Skip to playerSkip to main content
#Still #ⓢhining S01E04 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:13You're welcome, time to slow down
00:00:18No warning, no sign
00:00:20I was falling with you
00:00:26Love spark, shining in the dark tonight
00:00:32Love spark, glowing in your eyes so bright
00:00:38I never felt like this, I never felt alone
00:00:46Love spark, living in my heart tonight
00:01:08I don't want to be in a safe way
00:01:11What's your name?
00:01:12I don't want to hear you
00:01:17I don't want to know
00:01:19I want to know
00:01:19I want to know
00:01:33But...
00:01:35I'm going to work and work in my house every day.
00:01:43I'm...
00:01:47I'm happy.
00:01:48I'm happy.
00:01:51I'm happy.
00:01:52I'm happy that I'm happy.
00:01:55It's just a word in my mouth.
00:02:03It's so strange.
00:02:11I'm...
00:02:11It's a matter of...
00:02:15It's important that it's important.
00:02:53I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:03:133 hours of the ride
00:03:18Time to ride the ride
00:03:18Chi?
00:03:19Chi?
00:03:20Chi?
00:03:22Chi?
00:03:23Chi?
00:03:23Chi?
00:03:23Chi?
00:03:23Hero
00:03:24Chi?
00:03:27Chi?
00:03:29Chi?
00:03:30Chi?
00:03:31Chi?
00:03:39How are you doing?
00:03:40Yes!
00:03:41Yeah, yes, I'm back.
00:03:41So, you're going to go to the store?
00:03:42Are you going to go?
00:03:43Yes, I'll go to the store.
00:03:45I'll go to the store.
00:03:46Good luck!
00:03:49Good luck!
00:03:50I'm so excited!
00:03:51I'm so excited!
00:03:52You will do it tomorrow?
00:03:54I'll be right back to the 6pm.
00:03:55I'll be right back to the store.
00:03:58You can go get a lot of time.
00:03:59You can eat a lot of time.
00:04:19I don't know.
00:04:49I don't know.
00:05:11언제 왔냐?
00:05:13아빠 심부름하고 미주보기로 했는데 안 된다네.
00:05:17배고파.
00:05:18라면 끓여 먹자.
00:05:19깜빡하고.
00:05:20가스 연결 안 했어.
00:05:22집에서 만회 먹잖아.
00:05:233년째 깜빡.
00:05:26아이고.
00:05:28그래.
00:05:29그럴 수 있어.
00:05:31네 맘이 집어.
00:05:39과하다, 과해.
00:05:41그래.
00:05:42이렇게 살 수 있어.
00:05:45이건 또 뭐야?
00:05:58아, 시끄러울 수 있다.
00:06:09소음 때문에 저녁에는 못하겠다.
00:06:13야, 아, 진짜 왜 이러고 사냐?
00:06:15아, 시끄러울 수 있다.
00:06:28들어가라.
00:06:31그렇게 쳐다보지 마라.
00:06:33이렇게 하지 마라.
00:06:34It's up, you guys.
00:06:34Let's go.
00:06:42I'll tell you when I've been married.
00:06:45I'll tell you how.
00:06:47There's a problem that's not that I can do.
00:06:51You're all right.
00:06:54I don't want to be a blessing.
00:06:56I'll go for a while.
00:06:58After these little things,
00:06:59I'd be less than a fan,
00:07:00I'm a shampter.
00:07:03Please,
00:07:05What's it?
00:07:30you make me think that love was real
00:07:53Oh
00:08:08I don't know.
00:08:42I love you.
00:09:10Oh
00:09:40I'm gonna be the one who's here.
00:09:43Why are you still here?
00:09:45Why are you still here?
00:09:46Why are you still here?
00:09:47Why are you still here?
00:09:48Every day, every place
00:09:52You're here.
00:09:54There's no one behind you.
00:09:56There's no one here.
00:09:57Here, my heart is just...
00:10:05There's no one here.
00:10:12I'm gonna be the one here.
