
03:30This is the end of the day.
03:37It's time to spend a bit more time.
03:41Don't go!
03:43Don't go!
03:58Don't go!
04:00Don't go!
04:01Don't go!
04:01Don't go!
04:02I'm so tired of this.
04:02This is a crazy fool!
04:05The man ran away!
04:05The man died!
04:07The man died!
04:08I'm going to have a couple of them.
04:09You have a good idea?
04:11The man who's the king,
04:12he's dead.
04:15The man died.
04:16This man died.
04:18The man died.
04:19You can die.
04:24The man died.
04:27He died.
04:27The man died.
04:30He died.
04:54Let's go.
04:57Come on, let's go!
05:00That's the three of us.
05:03I know.
05:04This news is very early.
05:15The one who appeared in the Shenzhen,
05:17the Shenzhen has not been able to do it.
05:19If there is a real threat,
05:22the Shenzhen will not be able to do it.
05:24The Shenzhen will not be able to do it.
05:34Let's take a look at my friend.
05:48I'm bleeding.
05:52I'm bleeding.
05:59The attitude of the Scythus is the same as the Scythus.
06:08The Scythus has broken the Scythus.
06:10The Scythus has broken the Scythus.
06:14I'm so sure he can find it.
06:33They were found that they could not be seen.
06:38How did they get away?
06:43No.
06:49That's...
06:52The way is...
06:53The way is...
06:56It's cold.
06:58It's cold.
07:00It's cold.
07:01It's cold.
07:29It's cold.
07:30Those that the king of the king of the king
07:32are all the the same.
07:35We should go to the king of the king.
07:44This time the king of the king is really good.
07:49We didn't have to do the king of the king,
07:51but the king of the king is a good thing.
07:55Hey, look.
07:57This is a few thousand.
08:02You still have to worry about that man?
08:05He's dead.
08:06He's dead.
08:07He's dead.
08:09He's dead.
08:09Look, here's my friend.
08:12Today is a good luck.
08:13My business is here.
08:20What a man?
08:22He's a son.
08:23The king.
08:25You've been dead.
08:26So much money.
08:28I'd never PG.
08:30You'd give him a忍.
08:34Is it?
08:35I'd like you.
08:38What kind of damage is so heavy?
08:40How could you kill me?
08:42I'm with you.
08:43I'm with my friend.
08:45I'm with you.
08:48I'm with you.
08:50What?
09:06Oh!
09:08Oh!
09:09Oh, wait!
09:10Hold on!
09:11You're still alive!
09:14Oh!
09:18Oh!
09:19Oh!
09:23Oh!
09:28Oh!
09:29Oh!
09:30Oh!
09:35Oh!
09:38Oh!
09:40Oh!
09:40Oh!
09:42Oh!
09:42Oh!
09:43Oh!
09:45I'm going to be able to get you.
09:47My father is going to sleep.
09:50I'm going to sleep this morning.
09:53I have a day to sleep and go camping.
09:55I'll sleep tonight.
09:57I have some energy,
09:58I have some energy.
10:16I'm not allowed to let you sleep.
10:18I have a relationship between the company and the company.
10:21The company, you know.
10:23I'm not allowed to come.
10:28I'm like the devil.
10:29I'll take this one.
10:30I'll take the devil.
10:31Look, it's not a fool.
10:37The devil.
10:37You're a devil.
10:38I'm a devil.
10:41Go home.
10:42Go home.
10:45Oh, your age is so gross.
10:48There's no one else.
10:50What kind of hell is this?
10:54The devil is dead.
10:55But this is the end of the sea.
10:58Why?
11:05It's not good.
11:09Your drink.
11:10I'm going to eat.
11:11I'm going to eat this.
11:12of the flesh and flesh.
11:15The owner of the Lord is to come.
11:16The owner of the Lord is to come to the house,
11:16and the owner of the Lord is to come.
11:18Good, now I'm going to go to the house.
11:21Your father is back.
11:27You are in the house,
11:29this is a good place.
11:29You are in need.
11:32For the owner of the Lord,
11:33I have always been to worry.
11:35The owner of the Lord is running away
11:36and he was in the house.
11:39They are in the house.
