Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Watch Cash Queens Season 1 Episode 5 online in HD on Dailymotion (2026).
Transcript
00:09How much do you think of it?
00:12Two million and a half euros were dropped here at the Banque Castel.
00:15A new theater scene in the show of the series
00:18that hit the Provence-Alpes CĂŽte d'Azur since September.
00:21Manu!
00:22Manu!
00:24Putain, son of a!
00:25Putain, son of a!
00:28It allows the authorities to establish a link
00:31between the operating mode of the CBP of the Provence
00:35and the Banque Horizon.
00:43Oh, shit!
00:56Well, Mme Perret, I don't want to pass by 4 humains.
00:59We see a lot in this moment, right?
01:01Now, we need to tell you a little more about the Brackeurs.
01:06No, but...
01:07It all went so fast.
01:08I just had the time to...
01:10Yeah, I had to see...
01:11I had to see...
01:11I had to see...
01:12I had to see...
01:24I had to see...
01:26I had to see...
01:28I had to see...
01:29I had to see...
01:30I had to see...
01:33What happened?
01:35What happened?
01:35I was able to see Victor Castel!
01:37Why?
01:38We all sat together.
01:41How did you meet?
01:44Sorry, I don't know how it could make an inquiry.
01:46We don't want to go on the road, Mr Castel.
01:49We met him at the hospital.
01:51I was doing a labago because of a bad gesture.
01:55She broke his neck because a friend of mine gave me a bite.
01:58I didn't have any chance in my life.
02:00I made a joke.
02:01She cried.
02:02And we fell under the charm of the other.
02:04You think it's a simple coincidence?
02:06What?
02:06To be linked to this inquiry.
02:08Because the first one, I didn't know.
02:11For who you work?
02:12For no one.
02:14I'm always at the wrong place.
02:16Marie is currently in condition of the state to contract a debt.
02:20Yes, I know.
02:22She told me almost immediately.
02:23How to live with 30 euros per week
02:25to the whole town?
02:27Excuse me.
02:29I'm going to make you 2,500,000 euros.
02:31I think I have something to do
02:32than to talk about my life sentimentale.
02:34I understand, Mr Castel.
02:35And it's your right.
02:37I'm sorry.
02:37But let me tell you
02:38that this story is a tale,
02:40that it's a tale,
02:40that it's a tale,
02:40that it's a tale,
02:41that it's a tale.
02:42You don't really quit to do it.
02:55I'm aware of you.
02:57I'm outside of food,
03:00but you have to break.
03:06Get right away.
03:08Let's go ahead, thank you, child.
03:11Hows are you?
03:12Hows 음식 are you?
03:12Hows to eatower?
03:14Rosalie...
03:16I need you to tell me something.
03:18I need you to swear...
03:21...that you don't have anything in this story.
03:25Yes.
03:27I swear to you.
03:30I swear to you, I don't have anything in this story.
03:36I swear to you, I don't have anything.
03:42Okay. Excuse me.
04:05I found my best planque in the world.
04:16In all, there are 2,500 boules of piscine.
04:18We planque 1,000 euros each and we sort our 2,500,000,
04:21tranquilles, like family.
04:22A cause des garçons...
04:26...on met des papillons...
04:28...on se crĂšve plus...
04:30...a cause des garçons...
04:33...on salue pour le monde...
04:36...a cause des garçons...
04:38...on se crĂšve plus...
04:39...on a eu autant d'oseilles.
04:40I'm starting to have a tendinite.
04:42I'm starting to have a tendinite.
04:46...
04:47...
04:48...
04:50...
04:51...
04:51...
04:52...
04:52...
04:53...
04:53...
04:53...
04:53...
04:54...
04:55...
04:56...
04:56...
05:02...
05:04...
05:09...
05:11...
05:12Oh la la !
05:14Attends.
05:16Oh putain.
05:18On le noie, le Walid.
05:24Mais pourquoi il rentre aussi tĂŽt, lui ?