00:10:25모모나 씨?
00:10:26네.
00:10:27이쪽으로 올라가면 돼요.
00:10:31여기는 혼자 오는 손님이 대부분이고
00:10:34글 쓰는 장기투숙하시는 손님이 꽤 많아요.
00:10:39장기투숙자는 꼭 청소 시간 따로 받아야 되고
00:10:42청소는 저기 용역업체에서 따로 해줘요.
00:10:46여기 새로운 매니저예요.
00:10:56이거 비품 리스트예요.
00:10:58네.
00:10:584시 10분에는 꼭 할퇴근하세요.
00:11:02대표님이 그쪽 베테랑이라고
00:11:04퇴근 시간만 확실하게 전달해달라고, 당부당부.
00:11:08무인운영이라고 우리가 예약창에 곧이 띄워놔도
00:11:11리뷰에 딴소리라는 사람들 꼭 있어.
00:11:13입실할 때 한 번 더 확인해 주시고
00:11:16그리고
00:11:19상하이는 저기 흰색, 검은색.
00:11:22이거 색깔만 맞춰오면 돼요.
00:11:23가져오셨죠?
00:11:24네.
00:11:26매뉴얼은...
00:11:27여기 다 띄워놨어요.
00:11:29탕비실이...
00:11:30아, 여기.
00:11:32여기.
00:11:44여기가 탕비실이에요.
00:11:49이거 여기 잠깐 둘게요.
00:11:51네네.
00:11:51주변 좀 둘러보고 싶어서요.
00:11:55스테이 운영해 보셨다면서요?
00:11:58어디요?
00:11:59근데 어쩌다가?
00:12:07자기 그 운영해 본 게 어디야.
00:12:09방은 구하셨어요?
00:12:11급하게 오느라.
00:12:13저 있는 곳 되게 괜찮은데?
00:12:15룸메 언니도 좋고 저 2주 뒤면 나가거든요.
00:12:18여기서도 가깝고 강추.
00:12:21인상 좋아서 알려드리는 거예요.
00:12:24연락처 주세요.
00:12:25희망하세요.
00:12:29다시 불러오세요.
00:12:30뭐 그런 배지?
00:12:45뭐 그런 거요?
00:12:53좀 두 번 더.
00:15:02It's all good.
00:15:03I'm really good.
00:15:06You're stupid when you're ugly and angry,
00:15:09and you're tired.
00:15:11You're so stupid.
00:15:15You're so stupid.
00:15:22You're so good.
00:15:23You're so good.
00:15:25You're so good.
00:15:29You're so good.
00:15:29You can sit here and sit here.
00:15:33You're quite easy to go.
00:15:35No, you're not.
00:15:37You're so good.
00:15:37You're stay here to go.
00:15:38Just a second time,
00:15:40and I'm in April.
00:15:42I'm fired and my ex-person to stay.
00:15:45I'm a young girl and I'm still there.
00:15:46And there are many people who live in the 1-2 seasons.
00:15:48I'm going to be working for this year.
00:15:53I'm not the same as you're here.
00:15:54But you'll have to go home and go home.
00:15:59He's too late to go home.
00:16:06I'm not gonna have a good night.
00:16:07But you're not going to work here.
00:16:10I'm not going to go home.
00:16:11I'm going to go home.
00:16:13I'm going home.
00:16:14I'm going home.
00:16:16Oh, I'm so scared!
00:16:18Wow.
00:16:19I'm so scared.
00:16:22I'm so scared.
00:16:25The school kids' school, the middle school, the middle school, the kids' school.
00:16:30You're a good guy.
00:16:33You're a good guy.
00:16:34You're a good guy.
00:16:36I'm the world you're the most proud.
00:16:39I'm so scared.
00:16:40What's wrong with you?
00:16:42I'm so scared.
00:16:45There's no more to buy,
00:16:46and if you want you to stay here,
00:16:48that's right...
00:16:51I'm gonna enjoy having a little fun here,
00:16:54thats going to stay here,
00:16:55Go to the airport!