11:40老板 再加一个单
11:43得嘞
11:46主人出海期间
11:48七童独子妹在城中寻了几日
11:50最开始扬言要将凶手
11:52八笔出锦
11:54你们两条是个隐患
11:56学乡 你回来得巧啊
11:59马上要进海了
12:01听说你们捕雄司死的那个人鱼组
12:03凶手一直没找到
12:04最近怎么没动静了
12:07那两位公主先后调查了整个
12:09棋丰城里和他们弟弟有过交集的人
12:13最后闹到了捕雄司的几位队长头上
12:16但似乎那之后有什么人警告了他们
12:19最近 这边没什么动静
12:23一起缝 多的你留下
12:27老板 买单
12:30
12:32我也加个单
12:32
12:33捕雄司不查了
12:35队长应该知道为什么
12:38
12:39之前
12:41三队那条鱼死了
12:43古雄司查不到是谁杀的
12:45
12:47还有
12:49他那两个姐姐似乎有特殊功法
12:51可以感知凶手踪迹
12:52三天后就要回城了
12:54你可要注意
12:57别沾一身腥味来执勤啊
12:59小阿清
13:02对了
13:04你手上那堆水果五百零食
13:05记得给钱
13:13他们可能已经注意到我了
13:17人鱼族那几个护道者都是竹鸡
13:19齐凤城若不能呆了
13:22三天内必须修好法仲
13:25师妹放心
13:26您交代的事包在我身上啊
13:27师妹就进来
13:27师妹就进来
13:28师妹就进来
13:28师妹就进来
13:28师妹就进来
13:28师妹就进来
13:28师妹就进来
13:28师妹就进来
13:30师妹就进来
13:44师妹就进来
13:44师妹
13:45你之前出海去哪儿了
13:46师妹
13:47师妹
13:49师妹
13:51师妹
13:52你先回去吧
13:52师妹
13:54师妹
13:54师妹
13:54师妹
13:55师妹
13:56我最近要炼制一种丹药
13:58需要很多海西匹
14:00正巧需要一些高品质的细腿
14:01你认识我了
14:03师妹
14:04我是你经常光顾的
14:05那家药铺的东家
14:06你我也有一面之缘不是吗
14:08这不巧了吧
14:09师妹的白胆品质很高
14:11相信细腿
14:13应该也不会有问题
14:14师妹
14:14Oh, I'm a little bit.
14:16I'm not a lot.
14:18The price is eight, nine.
14:20The price is $500, $900, $1400.
14:25The price is $500, $1400.
14:26This price is so high.
14:27This price is a good price.
14:31I'm going to buy it.
14:33Yes, you buy it in my shop.
14:35The price is a good price.
14:37It's been a good price.
14:39If you're not a good price,
14:40we'll have to talk about the price.
14:42No problem.
14:42Good morning.
14:44Please.coins,
14:46Mr.
14:46Here you
14:47go. Mr.
14:57Mr.
14:58Mr.
14:58这也略懂药汁
14:59这不然
15:01对意志有舒缓作用
15:02我呢
15:04原来如此
15:06如果以温润之药调
15:07那方寸叶和叶时千牛融入
15:09可这回事
15:10不可
15:11方寸叶姓寒
15:13叶时千牛因毒数寒
15:15比确
15:16不会是情
15:16但要寒性不良
15:18白蛋是永远温润之行
15:20可渔后的难洗
15:21有什么方法可以让其毒性更大
15:23且保存时间空间
15:26又是毒
15:28I'm not a lot of練習.
15:29I'm a lot of練習.
15:31It's a lot of練習.
15:33You're not here to find me?
15:34What are you doing?
15:35You're doing what you're doing.
15:36I'm doing work.
15:38What are you doing?
15:40This is the way I'm doing.
15:42I'm doing my work.
15:44I'm doing work.
15:46This guy.
15:48He's doing work.
15:49I'm doing work.
15:50I'm doing work.
15:53I'm doing work.
15:54How long have I been?
15:55This is how long.
15:57I'm doing work.
16:00I'm doing work.
16:09I'm doing work.
16:13I'm doing work.
16:13I'm doing work.
16:15I'm doing work.
16:15It's a new skill?
16:16How do you do it?
16:18I'm doing work.
16:20You're doing work.
16:21啊 啊 老子果然夜光精神前裂骨造下头 用了这些材料 老子一年了造出这几步最好的法刀 我要花三十天 不二十天 不十天 就要把它造出来 嘿嘿嘿 说什么呀 今天要是没有别的事情呢 我这边就要先关门咯 那我就先告辞了
16:51下次有海细皮这种声音还让我们血清啊 加剑哎
16:53对 慢走 不错真男人
17:07十天就把法刀造好三天 握枪三天
17:10我们竟然真的只花了三天
17:13就要造出来了 哈哈哈 怎么样
17:16这可是我张三七经为止 最百一的作品海细皮里的神星
17:21我给你抽出来了 溶在了藩里还借助其活性 让法刀能在一定程度上当词语取了一击可以威胁助击啊
17:35哥们可威胁助击对了 还有最重要的一点我知道你不喜欢高调
17:46所以这法刀可以伪装成你之前法刀的样子万事俱备多谢师兄多谢师弟让我有机会
17:53大展拳脚你们是隐患
17:55那就该被清除
18:01冰公主只剩此人
18:11因之前出海没有探查过了不凶死 续青若真被我查出就是此人本宫定要将他剥皮火果
18:13油盆魂魄
18:15没对说过 灼块片鱼需要认力 心细
Comments

Recommended