05:27C'est quoi ce cirque ?
05:30Non, bouge pas, bouge pas, bouge pas.
05:34Michelle ?
05:37Je te présente mes copines du bowling.
05:40Bonjour.
05:43T'as regardé les infos ?
05:45Castel vient de se faire braquer 2,5 millions.
05:47Les braqueurs nous font passer pour des branques alors que j'essaie de me faire réélire.
05:50Et toi tu fais trempette dans une piscine Ă  boules.
05:58Y'a un truc qui tombe pas rond chez toi.
06:10Allez, sors de lĂ .
06:12J'ai pas de ça chez moi.
06:14Mesdames.
06:33Putain les filles, j'ai les flics sur les cĂŽtes lĂ .
06:35Ils m'ont cuisiné pendant des heures, ton frÚre là il m'a pas lùché.
06:38Faut qu'on se barre et vite, on part le jour des vacances scolaires comme ça y'a rien de
06:40chelou.
06:40Ok, on va oĂč ?
06:42On peut pas se permettre de se disperser dans la nature chacune avec 500k.
06:45C'est 50 plus de chances de se faire attraper.
06:46On part tout ensemble et on part avec nos enfants, c'est tout.
06:49La bonne solution c'est qu'on roule jusqu'au Portugal, 16h de route et aprĂšs on embarque sur un
06:52cargo direction le Panama.
06:52C'est le pays du moins regardant sur le cash.
06:54Et ça c'est vrai ça. Le Panama c'est le plus beau des paradis fiscaux.
06:57Moi c'est un chemin, il faut que je m'arrĂȘte Ă  l'internat pour rĂ©cupĂ©rer mon fils.
07:056 jours.
07:06Et bah c'est carré hein.
07:08C'est ok ?
07:11Bah ouais c'est ok.
07:13Ok.
07:15Direction pas maman !
07:18On prend de quoi préparer notre départ.
07:30Comment je suis fraĂźche.
07:35Attends.
07:36Vas-y viens lĂ  toi, viens lĂ  !
07:37Viens lĂ , viens lĂ  !
07:38Viens lĂ , viens lĂ  !
07:39ArrĂȘtez !
07:39ArrĂȘtez, lĂąchez moi !
07:46Il est oĂč mon nosey ?
07:48Bah justement lĂ  je vais au travail pour tes sous.
07:50ArrĂȘtez vous me faites mal !
07:53Tu crois que tu vas me rembourser avec ton smic ?
07:56Je te la sur la lutte lĂ  !
07:57Tu as suçu des bites !
07:58Non pas des bites !
07:59Non non non j'ai oublié te renforcer !
08:01Regarde j'ai de l'argent dans du poids !
08:08What are you looking for for a jungler?
08:10There's a thousand dollars in there, there's three others like that.
08:19Where did you get this money?
08:21It's Rosalie who gave them?
08:22Why do you talk about Rosalie?
08:24She's for who, your girlfriend?
08:28Hey, you want to play this?
08:31Go look for Rosalie to school, please.
08:32No, no, no, no, no, no!
08:34I'm going to tell you!
08:35I'm going to tell you!
08:36I'm going to tell you the truth!
08:37I'm going to tell you the truth!
08:39I'm going to tell you the truth!
08:43I found it at the time of the Mariano, okay?
08:46At the time of the Mariano?
08:48It's him who's fighting the braquages!
08:50It's crazy!
08:53It's a crazy thing!
08:53It's a group of paramiliters neo-nazis, my friend!
08:55It's an Afri-slee-slee-fessor group!
08:58Hey!
08:58The clowns are not funny!
09:00It's not the LOLs!
09:01The truth is that the guys are there, they are big, they are barraqués, they are cranes-chauve, rasés, with
09:07the Croix-Gammies everywhere, frĂšre !
09:13Maybe I abuse a little bit with the Croix-Gammies.
09:15Do you know that?
09:17Because I massed his wife every week.
09:19So I got cramé, it's the money from the braquage.