00:16:56I'm talking to you
00:16:57I'm talking to you
00:16:59I'm talking about the airport
00:17:02Welcome!
00:17:04Welcome!
00:17:04Welcome!
00:17:06I got to know if the front end is looking for a long time, so I'm going to get to
00:17:09the end of this area.
00:17:10So, I'm going to get a little bit more time.
00:17:14We are going to get to the end of this area.
00:17:26I'm going to get to the end of this area, so it's a little bit more time.
00:17:43Thank you very much.
00:18:02aza 간격 조정을 위해 잠시 정차하고 출발하겠습니다.
00:18:36I'll get to the end of the day.
00:18:37I'll get to the end of the day.
00:18:39I'll get to the end of the day.
00:20:18I'll get to the end of the day.
00:20:21I'll get to the end of the day.
00:20:25I'll get to the end of the day.
00:20:33I'll get to the end of the day.
00:20:37I'll get to the end of the day.
00:20:40I'll get to the end of the day.
00:20:51I'll get to the end of the day.
00:20:54I'll get to the end of the day.
00:21:03I'll get to the end of the day.
00:21:09I'll get to the end of the day.
00:21:39I'll get to the end of the day.
00:21:44I'll get to the end of the day.
00:21:48I'll get to the end of the day.
00:21:52I'll get to the end of the day.
00:21:53I'll get to the end of the day.
00:21:54I'll get to the end of the day.
00:21:55I'll get to the end of the day.
00:21:59I'll get to the end of the day.
00:22:09I'll get to the end of the day.
00:22:10Stay young one.
00:22:11Ah, yes.
00:22:15Good morning.
00:22:16Good morning.
00:22:43Good morning.
00:22:47Youtube when it comes to the presence of the bridgeÖ
00:23:15The device needs to look to the bridge and vary from the other side
00:23:16The one is with the bridge between the bridge and the bridge
00:23:22Thank you very much.
00:23:49Don't fall.
00:24:16I'm going to get to the end of the night before I met
00:24:20All my long steps
00:24:23Let me write to you
00:24:274.654th, you can get to the end of the night
00:24:32I'm going to get to the end of the night
00:24:57I'm going to get to the end of the night
00:24:59I'm going to get to the end of the night
00:25:16Softly, when we close our eyes and hold
00:25:21This hope becomes our hope
00:25:27Nothing else just does
00:25:31After all nights
00:25:33This is where our love remains
00:25:37Kinto no reke
00:25:40I've seen where the night
00:25:44I remember the moment
00:25:53We're the only one
00:25:54The night
00:26:03I'm at the time
00:26:05I'm at the time
00:26:05I'm at the time
00:26:05I'm at the time
00:26:09I'm at the time
00:26:16When all the days
00:26:17Did you get a laugh?
00:26:19We tried to meet up
00:26:20Just call for the night
00:26:20You've arrived
00:26:21You're on my home
00:26:21You got to go
00:26:22You have to join the nights
00:26:24You've arrived
00:26:26Continued
00:26:27You?
00:26:30I come back to my place
00:26:38Come back
00:26:39I've heard
00:26:40What is it?
00:26:50I don't know.
00:26:52We're going to stay.
00:26:52We're going to go.
00:26:54We're going to stay.
00:26:56We're going to stay.
00:26:56I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:27:26I can't tell you about it!
00:27:27What do you want to do?
00:27:27What do you want to do?
00:27:29.
00:27:29.
00:27:29.
00:27:29.
00:27:292.
00:27:352.
00:27:423.
00:27:433.
00:27:434.
00:27:466.
00:27:467.
00:27:477.
00:27:497.
00:27:528.
00:27:528.
00:27:539.
00:27:539.
00:27:5510.
00:27:5511.
00:27:5611.
00:27:5912.
00:27:59I'm not going to die.
00:29:29I'll see you next time.
00:29:36What's up?
00:29:36That's not the best one.
00:29:38You'd meet him.
00:29:38I'll get him.