09:21So you have to check out the mountain of bulls like that, like that.
09:28Castor.
09:43Castor.
09:48Zyrosa, what do you do? I don't want to see you like that.
09:50I'm going to say goodbye.
09:53I'm going to vacation with the kids.
09:56Do you go with him?
09:59No.
10:01I have time to think about it.
10:03It's nothing to do with a guy like that.
10:06Because he's better than me.
10:08He's got a lot of money.
10:11I've spent 20 years with you.
10:13If I was attracted to him, it would be good.
10:14I know.
10:29Let's check out.
10:30and tell me if they come from Castel.
10:32That's where it comes from?
10:33From this gross bitch of Mariano.
10:37Ok.
10:50Mon cƓur!
10:50Come on!
10:55Oh!
10:57Tu m'as manqué.
11:00Ça va?
11:01Faut que je te dise un truc.
11:02Moi aussi, il faut que je te dise un truc.
11:04Viens.
11:05Attends, attends!
11:07Viens, fais-moi confiance, viens.
11:11J'ai une surprise.
11:12C'est bon, vous pouvez venir.
11:15Tu vas voir.
11:25Quand vous voulez.
11:29Mais qui est cette fille qui vient s'asseoir à mes cÎtés?
11:32Oserais-je lui parler?
11:34Impossible.
11:35Elle est trop belle.
11:37Allez, je me lance.
11:40Box anglaise?
11:43C'est Ă  l'hĂŽpital.
11:44Moi, c'est le swing qui m'a eu.
11:45Oui.
11:46Enchanté.
11:47Victor Castel.
11:50Enchanté, Rosalie Pérez.
11:52Je ne vais pas vous mentir, mon mari est en prison et j'ai deux enfants.
11:54J'apprécie votre sincérité.
11:56C'est si rare de nos jours.
11:59Profite Roll?
12:00Euh, non.
12:00Je n'aime pas le chocolat.
12:01Faites-moi confiance.
12:02Ça vient de la brasserie de la Fontaine.
12:05Attends.
12:05D'accord.
12:14Ça croque?
12:15Qu'est-ce que c'est?
12:17C'est la clĂ© de mon cƓur.
12:19Non, je plaisante.
12:20C'est la clé de chez moi.
12:21Bienvenue dans mon cƓur.
12:37Merci.
12:38C'était super.
12:39Bravo.
12:41Bravo.
12:42Merci beaucoup.
12:44Mademoiselle, jeune homme.
12:45Je venez avec moi.
12:46Je vous raccompagne.
12:51C'était un petit condensé de notre histoire.
12:55Bah oui.
12:55J'ai...
12:56Vu.
13:00Ça t'a plu?
13:03Oui, je...
13:04Qu'est-ce que t'en as pensé?
13:05Je sais pas.
13:06J'avoue que je sais pas si j'ai trouvé ça...
13:10angoissant ou extrĂȘmement mignon.
13:13C'est...
13:13Angoissant, carrément?
13:14Tu le prends mal?
13:15Non, non, non.
13:16Non, non.
13:18Mais...
13:18Non, mais en vrai, je suis touchée.
13:20Personne ne fait ça.
13:21C'est unique.
13:22Angoissant, quand mĂȘme, un peu.
13:23Tu vois, c'est...
13:27AprĂšs, moi, je voulais te faire un petit cadeau un peu...
13:29un peu atypique, on va dire...
13:32Comme une autre histoire, donc...
13:34AprÚs, c'est sûr que c'est trop, hein.
13:36Peut-ĂȘtre que c'est trop.
13:40Et qu'est-ce que tu voulais me dire tout Ă  l'heure?
13:54Je sais que tu voulais me dire.
14:14Entrez!
14:17La liste des M3 Touring est tombée.
14:21Tu me fais venir tous les propriétaires dans la journée.
14:23S'il y en a un qui cherche Ă  t'en fumer, tu te pointes Ă  domicile.