00:29:41I don't want to get married yet.
00:29:41When I left I'd get married.
00:29:42When I'm looking for a reason.
00:29:44Then I got married.
00:29:46I'll get married.
00:29:47I'll get married for a while.
00:29:49Then it will be.
00:29:49This is a number of the rules.
00:29:52If you're done, you will never change.
00:29:54You can't leave me your part.
00:29:56If you're done, you'll have to take care of your part.
00:29:56I'm not sure if you're done.
00:29:59So what are you going to do?
00:30:00What are you going to do?
00:30:01What are you going to do?
00:30:05If you're going to do it, you'll be able to do it.
00:30:09You'll be able to do it.
00:30:13Really, I don't want to do it.
00:30:15I don't want to do it.
00:30:15You're a bit lazy, you're a bit lazy.
00:30:28How are you going to go to Seoul?
00:30:33I'll go to school.
00:30:35You're not going to do it.
00:30:36I'm not going to do it anymore.
00:30:41I'm just a little bit.
00:30:43Just a bit.
00:30:44Just a little bit.
00:30:45It's just a little bit.
00:30:45I'm just a little bit.
00:30:52You have a lot of work.
00:30:55Just go.
00:31:09You have a lot of work.
00:31:13I love you.
00:31:17You are so ready.
00:31:23I want you to make another one.
00:31:26I want you to make another one.
00:31:28I don't think about it anymore.
00:31:36Maybe I can't.
00:31:37Or do the best bet.
00:31:50In the end we'll see you in the end of the video.
00:32:08다시 또 삼키며 숨겼어
00:32:18한 방울의 눈은 소리 없이 떨어져
00:32:30가슴 깊은 곳에 묻어둔
00:32:39마을처럼 진심
00:32:43내 안에서만 울렸대요
00:33:01네, 선생님
00:33:02야, 너 뭔 부조를 이렇게 많이 했어
00:33:06아, 아닙니다
00:33:07제가 결혼식을 갔어야 하는 건데
00:33:10아이, 바쁜데 뭘 와
00:33:11희서가 많이 도와줬어
00:33:14접수대에서 축의금도 받고
00:33:15식권도 다 나눠주고
00:33:17제자들이 생각보다 많이 와서 어수선했는데
00:33:20희서가 다 해줬어
00:33:21제 동창들도 갔나요?
00:33:24동창이래 봤자 뭐
00:33:26네가 알만한 친구가
00:33:28은하
00:33:29소식 들은 적 없으시죠?
00:33:33몰라
00:33:33아무도 몰라
00:33:35너도 은하 연락 안 하지?
00:33:38
00:33:39지난달인가
00:33:41은하 이름으로 민원이 들어왔었어
00:33:44아주 엉성하게 서류 신청이 들어왔대
00:33:47은하네 집
00:33:49철거해달라고
00:33:50우리 아내가
00:33:52면사무소에 있잖아
00:33:54빈집 철거가
00:33:55서류가 많고 복잡한데
00:33:58꼴랑 한 장에
00:33:59은하 이름 있었다고
00:34:07우편으로 왔어
00:34:09말이 안 되는 서류야
00:34:11빈집 철거하면 쓰레기가 몇 트럭은 나와서
00:34:14반입 주소도 기입해야 되는데
00:34:16은하네 집이야
00:34:18철거하고 뭐
00:34:20그 집에 쓰레기를 쌓아놓으라는 건지
00:34:23번호도 없고
00:34:24난감하다
00:34:28어?
00:34:29어? 연태서?
00:34:30뭐야?
00:34:31우리 형이에요
00:34:33
00:34:33
00:34:34그 연울이 잘 아
00:34:35우리 형
00:34:37어떻게 왔어?
00:34:38말 좀 하지
00:34:39맨날 얘기했잖아요
00:34:41아 그래요?