14:25Juste sur les 12, il y en a une qu'Ă  Mariano.
14:28On fait quoi?
14:30Appelle-le.
14:31Ok.
14:38Oui, oui, c'est bon, j'ai compris.
14:40Vous croyez que je suis con ou quoi?
14:42Mais...
14:43Mais vous pensez sincÚrement que j'ai que ça à foutre, Belois?
14:46Mais qu'est-ce que c'est que ces conneries, lĂ ?
14:51Putain, je te jure.
14:53Il y a des claques qui se perdent dans ce pays.
14:55Crois-moi.
14:57Qu'est-ce qu'il se passe?
14:58C'est un bruté de flic, là.
15:00Il me demande d'amener les M3 au commissariat.
15:03Quoi?
15:04Mais pourquoi?
15:05Parce qu'apparemment, les braqueurs ont la mĂȘme voiture que nous
15:07et je dois me soumettre Ă  un contrĂŽle, quoi.
15:10Comme si j'avais quelque chose Ă  voir, moi, lĂ -dedans.
15:12Non mais attends, mais...
15:15Il a compris que t'étais président de la région?
15:18Tu vas pas y aller, quand mĂȘme.
15:20Ben si.
15:22Je dois montrer l'exemple.
15:23Mais qu'est-ce qui t'arrive?
15:24Donc toi, tu vas te soumettre un petit flic de merde?
15:27Non, enfin...
15:27Viens lĂ , viens lĂ , viens lĂ , viens lĂ .
15:30Qu'est-ce qui t'arrive?
15:31Qu'est-ce qui t'arrive?
15:33T'as pas le temps pour ces formalités, non?
15:36J'vais m'en occuper.
15:37T'es débordée en ce moment.
15:40Qu'est-ce que j'ai?
15:42Je me dĂ©mĂȘne, je me dĂ©mĂȘne.
15:44Y a personne qui l'ouvre.
15:46Mais moi, je le sais, Michel.
15:48C'est gentil.
15:53C'est gentil.
15:54Passe-moi les tétons.
15:59Oh, ça fait du bien.
16:04Ça fait du bien de se sentir soutenu.
16:09Je vais pas les rater au commissariat.
16:30C'est gentil.
16:35C'est gentil.
16:35C'est gentil.
16:50C'est gentil.
16:50C'est bon, madame?
16:51Oui.
16:52C'est bon, madame?
16:54C'est parfait.
17:13Je m'arrĂȘte lĂ .
17:19Merci pour toute ma beauté.
17:42Distance de sécurité, maintenant.
17:53C'est bon.
17:55On est trop loin, lĂ , putain.
17:57Oublie pas que j'étais championne en lancée de Javelot, cousine.
17:59On était en quatriÚme.
18:00Mais t'inquiÚte pas pour ça, va.
18:05Mais t'inquiÚte pas pour ça.
18:09Oh, ça a l'air !
18:15Putain !
18:18Ok.
18:23Ok, laisse tomber, Javelot.
18:27Vite !
18:27Allez, vite, vite !
18:28C'est un bruit, lĂ  !
18:48En 30 secondes de chrono, je me suis retrouvée jetée par terre en plein milieu de la circulation.
18:54Mais j'ai rien vu venir.
18:57S'inquiétez pas, madame Mariano, on va pas tarder à y retrouver les agresseurs.
19:00Merci.
19:01J'aimerais bien voir ça.
19:02Si vous faites comme avec les braqueurs, là, on est mal ballés.
19:05Je suis désolée.
19:06Je suis désolée.
19:08Je suis désolée.
19:08Non, c'est pas de ta faute.
19:11Mais putain, mon malus.
19:13Si vous emmerdiez pas les innocents pour rien, on n'en serait pas lĂ .
19:16Désolé, monsieur le maire.
19:18Monsieur Mariano, je vous rappelle qu'on a rĂ©quisitionnĂ© votre vĂ©hicule dans le cadre d'une enquĂȘte pour crime en
19:21bonne organisée.