00:34:41여기 우리 우체국 직원들
00:34:42네 안녕하세요
00:34:43여기가 우리 사수 형
00:34:44희서한테 얘기 많이 들었어요
00:34:50왜 왔냐고
00:34:543년 전에도 평일에 갑자기 나타나서
00:34:56들어가기도 어렵다는 대기업 관두겠다고 폭탄 전원하고
00:35:00
00:35:01트라우마 씨
00:35:02안 와도 뭐라 그러고 와도 뭐라 그러냐
00:35:05이런
00:35:06아니
00:35:07나 없으면 우체국에 안 들어간다고
00:35:08전화로 맨날 얘기했어 안 했어
00:35:10내 걱정은 할 게 없어요
00:35:14맞는 말이다
00:35:17내 모범생이다가 어떻게 다 커서 이러냐
00:35:19자고 싶은 것만 하고
00:35:22내가 형 때문에 나이 들어서 걱정할 거라고는 상상도 해본 적이 없어
00:35:26내가 형 때문에 나이 들어서 걱정할 거라고는 상상도 해본 적이 없어
00:35:32야 밥부터 먹고 해
00:35:34응?
00:35:35아유 갑자기 와서 차린 것도 없다
00:35:38온 김에 하고 해
00:35:39뭐 더 할 거 없나?
00:35:41아유 없어 어서와 먹어
00:35:48할아버지는 오래 계시네
00:35:49아유 남이 일 맡아서 할 때도 열심히 했는데
00:35:53우리 밭 생기고 나니까 아주 거기서 사셔
00:35:56야 우리 밭이 참 좋다
00:35:59손주 덕분에 늙음하게 호강한다
00:36:03어머 김치를 안 났네
00:36:05내 김치 가져올게
00:36:06나도 이거 참고해 들고 올게
00:36:09아유 그래
00:36:38나이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난
00:36:54날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난
00:36:55날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난
00:36:55날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난
00:36:56날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날이 일어난 날
00:37:15What are you doing?
00:37:17Hey, what are you doing?
00:37:20Hello, I'm here.
00:37:22Oh, I'm here.
00:37:24This is what I've been doing.
00:37:25This is what I've been doing.
00:37:26It's not on me.
00:37:30Sorry.
00:37:33.
00:37:33.
00:37:33.
00:37:33.
00:37:33.
00:37:44But you can't just go to the end of your life.
00:37:46I'm going to tell you about the end of your life.
00:37:52I'm going to be in a while.
00:37:53Your mother, you're in a while, too?
00:37:56I'm still not going to be as long as possible.
00:37:59I'll be in a while.
00:38:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:33할매, 잘 지내고 있지?
00:38:36난 이곳에서 정착할 것 같아.
00:38:41잘 있었네요.
00:38:52그만.
00:38:54그만하자.
00:38:57걱정도 뭣도 다.
00:39:00그만.
00:39:01그만.
00:39:01그만.
00:39:07Here we go.
00:39:31The
00:39:32community
00:39:32can be
00:39:33used to
00:39:34be
00:39:34used to
00:39:34be
00:39:34used to
00:39:36used to
00:39:41be
00:39:47Can I tell you?
00:39:47Here, I'm going to show you this.
00:39:51It will be something you can do.
00:39:54It will be a light like that.
00:40:00What else could I do?
00:40:02This will be a way to get.
00:40:04If you're able to get, I'll give you a different way.
00:40:06It will be a good way.
00:40:07Oh, it's possible.
00:40:11What's your name?
00:40:16I'm a doctor.
00:40:20Oh...
00:40:21You're not going to leave?
00:40:22I'm a doctor.
00:40:25I'm a doctor.
00:40:28I'm a doctor.
00:40:30I'm a doctor.
00:40:32I'm a doctor.
00:40:32I'm a doctor.
00:40:33I'm a doctor.
00:40:37Everron,
00:40:38셋째 주까지, 맞죠?
00:40:41기관사 일은 뭐가 좋아요?
00:40:44어...
00:40:46일을 집에 가져갈 수 없어서 좋은 거 같은데요?
00:40:50çok tahun.
00:40:52저도 질문이요.
00:40:54어떻게 저한테 의뢰를 할 생각을 하셨어요?
00:40:57회사 사람 말고 외부 의뢰는 처음이거든요?
00:41:01동네 식당에서요?
00:41:02Maybe you could find a great name?
00:41:07I might be a book of drawings by a bookman.
00:41:11Did you sign a book of drawings?
00:41:13Can a few visa offer?
00:41:14Is it good?
00:41:15Can a few visa?
00:41:16Be sure to give up is something?
00:41:18Size is different.
00:41:20That's...
00:41:21Just a few hundred?
00:41:23Something like that?
00:41:26Something like that?
00:41:27Oh..
00:41:28Five minutes.
00:41:33What is it?
00:41:55This is a place.
00:41:56It's a place near you.
00:41:57Yes.
00:41:58Yes.
00:41:59I bought it for the first time.
00:42:02I bought it for the first time.
00:42:05It's so good.
00:42:11It's so good.
00:42:12It's really big.
00:42:13Well done.
00:42:14I'm going to do it again.
00:42:16It's about size.
00:42:18I don't have to do it anymore.
00:42:22No, I'm going to go to the next time.
00:42:25I think it's just a good day?
00:42:26Oh, no, I can't see it.
00:42:29You can't see it.
00:42:30We'll have to shoot out the first time,撮影,
00:42:32right? Yes. No.
00:42:43The line
00:42:44for the
00:42:45one who had a job in the department is right, which is the person?
00:42:49Where there? What's
00:42:51up there?
00:42:53What happened?
00:42:54That's right, I think.
00:42:58Oh, that's...
00:43:00That's right.
00:43:01Why?
00:43:02What a case?
00:43:05Oh, I'm so sorry.
00:43:06I'm so sorry about this.
00:43:09I'm so sorry about that.
00:43:09Well, I'm so sorry about that.
00:43:10I don't know about that.
00:43:12Oh, okay.
00:43:16I want to tell you about this story.
00:43:19Oh, my turn.
00:43:21I didn't hear you.
00:43:23Well...
00:43:24I didn't hear you.
00:43:25I did not hear you.
00:43:27I didn't hear you.
00:43:27I had to say that...
00:43:30I had a vague day to..
00:43:32Last year, I turned out to the other day.
00:43:34It was a very good night in my own life.
00:43:35I was trying to say that I don't know what you were doing.
00:43:40It was that...
00:43:41I was trying to say that some days didn't make it.
00:43:55I can't help you.
00:43:56Really, I can't help you.
00:43:58Yes.
00:44:17I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:44:39What did you do to study cafe?
00:44:41Yes, I did.
00:44:43There was a lot of things that didn't happen.
00:44:47In the past, it was a good time to take care of it.
00:44:50But it was a good time to take care of it.
00:44:51It was a good time to take care of it.
00:44:54Sir, are you here?
00:44:56Yes.
00:44:57It's a good time to take care of it.
00:45:00It's a good time.
00:45:01It's a good time to take care of it.
00:45:02It's a good time to take care of it.
00:45:06You know what I mean?
00:45:07What are you doing here?
00:45:10No, I'm sorry.
00:45:13I'm sorry.
00:45:13No, I'm sorry.
00:45:14No, I'm sorry.
00:45:14No, I'm sorry.
00:45:16No, I'm sorry.
00:45:21No, I'm sorry.
00:45:29I'm sorry.
00:45:31No?
00:45:32You're wrong.
00:45:33No, I'm sorry.
00:45:35No, I'm sorry.
00:45:41I'm so happy to be here.
00:45:46Ah...
00:45:50I've been a long time for years and I didn't have anything else to do.
00:45:55Can you see it again?
00:45:57I've been a long time for you to go to college.
00:46:01You're a part of your job.
00:46:03You really want to talk to me about your hard work.
00:46:07No, you're going to go to the military.
00:46:11I'm looking for a woman's problem.
00:46:13You're talking about it.
00:46:15You're going to die.
00:46:17You're going to die.