19:24Ouais, mais qu'est-ce que vous sous-entendez ?
19:27Rien du tout, monsieur le maire, rien du tout.
19:29L'officier Bélois vous rappelait maladroitement qu'on fait que notre boulot.
19:32C'est ça, ouais.
19:34C'est quand mĂȘme un drĂŽle de hasard, non ?
19:37Carjacking, pile au nom, réquisition de votre véhicule.
19:40Mais vous ĂȘtes complĂštement cons.
19:43C'est la bagnole la plus volée de France.
19:46De toute façon, on peut plus rien avoir dans ce pays.
19:48C'est pas compliqué.
19:49Bon, allez, on se casse, viens.
19:52La prochaine fois que vous nous dérangez pour rien, je vais sortir deux motocro des archives spécialement pour vous.
19:57Vous m'avez entendu ?
19:59Bon, allez, on se casse, je viens de te dire.
20:01Allez, chou, chou, chou, chou.
20:02Prends de con, moi.
20:13On se casse?
20:32Sous-titrage Société à l'alutilisation.
20:35—
20:37—
20:37—
20:38—
21:05For me, it changes everything.
21:08I'll stop it.
21:09What did you say?
21:12I'll stop it.
21:14How did you stop it?
21:15You think you're a card here?
21:16Renaud is in another court.
21:18He's in touch.
21:20So, this is a pussy.
21:21He's blocking his business.
21:23He's doing music with me,
21:24like if I was his little friend of school.
21:26And you think we're not going to do anything?
21:28I'm going to close my eyes,
21:29but I can't do anything.
21:30Don't let them do anything!
21:32Let's get it to every single person!
21:34I've always notified them.
21:35You got it?
21:36Just to let everybody get it?
21:38We are going to kill all of us!
21:40Let's get it to all!
21:42Let's go!
21:44Let's go!
21:46We are going to kill you!
21:46I'm going to kill you guys.
22:00Franchement, I don't have a problem with a man like that.
22:05You know, when I met him, he was sweet.
22:10I know that at a moment, I was happy.
22:13I have to tell you...
22:16We have some doubts about him.
22:19What happened to you, it could be something for you.
22:23Excuse me?
22:26You would say that my husband would have asked him to run away from his car?
22:29No.
22:32But you're too far, Malik.
22:36I understand that it's going to take a long time.
22:39Maybe you want to stop him?
22:43I don't care about him.
22:51Are you ready for the next week?
22:53No, it's school vacances.
22:59No, it's school vacances.
22:59I'll find my son and bring him to the sea for a few days.
23:03Okay.
23:07But when you're finished,
23:09you'll invent something and I'll bring you to Tunisia.
23:12Okay?
23:14Okay.
23:17I'll continue to learn.
23:21I can't.
23:31Yes?
23:34Yes, I have!
23:37Yes, one second!
23:41Oh my God!
23:47What do you do here?
23:58Wally, leave it from home.
24:01You've got some new stuff.
24:03PlayStation.
24:07I'm not going to travel.
24:09What do you mean?
24:11I've touched my life.
24:14I wanted to share it with my children.
24:19You didn't understand what I was saying?
24:21I'm done.
24:24What do you think?
24:25Let's go!
24:26Let's go!
24:30I know you have to break the bank.
24:34You're a malade?
24:37Pardon!
24:38Pardon!
24:40I'm not going to be a malade!
24:42I'm a malade!
24:48You're a talon d'agile droit.
24:50You're a malade, you're a malade.
24:55You're a malade.
24:57You're a malade.
25:03I'm here's a deal.
25:04You're a bad guy.
25:06You're a malade.
25:06You have to decide.
25:08You bring you on, your brother, and share some Data from world癌生.
25:23You have to manage your LAN errands.
25:24What am I doing?
25:26300k this evening at 20h.
25:28And so mignonne.
25:30Trouve-moi un endroit-class.
25:39Putain.