00:46:18You're going to die.
00:46:19You're going to die.
00:46:21You're going to die.
00:46:23You're going to die.
00:46:25Right.
00:46:32That was it.
00:46:34Did you not wake up friends at this time?
00:46:37That was my manager.
00:46:37I have to romance.
00:46:38of course.
00:46:43Haul was setting them up instead of taping him wild
00:46:45where he died.
00:46:46beef face up.
00:46:53He walked in and put it in.
00:46:59He finished saying there's a lot of prayer.
00:47:01That's right.
00:47:04You don't have any questions.
00:47:06You don't have your mother's name.
00:47:09You don't have to forget your mother's name.
00:47:09You don't have to forget?
00:47:10Every day.
00:47:12I'll go.
00:47:15I'll go.
00:47:17I'll go.
00:47:18I'll go.
00:47:19I'll go.
00:47:31I'll go.
00:47:33먹고 사는 데 지장 없는
00:47:35하루하루 무사하고 평온한.
00:47:46태수 씨.
00:47:48네.
00:47:49인사 발령 났어.
00:47:52인도 지사야.
00:47:54협력하던 연구팀이니까 아는 얼굴들도 있고.
00:47:58좋은 기회야.
00:48:00Yes, I'll go.
00:48:05It's not a great thing.
00:48:07I'm not going to get into the house.
00:48:09He said he was a kid.
00:48:12You're gonna eat the ice cream.
00:48:14You're going to go to the house.
00:48:17I'm going to get to the house.
00:48:18I'm going to go to the house.
00:48:20Don't worry, it's going to be a day.
00:48:23I'm going to go to the house for the summer, and the summer.
00:48:24but you can see it
00:48:27you can believe it
00:48:27you can be afraid
00:48:31I saw it
00:48:35I saw it
00:48:36I saw it
00:48:41I saw it
00:48:43the day was weird
00:48:46the time
00:48:48the opportunity
00:48:48I got to hear my mother's story, and I got to hear my mother's story.
00:48:54I got to learn the opportunity in the morning and in the afternoon.
00:48:58You can't find the room. You can't find the price.
00:49:03No, I'll find the room.
00:49:05I'll find the room again.
00:49:15Oh, I'll find the room again.
00:49:18I got to know the room again.
00:49:22I'm just down there.
00:49:23I was just down there.
00:49:24I don't know what to do.
00:49:28I was just like, I was just like...
00:49:31I was just like, I was just like...
00:49:32I was just like...
00:49:33I was like, oh, I was like...
00:49:49In a moment, I felt like it was something that was important to me.
00:49:57Mom!
00:49:59Tessa!
00:50:03Mom!
00:50:04I didn't think about my 100% of my mother.
00:50:06Just wait.
00:50:08I didn't think about it.
00:50:13I couldn't see.
00:50:17I can't keep anything at all.
00:50:23I can't see that.
00:50:24I can't see the race.
00:50:24In the meantime, I wish I could.
00:50:28I can't see anything.
00:50:29One day.
00:50:33I am so small.
00:50:36I just want to be left.
00:50:39Can you see me?
00:50:43Can you see me?
00:51:293월
00:51:30입학식 시즌이면
00:51:33네 생각이 났어
00:51:37너희 부모님 기일에
00:51:40태서 네가 힘들겠구나
00:51:45생각만 하다
00:51:47연락해볼까
00:51:49하면 4월
00:51:51여름 되면 못하겠다가
00:51:55가을 되면 더 못하겠고
00:51:59겨울엔 아예 단념하고
00:52:05나 혼자 수년째 반복했는데
00:52:10이제 그만할게
00:52:14봤으니까
00:52:22태서가 너 걱정한다
00:52:31너랑
00:52:33깜짝이야
00:52:34깜짝이야
00:52:35깜짝이야
00:52:42깜짝이야
00:52:47깜짝이야
00:52:50깜짝이야
00:53:25여보세요?
00:53:29늦은 시간에 죄송합니다.
00:53:31전화가 와 있어서요.