25:40C'est pas ce fils de pute qui va tout gĂącher, lĂ  ?
25:43File-moi les clés du box, je le paye et basta.
25:45Mais non, je suis désolée. C'est pas cette merde qui va te siphonner ta part ?
25:49Eh, on va tout le payer, meuf.
25:50Et qu'est-ce qu'il nous dit qu'il va te lĂącher aprĂšs ?
25:52C'est un vicieux, Walid. Il en voudra toujours plus.
25:56Drogose avec lui, mais quel co...
25:58ArrĂȘte, Sophia. Ça sert Ă  rien.
26:00On va pas se laisser marcher dessus.
26:04On a marqué trois banques.
26:06C'est pas un minable comme lui qui va nous manquer de respect.
26:11Elle a raison.
26:14Y'a plus personne qui nous manque de respect.
26:22Il y a trois banques.
26:23Il y a deux banques.
26:23Il y a quatre banques.
26:51Ça fait des banques.
26:51Ils vont plus nous différemment.
26:52C'est un granĂšme, mais voilĂ .
26:52Il y a deux banques.
26:52Il y a des banques.
26:52It's good, Palace.
27:13I love you, I love my new life with your nose.
27:19Allez, sans rancune.
27:23Comme tu voudras.
27:24Je m'en bats les couilles.
27:39C'est quoi ça ?
27:42C'est tout ce que t'auras de ma part pour kiffer ta vie de crevard.
27:47Tu crois que je rigole, lĂ  ?
27:49Il est oĂč mon oseil ? Il est oĂč mon oseil ? Il est oĂč mon oseil ? Il est
27:52oĂč ?
27:52Il est oĂč ?
27:53Je l'ai oĂč, fin de merde !
27:54Tu sais pas qui t'a offert !
27:57Pardon, pardon.
27:59Je t'approche plus de Sophia si tu veux pas finir avec une balle entre les deux yeux.
28:02C'est clair ?
28:08Non, j'y crois pas.
28:09Il est en train de se pisser dessus, cette salope !
28:18Chut !
28:19Pardon !
28:19Sans rancune !
28:23Elle t'a posé une question !
28:26Regarde-la quand elle te parle !
28:27Croche merde !
28:40Rosalie ?
28:43Quoi ?
28:44Fils de toi !
28:49Alex ?
28:56Kim ?
28:59Bouge pas !
29:00Eh toi, te fatigue pas, je te connais pas.
29:02Et ça fera 300k comme les autres.
29:04Allez !
29:04Go les putes !
29:05A bouler l'oseille !
29:13Bon, vas-y, vas-y, vas-y, Wallet, viens, on efface tout comme ça, on dit pas à tout le
29:16monde que tu t'es pisser dessus comme entre les bornes.
29:18Oh, je m'en branle !
29:20Tu peux dire à tout le monde que j'ai essayé de me pé ponce-mainter en faisant la chandelle.
29:23J'aurais rien Ă  foutre.
29:26Et dire que je me suis fait chier avec cette histoire de das pour récupérer ton taudy.
29:31Attends, c'est toi qui m'as balancé à la das ?
29:33C'est toi qui m'as viré de chez moi.
29:34D'accord ?
29:35Et tu croyais que j'allais rester sans rien faire ?
29:39Qui est-ce que t'es belle quand t'as la rage ?
29:42Wallet !
30:05Qu'est-ce que t'es belle quand t'es belle
30:06?
30:23Et tuanıies ta cuenta.
30:26La vie est une simpleĂŒÄŸe de taque
30:26Appoité ?
30:26Ja !
30:28EniséeOR
30:28novels Ara besoin de t'es bonne
30:29Nobre et Quai
30:30Lien
30:59Transcription by CastingWords
31:29CastingWords
31:59CastingWords
32:12CastingWords
32:27CastingWords
32:57CastingWords
32:58CastingWords
33:00CastingWords
33:01CastingWords
33:01CastingWords
33:03CastingWords
Comments

Recommended