00:53:34아.
00:53:38내 걱정을 왜 해?
00:53:42전방알매가 그러던데 내 걱정한다고.
00:53:49법규야?
00:53:54어.
00:54:00내가 좀 있다가 다시 전화해 근데.
00:54:04아.
00:54:05아.
00:54:15아.
00:54:20아.
00:54:21아.
00:54:23아.
00:54:25아.
00:54:33아.
00:54:53아.
00:54:54아.
00:54:57아.
00:55:10아.
00:55:11아.
00:55:13아.
00:55:13아.
00:55:16아.
00:55:18아.
00:55:20아.
00:55:23아.
00:55:23아.
00:55:23아.
00:55:23아.
00:55:34아.
00:55:37아.
00:55:37아.
00:55:37아.
00:55:38아.
00:55:42아.
00:55:47아.
00:55:51아.
00:56:05아.
00:56:07아.
00:56:08아.
00:56:09아.
00:56:13아.
00:56:15아.
00:56:16아.
00:56:18아.
00:56:27아.
00:56:28아.
00:56:30아.
00:56:30아.
00:56:30아.
00:56:31아.
00:56:31아.
00:56:31아.
00:56:31아.
00:56:32아.
00:56:32아.
00:56:32아.
00:56:32아.
00:56:33아.
00:56:55네 대표님.
00:56:56거기서 자면 안 됩니다.
00:56:58계약대로 해주세요.
00:56:59무인 운영인데.
00:57:00죄송합니다.
00:57:02제가 갑자기 와서.
00:57:04오늘부터 머물 때 있습니다.
00:57:06손님 한 분이 은하 씨 봤나 봐.
00:57:08사람 있는 것 같던데 무인 운영 맞냐고 물어보더라고요.
00:57:12원칙대로 부탁드려요.
00:57:13아님 나 곤란해.
00:57:22은하 씨.
00:57:24안 늦었죠?
00:57:26아.
00:57:26그럼.
00:57:26준하 이수혁까지 왔다가 일 때문에 돌아갔다면서요.
00:57:31그때 와서 같이 밥 먹었으면 얼마나 좋아.
00:57:34오빠.
00:57:35은하 씨 왔어.
00:57:37어.
00:57:38카메라랑 배터리 생겼어?
00:57:40어어.
00:57:41아.
00:57:41세상에 있습니다.
00:57:43아.
00:57:45우리는 여행이 일인데 반려견에 반려 식물에 장기여행은 힘들었거든.
00:57:51식물만 봐줘도 어디야.
00:57:53은하 씨 덕분에 오래가 있는데 그렇지?
00:57:55어.
00:57:55그렇지.
00:57:56아니에요.
00:57:57제가 5만배 더 고마워요.
00:57:59저 살려주신 거예요.
00:58:01아유 빨리 가.
00:58:03얘 은하 너보고 간다고 기다린 거야.
00:58:06어여 가세요.
00:58:07좋은 여행 되십시오.
00:58:09뭐야.
00:58:10호텔리아야?
00:58:13우리도 잘 부탁해.
00:58:16감사합니다.
00:58:17가자 가자.
00:58:18가자 가자 가자 가자.
00:58:20아 들었다.
00:58:51.
00:58:55.
00:58:56.
00:58:56.
00:58:56.
00:58:56.
00:58:56.
00:58:56.
00:58:57.
00:58:57.
00:58:57.
00:58:58.
01:04:16You have to breathe.
01:04:24I'm the same, my feelings.
01:04:26I'm the same.
01:04:28I'm the same.
01:04:29It's the same.
01:04:31Your emotions are the same.
01:04:32You're a 10-year-old girl.
01:04:34Your emotions are the same.
01:04:36I want you to see me in Seoul.
01:04:38I want you to look in there.
01:04:41Oh, my God!
01:04:44You're going to stay there for us now.
01:04:46That's what I'm saying.
01:04:49I don't know.
01:04:51I don't know.
01:05:21You
Comments

Recommended